Page 3 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SL; Kako uporabljati aparat
3 N AVODIL A Z A UPOR ABO SL 1. Gumb za vklop hitrosti 1 2. Gumb za vklop hitrosti 2 3. Priklučni kabel 4. Pogonska enota 5. Ergonomko držalo 6. Mešalna noga iz nerjavnega jekla Kako uporabljati aparat Vaš palični mešalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in ni predviden za uporabo v lokalih. Upo...
Page 4 - OKOLJE; Pridržujemo si pravico do sprememb!
4 • Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. • Ne poskušajte sami popraviti aparata. Odnesite ga v najbližji servisni center ali pooblaščenemu distributerju. • Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ...
Page 5 - UPUTE Z A UPOR ABU HR; Kako koristiti aparat
5 UPUTE Z A UPOR ABU HR 1. Gumb za upućivanje u rad na brzini 1 2. Gumb za upućivanje u rad na brzini 2 3. Priključni kabel 4. Pogonska jedinica 5. Ergonomska drška 6. Noga za miješanje iz nehrđajućeg čelika Kako koristiti aparat Vaš štapni mikser namijenjen je za uporabu u kućanstvu, i nije predviđ...
Page 6 - BRIGA ZA OKOLINU; GARANCIJA I SERVIS; GORENJE VAM ŽELI MNOGO; Pridržavamo pravo na izmjene!
6 • Ako koristite produžni kabel ili razdjeljivač za električni kabel, uvjerite se da odgovara zahtjevima uređaja. • Uređaj je namijenjen isključivo za up orabu u kućanstvu. • Nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Odnesite ga u najbliži servisni centar, ili k ovlaštenom distributeru. • Djeca s...
Page 7 - UPUTSTV A Z A UPOTREBU
7 UPUTSTV A Z A UPOTREBU 1. Dugme za pokretanje na brzini 1 2. Dugme za pokretanje na brzini 2 3. Priključni kabl 4. Pogonska jedinica 5. Ergonomska ručka 6. Noga za mešanje iz nerđajućeg čelika Kako koristiti aparat Vaš štapni mikser namenjen je korišćenju u domaćinstvu i nije predviđen za korišćen...
Page 8 - BRIGA ZA ŽIVOTNU SREDINU; Pridržavamo pravo na izmene!
8 • Ako koristite produžni kabl ili razdeljivač za električni kabl, uverite se da odgovara zahtevima aparata. • Aparat je namijenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. • Nemojte pokušavati sami popravljati aparat. Odnesite ga u najbliži servisni centar, ili ka ovlašćenom distributeru. • Deca star...
Page 9 - УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК; Употреба
9 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК 1. Копче за брзина 1 2. Копче за брзина 2 3. Електричен кабел за напојување 4. Основа со електричен мотор 5. Рачка за држење 6. Монтажни сечила од не`рѓосувачки метал Употреба Овој рачен блендер е апарат за домаќинство и не е наменет за комерцијална употреба. Употребувајте ...
Page 10 - ЖИВОТНА СРЕДИНА
10 плин или електричен шпорет ) или во загреана рерна. • Внимателно ракувајте со кабелот. Не носете го апаратот држејќи го за кабел; не влечете го кабелот за да го исклучите од струја; наместо тоа, фатете го приклучокот и извадете го од штекер. • При употреба на продолжен кабел со апаратот, проверет...
Page 11 - INSTRUCTION MAN U AL EN; How to use; This appliance is marked according to the
11 INSTRUCTION MAN U AL EN 1. Button for speed 1 2. Button for speed 2 3. Power cord 4. Motor body unit 5. Confort handle 6. Stainless steel blending attachment How to use This hand blender is a household appliance and is not intended for commercial use. Use it for processing of food in the usual qu...
Page 12 - Environment
12 • This product is intended for household use only. • Do not attempt to repair the appliance yourself; instead, take it your nearest Service Centre or Authorised Service Agent for repair. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensor...
Page 13 - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG; Как се използва
13 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG 1. Бутон за скорост 1 2. Бутон за скорост 2 3. Захранващ кабел 4. Основа, съдържаща мотора 5. Комфортна дръжка 6. Приставка за смесване от неръждаема стомана Как се използва Този ръчен блендер е домакински уред и не е предназначен за търговска употреба. Използвайте го за...
Page 15 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Sposób użytkowania
15 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1. Przełącznik do włączenia prędkości 1 2. Przełącznik do włączenia prędkości 2 3. Przewód przyłączeniowy 4. Zespół napędowy 5. Ergonomiczny uchwyt 6. Nasadka miksująca ze stali nierdzewnej Sposób użytkowania Posiadany blender ręczny przeznaczony jest do użytku w gospodarstw...
Page 16 - OCHRONA ŚRODOWISKA; GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE; Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
16 elektrycznej; należy tego dokonać, ciągnąc za wtyczkę . • Używając przedłużacza lub rozgałęziacza przewodu zasilającego , należy sprawdzić, czy ich parametry odpowiadają wymaganiom urządzenia . • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. • Nie należy probować s...
Page 17 - Acest aparat este marcat conform
17 M ANU AL DE INSTRUCȚIUNI RO 1. Buton pentru viteză 1 2. B uton pentru viteză 2 3. Cablu de alimentare 4. Unitate carcasa motor 5. Mâner confort 6. Accesoriu pentru amestec din oțel inoxidabil Cum se folosește Acest blender manual este un aparat electrocasnic și nu este destinat utilizării comerci...
Page 19 - NÁVOD NA POUŽITIE SK; Spôsob použitia; Aby ste sa ch
19 NÁVOD NA POUŽITIE SK 1. Tlačidlo pre rýchlosť 1 2. Tlačidlo pre rýchlosť 2 3. Napájací kábel 4. Jednotka krytu motora 5. Pohodlná rukoväť 6. Mixovacie nadstavce z nehrdzavejúcej ocele Spôsob použitia Tento ručný mixér je domácim spotrebičom a nie je určený na komerčné použitie. Používajte ho v do...
Page 21 - HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ HU; Használat
21 HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ HU 1. 1- es sebességfokozat gomb 2. 2- es sebességfokozat gomb 3. Csatlakozó kábel 4. Motor test egység 5. Fogantyú 6. Rozsdamentes acél turmix toldalék Használat A turmixgép háztartásban való használatra készült és nem használható kereskedelmi célokra. Kizárólag a háztartásb...
Page 23 - NÁVOD S POKYNY CZ; Použití
23 NÁVOD S POKYNY CZ 1. Tlačítko pro rychlost 1 2. Tlačítko pro rychlost 2 3. Napájecí kabel 4. Motorová jednotka 5. Ovládací páka 6. Míchací přídavný prvek z nerezové ocele Použití Tento ruční mixér je domácím zařízením a není určen pro komerční účely. Používejte jej na přípavu jídla v běžných množ...
Page 25 - Використання приладу
25 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ U A 1. Кнопка швидкості 1 2. Кнопка швидкості 2 3. Шнур живлення 4. Блок двигуна 5. Ручка 6. Подрібнювальна насадка з нержавіючої сталі Використання приладу Цей ручний блендер призначено лише для побутового використання. Ним не можна користуватися в професійних цілях. Ви...
Page 27 - Назначение
27 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТ АЦИИ RU 1. Кнопка скорости 1 2. Кнопка скорости 2 3. Сетевой шнур 4. Моторный блок 5. Удобная ручка 6. Блендерная насадка из нержавеющей стали Назначение Погружной блендер — бытовой прибор, не предназначенный для коммерческого использования. Пользуйтесь блендером для пригот...
Page 29 - Gebrauch des Geräts
29 GEBR AU CHS ANLEITUNG DE 1. Taste zum Einschalten der Geschwindigkeit 1 2. Taste zum Einschalten der Geschwindigkeit 2 3. Anschlusskabel 4. Antriebseinheit 5. Ergonomischer Griff 6. Rühreinheit aus Edelstahl Gebrauch des Geräts Ihr Stabmixer ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimm...
Page 31 - Brug; Dette apparat er mærket i henhold til EU-
31 BRUG ANVISNING D A 1. Knap til hastighed 1 2. Knap til hastighed 2 3. Ledning 4. Motordel 5. Håndtag 6. Knivenhed i rustfrit stål Brug Dette apparatet er kun beregnet til brug i private husstande. Brug det til behandling af madvarer i almindelige mængder til en husholdning. Gem brugsanvisningen e...
Page 33 - BRUKS ANVISNING SE; Användning
33 BRUKS ANVISNING SE 1. Knapp för hastighet 1 2. Knapp för hastighet 2 3. Strömsladd 4. Motorenhet 5. Handtag 6. Kniv i rostfritt stål Användning Denna stavmixer är en hushållsapparat som inte är avsedd för kommersiell användning. Apparaten ska användas för beredning av livsmedel i de mängder som ä...
Page 34 - Miljö; GORENJE
34 • Om du använder en förlängningssladd till apparaten, kontrollera att förlängningssladden är rätt dragen och märkt för denna användning. • Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. • Försök inte reparera apparaten själv. Lämna in den till närm aste servicecenter eller auktoriserade servicetekn...
Page 35 - BRUKS ANVISNING NO; Bruk
35 BRUKS ANVISNING NO 1. Knapp for hastighet 1 2. Knapp for hastighet 2 3. Strømledning 4. Motordel 5. Håndtak 6. Kniv i rustfritt stål Bruk Denne håndmikseren er et husholdningsapparat og er ikke beregnet på kommersiell bruk. Brukes til behandling av mat i de vanlige mengdene til hjemmebruk. Oppbev...
Page 37 - KÄYTTÖOPAS FI; Käyttö
37 KÄYTTÖOPAS FI 1. Nopeuspainike 1 2. Nopeuspainike 2 3. Virtajohto 4. Moottoriosa 5. Kahva 6. Terät ruostumatonta terästä Käyttö Tämä sauvasekoitin on kotitalouskone. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Laitetta käytetään tavanomaisten ruokamäärien käsittelyyn kotikäyttöön. Säilytä tämä...
Page 39 - K ASUTUSJUHEND ET; Kuidas kasutada; Seade on märgistatud kooskõlas Euroopa
39 K ASUTUSJUHEND ET 1. Kiiruse 1 nupp 2. Kiiruse 2 nupp 3. Toitejuhe 4. Mootorseade 5. Mugav käepide 6. Roostevabast terasest segamistarvik Kuidas kasutada See käsiblender on majapidamisseade nin g ei ole ette nähtud kasutamiseks kaubanduslikul eesmärgil. Kasutage seda kodumajapidamises kasutatavat...
Page 40 - Keskkond
40 • Koos seadmega pikendusjuhtme kasutamisel veenduge, et pikendusjuhe on nõuetekohaselt ühendatud ja mõeldud vastaval otstarbel kasutamiseks. • Seade on mõeldud vaid kodumajapidamises kasutamiseks. • Ärge püüdke parandada ise seadet; selle asemel viige see remontimiseks oma lähimasse teenindusse v...
Page 41 - N AUDOJIMO INSTRUKCIJ A LT; Kaip naudotis; lektros smūgio pavojaus
41 N AUDOJIMO INSTRUKCIJ A LT 1. Greičio mygtukas 1 2. Greičio mygtukas 2 3. Maitinimo laidas 4. Variklio korpuso mazgas 5. Patogi rankena 6. Nerūdijančio plieno maišymo priedas Kaip naudotis Šis rankinis trintuvas yra buitinis prietaisas ir nėra skirtas komerciniam naudojimui. Naudokite jį maisto p...
Page 42 - Nebandykite remontuoti prietaiso patys; Aplinka; Garantinis aptarnavimas ir priežiūra
42 (pavyzdžiui, dujų ar elektros degiklių arba pašildytos orkaitės). • Nelankstykite laido. Netraukite prietaiso už laido ar norėdami ištraukti jo kištuką iš maitinimo lizdo. Vietoj to, suimkite kištuką ir traukdami atjunkite. • Kai naudojate prailgintuvą su prietaisu, įsitikinkite, kad pailginimo l...
Page 43 - LIETOŠAN AS PAM ĀCĪBA LV; Lietošana; Šī ierīce ir marķēta atbilstoši Eiropas
43 LIETOŠAN AS PAM ĀCĪBA LV 1. Poga 1. ātrumam 2. Poga 2. ātrumam 3. Strāvas vads 4. Motora korpusa bloks 5. Ergonomisks rokturis 6. Nerūsošā tērauda blendēšanas uzgalis Lietošana Šis rokas blenderis ir mājsaimniecības ierīce un nav paredzēts komerciālai lietošanai. Izmantojiet to pārtikas apstrādei...
Page 45 - NOTICE D'UTILI S AT ION FR; Utilisation
45 NOTICE D'UTILI S AT ION FR 1. Touche pour vitesse 1 2. Touche pour vitesse 2 3. Cordon secteur 4. Bloc-moteur 5. Poignée ergonomique 6. Pied mixeur en acier inoxydable Utilisation Ce mixeur plongeant est destiné à un usage domestique et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Préparez...