Page 2 - MOUNTING INSTRUCTIONS; mounting plate and hook; MOUNTING LOCATION AND MOUNTING REQUIREMENTS; The ELIMINATOR; based on moisture removal requirements of the crawl space.
page 2 MOUNTING INSTRUCTIONS Remove any manual covering door on the crawl space vent where the unit is to be installed. 1. (See Figure 1) If plastic automatic vents are used, remove the closure vanes before installing fan onto vent. (See Figure 2)Hold ELIMINATOR 2. TM unit against the vent. Mark and...
Page 3 - YES; Figure 6; ELECTRICAL DATA
page 3 A permanent wiring method must be used for power connection. It is recommended that a minimum size of 14 AWG wire for electrical supply connections and wiring should be suitable for 60 O C (180 O F) temperature. The ELIMINATOR™ should be wired with an over current protection device (fuse or c...
Page 4 - LIMITED WARRANTY; from the date of manufacture, subject to the provisions 1-8 below.
page 4 LIMITED WARRANTY Field Controls, LLC (“Company”) warrants that its products shall be free from defects in material and workmanship under normal use for the limited period indicated, from the date of manufacture, subject to the provisions 1-8 below. Eighteen (18) months All Field Controls Prod...
Page 5 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; VENTILATEUR E’ÉVENT DE; EMPLACEMENT ET EXIGENCES D’INSTALLATION
page 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retirer tout couvercle bouchant l’évent de vide sanitaire où le ventilateur sera installé. (Voir Le Schéma 1. 1) Si des évents automatiques en plastique sont utilisés, retirer les volets de fermeture avant d’installer le ventilateur sur l’évent. (Voir Le Schéma 2) ...
Page 6 - qu’à toute exigence locale.; Schéma 6; DONNÉES ÉLECTRIQUES; CÂBLAGE; VOLTS; OUI
page 6 Une méthode de câblage permanent doit être utilisée pour le raccordement électrique. Il est recommandé d’utiliser un câble de calibre 14 AWG au moins pour les raccords électriques, et le câblage devrait convenir pour une température de 60°C (180°F). L’appareil ELIMINATOR™ devrait être muni d’...
Page 7 - GARANTIE LIMITÉE; à compter de la date de fabrication, sous réserve
page 7 GARANTIE LIMITÉE Field Controls, LLC (la « Société ») garantit que ses produits sont exempts de défauts de pièces et de main-d’œuvre lors d’une utilisation normale pendant la période limitée indiquée, à compter de la date de fabrication, sous réserve des dispositions 1 à 8 ci-dessous. Dix-hui...
Page 8 - LUGAR DE INSTALACIÓN Y REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN; Figura 1
page 8 VENTILADOR PARA EL RESPIRADERO DE CIMIENTOS ELIMINATOR™ Modelo: EL-1 LUGAR DE INSTALACIÓN Y REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN Coloque el ventilador en las zonas de ventilación del espacio sanitario que no tengan una buena 1. ventilación de flujo transversal.La unidad de ventilación ELIMINATOR™ s...
Page 9 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE; Figura 4
page 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Saque toda puerta de cobertura manual en el respiradero del espacio sanitario en donde se instalará 1. la unidad. (Ver Figura 1) Si se usan respiraderos automáticos de plástico, saque las paletas de oclusión antes de instalar el ventilador contra el respiradero. (Ver ...
Page 10 - DATOS ELÉCTRICOS
page 10 Se debe usar un método permanente de cableado para la conexión de la corriente. Se recomienda un tamaño mínimo de cable de 14 AWG para las conexiones de suministro eléctrico y adecuado para temperaturas de 60ºC (180ºF). El ELIMINATOR™ debe estar cableado con un dispositivo de protección cont...
Page 11 - GARANTÍA LIMITADA; a partir de la fecha de fabricación, sujeto a las
page 11 GARANTÍA LIMITADA Field Controls, LLC (“la Empresa”), garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación bajo condiciones de uso normales por el período límite indicado, a partir de la fecha de fabricación, sujeto a las disposiciones 1 a 8, a continuación. Diecio...
Page 12 - © Field Controls, LLC
Phone: 252.522.3031 • Fax: 252.522.0214 www.fieldcontrols.com © Field Controls, LLC P/N 46267300 Rev E 08/09