Page 3 - gENERAL SAFETY RULES; gROUNdINg INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3 A B C D Grounded Outlet Box Grounding Means Adapter Grounding Pin Grounding Pin IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THAT THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY gROUNdEd. iF YOU ARE NOT SURE, HAVE A QUALIFIEd ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE. gENERAL SAFETY RULES To reduce the risk of injury, read, understa...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 1. TO REdUCE THE RISK OF KICKBACK ANd OTHER INJURIES, KEEP gUARdS IN PLACE, and in working order. 2. REMOVE AdJUSTINg KEYS ANd WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. Tools, scrap pieces, and other debris can be thro...
Page 6 - AddITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
6 The lower retractable blade guard provides operator protection along the sides of the sawblade. To reduce the risk of potential hazards, use the following rules: a, KEEP YOUR HANdS AWAY FROM THE gUARd. As the blade cuts, the guard will lift and leave part of the blade exposed. b. TURN THE UNIT OFF...
Page 7 - FUNCTIONAL dESCRIPTION; SAW BLAdE gUARd ANd SPLITTER
7 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals know to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these are: l Lead from Lead-based paints, l Crystalline silica from bric...
Page 8 - CARTON CONTENTS; RAdIAL ARM SAW PARTS
8 CARTON CONTENTS RAdIAL ARM SAW PARTS 1. Radial Arm Saw 2. Legs (4) 3. Table Supports (2) 4. 5/16-18x5/8" Carriage Head Screws (16) 5. 5/16" Flat Washers (16) 6. 5/16" External Tooth Lockwashers (16) 7. 5/16-18 Hex Nuts (16) TABLE BOARd PARTS 1. Fence Board 2. Middle Table Board 3. Rear...
Page 9 - UNPACKINg ANd CLEANINg; ASSEMBLY; ASSEMBLY TOOLS REQUIREd
9 1. The saw was packed at the factory with support blocks (A) Fig. A1 under the cutter-head (B) and the track arm (C). Shipping boards (D) Fig. A1 were fastened to saw base (G). To prevent damage during shipment, the track arm elevating knob (H) was removed from the lever (E). Insert the post of th...
Page 10 - ATTACHINg THE LEgS TO THE SAW BASE; ATTACHINg THE WRENCH HOOK; REMOVINg THE BLAdE ANd BLAdE gUARd FROM THE SAW
10 ATTACHINg THE LEgS TO THE SAW BASE 1. Loosen the lock knob (A) Fig. 1, and move the cutting-head (B) to the rear position. Tighten the knob (A). Clamp the cuttinghead at the back of the track arm securely. 2. Place the radial arm saw on its back. Use sixteen 5/16-18 x 5/8" carriage head screw...
Page 11 - TABLE SUPPORTS
11 3. Lift the cam (E) Fig. 6 that holds the blade guard (B) Fig. 5 in position. Move the blade guard (B), the outer blade flange (F), and the blade (G) out. 4. Lift the blade guard (B) Fig. 7. Remove the arbor nut (D), the outer blade flange (F), and the blade (G). 5. Remove the blade guard (B). Fi...
Page 13 - TABLE BOARd CLAMPS ANd TABLE BOARdS
13 12. Check the height of the table board above the other three table board adjustment screws (E) Fig. 17 by repositioning the track arm (X), and the cuttinghead assembly (V) until you determine the highest point of the table. NOTE: Make certain that the cuttinghead clamp knob (W) Fig. 18 and the t...
Page 14 - AdJUSTINg ANd CHECKINg
14 3. Place a 1-1/4" wide board (E) Fig. 22 against the front of the table board (G), and a 5-3/4" wide board (J) against the 1-1/4" wide board (E). Place the 1-3/4" wide board (H) in the upright position against the 5-3/4" wide board (J). Tighten the knobs (D) until the table bo...
Page 15 - REMOVINg “HEELINg”; SQUARINg THE SAWBLAdE TO THE TABLE
15 REMOVINg “HEELINg” 4. Release the yoke clamp handle (C) Fig. 30 and slightly loosen the two hex screws (D). Swivel the yoke until the blade is parallel with the square. Tighten the yoke clamp handle (C). Tighten the two hex screws (D). SQUARINg THE SAWBLAdE TO THE TABLE 1. Attach the inner blade ...
Page 17 - CUTTINg INTO THE TABLE BOARdS
17 2. With the blade guard (B) Fig. 32 in the left hand, insert the saw blade (C) into the blade guard (B) and on the arbor shaft. 3. Atttach the outside (thin) blade flange (D) Fig. 36 to the recessed side of the flange (D) facing in. Place the arbor nut (E) on the arbor shaft. NOTE: The arbor nut ...
Page 18 - OPERATION; OPERATIONAL CONTROLS ANd AdJUSTMENTS; STARTINg ANd STOPPINg
18 4. While still holding the cuttinghead handle (L) Fig. 41 firmly, loosen the cuttinghead clamp knob, and slowly pull the cuttinghead (D) Fig. 41 toward the front of the track arm (E) until the travel stops. Turn the switch (H) “OFF” . 5. Wait for the saw blade (M) Fig. 42 to stop, then return the...
Page 19 - gUIdE TO CONTROLS
19 Fig. 43 A Fig. 44 d Study the following terms and explanations carefully to familiarize yourself with the controls before turning on the power. Doing otherwise may cause damage to the saw or personal injury (Figs. E and F). A. THE TABLE CLAMP KNOBS allow you to quickly set the desired fence posit...
Page 20 - AdJUSTINg THE BALL BEARINgS AgAINST THE TRACK
20 AdJUSTINg THE BALL BEARINgS AgAINST THE TRACK To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. The cuttinghead (C) ...
Page 21 - AdJUSTINg THE TENSION ON THE ELEVATINg COLUMN; CHANgINg THE POSITION OF THE TRACK ARM CLAMPINg HANdLE
21 AdJUSTINg THE TENSION ON THE ELEVATINg COLUMN Elevating column tension is preset at the factory. “Play” may develop after extended use. To adjust: Fig. 49 B H A F d E C NOTE: After adjusting column tension, refer to “AdJUSTINg SAW BLAdE TRAVEL SQUARE WITH FENCE” to determine if saw blade travel w...
Page 23 - MACHINE USE
23 AdJUSTINg THE SPLITTER ANd ANTI-KICKBACK FINgERS To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. During ripping op...
Page 24 - MITER CUTTINg
24 Always return the cutterhead carriage to the full rear position after each cross-cut operation. NOTE: When cross-cutting material more than 1" thick, position the fence immediately behind the fixed front table board. CROSS-CUT STOP A block of wood (B) Fig. 58 clamped to the track arm will pre...
Page 26 - TROUBLESHOOTINg; OVERLOAd PROTECTION; KEEP MACHINE CLEAN
26 OUT-RIPPINg Out-ripping is generally the same as ripping except that you clamp the yoke at a right angle to the track arm with the blade guard facing the FRONT of the machine. Position the cuttinghead on the out-rip scale to the desired setting and clamp it in position. Feed the workpiece from th...
Page 27 - PUSH STICK; CONSTRUCTINg A PUSH STICK
27 PUSH STICK Make fr om 1/2 " OR 3/4 " WOOD or thickness less than width of material to be cut. Cut her e to push 1/4 " wood. Cut her e to push 1/2 " wood. 1/2 " Squar es CONSTRUCTINg A PUSH STICK When ripping work less than 6" wide, a push-stick should be used to complete t...
Page 28 - Two Year Limited New Product Warranty; WARRANTY; REPLACEMENT PARTS; SERVICE; used with this product.; ACCESSORIES
28 Two Year Limited New Product Warranty delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a de...
Page 29 - FREE WARNINg LABEL REPLACEMENT
29 TO REDUCE THE RISK OF INJURY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING RADIAL SAW. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING. DO NOT OPERATE WITHOUT GUARDS IN PLACE. KEEEP HANDS OUT OF PATH OF SAW BLADE. DO NOT PERFORM ANY OPERATING FREE-HAND. ALWAYS SUPPO...
Page 30 - le plomb des peintures à base de plomb,
30 MESURES dE SÉCURITÉ - dÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION dE PROBLÈMES d’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous....
Page 31 - RÈgLES dE SÉCURITÉ gÉNÉRALES; CONSERVER CES dIRECTIVES; dIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE; SUR UN CIRCUIT D’ALIMENTATION DE RÉGIME NOMINAL INFÉRIEUR À 150 V :
31 RÈgLES dE SÉCURITÉ gÉNÉRALES dANS TOUS LES CAS, S’ASSURER QUE LA PRISE dE COURANT EN QUESTION EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. EN CAS dE dOUTE, dEMANdER À UN ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL dE VÉRIFIER LA PRISE. lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Tout manquement aux directives sui...
Page 34 - RÈgLES SPÉCIFIQUES AddITIONNELLES dE SûRETÉ
34 TOUJOURS PORTER dES LUNETTES dE SÉCURITÉ. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. Tous les utilisateurs et les per- sonnes à proximité DOIVENT TOUJOURS utiliser un équi...
Page 35 - dESCRIPTION FONCTIONNELLE
35 dESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS REMARQUE : La illustration de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent d...
Page 36 - CONTENUS dE BOITE
36 PIÈCES dE LA SCIE À BRAS RAdIAL 1. Scie à bras radial2. (4) pattes3. Supports de banc (2)4. Vis de chariot de 7,9 mm -18 x 15,9 mm (5/16 - 18 x 5/8 po) (16) 5. Rondelles plates de 7,9 mm (5/16 po) (16)6. Rondelles de blocage dentées de 7,9 mm (5/16 po) (16) 7. Écrous hexagonaux de 7,9 mm (5/16 po...
Page 37 - dÉSEMBALLAgE ET NETTOYAgE
37 1. La scie a été emballée en usine avec des cales de soutien (A) Figure A1 sous la tête de coupe (B) et le bras (C). Des planches (D) Figure A1 ont été attachées à la base de la scie (G) pour l’expédition. Pour éviter les dommages pendant l’expédition, le bouton d’élévation du bras (H) a été enle...
Page 38 - OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE; ATTACHER LES PATTES AU SOCLE dE LA SCIE; ATTACHER LE CROCHET POUR CLÉ; ASSEMBLAgE
38 OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE L'ESTIMATION dE TEMPS d'ASSEMBLEE L’Assemblée pour cette machine prend deux à trois heures. Clé à fourche de 22,2 mm (7/8 po) - Clé polygonale de 12,7 mm (1/2 po) (comprise) Clé polygonale de 22,2 mm (7/8 po) x 12,7 mm (1/2 po) (comprise) Clés de 12,7 mm (1/2 p...
Page 46 - dÉMARRAgE ET ARRÊT dE SCIE; FONCTIONNEMENT; L'OPERATION CONTROLE dE LE ET LES AJUSTEMENT; VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION d’ARRÊT
46 4. En tenant toujours fermement la poignée de la tête de coupe (L) Figure 41, desserrer le bouton de serrage de la tête de coupe et tirer doucement la tête de coupe (D) Figure 41 vers l’avant du bras (E) jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Éteindre l’outil. 5. Attendre que la lame de la scie (M) Figure ...
Page 47 - gUIdE dES PIÈCES
47 Fig. 43 A Fig. 44 d Lire attentivement les termes et explications suivants pour vous familiariser avec les commandes avant d’allumer la scie. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages à la scie ou des blessures (Figures 5B et 5C). gUIdE dES PIÈCES A. LES BOUTONS dE SERRAgE ...
Page 51 - TRONÇONNAgE; UTILISATION dE LA MACHINE
51 pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant d’ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel pourrait provoquer des blessures. avant de connecter la scie à bras radial à la so...
Page 52 - BUTÉE POUR LE TRONÇONNAgE; dÉCOUPE À ONgLET
52 BUTÉE POUR LE TRONÇONNAgE Un bloc de bois (B), fig. 58, fixé sur le bras évitera les courses inutiles de la lame sur le rail, ce qui est très utile pour les coupes répétitives. Fixer le bloc de bois du côté droit du bras sur rail dans une position qui arrêtera la course de la tête de coupe dès qu...
Page 54 - POUSSOIR; FABRICATION d'UN POUSSOIR
54 POUSSOIR Le fabriquer à partir de BOIS d'une épaisseur de 1/2 po OU de 3/4 po ou d'une épaisseur inférieur e à la lar geur de la pièce à couper . Couper ici pour un poussoir en bois de 1/4 po. Couper ici pour un poussoir en bois de 1/2 po. Carrés de 1/2 po FABRICATION d'UN POUSSOIR Pour scier en ...
Page 55 - gARdER LA MACHINE PROPRE; de l’utilisation d’air comprimé.; dÉMARRAgE IMPOSSIBLE; PROTECTION CONTRE LES SURCHARgES; PIÈCES dE RECHANgE
55 ENTRETIEN dEPANNAgE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582). Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, étei...
Page 56 - REMPLACEMENT gRATUIT dE L'ÉTIQUETTE
56 TO REDUCE THE RISK OF INJURY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING RADIAL SAW. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING. DO NOT OPERATE WITHOUT GUARDS IN PLACE. KEEEP HANDS OUT OF PATH OF SAW BLADE. DO NOT PERFORM ANY OPERATING FREE-HAND. ALWAYS SUPPO...
Page 57 - ACCESSOIRIES; garantie limitée de deux ans
57 Depuis des accessoires autre que ceux offertspar Porter-Cable•Delta n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement Porter- Cable•Delta a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit. Une ligne compl...
Page 58 - INSTRUCCIONES dE SEgURIdAd IMPORTANTES; PAUTAS dE SEgURIdAd/dEFINICIONES
58 Lea a todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o...
Page 59 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!; INSTRUCCIONES dE CONEXIóN A TIERRA; NORMAS gENERALES dE SEgURIdAd
59 Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES dE CONEXIóN A TIERRA RESPETE TOdOS LOS ...
Page 60 - OPERACIóN dE UNA SOLA FASE CON 240 VOLTIOS
60 1. PARA REdUCIR EL RIESgO dE RETROCESO Y OTRAS LESIONES, MANTENgA LOS PROTECTORES INSTALAdOS AdECUAdAMENTE y en funcionamiento en todo momento. 2. RETIRE LAS LLAVES dE AJUSTE Y LLAVES dE TUERCAS. Acostúmbrese averificar que se hayan retirado del eje las llaves de ajuste y las llaves de tuercas an...
Page 62 - NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEgURIdAd
62 NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEgURIdAd El protector inferior retráctil de la hoja protege al operador a lo largo de los lados de la hoja de la sierra. Para reducir el riesgo de peligros potenciales, siga las siguientes reglas: a. MANTENgA LAS MANOS ALEJAdAS dEL PROTECTOR. A medida que la hoj...
Page 63 - dESCRIPCIóN FUNCIONAL; PROLOgO
63 PROTECTOR dE LA HOJA Y HENdEdOR Su sierra de brazo radial está equipada con un protector de la hoja, un hendedor y dedos de antirretroceso. El hendedor se ajusta al corte longitudinal que realiza la hoja y reduce la posibilidad de retroceso con eficacia al disminuir la tendencia de la hoja de ata...
Page 64 - CONTENIdO dE CARTON; PIEZAS dE LA SIERRA dE BRAZO RAdIAL; PIEZAS dE LA TABLA dE MESA
64 CONTENIdO dE CARTON PIEZAS dE LA SIERRA dE BRAZO RAdIAL 1. Sierra de brazo radial2. Patas (4)3. Soportes de mesa (2)4. Tornillos de cabeza de hongo de 5/16- 18x5/8 pulgadas (16) 5. Arandelas planas de 11,11 mm (5/16 pulg.) (16) 6. Arandelas de cierre de dientes externos de 5/16 pulg. (16) 7. Tuer...
Page 65 - dESEMPAQUETAdO Y LIMPIEZA
65 Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. dESEMPAQUETAdO Y LIMPIEZA No use solventes volátil...
Page 66 - HERRAMIENTAS dE ENSAMBLAJE REQUERIdAS; PARA ENSAMBLAR LAS PATAS A LA BASE dE LA SIERRA
66 ASSEMBLY HERRAMIENTAS dE ENSAMBLAJE REQUERIdAS ESTIMACIóN dEL TIEMPO dE ENSAMBLAJE La asamblea para esta máquina es más o menos 2-3 horas Llave plana de 7/8" - Llave de estría de 1/2" (incluidas) Llave de estría de 7/8" x 1/2" (incluida) Llaves planas o tubulares de 1/2” y 3/8 pul...
Page 70 - ABRAZAdERAS dE LA TABLA dE MESA Y LAS TABLAS dE MESA; PARA AJUSTAR Y VERIFICAR EL RECORRIdO
70 ABRAZAdERAS dE LA TABLA dE MESA Y LAS TABLAS dE MESA 1. Localice las abrazaderas de la tabla de mesa (A) figura 20. Inserte una abrazadera dentro de cada uno de los agujeros con ranuras (B) ubicados en la parte posterior de cada soporte de la mesa (C) figura 30. 2. Gire el tornillo de ajuste (D) ...
Page 73 - PARA AJUSTAR LA ESCALA dE CORTE LONgITUdINAL INTERIOR/EXTERIOR
73 PARA AJUSTAR LA ESCALA dE CORTE LONgITUdINAL INTERIOR/EXTERIOR 1. Afloje el mango de sujeción de la horquilla (A) Fig. 34. Libere el indicador de la horquilla presionando la palanca de liberación (B) hacia arriba o abajo. Gire el cabezal de corte (C) hacia la posición de corte interna (Fig. 34). ...
Page 75 - OPERACIóN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES
75 ARRANCANdO Y dETENIENdO LA SIERRA Cerciórese que el interruptor está en el “LEJOS” la posición antes de conectar la cuerda del poder. En caso de un fallo del suministro eléctrico, mueva el interruptor al “LEJOS” la posición. Una compania nueva accidental puede causar la herida. OPERACIóN CONTROLE...
Page 76 - gUÍA SOBRE LAS PIEZAS
76 A. LAS PERILLAS dE SUJECIóN PARA LA MESA le permiten al operador ajustar rápidamente la posición deseada de la guía (Fig. G). B. EL MANgO dE LIBERACIóN INdICAdOR dEL BRAZO gUÍA libera la clavija indicadora de las posiciones de 0° y 45° para permitir que el brazo gire. Oprima el mango para liberar...
Page 78 - PARA CAMBIAR LA POSICIóN dEL MANgO dE SUJECIóN dEL BRAZO gUÍA
78 AVISO: Después de ajustar la tensión de la columna, consulte “PARA AJUSTAR EL dESPLIEgUE dE LA HOJA dE LA SIERRA CON LA gUÍA” para establecer si el despliegue de la hoja de la sierra se vio afectado. PARA CAMBIAR LA POSICIóN dEL MANgO dE SUJECIóN dEL BRAZO gUÍA A Para volver a posicionar el mango...
Page 80 - CORTE TRANSVERSAL; UTILIZAR LA MAQUINA
80 Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones, o realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar lesiones. Antes de conectar la sierra de brazo radial a la fuent...
Page 83 - CONSTRUCCIóN dE UNA VARA PARA EMPUJAR
83 VARA P ARA EMPUJAR Constrúyala en MADERA de 1/2” Ó 3/4” o de un espesor menor que el material que desea cortar . Corte aquí para empujar madera de 1/4”. Corte aquí para empujar madera de 1/2”. Cuadrados de 1/2” CONSTRUCCIóN dE UNA VARA PARA EMPUJAR Cuando realice un corte longitudinal en una piez...
Page 84 - MANTENIMIENTO
84 El motor en su sierra está equipado con un botón de relé para sobrecargas (A) Fig. 63. Si el motor se apaga o no enciende debido a una sobrecarga o voltaje bajo, gire el interruptor a la posición “APAgAdO” (Off), permita que el motor enfríe durante tres a cinco minutos y luego em-puje el botón de...
Page 85 - REEMPLAZO gRATUITO dE LAS ETIQUETAS dE AdVERTENCIA
85 TO REDUCE THE RISK OF INJURY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING RADIAL SAW. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING. DO NOT OPERATE WITHOUT GUARDS IN PLACE. KEEEP HANDS OUT OF PATH OF SAW BLADE. DO NOT PERFORM ANY OPERATING FREE-HAND. ALWAYS SUPPO...
Page 86 - ACCESORIOS; IdENTIFICACIóN dELPROdUCTO:; PóLIZA dE gARANTÍA
86 Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por delta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el delta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto. Una línea completa de accesorios ...
Page 87 - gARANTIA; garantía limitada de dos años para productos nuevos
87 gARANTIA Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.deltaportercable.com. garantía limitada de dos años para productos nuevos delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina n...