Page 2 - English; WARNING! Read and understand all instructions.; Failure to follow all instructions listed below may result in; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Keep your work area clean and well lit.
wire grounded power cord and grounded power supply system.Applicable only to Class II (double insulated) tools. The DW217,DW221, DW222, DW223, DW226, DW231, DW235, DW236,DW245 and DW246 units have a polarized plug. The DW217,DW221, DW222, DW223, DW223-220, DW226, DW231, DW235,DW235-220, DW236, DW238...
Page 3 - Additional Safety Rules
PERSONAL SAFETY• Stay alert, watch what you are doing and use common sensewhen operating a power tool. Do not use tool while tired orunder the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result inserious personal injury, • Dress properly. Do no...
Page 4 - Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin
2 CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this productmay contribute to hearing loss. WARNING : Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known tocause ca...
Page 5 - reciprocation per minute; Engaged Level; Motor Brushes; THE VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH
........Class II Construction …/min ..revolutions or ........earthing terminals .............. reciprocation per minute ........safety alert symbol Anti-Lock Control (DW239, DW249) Your D E WALT drill may come with an electronic feature called Anti- Lock Control. It is designed to help you control t...
Page 6 - THE REVERSING LEVER; Operation; DRILLING; Keyed Chucks
4 THE REVERSING LEVER The reversing lever changes the direction of rotation of the drill and isused when backing out screws and jammed drill bits. To operate thetool in reverse, release the trigger switch and push the lever to the left(when viewed from the chuck end) as shown in Figure 2. To operate...
Page 7 - YEAR FREE SERVICE
Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal.These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chipsfrom the flutes. For larger holes, use power drill wood bits. Work thatis apt to splinter should be backed up with a block of wood. Drilling in Maso...
Page 8 - Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée; Français; N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau.
6 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendretoutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AIRE DE TRAVAIL• Veillez à ce que l’aire ...
Page 9 - Au Au; Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche.
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de cali-bre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement pro-portionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-10...
Page 10 - Mesures de sécurité additionnelles; MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection person-
8 • N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommandepour votre modèle d’outil . Certains accessoires peuvent con- venir à un outil, mais être dangereux avec autre. RÉPARATION• La réparation des outils électriques doit être confiée à unréparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un ...
Page 12 - INTERRUPTEUR DE VARIATION DE VITESSE; Se servir de la basse vitesse pour amorcer des trous sans; LEVIER DE COMMANDE DE MARCHE ARRIERE; Toujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les
10 appuyer à fond sur l’interrupteur à détente et le relâcher. Toujourss’assurer que le bouton de verrouillage fonctionne bien avant d’utilis-er l’outil (chaque fois).Ne pas verrouiller l’interrupteur en mode de fonctionnement continulorsqu’on perce à la main de façon à pouvoir relâcher immédiatemen...
Page 13 - toujours utiliser la poignée latérale lorsqu’elle
5. Saisir fermement la perceuse afin de contrer l’effet de torsion de l’outil en marche. 6. LA PERCEUSE S’ÉTOUFFE habituellement lorsqu’elle est sur- chargée ou utilisée de façon inappropriée. RELÂCHER IMMÉDIATEMENT L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE , retirer le foret du matériau et déterminer la cause du bl...
Page 14 - Accessoires; L’utilisation de tout accessoire non recom-; Réparation; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
12 l’immerger.L’outil comporte des roulements autolubrifiés qui ne néces-sitent aucune lubrification périodique. Dans l’éventualité peu probableoù il faudrait réparer l’outil, le confier au personnel d’un centre de ser-vice autorisé. Accessoires On peut se procurer séparément les accessoires recomma...
Page 15 - Reglas generales de seguridad; ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc-; No hacerlo puede originar riesgos de choque; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada.; Español
Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- ciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las ban- cas am...
Page 17 - Reglas adicionales de seguridad; Conserve los mangos secos, limpios, libres de aceite y grasa.; Su taladro de D
Reglas adicionales de seguridad • Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujecióncuando realice una operación en que la herramienta de cortepueda hacer contacto con cables ocultos o con su propiaextensión. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta ...
Page 18 - Carbones del motor; WALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detiene; Interruptores
16 1. Cheque Llano: Un flash cada vez que se presiona el disparador. Todo está funcionando satisfactoriamente. Si no hay flash, la her-ramienta se debe volver a un centro de servicio autorizadoDeWalt para la reparación. 2. Enganchado Llano: Si existe una condición de la parada alam- bique, la electr...
Page 20 - ADVERTENCIA; : Si su taladro incluye un mango lateral, utilícelo
18 Portabrocas con llave Abra las mordazas del portabrocas girando el collarín con los dedose inserte el vástago de la broca aproximadamente 19 mm (3/4”) den-tro del portabrocas. Apriete el collarín del portabrocas a mano.Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres orificios, yapriete E...
Page 21 - Reparaciones; PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS; Póliza de Garantía
Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hac-erse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta(inclusive inspección y cambio de carbones) en los centros autoriza-dos de servicio u otras organizaciones autorizadas que empleensiempre refacciones legítimas. PAR...
Page 22 - AÑO DE SERVICIO GRATUITO
20 Español Epecificaciones (DW217, DW222) Tensión de alimentación 120 V CA/CD Consumo de corriente: 6,7 A Frecuencia de operación: 60 Hz (DW221, DW223G, DW226, DW231) Tensión de alimentación 120 V CA~ Consumo de corriente: 7 A Frecuencia de operación: 50/60 Hz (DW223-220) Tensión de alimentación 230...