Page 3 - MAX; MAX
Einstellungen: 0 = Aus • = Nylon, Kunstseide •• = W olle, Baumwolle ••• MAX = Leinen, Höchsttemperatur • V or der T emperaturwahl die Bedienungsanleitung des Bügeleisens oder die Pflegehinweise auf dem Kleideretikett lesen. • Anmerkung: Sind im Kleidungsstück keine Pflegehinweise enthalten, sollte m...
Page 5 - approved
Steam ironing • Fill the water tank, as described under Before initial usage. • Steam ironing can be used in the temperature ranges ••, ••• MAX . • Fill water into the water tank, as described under Before initial usage. For the reliable functioning of the steam ironing, the water tank must be at le...
Page 7 - Agréé
Commandes 0 = Arrêt • = Nylon, rayonne •• = Laine, coton •••MAX = Lin, température la plus haute • A vant de sélectionner la température, lisez le manuel d`instruction du fer a repasser ou les conseils d`entretien sur l` étiquette du vêtement. • Note : Si il n`y a aucun conseil d`entretien sur le vê...
Page 9 - által elismer
• Mielőtt kiválasztja a hőmér séklet et, olvassa el a vasaló használati utasítását vagy r uhán lévő ápolási figyelmezt etőt. • Megjegyzés: Ha nincsen semmilyen ápolási figyelmezt etés a r uhán, akk or mindig a legalacson yabb hőfokon k ezdje vasalni a r uhát. Az alacson yabb hőf okon k e vesebb lesz...
Page 11 - Omologazione
• Prima di selezionare la temperatura, leggi il manuale delle istruzioni per il ferro da stiro o le indicazioni sull’etichetta dell’indumento. • Nota: Se non ci sono avvertenze sull’etichetta dell’indumento, allora e’ consigliato cominciare a stirate a temperature basse. A bassa temperatura c’e’ men...
Page 13 - Homologado
• Antes de seleccionar la temperatura lea el manual de instrucciones de la plancha o los consejos de la etiqueta de la prenda. • Nota: Si no hay recomendaciones en la prenda debería empezar a planchar a la mínima temperatura. Con temperaturas más bajas habrá menos vapor . Precaución: Los tejidos sin...
Page 17 - Pol; Zatwierdz
• P rz ed wyborem t e mperatur y pr zeczytaj ins tr ukc ję obsługi ż e lazk a lub inf or mac je zawar te na met ce ubrania. • Informacja: Jeśli na ubraniu nie ma żadn ych ws k azówek co do prasowania, wówczas powinieneś prasować je pr zy najniższ ej te mperatur ze. Pr zy nis kich t e mperaturach z ż...
Page 19 - SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD; TECHNISCHE GEGEVENS; Conform
• Lees voor de temperatuur in te stellen de gebruiksaanwijzing voor het strijkijzer of het verzorgingsadvies op het kaartje van de kleding. • Onthoud: Als er geen verzorgingsadvies op de kleding staat, moet u op de laagste temperatuur beginnen met strijken. Bij lagere temperaturen is er minder stoom...
Page 21 - TEMÝZLÝK VE BAKIM; TEKNÝK BÝLGÝLER
Buharlý ütüleme • Su tankýný, Ýlk çalýþtýrmadan evvel , bölümünde gösterildiði gibi su ile doldurunuz • Buharlý ütüleme ••, ••• MAX sýcaklýk ayarlarý arasýnda yapýlabilir. • Suyu ilk kullanýmdan evvel, bölümünde gösterildiði gibi, su tankýna doldurunuz. Buharlý ütüleme düzgün bir biçimde gerçekleþme...