Page 3 - СМОТРИТЕ
EN WATCH THE INSTALLATION VIDEO IT GUARDA IL VIDEO DI INSTALLAZIONE FR REGARDEZ LA VIDÉO D'INSTALLATION ES MIRA EL VÍDEO DE INSTALACIÓN DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN PL OBEJRZYJ FILM MONTA Ż OWY RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Page 12 - Ostrze
12 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu instalacji urz ą dzenia nale ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w ...
Page 13 - Pod
13 regulaminie w ł a ś ciwych organów lokalnych. • Zasysane powietrze nie mo ż e by ć przekazane do kana ł u u ż ywanego do wydalania oparów wytworzonych przez urz ą dzenia spalania gazów lub innych paliw. • Nie nale ż y u ż ywa ć ani pozostawia ć okapu pozbawionego poprawnie zamontowanych lampek w ...
Page 14 - Konserwacja
14 Dzia ł anie okapu Niniejszy produkt jest przystosowany do funkcjonowania ze zdalnym sterowaniem Elica, znajduj ą cym si ę w jego wyposa ż eniu lub dost ę pnym jako opcja. Aby sterowa ć okapem za pomoc ą zdalnego sterowania nale ż y wykona ć procedur ę przynale ż no ś ci. UWAGA! W celu rozpocz ę c...
Page 15 - Wymiana lampek
15 przy 65°C (w przypadku mycia w zmywarce wykona ć kompletny cykl bez innych naczy ń w jej wn ę trzu). Usun ąć wod ę w nadmiarze zwracaj ą c uwag ę aby nie uszkodzi ć filtra, a nast ę pnie umie ś ci ć go w piecu, rozgrzanym do 100°C, na oko ł o 10 minut aby ca ł kowicie go wysuszy ć . Wymieni ć mat...
Page 16 - CS - Návod na montáž a používání; Vým
16 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř je projektována pro odsávání dým ů a par p ř i va ř ení a je ur č ena pouze k domácím ú č e...
Page 17 - Použití; Elektrické p; Provoz
17 POZOR! • V p ř ípad ě chyb ě jící instalace šroub ů a úchytných prvk ů dle pokyn ů uvedených v tomto návodu m ů že dojít k vzniku nebezpe č í elektrické povahy. • Nepoužívejte s programátorem, č asovým spína č em, samostatným dálkovým ovládáním nebo jiným za ř ízením, které se aktivuje automatick...
Page 18 - Údržba
18 Úsp ě šn ě provedené spárování dálkového ovládání je zobrazeno na digesto ř i: ob ě LED diody blikají. Poznámka: Pomocí dálkového ovládání je možné naprogramovat zpožd ě né vypnutí v závislosti na rychlosti (výkonu) odsávání, jež je v dané chvíli aktivní: Rychlost 1 (nízké odsávání): 20 minut Ryc...
Page 19 - SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
19 SK - Návod na použitie a montáž Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevzia ť akúko ľ vek zodpovednos ť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva č a, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsáva č pár slúži výhradne na odsávanie p...
Page 20 - Elektrické napojenie; innos
20 POZOR! • Chýbajúca inštalácia upev ň ovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade s týmito pokynmi môže spôsobi ť úraz elektrickým prúdom. • Nepoužívajte s programovacím zariadením, č asova č om, samostatným dia ľ kovým ovládaním alebo s akýmko ľ vek iným zariadením, ktoré sa aktivuje samostatne....
Page 22 - HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
22 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyártó felel ő sséget nem vállal. A páraelszívó a f ő zési pára és füst elszívására szolgál...
Page 23 - Villamos bekötés
23 • Ne használja az elszívót helytelenül felszerelt lámpával, illetve ne hagyja azt lámpa nélkül, mert áramütést okozhat! • Soha ne használja az elszívót felszerelt rostély nélkül! • Az elszívót SOHA ne használja tárolófelületként, hacsak az ilyen célra való használata nincs egyértelm ű en jelezve!...
Page 24 - Tisztítás
24 M ű ködése Ezt a terméket Elica távirányítóval történ ő m ű ködésre tervezték, a termékhez tartozik készletben vagy külön megvásárolható, opcióként. Az elszívó távirányítóval történ ő irányításához el kell végezni a társítási eljárást. FIGYELEM! Ennek megkezdéséhez az elszívót le kell választani,...
Page 25 - Ég
25 pecig szárítsa ki. A sz ű r ő matracot 3 évente, illetve az anyag sérülése esetén minden alkalommal cserélje. Ég ő csere Az elszívó LED technológiára épül ő világítási rendszerrel van felszerelve. A LEDEK optimális megvilágítást biztosítanak, a hagyományos lámpák élettartamánál 10-szer nagyobb él...
Page 26 - Предупреждения
26 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , повреди или възпламеняване на уреда , възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в настоящото упътване . Аспираторът е проектиран за аспи...
Page 27 - ВНИМАНИЕ; Употреба; Ел
27 окончателно с монтажа . • Що се отнася до техническите размери и мерките за безопасност , които трябва да предприемете за отвеждането на димните газове навън , Ви препоръчваме да се придържате стриктно към правилата , предвидени в регламентите на компетентните местни власти . • Аспирираният възду...
Page 28 - Начин; Почистване
28 съответствие с правилата за монтиране . ВНИМАНИЕ ! Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да проверите дали функционира правилно , проверете дали кабелът е монтиран както трябва . Начин на употреба Този продукт е предразположен за функциониране с дистанционно управление Elica, доставен...
Page 30 - Avertismente
30 RO - Instruc ț iuni de montaj ș i utilizare Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ...
Page 31 - Utilizarea; Conexarea Electric; ATEN; Func
31 dac ă acest lucru nu este precizat in mod expres. • Folosi ţ i numai ş uruburile de fixare furnizate împreun ă cu produsul pentru instalare sau, în cazul în care nu sunt incluse, achizi ţ iona ţ i tipul corespunz ă tor de ş uruburi. • Utiliza ț i lungimea corect ă pentru ș uruburile identificate ...
Page 32 - Între; ăţ
32 ATEN Ţ IE! Pentru a începe, este necesar s ă se deconecteze ş i s ă se reconecteze hota la re ţ eaua electric ă pentru a fi executat ă procedura de înregistrare în primul minut de alimentare. Citi ţ i instruc ţ iunile livrate cu telecomanda, care con ţ in toate informa ţ iile pentru înregistrarea...
Page 33 - Попередження
33 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуйтеся приведених в даному керівництві інструкцій . Виробник знімає з себе будь - яку відповідальність за несправності , збитки або пожежу , що може мати місце при використанні пристрою внаслідок невиконання інструкцій , приведених в даному кер...
Page 34 - Використання; Під; УВАГА
34 дотримуйтеся норм місцевих компетентних органів . • Повітря що втягується , не повинно випускатися в трубу яка використовується для викиду димів пристроями що працюють на газі та інших паливах . • Не використовувати або залишати витяжку без правильно встановлених лампочок з ризиком отримати удар ...
Page 35 - Чистка
35 Функціонування Цей виріб Цей виріб призначений для роботи з пультом дистанційного керування Elica, що постачається в комплекті з виробом або купується окремо в якості опції . Щоб керувати витяжкою за допомогою пульта дистанційного керування необхідно виконати процедуру під ' єднання . УВАГА ! Для...
Page 37 - Внимание
37 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Изделие хозяйственно - бытового назначения . Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций , приведенных в данном руководстве . Вытяжка сл...
Page 38 - Пользование; Электрическое
38 • То что касается технических мер и мер безопасности в применении до сброса паров строго придерживаться того что предусматривается по нормам локальных компетентных органов . • Всасываемый воздух не должен выпускаться в трубу , используемую для выбросов дымов приборами , работающими на газе или др...
Page 39 - Функционирование; Очистка
39 ВНИМАНИЕ ! прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том , что кабель питания правильно смонтирован . Функционирование Данное изделие предназначено для работы с пультом дистанционного управления Elica, который поставля...
Page 41 - аулар
41 KK - Монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында б ұ л н ұ с қ ауда белгіленген қ олдану шарттарын са қ тама ғ анны ң кесірінен бол ғ ан ол қ ылы қ ө рт пен за қ ым ү шін жауап бермейді . Сор ғ ыш тек қ ана ү йде пайдалану ғ а болатындай етіп жобалан ғ ан . Қ а қ па...
Page 42 - ЕСКЕРТУ; Пайдалану
42 сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек . Майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін қамтамасыз ету үшін , тамақты абайлап қуыру қажет . САҚ БОЛЫҢЫЗ : Сорғыштың қолжетімді бөліктері тамақ дайындау құрылғылары пайдаланылған кезде қызып кетуі мүмкін . • Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны элек...
Page 43 - ондыру; Электр
43 Қ ондыру Сор ғ ышты ң т ө менгі қ ыры мен ыдыс астында ғ ы тіреуіш жазы қ ты ғ ыны ң ара қ ашы қ ты ғ ы электр плитасы ү шін 60cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар ү шін 70cm ден кем болмауы тиіс . Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса , оны ескеріңіз . ...
Page 45 - Ohuabinõud
45 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetusl...
Page 46 - Kasutamine; Elektriühendus; Töötamine
46 Sümbol tootel või sellega kaasas olevates dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see läheb taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks...
Page 47 - Hooldus; Puhastamine
47 Roheline LED vilgub: vaja on hooldada rasvafiltrit. Punane LED vilgub: vaja on hooldada söefiltrit (ainult filtreeriva versiooniga õhupuhastitel). Märkus. Vajutage puldist " RESET FILTRI " (filtrite lähtestamine). Filtrite küllastumise indikaatorite aktiveerimine/inaktiveerimine Märkus. T...
Page 48 - LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
48 LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg ė . Gartrau...
Page 49 - Prijungimas prie elektros tinklo; Veikimas
49 Šis prietaisas pažym ė tas remiantis ES Direktyva 2012/19/EC d ė l elektros ir elektronin ė s į rangos atliek ų , (EE Į atliek ų ). Pasir ū pindamas, kad šis gaminys b ū t ų išmestas tinkamai, vartotojas padeda išvengti neigiam ų pasekmi ų aplinkai ir sveikatai. Simbolis ant gaminio ar jo dokumen...
Page 51 - košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
51 LV - Ier ī košanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcij ā m, kas atrodas šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var notikt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukciju neiev ē rošanas g...
Page 52 - Elektrisk; UZMAN; Darbošan
52 centru vai l ī dz ī gu kvalific ē tu personu. UZMAN Ī BU! • Nesp ē ja uzst ā d ī t skr ū ves vai stiprin ā juma ier ī ci saska ņā ar šiem nor ā d ī jumiem, var izrais ī t elektrisk ā apdraud ē juma risku. • Nelietojiet kop ā ar atseviš ķ u programm ē t ā ju, taimeri, t ā lvad ī bas pulti vai jebk...
Page 53 - Tehnisk
53 T ā lvad ī bas pults pievienošana (ja paredz ē ta) Ja ir notikusi t ā lvad ī bas pults pievienošana, tas tiek att ē lots tvaiku nos ū c ē j ā : abi LED mirgo. Piez ī me: Ar t ā lvad ī bas pulti ir iesp ē jams ieprogramm ē t kav ē to izsl ē gšanos atbilstoši pašreiz ē j ā br ī d ī iesl ē gtajam ie...
Page 54 - SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
54 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Ogra đ ujemo se od bilo kakve odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi zbog nepoštovanja uputstava napisanih u ovom priru č niku. Aspirator je projek...
Page 55 - Elektri; Funkcionisanje
55 elektri č ne prirode. • Ne koristiti sa programatorom, tajmerom, odvojenim daljinskim upravlja č em ili bilo kojim drugim ure đ ajem koji se aktivira automatski. Ovaj aparat je ozna č en u skladu sa Evropskom Direktivom 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Proverite da li...
Page 56 - Održavanje; iš
56 Napomena: Pomo ć u daljinskog upravlja č a, možete programirati odloženo gašenje u zavisnosti od brzine usisavanje (snage) koja je trenutno aktivan: Brzina 1 (niska brzina usisavanje) 20 minuta Brzina 2 (srednja brzina usisavanje) 15 minuta Brzina 3 (visoka brzina usisavanje) 10 minuta Indikatori...
Page 57 - SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
57 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki nastaja...
Page 58 - Delovanje
58 upoštevate teh navodil, obstaja nevarnost elektri č nega udara. • Ne uporabljajte s programatorjem, č asovnikom , daljinskim upravljalnikom ali drugimi napravami, ki se samodejno aktivirajo. Ta naprava je ozna č ena skladno z Evropsko direktivo 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipmen...
Page 59 - Vzdrževanje
59 Indikatorji nasi č enosti filtrov V rednih presledkih led lu č ke na napi ozna č ujejo, da je potrebno izvesti vzdrževanje filtrov. Opomba: Signal za nasi č enje filtrov je viden nekaj sekund ob vklopu nape, v tem č asu je potrebno ponastaviti kazalnike nasi č enosti. Utripajo č a zelena led lu č...
Page 60 - HR - Uputstva za montažu i za uporabu
60 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja d...
Page 61 - Povezivanje s elektri; Funkcioniranje
61 naravi. • Ne koristiti s programatorom, timerom, odvojenim daljinskim upravlja č em ili bilo kojim drugim ure đ ajem koji se aktivira automatski. Ovaj aparat je ozna č en u skladu s Europskim pravilima 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Provjerite jeste li odveli na otp...
Page 63 - Dikkat
63 TR - Montaj ve kullan ı m talimatlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen talimatlara ad ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Davlumbaz ye...
Page 64 - Elektrik ba; UYAR; Çal
64 uzaktan kumanda veya otomatik olarak devreye giren herhangi ba ş ka bir donan ı mla birlikte kullanmay ı n. Bu cihaz, 2012/19/EC say ı l ı Avrupa At ı k Elektrik ve Elektronik Ekipman Yönergesi (WEEE) uyar ı nca i ş aretlenmi ş tir. Bu ürünün uygun bir ş ekilde at ı lmas ı n ı sa ğ lad ı ğ ı n ı ...
Page 65 - Bak
65 1. H ı z (dü ş ük düzey emi ş ): 20 dakika 2. H ı z (orta düzey emi ş ): 15 dakika 3. H ı z (yüksek düzey emi ş ): 10 dakika Filtrelerin doygunluk göstergeleri Davlumbaz üzerinde bulunan led lambalar düzenli aral ı klarla filtrelerde bak ı m yap ı lmas ı gerekti ğ ini bildirirler. Not: Filtreleri...
Page 69 - لامعتسلااو بيكرتلا قرط - AR
1 لامعتسلااو بيكرتلا قرط - AR مازتللااو لــيلدلا اذــه يــف ةدراوــلا تاداــشرلإاو تاــميلعتلا عاــبتإ ىــجري نــع تــناك ًاــيأ ةيلوؤــسم ةــيأ ةــعّنصملا ةكرــشلا لــمحتت لا .اــهب ماــتلا ةاــعارم مدــعل ةــجيتن زاــهجلاب قــحلت قــئارح وأ رارــضأ وأ لكاــشم ةــيأ طفــشل طاّفــشلا اذــه مــيمصت م...