Elica BOXIN IX/A/60 - User Manual

Elica BOXIN IX/A/60

Elica BOXIN IX/A/60 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
Page: / 125

Table of Contents:

  • Page 12 – Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
  • Page 13 – Attenzione
  • Page 14 – NON UTILIZZARE; Pannello; Il filtro antigrasso metallico
  • Page 15 – Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante); filtro carbone; Sostituzione Lampade
  • Page 16 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; All; Caution; Do not connect the appliance to the mains until
  • Page 18 – The grease filter
  • Page 19 – Circular carbon filter; Replacing lamps; Disconnect the appliance from the electricity.; - Model with LED light
  • Page 20 – Es wird keinerlei; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,
  • Page 22 – Betrieb; Klappe; Licht ON; Wartung; Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung; Panel; Bild 8; Vergewissern Sie sich immer, dass das Panel; Fettfilter; muss einmal monatlich gewaschen
  • Page 23 – Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion); Aktivkohlefilters; Ersetzen der Lampen; Bild 9
  • Page 24 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Attention
  • Page 26 – Fonctionnement; Lumière ON; Entretien; Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas; Panneau; Toujours vérifier que le panneau soit bien
  • Page 27 – Remplacement des lampes; (Adaptée à un système d’éclairage ouvert)
  • Page 28 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing
  • Page 29 – Note
  • Page 30 – Werking; Licht AAN; Onderhoud; controleer altijd of het paneel goed op zijn; Vetfilter; moet eenmaal per maand worden
  • Page 31 – Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat); koolstoffilter; Vervanging lampjes
  • Page 35 – Sustitución de la lámpara; Adecuada para su uso en luminaria abierta
  • Page 36 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a
  • Page 37 – Antes de iniciar a instalação:
  • Page 38 – Funcionamento; Luz ON; Manutenção; O não cumprimento das instruções fornecidas para; Painel; Verificar sempre que o painel esteja bem; Filtro antigordura
  • Page 39 – Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante); carvão activado; Substituição das lâmpadas
  • Page 42 – Εικ
  • Page 43 – LED
  • Page 44 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter
  • Page 45 – Varning; Installation; direktanslutning till nätet; Montering; Innan installationen påbörjas:
  • Page 46 – Funktion; matosfångaren helt; Underhåll
  • Page 47 – Kolfilter (gäller endast filterversionen); Runda Kolfilter; Byte av Lampor
  • Page 48 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Valmistaja ei vastaa; Turvallisuustietoa; Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki
  • Page 49 – Ennen asennuksen aloittamista:
  • Page 50 – Toiminta; höyrynkerääjä; Valo päälle; Huolto; Vältä hankaavia pesuaineita.; ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!; Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa; Paneeli; Kuva 8; tarkista aina, että paneeli on kiinnitetty hyvin; Rasvasuodatin
  • Page 51 – Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa); Hiilisuodattimen; Lamppujen vaihto; Kuva 9
  • Page 52 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er
  • Page 53 – Bemerk
  • Page 55 – Kullfilter (kun med resirkulering av luften); Sirkulært kullfilter; Utskifting av lyspærer
  • Page 56 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler; apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen
  • Page 57 – Obs
  • Page 58 – BENYT
  • Page 59 – skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke; Rundt kulfilter; Udskiftning af lyspærerne; Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
  • Page 61 – Uwaga; łą; Przed przyst
  • Page 63 – Filtr w; Wymiana lampek
  • Page 64 – CS - Návod na montáž a používání; ěň; Vým; řů
  • Page 65 – ed zahájením instalace:; ěř
  • Page 67 – Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtra; íjemné pachy vznikající p
  • Page 68 – SK - Návod na použitie a montáž; Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; Upozornenia
  • Page 69 – Pred za
  • Page 71 – Okružno uho; Výmena žiaroviek
  • Page 72 – HU - Felszerelési és használati utasítás; karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak; Figyelmeztetés
  • Page 73 – Használat; Kivezetett üzemmód; Felszerelés; PMiel
  • Page 74 – ábra
  • Page 75 – Szénfilter (csak keringtetett változat esetén); ábra 6; Ég; ábra 9
  • Page 80 – RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE; ţă; Avertismente
  • Page 82 – ăţ; ăţ
  • Page 83 – Înlocuirea becurilor
  • Page 84 – Изделие; Внимание
  • Page 86 – Рис
  • Page 89 – III
  • Page 92 – Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.; Ohuabinõud; Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui
  • Page 94 – Töötamine; OFF; Hooldus; Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.; Puhastamine; Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise; Paneel; Joonis 8; Kontrollige alati, kas paneel on korralikult; Rasvafilter
  • Page 95 – Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks); Ümmargune söefilter; Pirnide vahetamine; Joonis 9
  • Page 96 – LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija; Griežtai laikykit; Saugos taisykl
  • Page 99 – Lemp
  • Page 100 – īč
  • Page 104 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Kuhinjska napa može imati druga; Upozorenja
  • Page 107 – Kružni karbonski filter; Zamenjivanje Lampe
  • Page 108 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Strogo se držite navodil iz tega priro; Opozorila
  • Page 111 – Krožni ogleni filter; Zamenjava žarnic; mpi cu LED
  • Page 112 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu; nika, ali u svakom slu
  • Page 115 – Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju); Kružni karbonski filtar; Zamjena Lampe
  • Page 119 – ekil 9
  • Page 121 – طقلا; لا
  • Page 122 – هبتنا; ةقيرط
  • Page 123 – Waste
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

AR

قرط

ب

يكرتلا

لامعت سلااو

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 12 - Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica

11 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Page 13 - Attenzione

12 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve es...

Page 14 - NON UTILIZZARE; Pannello; Il filtro antigrasso metallico

13 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. Aprire sempre completamente il raccogli vapore...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods