Page 10 - EN - Instruction on mounting and use
10 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The extractor hood has been designed exclusively for domest...
Page 13 - FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
13 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. La hott...
Page 14 - NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
14 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap ...
Page 15 - ES - Montaje y modo de empleo
15 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido co...
Page 16 - PT - Instruções para montagem e utilização
16 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi pro...
Page 21 - NO - Instrukser for montering og bruk
21 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er kun til husholdn...
Page 24 - CS - Návod na montáž a používání
24 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p evzít jakoukoliv odpov dnost za p ípadné závady, škody nebo vznícení digesto e, které byly zp sobeny nedodržením t chto p edpis . Digesto byla projektována k výlu č n domácímu použití. Poznámka: detaily ozna č ené symbolem “(*)” jsou volitelné dop...
Page 25 - SK - Návod na použitie a montáž
25 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava návodom uvedenými v tejto príru č ke . Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projektovaný výnimo č ne pre používanie v domá...
Page 26 - HU - Felszerelési és használati utasítás
26 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t zesettel kapcsolatban a gyártó felel sséget nem vállal. Az elszívó kizárólag háztartási felhasználásra készült. Megje...
Page 28 - RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
28 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ri i îndeaproape instruc iunile con inute în acest manual . Produc torul î ş i declin orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ş i din nerespectarea instruc iunilor con inute în ...
Page 32 - LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija
32 LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykit s naudojimosi instrukcij . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb s, jei montuojant prietais buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt taisykli ir tokiu b du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg . Gaubtas buvo sukurtas n...
Page 33 - LV - ier košanas un izmantošanas instrukcija
33 LV - ier košanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcij m, kas atrodas šaj rokasgr mat . Netiek uz emta jebk da atbild ba par iesp jam m gr t b m, kait jumiem vai ugunsgr kiem, kas var notikt ier cei š s rokasgr matas instrukciju neiev rošanas gad jum . Gaisa nos c js tika projekt t...
Page 34 - SR - Uputstva za montažu i upotrebu
34 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Ova napa je projektovana isklj...
Page 35 - SL - Navodila za montažo in uporabo
35 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila zasnovana izklju č no za doma č o uporabo. Opomba: de...
Page 36 - HR - Uputstva za montažu i za uporabu
36 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju č ...
Page 38 - モムセ
41 るルゅΒダャや ヮ娃娃娃娃娃娃娃らわルや ! ヱぺ ブ娃娃娃娃娃娃娃Βヌレわャや れゅ娃娃娃娃娃娃娃Βヤヨハ リ娃娃娃娃娃娃娃ョ る娃娃娃娃娃娃娃Βヤヨハ ヵほ娃娃娃娃娃娃娃よ ¬ギ娃娃娃娃娃娃娃らャや モ娃娃娃娃娃娃娃らホ ネゴ娃娃娃娃娃娃娃娃レよ る娃娃娃娃娃娃娃娃Βもゅよゲヰムャや るムらゼ娃娃娃娃娃娃娃娃ャや リ娃娃娃娃娃娃娃娃ハ ベやゲゼ娃娃娃娃娃娃娃娃ャや モダ娃娃娃娃娃娃娃娃プや るルゅΒダ娃娃娃娃娃娃娃娃ャや リムジヨヤャ ヶジΒもゲャや ヶもゅよゲヰムャや ケゅΒわャや ノトボよ ヱぺ るゼΒヘャや . ゲヨわジ娃娃娃娃娃娃娃ョ モムゼ娃娃娃娃娃娃娃よ ヅゅヘゼ娃娃娃娃...
Page 39 - Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
41 AR – モΒャギ娃娃娃娃ャや やグ娃娃娃娃ワ ヶ娃娃娃娃プ りキケやヲ娃娃娃娃ャや れゅ娃娃娃娃ヨΒヤバわャや ょ娃娃娃娃んミ リ娃娃娃娃ハ ノよゅ娃娃娃娃わΑ . ゅレジ娃娃娃娃ャ リ娃娃娃娃エル ¬ヲ娃娃娃娃娃娃シ リ娃娃娃娃娃娃ハ ユィゅ娃娃娃娃娃娃ル ペ娃娃娃娃娃娃Αゲェ ヱや ブ娃娃娃娃娃娃ヤゎ チやゲ娃娃娃娃娃娃ハや ヵや リ娃娃娃娃娃娃ハ リΒャぽジ娃娃娃娃娃娃ョ ヶ娃娃娃娃娃プ りキケやヲ娃娃娃娃娃ャや れゅ娃娃娃娃娃ヌェΚヨャや りゅ娃娃娃娃娃ハやゲョ ュギ娃娃娃娃娃ハ ょらジ娃娃娃娃娃よ コゅ娃娃娃娃娃ヰイャや メゅヨバわ娃娃娃娃娃シや モΒャギ娃娃娃娃娃娃ャや や...