DeLonghi EN650.B - Manuals
User Manual DeLonghi EN650.B
Summary
Overview A B 3 1 4 5 7 6 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16
5 Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm FR Caractéristiques techniques Contenu 1. Une assistance en ligne est disponible sur le site : 2. www.nespresso.com/machine-assistance Specifications / Caractéristiques techniques 5 Content ...
6 EN Safety Precautions CAUTION / WARNING ELECTRICAL DANGERDISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORDDO NOT TOUCH SURFACES THAT BECOME HOT DURING AND AFTER OPERATION AND DESCALING: DESCALING PIPE AND MILK SPOUT. USE HANDLES OR KNOBS. CAUTION: WHEN YOU SEE THIS SIGN, PLEASE REFER TO THE SAFETY PRECAUTIONS TO AVO...
9 Consignes de sécurité ATTENTION / AVERTISSEMENTDANGER ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION S'IL EST ENDOMMAGÉNE TOUCHEZ PAS LES SURFACES QUI DEVIENNENT CHAUDES PENDANT ET APRÈS LE FONCTIONNEMENT ET LE DÉTARTRAGE : TUBE DE DÉTARTRAGE ET BUSE À LAIT. UTILISEZ LES POIGNÉES OU LES BOUTONS ATT...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE 13 FR Gran Lattissima Contenu de l'emballage Assortiment de capsules Pochette "Bienvenue chez Nespresso" 1 bandelette de test de dureté de l'eau, dans la notice utilisateur Mode d'emploi Machine à café ATTENTION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter l...
14 FR Réservoir d'eau (1,0L). Levier Compartiment à capsules Volet du connecteur vapeur Connecteur vapeur Sortie du café Logement bac à gouttes Bac à capsules usagées Bac d'égouttage Grille petite tasse Support pour petite tasse Grille tasse Bac collecteur de gouttes Logement tube de détartrage Tube...
15 EN Milk recipes CAPPUCCINO: A cappuccino is characterized by a milky coffee topped with a thick layer of milk froth on the top. CAFFE LATTE: A caffè latte is a coffee to which a generous amount of hot slightly frothed milk is added. LATTE MACCHIATO: A latte macchiato is a recipe in which coffee i...
16 Boissons à base de lait CAPPUCCINO: Le cappuccino est un café surmonté d'une épaisse couche de mousse de lait. CAFFÈ LATTE : Un caffè latte est un café auquel on ajoute une quantité généreuse de lait chaud légèrement mousseux. LATTE MACCHIATO : Le latte macchiato est une recette où on verse le ca...
Max 3 x 3 x 17 FR Première utilisation ou après une inutilisation prolongée : ATTENTION : lisez au préalable les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharges électriques et d'incendie. 2. Rincez le réservoir d'eau avant de le remplir avec de l'eau potable jusqu'au niveau maximum. Branc...
25 ml 40 ml 110 ml 18 FR Préparation du café IMPORTANT : pendant le chauffage il est possible d'appuyer sur n'importe quel bouton du café. Le café sera préparé automatiquement dès que la machine sera prête à l'emploi. Soulevez complètement le levier et insérez la capsule. Abaissez le levier et place...
19 FR Montage /Démontage du système Rapid Cappuccino La partie en caoutchouc noir ne peut pas être retirée. Retirez le pot à lait en appuyant sur les touches qui se trouvent sur le côté du pot à lait. Détachez le tube d'aspiration du lait. Pour démonter et remonter la buse à lait placez-la verticale...
22 FR Entretien quotidien Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit abrasif ou un solvant. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne lavez aucun composant de la machine au lave-vaisselle, à l'exception des composants du système rapide Cappucci...
> 30 min 23 FR Nettoyage manuel du système Rapid Cappuccino Nous conseillons le lavage en lave-vaisselle : si vous n'avez pas de lave-vaisselle lavez les composants du système Rapid Cappuccino à la main. Le nettoyage doit être effectué après chaque utilisation. 1. Démontez le système Rapid Cappuc...
25 FR ATTENTION : Si vous programmez plus de 150 ml de café, laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer un autre café. Risque de surchauffe! Vous pouvez programmer un volume de café entre 25 et 150 ml. IMPORTANT : le volume de mousse de lait dépend du type de lait utilisé et de...
26 FR Détartrage ATTENTION : consultez les consignes de sécurité. IMPORTANT : le cycle de détartrage dure environ 20 min IMPORTANT : pour assurer le bon fonctionnement de la machine tout au long de sa durée de vie et profiter d'une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse,, nous vous re...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. 28 latte macchiato hot foam cappuccino hot milk 1. caffè latte FR Réglage de la dureté de l'eau 1. Placez la bandelette de test de dureté de l'eau, que vous trouverez sur la première page de cette notice, sous l'eau courante pendant 1 seconde. 2. Le nombre de ...
> 3 s. 29 FR 1. Allumez la machine. 2. IMPORTANT : retirez le pot à lait. 3. Retirez le réservoir d'eau . Soulevez et abaissez le levier pour éjecter la capsule usagée éventuellement présente dans la machine. Placez un récipient sous le bec de sortie du café. 4. Appuyez simultanément sur les touc...
> 3 s. 30 FR IMPORTANT : retirez le pot à lait. Cette machine affiche un excellent profil de consommation d'énergie, de plus elle est munie d'une fonction d'arrêt automatique (0W) qui vous permet d'économiser de l'énergie. L'appareil s'éteint après 9 minutes de non utilisation (réglage d'usine). ...
31 EN Troubleshooting No light indicator. - Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call Nespresso . No coffee, no water. - Water tank is empty. Fill water tank. - Descale if necessary; refer to section "Descaling". Coffee comes out very slowly. - Flow speed depends on...
32 Dépannage Aucun voyant lumineux ne s'allume. - Vérifiez l’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problèmes, appelez Nespresso . Le café et l'eau ne s'écoulent pas - Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. - Détartrez si nécessaire : voir section ...
33 FR Comme nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations de votre appareil, pour de plus amples renseignements, ou en cas de problèmes ou tout simplement pour demander des conseils, appelez Nespresso ou votre revendeur agréé Nespresso . Vous trouverez les coordonnées de la boutique Nespresso ...
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm Specifiche tecniche Contenuto 1. Ottieni assistenza online sul sito: 2. www.nespresso.com/machine-assistance DE 34 Spezifikationen Inhalt 1. Nutzen Sie unseren Online-Support im Internet unter...
35 DE Sicherheitshinweise VORSICHT / WARNUNGGEFAHR DURCH STROMZIEHEN SIE BEI BESCHÄDIGUNG DES NETZKABELS SOFORT DEN STECKER AUS DER STECKDOSEBERÜHREN SIE KEINE OBERFLÄCHEN, DIE WÄHREND ODER NACH DEM BETRIEB UND DER ENTKALKUNG HEISS WERDEN: ENTKALKUNGSROHR UND MILCHAUSLAUF. BENUTZEN SIE DIE GRIFFE OD...
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE / AVVERTENZAPERICOLO ELETTRICO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SE DANNEGGIATONON TOCCARE LE SUPERFICI CHE DIVENTANO CALDE DURANTE E DOPO IL FUNZIONAMENTO E LA DECALCIFICAZIONE: TUBO DI DECALCIFICAZIONE E BECCUCCIO DEL LATTE. UTILIZZARE LE MANIGLIE O I POMELLI....
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE Gran Lattissima Contenuto della confezione Set di capsule Brochure «Benvenuto in Nespresso» 1x etichetta per la durezza dell'acqua, nelle istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Macchina da caffè ATTENZIONE: in presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sic...
Serbatoio acqua (1,0 L) Leva Contenitore di capsule Sportello del connettore vapore Connettore vapore Erogatore caffè Alloggiamento collettore gocce Contenitore capsule usate Vaschetta raccogligocce Griglia tazza piccola Supporto per tazza piccola Griglia tazza Collettore gocce Alloggiamento tubo di...
45 DE Milchgetränke CAPPUCCINO: Der Cappuccino besteht aus Kaffee mit Milch und einer dicken Schicht Milchschaum. CAFFÈ LATTE: Caffè Latte ist ein Kaffee, der mit reichlich heißer und leicht aufgeschäumter Milch aufgefüllt wird. LATTE MACCHIATO: Latte Macchiato ist ein Rezept, bei dem der Kaffee in ...
Bevande a base di latte CAPPUCCINO: Il cappuccino è caratterizzato da un caffè al latte ricoperto da uno spesso strato di schiuma di latte. CAFFÈ LATTE: Un caffè latte è un caffè a cui viene aggiunta una generosa quantità di latte caldo leggermente schiumato. LATTE MACCHIATO: Il latte macchiato è un...
Max 3 x 3 x Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo ATTENZIONE: leggere innanzitutto le precauzioni di sicurezza per evitare il rischio di scariche elettriche e incendio. 2. Risciacquare il serbatoio dell'acqua prima di riempirlo con acqua potabile fino al livello massimo. Collegare la ...
25 ml 40 ml 110 ml Preparazione del caffè IMPORTANTE: durante il riscaldamento, è possibile premere qualunque pulsante del caffè. Il caffè verrà erogato automaticamente non appena la macchina sarà pronta per l'uso. Sollevare completamente la leva e inserire la capsula. Abbassare la leva e posizionar...
Assemblaggio / Smontaggio del sistema Rapid Cappuccino La parte in gomma nera non è rimovibile Rimuovere il contenitore del latte premendo i pulsanti ai lati del contenitore del latte. Staccare il tubicino di aspirazione del latte. Per smontare e rimontare il beccuccio latte, posizionarlo verticalme...
Cura quotidiana Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Utilizzare un panno umido pulito e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina. Non mettere alcun componente della macchina in lavastoviglie, fatta eccezione per i componenti del sistema Rapid Cappuccino, la vaschetta r...
> 30 min Lavaggio manuale del sistema Rapid Cappuccino Si consiglia il lavaggio in lavastoviglie: se non si dispone di una lavastoviglie, lavare i componenti del sistema Rapid Cappuccino a mano. La pulizia deve essere effettuata dopo ogni utilizzo. 1. Smontare il sistema Rapid Cappuccino. Consult...
ATTENZIONE: se si programma un volume di caffè superiore a 150 ml, lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un altro caffè. Rischio di surriscaldamento! Il volume del caffè può essere programmato da 25 a 150 ml. IMPORTANTE: il volume della schiuma di latte dipende dal tipo di ...
Decalcificazione ATTENZIONE: consultare le precauzioni di sicurezza. IMPORTANTE: il tempo di decalcificazione è di circa 20 minuti. IMPORTANTE: per garantire il corretto funzionamento della macchina per tutta la sua durata e affinché la vostra esperienza con il caffè sia perfetta come il primo giorn...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. latte macchiato hot foam cappuccino hot milk 1. caffè latte Come impostare la durezza dell'acqua 1. Porre l'etichetta di indicazione della durezza dell'acqua, presente nella prima pagina del presente manuale, sotto l'acqua corrente per 1 secondo. 2. Il numero ...
> 3 s. IMPORTANTE: rimuovere il contenitore del latte. Questa macchina è dotata di un eccellente profilo di consumo energetico oltre che di una funzione di spegnimento automatico (0W) che consente di risparmiare energia. In base alle impostazioni di fabbrica, l'apparecchio si spegne dopo 9 minuti...
61 DE Problemlösung Kein Licht auf dem Display. - Prüfen Sie die Spannungsversorgung: Steckdose, Spannung und Sicherung. Wenden Sie sich bei Problemen an Nespresso . Die Maschine gibt keinen Kaffee und kein Wasser aus. - Der Wassertank ist leer. Befüllen Sie den Wassertank. - Entkalken Sie die Masch...
Risoluzione dei problemi Assenza di luce sul display. - Controllare l’alimentazione: presa, tensione e fusibile. In caso di problemi, chiamare Nespresso . La macchina non eroga caffè né acqua. - Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua. - Decalcificare se necessario; fare ri...
Dal momento che potremmo non aver previsto tutti gli usi del tuo apparecchio, se avessi bisogno di ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere un consiglio, chiama Nespresso o il tuo rappresentante autorizzato Nespresso . Le coordinate per contattare il negozio Nespresso...
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm Especificações técnicas Índice 1. Obtenha assistência online no site: 2. www.nespresso.com/machine-assistance ES 64 Especificaciones técnicas Contenido 1. Solicite asistencia online en la web:...
65 ES Instrucciones de seguridad ATENCIÓN / ADVERTENCIAPELIGRO ELÉCTRICOSI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIERA DAÑADO, DESCONÉCTELONO TOQUE LAS SUPERFICIES QUE SE CALIENTAN NI DURANTE NI DESPUÉS DEL FUNCIONAMIENTO Y LA DESCALCIFICACIÓN: TUBO DE DESCALCIFICACIÓN Y BOQUILLA DE LECHE. UTILICE LAS ASAS O...
Precauções de segurança ATENÇÃO/ ADVERTÊNCIAPERIGO ELÉTRICO DESLIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO SE DANIFICADONÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES QUE AQUECEM DURANTE E APÓS A OPERAÇÃO NEM DURANTE A DESCALCIFICAÇÃO: TUBO DE DESCALCIFICAÇÃO E SAÍDA DO LEITE. UTILIZE AS PEGAS OU BOTÕES. ATENÇÃO: QUANDO VIR ESTE SÍMBOL...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE Gran Lattissima Conteúdo da embalagem Sortido de cápsulas Folheto “Bem-vindo à Nespresso” 1 vareta de Teste de Dureza da Água, disponível no Manual do utilizador Manual do Utilizador Máquina de café ATENÇÃO: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança p...
Depósito de água (1 l) Alavanca Compartimento para a cápsula Porta do conetor de vapor Conetor de vapor Saída de café Arrumação do coletor de pingos Recipiente de cápsulas usadas Gaveta de recolha de pingos Grelha para chávena pequena Suporte para chávena pequena Grelha para chávena Coletor de pingo...
75 ES Bebidas a base de leche CAPPUCCINO: El cappuccino se caracteriza por ser un café con leche coronado por una espesa espuma de leche. CAFFÈ LATTE: Un caffè latte es un café al que se añade una cantidad importante de leche caliente con una ligera espuma. LATTE MACCHIATO: El latte macchiato es una...
Bebidas à base de leite CAPPUCCINO: O cappuccino caracteriza-se por um café com leite coberto por uma espessa camada de espuma de leite. CAFFÈ LATTE: Um “caffè latte” é um café ao qual se adiciona uma generosa quantidade de leite quente com uma ligeira quantidade de espuma. LATTE MACCHIATO: O “latte...
Max 3 x 3 x Primeira utilização ou após um longo período de inatividade ATENÇÃO: em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico e incêndio. 2. Lave o depósito de água antes de o encher com água potável até ao nível máximo. Ligue a máquina à corrente. 3. Ligu...
25 ml 40 ml 110 ml Preparação do café IMPORTANTE: durante o aquecimento, pode pressionar qualquer botão de café. O café será extraído automaticamente assim que a máquina estiver pronta. Levante completamente a alavanca e insira a cápsula. Baixe a alavanca e coloque uma chávena por baixo da saída de ...
Montagem/Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino A parte de borracha preta não é amovível Retire a tampa do depósito do leite, pressionando os botões que estão na lateral da tampa. Retire o tubo de aspiração do leite. Para desmontar e voltar a montar a saída do leite, coloque-a...
Cuidados diários Não utilize produtos de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano húmido limpo e detergente suave para limpar a superfície do aparelho. Não coloque quaisquer peças na máquina de lavar louça, exceto as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino, a gaveta de recolha de...
> 30 min Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cap- puccino Aconselha-se a lavagem na máquina de lavar louça: se não tiver uma máquina de lavar louça disponível, as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino podem ser lavadas à mão. O procedimento deve ser realizado ap...
ATENÇÃO: se forem programados volumes de café superiores a 150 ml, deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento! O volume de café pode ser programado entre 25 ml e 150 ml. IMPORTANTE: o volume da espuma de leite depende do tipo de leite util...
Descalcificação ATENÇÃO: consulte as precauções de segurança. IMPORTANTE: o tempo de descalcificação é de cerca de 20 minutos. IMPORTANTE: para garantir o funcionamento correto da máquina durante toda a sua vida útil e para que a sua experiência de café seja tão perfeita como no primeiro dia, siga o...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. latte macchiato hot foam cappuccino hot milk 1. caffè latte Configuração da dureza da água 1. Retire a vareta de dureza da água disponível na primeira página do Manual do utilizador e coloque debaixo da água durante 1 segundo. 2. O número de quadrados vermelho...
> 3 s. IMPORTANTE: retire o depósito do leite. Esta máquina está equipada com um excelente perfil de consumo de energia, assim como uma função de desligar automático (0W) que lhe permite poupar energia. Segundo as configurações de fábrica, o aparelho desliga-se passados 9 minutos após a última ut...
91 ES Solución de problemas La pantalla no se enciende. - Compruebe la alimentación: enchufe, tensión y fusible. En caso de que persista el problema, llame a Nespresso . No sale café ni agua. - El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua. - Descalcifique la máquina si es necesario; con...
Resolução de problemas Nenhum indicador luminoso. - Verifique a alimentação elétrica: a tomada, a tensão e o fusível. Em caso de problemas, contacte a Nespresso . Não sai café, não sai água. - O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água. - Caso seja necessário, descalcifique a máquina; c...
Para obter qualquer informação adicional, em caso de problemas ou simplesmente para aconselhamento, contacte a Nespresso ou um representante autorizado Nespresso . As informações de contacto da loja Nespresso ou do representante autorizado Nespresso mais próximo estão disponíveis na pasta «Welcome t...
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm NL 94 GR Technische gegevens Inhoud 1. Ontvang online assistentie op de site: 2. www.nespresso.com/machine-assistance Technische gegevens / Τεχνικά αρακτηριστικά 94 Inhoud / Περιεχόμενα 94 Vei...
95 NL Veiligheidsvoorschriften LET OP / WAARSCHUWINGELEKTRISCH GEVAARKOPPEL EEN BESCHADIGD NETSNOER LOSRAAK GEEN OPPERVLAKKEN AAN DIE TIJDENS EN NA GEBRUIK EN ONTKALKING HEET WORDEN: ONTKALKINGSPIJPJE EN MELKTUIT. GEBRUIK DE HENDELS OF DE KNOPPEN. LET OP: ALS DIT SYM- BOOL WORDT GEBRUIKT, LEES DAN D...
GR 99 Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΉ / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΉΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ ΚΑΛΏΔΙΟ ΠΑΡΟΧΉΣ ΠΟΤΕ ΜΉΝ ΠΙΑΝΕΤΕ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΘΕΡΜΑΙΝΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΉ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΉΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΉΝ ΑΦΑΛΑΤΏΣΉ: ΤΟ ΣΏΛΉΝΑ ΑΦΑΛΑΤΏΣΉΣ ΚΑΙ ΤΟ ΣΤΟΜΙΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ. ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΉΣΤΕ ΓΑΝΤΙΑ Ή ΧΕΙΡΟΛΑΒ...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE GR NL 105 Inhoud van de verpakking ❶ 1. Koffiezetapparaat ❷ 2. Gebruiksaanwijzing ❸ 3. Capsuleset ❹ 4. Brochure "Welkom bij Nespresso " ❺ 5. 1x teststrookje voor de waterhardheid, in de gebruiksaanwijzing Gran Lattissima/ DE BELEVING VAN KLASSIEKE ESPRESSOKOFFIE...
NL 106 GR Algemene informatie Overzicht van de machine Machine zonde het Rapid Cappuccino-systeem Machine met Rapid Cappuccino-systeem (voor recepten op basis van melk) Mededelingen “DESCALING” : mededeling voor ontkalken, zie hoofdstuk "Ontkalken" “CLEAN” : mededeling reiniging melksysteem,...
107 NL Dranken op basis van melk CAPPUCCINO: Een cappuccino is een espressokoffie met melk die bedekt is met een dikke laag melkschuim. CAFFÈ LATTE: Een caffè latte is een koffie waaraan een royale hoeveelheid licht schuimende warme melk wordt toegevoegd. LATTE MACCHIATO: Latte macchiato is een rece...
GR 108 Ροφήματα με βάση το γάλα CAPPUCCINO: Ο cappuccino είναι καφές με γάλα με ένα παχύ στρώμα αφρού γάλακτος. CAFFÈ LATTE: Ο caffè latte είναι καφές στον οποίο προστίθεται μεγάλη ποσότητα ζεστού και ελαφρώς αφρώδους γάλακτος. LATTE MACCHIATO: Ο latte macchiato είναι μια συνταγή με την οποία ο καφέ...
Max 3 x 3 x GR NL 109 Eerste gebruik of gebruik na een lange periode van inactiviteit LET OP: lees eerst de veiligheidsvoorschriften om het risico van elektrische schokken en brand te vermijden. BELANGRIJK: om de machine uit te schakelen, drukt u op de inschakel-/standbytoets (stroomverbruik in stan...
NL 114 GR Dagelijkse verzorging Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. Gebruik een schone, vochtige doek en een mild reinigingsmiddel om het oppervlak van de machine schoon te maken. Plaats geen machineonderdelen in de vaatwasser, met uitzondering van de onderdelen van het Rapid...
> 30 min GR NL 115 Cappuccino Rapid-systeem met de hand wassen Wassen in de vaatwasser is aan te bevelen: als u niet over een vaatwasser beschikt, wast u de onderdelen van het Rapid Cappuccino-systeem met de hand. De reiniging moet na elk gebruik worden uitgevoerd. ❶ 1. Demonteer het Rapid Cappuc...
GR NL 117 Fabrieksinstellingen LET OP: Als u een koffievolume van meer dan 150 ml programmeert, laat u de machine 5 afkoelen voordat u opnieuw koffie zet. Risico op oververhitting! BELANGRIJK: de hoeveelheid melkschuim is afhankelijk van de gebruikte melksoort en de temperatuur. BELANGRIJK: Wij rade...
NL 118 GR Ontkalken LET OP: raadpleeg de veiligheidsvoorschriften. BELANGRIJK: de ontkalkingstijd bedraagt ongeveer 20 minuten. BELANGRIJK: om er zeker van te zijn dat de machine zijn hele levensduur naar behoren werkt en dat uw koffie-ervaring net zo perfect is als op de eerste dag, volgt u de onde...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. latte macchiato hot foam cappuccino hot milk 1. caffè latte NL 120 GR 3. Instelling waterhardheid ❶ 1. Houd het teststrookje van de waterhardheid (te vinden op de eerste pagina van deze handleiding) gedurende 1 seconde onder stromend water. ❷ 2. Het aantal rod...
> 3 s. NL 122 GR Automatische uitschakeling Deze machine is uitgerust met een uitstekend energieverbruikprofiel en een automatische uitschakelfunctie (0W) die energie bespaart. Volgens de fabrieksinstellingen schakelt het apparaat 9 minuten na het laatste gebruik uit. ❶ 1. Schakel de machine in. ...
123 NL Oplossing van problemen Geen licht op het display. - Controleer de stroomtoevoer: stopcontact, spanning en zekering. Neem in geval van problemen, contact op met Nespresso . De machine geeft geen koffie en water af. - Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir. - Ontkalk indien nodig; ...
GR 124 Αντιμετώπιση προβλημάτων Η οθόνη δεν ανάβει. - Ελέγξτε την τροφοδοσία: πρίζα, τάση και ασφάλεια. Σε περίπτωση προβλήματος, καλέστε τη Nespresso. Από τη μηχανή δεν τρέχει ούτε καφές ούτε νερό. - Το δοχείο νερού είναι άδειο. Γεμίστε το δοχείο νερού. - Εκτελέστε την αφαίρεση καθαλατώσεων. Συμβου...
GR NL 125 Neem contact op met Nespresso Aangezien we mogelijk niet alle gebruiksmogelijkheden van uw apparaat hebben voorzien, kunt u in geval van problemen of behoefte aan meer informatie of advies, contact opnemen met Nespresso of uw gemachtigde vertegenwoordiger van Nespresso . De contactgegevens...
SK CZ Gran Lattissima /EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm 126 Technické specifikace Obsah 1. Získejte online pomoc na webu: 2. www.nespresso.com/machine-assistance Technické specifikace / Technické špecifikácie 126 Obsah / Obsah 126 Bezpečnostní...
127 CZ Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ / VÝSTRAHANEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEMPOŠKOZENÝ NAPÁJECÍ KABEL ODPOJTENEDOTÝKEJTE SE PLOCH, KTERÉ JSOU BĚHEM A PO PROVOZU PŘÍSTROJE NEBO PŘI ODVÁPŇOVÁNÍ HORKÉ: ODVÁPŇOVACÍ TRYSKA A VÝPUST MLÉKA. POUŽÍVEJTE RUKOJETI NEBO MADLA. POZOR: POKUD UVIDÍTE TENTO S...
SK 130 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE / VAROVANIENEBEZPEČENSTVO PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOMAK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, ODPOJTE HONEDOTÝKAJTE SA PLÔCH, KTORÉ SA ZAHRIEVAJÚ POČAS PRÍPRAVY KÁVY A PO JEJ PRÍPRAVE ALEBO PRI ODSTRAŇOVANÍ VODNÉHO KAMEŇA. IDE HLAVNE O VÝPUST MLIEKA A ODVÁPŇOVACIU TRYS...
SK 131 Vyhýbajte sa riziku poranenia elektrickým prúdom a nebezpečenstvu požiaru. • V prípade núdze ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • Spotrebič zapájajte len do vhodných, ľahko prístupných a uzemnených zásuviek. Ubezpečte sa, že napätie zdroja je rovnaké ako napätie uvedené na výkonovom štítku...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE SK CZ 134 Obsah balení ❶ 1. Kávovar ❷ 2. Návod k použití ❸ 3. Sada kapslí ❹ 4. Brožura "Vítejte v Nespresso " ❺ 5. 1x proužek k měření tvrdosti vody, vložený do návodu k použití Gran Lattissima/ ZKUŠENOST S KLASICKOU KÁVOU ESPRESSO Systém Nespresso Original vás ...
SK CZ 135 Všeobecné informace Přehled přístroje Kávovar bez systému Rapid Cappuccino Kávovar se systémem Rapid Cappuccino (pro nápoje s mlékem) Upozornění “DESCALING" : upozornění pro odvápnění, viz část "Odvápnění" “CLEAN” : upozornění pro čištění systému na mléko, viz část “Příprava ná...
136 CZ Nápoje s mlékem KAPUČÍNO : Kapučíno je káva s mlékem pokrytá silnou vrstvou mléčné pěny. CAFFÈ LATTE: Caffè latte je káva, do které se přidá bohaté množství teplého, mírně napěněného mléka. LATTE MACCHIATO: Latte macchiato je nápoj, při jehož přípravě se káva nalévá do sklenice plné napěněnéh...
SK 137 Mliečne nápoje CAPPUCCINO: Cappuccino je káva s mliekom pokrytá väčšou vrstvou mliečnej peny. CAFFÈ LATTE: Caffè latte je káva, do ktorej sa pridá bohaté množstvo teplého, mierne napeneného mlieka. LATTE MACCHIATO: Latte macchiato je nápoj, pri ktorého príprave sa káva nalieva do pohára plnéh...
Max 3 x 3 x SK CZ 138 První použití nebo použití po delší době nečinnosti UPOZORNĚNÍ: Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny, abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru. POZNÁMKA: pro vypnutí kávovaru stiskněte tlačítko Zapnutí/Stand-by (spotřeba v pohotovostním režimu: 0,22 Wh) ❶...
25 ml 40 ml 110 ml SK CZ 139 POZOR : Při zapojování přístroje do elektrické zásuvky zkontrolujte kontinuitu zemního spojení Příprava kávy POZNÁMKA: během nahřívání kávovaru můžete stisknout kterékoli tlačítko na přípravu kávy. Jakmile bude kávovar připravený k použití, z výpusti automaticky vyteče z...
SK CZ 140 Montáž / demontáž systému Rapid Cappuccino ❶ 1. Vyjměte nádobku na mléko stiskem tlačítek po stranách nádobky. Odpojte sací trubičku mléka. ❷ 2. Aby šlo výpust mléka demontovat a znovu smontovat, otočte ji do svislé polohy. ❸ ❹ 3. Koncovku systému Rapid Cappuccino otočte až na symbol "...
SK CZ 143 Každodenní péče Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Povrch přístroje otírejte čistým vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Žádnou část kávovaru nemyjte v myčce nádobí, s výjimkou součástí systému Rapid Cappuccino, odkapávací misky a zásobníku na použité kap...
> 30 min SK CZ 144 Ruční mytí systému Rapid Cappuccino Doporučujeme mytí v myčce nádobí. Pokud nemáte myčku nádobí, umyjte součásti systému Rapid Cappuccino ručně. Systém je třeba vyčistit po každém použití. ❶ 1. Rozeberte systém Rapid Cappuccino. Viz část „Montáž / demontáž systému Rapid Cappucc...
> 3 s. > 3 s. SK CZ 145 Obnovení továrního nastavení POZNÁMKA: režim Menu se ukončí automaticky po 30 sekundách nečinnosti nebo jej můžete ukončit ručně současným stisknutím tlačítek ( ) a ( ) na 3 sekundy. ❶ 1. Zapněte kávovar. 2. POZNÁMKA: vyjměte nádobku na mléko. ❷ 3. Stiskněte současně tl...
SK CZ 146 Tovární nastavení POZOR: Je-li objem kávy nastaven na více než 150 ml, nechte kávovar před přípravou dalšího šálku 5 minut vychladnout. Nebezpečí přehřátí! POZNÁMKA: objem mléčné pěny závisí na druhu použitého mléka a jeho teplotě. POZNÁMKA: doporučujeme ponechat tovární nastavení pro ( ) ...
SK CZ 147 1. Objem kávy lze nastavit v rozmezí 25 až 150 ml. Odvápnění UPOZORNĚNÍ: dodržujte bezpečnostní pokyny. POZNÁMKA: odvápnění trvá asi 20 minut. POZNÁMKA: aby se zajistila správná činnost kávovaru po celou dobu jeho životnosti a aby vaše zkušenost s kávou byla stejně perfektní jako první den...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. SK CZ latte macchiato hot foam cappuccino hot milk 1. caffè latte 149 3. Nastavení tvrdosti vody ❶ 1. Proužek na testování tvrdosti vody, který najdete na první stránce tohoto Návodu k použití, dejte na 1 sekundu pod tekoucí vodu. ❷ 2. Počet červených políček ...
> 3 s. SK CZ 150 Vyprázdnění systému před obdobím nepoužívání, na ochranu před mrazem nebo před opravou ❶ 1. Zapněte kávovar. 2. POZNÁMKA: vyjměte nádobku na mléko. ❷ 3. Vyjměte nádržku na vodu. Zvedněte a sklopte páčku, aby použitá kapsle propadla do zásobníku. Pod výpust kávy umístěte vhodnou n...
> 3 s. SK CZ 151 Automatické vypnutí Kávovar je energeticky velmi úsporný a je vybaven funkcí automatického vypnutí (0 W), která šetří energii. V továrním nastavení se přístroj automaticky vypne po 9 minutách od posledního použití. ❶ 1. Zapněte kávovar. 2. POZNÁMKA: vyjměte nádobku na mléko. ❷ 3....
152 CZ Řešení problémů Na displeji nic nesvítí. - Zkontrolujte napájení: zásuvku, napětí a pojistky. V případě problémů kontaktujte Nespresso , Neteče káva ani voda. - Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte nádržku na vodu. - V případě potřeby kávovar odvápněte; viz část "Odvápnění". Káva vyték...
SK 153 Riešenie problémov Nesvieti žiadna kontrolka. - Skontrolujte zástrčku, zásuvku, napätie a poistky. V prípade problémov kontaktujte spoločnosť Nespresso . Z kávovaru netečie voda ani káva. - Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte nádržku na vodu. - V prípade potreby odstráňte vodný kameň, pozrite...
SK CZ 154 Kontaktujte Nespresso Vzhledem k tomu, že jsme nemuseli předpokládat všechna použití vašeho přístroje, pokud potřebujete další informace, máte-li problém nebo potřebujete jenom poradit, volejte Nespresso nebo vašeho oprávněného zástupce Nespresso . Kontaktní údaje na nejbližší obchod Nespr...
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internecie p...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY PO...
Biztonsági előírások VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉSELEKTROMOS VESZÉLY HÚZZA KI A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT, HA MEGSÉRÜLTNE ÉRINTSE MEG AZOKAT A FELÜLETEKET, AMELYEK A HASZNÁLAT ÉS VÍZKŐMENTESÍTÉS SORÁN FELFORRÓSODHATNAK: VÍZKŐMENTESÍTÉS CSÖVE ÉS TEJKIFOLYÓ. HASZNÁLJA A FOGANTYÚKAT VAGY GOMBOKAT. FIGYELMEZTETÉ...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el ...
HU Víztartály (1,0 l) Kapszulakar Kapszularekesz Gőzcsatlakozó fedele Gőzcsatlakozó Kávékifolyó Cseppgyűjtő ház Használtkapszula- tartó Csepptálca Kis csésze tartórács Kis csésze tartó Csésze tartórács Cseppgyűjtő Vízkőmentesítő cső tárolója Vízkőmentesítő cső Vízkőmentesítő cső burkolata Gép „Rapid...
165 PL Przepisy na kawę z mlekiem CAPPUCCINO: Cappuccino to mleczna kawa z gęstą warstwą spienionego mleka na wierzchu. CAFFE LATTE: Latte to kawa ze szczodrą porcją gorącego, lekko spienionego mleka. LATTE MACCHIATO: Latte macchiato to przepis, w którym kawę wlewa się do filiżanki pełnej spienioneg...
Tejes receptek CAPPUCCINO: A cappuccino jellemzői a tejes kávé, amely tetején egy vastag tejhab réteg található. CAFFÈ LATTE: A caffè latte olyan kávé, amelyhez nagy mennyiségű meleg, kissé habosított tejet adunk. LATTE MACCHIATO: A latte macchiato készítésekor a kávét egy pohár habosított tejbe töl...
Max 3 x 3 x HU Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően FIGYELMEZTETÉS: először olvassa el a biztonsági előírásokat, hogy elkerülhesse az áramütést és tüzet okozó helyzeteket. 2. Mielőtt a maximum szintre feltöltené ivóvízzel, öblítse el a víztartályt. Csatlakoztassa a gépet az elektromo...
25 ml 40 ml 110 ml HU Kávé készítése MEGJEGYZÉS: a felfűtés során bármelyik kávé gombot megnyomhatja. A kávé automatikusan elkészül, ha a gép készen áll. Teljesen emelje fel a kapszulakart és helyezze be a kapszulát. Zárja le a kapszulakart és helyezzen egy csészét a kávékifolyó alá . Nyomja meg a (...
HU . Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése A fekete gumi nem választható le A tejtartó eltávolításához nyomja meg a tejhabosító oldalán található gombokat. Húzza ki a felszívócsövet. Állítsa be a tejkifolyót függőlegesen a szét- és összeszereléshez. FIGYELMEZTETÉS : Az R.C.S. összeszerelés...
HU Napi karbantartás Ne használjon erős súroló- vagy oldószert. A gépet nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel tisztítsa meg. A gép semmilyen alkatrészét ne tegye mosogatógépbe, kivéve a Rapid Cappuccino System elemeit, a csepptálcát és a használtkapszula-tartót. Minden esetben ellenőrizze, hogy a...
> 30 min HU Rapid Cappuccino System manuális tisztítása Mosogatógép használata javasolt: ha nem áll rendelkezésre mosogatógép, a Rapid Cappuccino System alkatrészeit kézzel is el lehet mosogatni. A műveletet minden használat előtt végre kell hajtani. 1. Szerelje szét a Rapid Cappuccino System-et....
HU FIGYELMEZTETÉS: ha 150 ml-nél nagyobb kávémennyiség került beprogramozásra, hagyja a gépet hűlni 5 percig, mielőtt a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata! A kávé mennyisége 25 és 150 ml közötti értékre programozható. MEGJEGYZÉS: a tejhab mennyisége a használt tejtől, illetve annak ...
HU Vízkőmentesítés FIGYELMEZTETÉS: tartsa be a biztonsági előírásokat. MEGJEGYZÉS: a vízkőmentesítés időtartama körülbelül 20 perc. MEGJEGYZÉS: ahhoz a gép teljes élettarama alatt biztosíthassa annak megfelelő működését, illetve a tökéletes kávéélményt, a következők szerint járjon el. Hajtsa végre a...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. latte macchiato hot foam cappuccino hot milk 1. caffè latte HU Víz keménységének beállítása 1. A használati útmutató első oldalán található vízkeménységmérő csíkot helyezze 1 másodpercre víz alá. 2. A megjelenő piros négyzetek száma jelzi a víz keménységét. 3....
> 3 s. HU 1. Kapcsolja BE a gépet. 2. MEGJEGYZÉS: távolítsa el a tejhabosítót. 3. Távolítsa el a víztartályt. Emelje fel és zárja le a kapszulakart, hogy a kapszula a tartóba kerüljön. Helyezze a tartályt a kávékifolyó alá. 4. Nyomja le együtt a ( ) és a ( ) gombot 3 másodpercre, hogy beléphessen...
> 3 s. HU MEGJEGYZÉS: távolítsa el a tejhabosítót. Ez a gép kiváló energiafelhasználási profillal, illetve automatikus kikapcsolási funkcióval (0W) rendelkezik, amely lehetővé teszi az energiamegtakarítást. A gyári beállítások alapján ez a berendezés az utolsó használattól számított 9 perc eltelt...
181 PL Rozwiązywanie problemów Nie świeci się żadna dioda. - Sprawdź podłączenie do sieci, wtyczkę, napięcie oraz bezpiecznik. W przypadku problemów należy skontaktować się z Nespresso . Brak kawy, brak wody. - Zbiornik na wodę jest pusty. Napełnij zbiornik. - W razie konieczności przeprowadź odkami...
Hibaelhárítás Nincs fényjelzés. - Ellenőrizze az áramforrást, a csatlakozó, a feszültséget és a biztosítékot. Ha a probléma továbbra is fennáll hívja a Nespresso -t. Nincs kávé, nincs víz. - Üres a víztartály. Töltse fel friss vízzel. - Szükség esetén hajtsa végre a vízkőmentesítést; lásd: „Vízkőmen...
HU Mivel nem ismerhetjük a berendezés összes felhasználási módját, és előfordulhat, hogy további információra van szüksége probléma esetén, vagy csak egyszerűen tanácsot szeretne kérni, hívja a Nespresso -t vagy a Nespresso hivatalos képviselőjét. A legközelebbi Nespresso vagy Nespresso hivatalos ké...
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm RU 184 Технические характеристи- ки Содержание 1. Онлайн-поддержка: 2. www.nespresso.com/machine- assistance Технические характеристики 184 Содержание 184 Меры предосторожности 185 Содержимое ...
185 RU Меры предосторожности ВНИМАНИЕ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНО! ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧИТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ШНУР ПИТАНИЯ НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ПОВЕРХНОСТЯМ, КОТОРЫЕ МОГУТ НАГРЕВАТЬСЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ИЛИ В ПРОЦЕССЕ ОЧИСТКИ КОФЕМАШИНЫ ОТ НАКИПИ: ТРУБКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ И НОСИК ПОДАЧИ МОЛОКА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE RU 190 Содержимое упаковки ❶ 1. Кофемашина ❷ 2. Руководство пользователя ❸ 3. Набор капсул ❹ 4. Буклет «Добро пожаловать в ❺ Nespresso» 5. 1 индикатор жесткости воды (внутри руководства пользователя) Gran Lattissima/ КЛАССИЧЕСКИЙ ВКУС ЭСПРЕССО Насладитесь превосходным а...
RU 191 Обзор Обзор машины Кофемашина без системы Rapid Cappuccino Уведомления DESCALING : необходимо удалить накипь, см. раздел «Удаление накипи» CLEAN : требуется промывка, см. раздел «Приготовление молочных напитков» Кнопки подачи напитков Система Rapid Cappuccino (R.C.S.) A 17 19 Кнопка включения...
192 RU Молочные напитки КАПУЧИНО: Капучино характеризуется молочным вкусом кофе с топпингом из толстого слоя молочной пены. КОФЕ ЛАТТЕ: Кофе латте — это кофе с большим количеством горячего и слегка взбитого молока. ЛАТТЕ МАКИАТО: Латте макиато — это рецептура, при которой кофе наливается в стакан, п...
Max 3 x 3 x RU 193 Первое использование или использование после длитель- ного простоя ВНИМАНИЕ! В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ. ПРИМЕЧАНИЕ. ЧТОБЫ ВЫКЛЮЧИТЬ КОФЕМАШИНУ, НАЖМИТЕ кнопку включения (потребляемая мощн...
25 ml 40 ml 110 ml RU 194 Приготовление кофе ПРИМЕЧАНИЕ. ВО ВРЕМЯ РАЗОГРЕВА КОФЕМАШИНЫ МОЖНО НАЖАТЬ ЛЮБУЮ ИЗ КНОПОК ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ. ПОДАЧА КОФЕ НАЧНЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ПОСЛЕ РАЗОГРЕВА. ❶ 1. Полностью поднимите ручку и вставьте капсулу. ❷ 2. Опустите ручку и подставьте чашку под диспенсер кофе. ❸ ...
RU 195 Сборка-разборка системы Rapid Cappuccino ❶ 1. Снимите резервуар для молока с помощью кнопок на боковых сторонах контейнера. Отсоедините трубку для подачи молока. ❷ 2. Поверните носик подачи молока вертикально для его отсоединения и присоединения. ❸ ❹ 3. Поверните фиксатор системы Rapid Cappuc...
4°c RU 196 ❸ 4. Разместите чашку для капучино или стакан для латте макиато под диспенсер кофе. Отрегулируйте положение носика подачи молока по центру чашки. Поверните регулятор молочной пены в положение (пена). ❹ 5. Нажмите кнопку, соответствующую выбранному молочному напитку. 6. Дополнительную инфо...
RU 198 Ежедневный уход Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители. Поверхность кофемашины необходимо очищать чистой тканью, смоченной в мягком чистящем средстве. Не мойте детали кофемашины в посудомоечной машине, за исключением компонентов системы Rapid Cappuccino, поддона и конте...
> 30 min RU 199 Ручная промывка системы Rapid Cappuccino Рекомендуется использовать посудомоечную машину. Но если у вас нет такой возможности, то все компоненты системы Rapid Cappuccino можно промыть и вручную. Данную процедуру необходимо выполнять после каждого использования. ❶ 1. Разберите сист...
RU 201 Заводские настройки ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЙ ОБЪЕМ КОФЕ ПРЕВЫШАЕТ 150 МЛ, ДАЙТЕ КОФЕМАШИНЕ ОСТЫТЬ НЕ МЕНЕЕ 5 МИНУТ ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ СЛЕДУЮЩЕЙ ЧАШКИ КОФЕ. РИСК ПЕРЕГРЕВА СИСТЕМЫ! ПРИМЕЧАНИЕ. ОБЪЕМ МОЛОЧНОЙ ПЕНКИ ЗАВИСИТ ОТ ТИПА ИСПОЛЬЗУЕМОГО МОЛОКА И ЕГО ТЕМПЕРАТУРЫ. ПРИМЕЧАНИЕ. ...
RU 202 Удаление накипи ВНИМАНИЕ! ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРОЦЕСС УДАЛЕНИЯ НАКИПИ ЗАНИМАЕТ ОКОЛО 20 минут. ПРИМЕЧАНИЕ. ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОТКАЗНУЮ РАБОТУ КОФЕМАШИНЫ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА СЛУЖБЫ И ГАРАНТИРОВАТЬ НЕИЗМЕННО ПРЕВОСХОДНЫЙ ВКУС КОФЕ, СЛЕДУЙТЕ ПРИВЕДЕННЫМ ИНСТ...
1. 0 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1 s. > 3 s. latte macchiato hot foam cappuccinohot milk 1. caffè latte RU 204 3. Настройка уровня жесткости воды ❶ 1. Опустите индикатор жесткости воды, расположенный на первой странице инструкции по эксплуатации, в воду на 1 секунду. ❷ 2. Уровень жесткости воды соответст...
> 3 s. RU 206 Изменение настроек автовыключения Данная кофемашина оснащена эффективной системой энергосбережения, а также функцией автовыключения (0 Вт), которая позволяет экономить электроэнергию. В соответствии с заводским настройкам прибор выключается через 9 минут бездействия. ❶ 1. Включите к...
207 RU Устранение неисправностей Не горят индикаторы. -Проверьте розетку, вилку, напряжение и предохранитель. При возникновении проблем обращайтесь в Nespresso. Нет подачи кофе, нет подачи воды. -Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар. -Очистите прибор от накипи, см. раздел «Удаление накипи». ...
RU 209 Обратитесь в Nespresso Невозможно предусмотреть все ситуации, которые могут возникнуть при использовании прибора, поэтому, если вам требуется дополнительная информация, если возникла проблема, или просто нужен совет, обращайтесь в Nespresso или к уполномоченному представителю Nespresso в свое...
GRAN LATTISSIMA 5 Z2A_2019_04_18 7 1 3 2 4 3 3 0 1 _ 0 0 _ 0 4 1 9
DeLonghi Coffee Machines Manuals
-
DeLonghi CAM51025MB
User Manual
-
DeLonghi COM530M
User Manual
-
DeLonghi EABI6600
User Manual
-
DeLonghi EABI6600
Manual
-
DeLonghi EC230
User Manual
-
DeLonghi EC260BK
User Manual
-
DeLonghi EC680BK
User Manual
-
DeLonghi EC680R
User Manual
-
DeLonghi EC685BK
User Manual
-
DeLonghi EC685M
User Manual
-
DeLonghi EC685R
User Manual
-
DeLonghi EC685W
User Manual
-
DeLonghi EC785AZ
User Manual
-
DeLonghi EC860M
User Manual
-
DeLonghi EC885M
User Manual
-
DeLonghi EC885MPK
User Manual
-
DeLonghi EC9155GR
User Manual
-
DeLonghi EC9155GRPKK
User Manual
-
DeLonghi EC9155MB
User Manual
-
DeLonghi EC9155MBPK
User Manual