Canon VC-C50i- Manuals
Canon VC-C50i– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon VC-C50i
Summary
ii Introduction Thank you for purchasing the Canon Network Camera VB-C50i/VB-C50iR (referred to hereafteras the VB-C50i/VB-C50iR).This User’s Manual describes how to set up and use the VB-C50i/VB-C50iR. Read this manual carefullybefore using the VB-C50i/VB-C50iR to ensure effective operation. In par...
iii Request concerning disclosure of live videos With respect to the disclosure of live videos, we request that sufficient consideration begiven to matters of privacy and rights not to be photographed. Canon considers the followingpoints concerning such matters when it operates camera sites for whic...
iv Package Contents The VB-C50i/VB-C50iR package contains the following items. If any of these items is missing, please contact the retailer from which you purchased the product. * The cable length may differ depending on the country in which the product was purchased. 1. VB-C50i main unit (or VB-C5...
v Contents Introduction ............................................................................ ii Package Contents .................................................................. iv How to Read This Manual ...................................................... ix a Safe Use of Equipment ......
vi Contents Setting Camera Control, Image Size and Quality (Camera and Video) .... 3-7 Presetting Best Shot (Preset) .................................................................... 3-12 Setting Up the HTTP, Camera and Audio Servers (Server) ..................... 3-16 Setting User Access Privile...
vii Contents Night Mode Setting Tool ......................................................................................... 4-52 External Device Input Setting Tool ......................................................................... 4-54 External Device Output Setting Tool .....................
viii Contents Using the Still Picture Recording Function with a Predetermined Schedule ....................................................... 6-4 Sample Application Using Sequential Mode ............................................................ 6-4 Using the Motion Detection Function with a Pred...
ix How to Read This Manual NE TW OR K C AM ER A User ’s Manual VB -C 50i Ple ase rea d th is in stru ctio n m anu al c are fully be fore op era tion . Be su re to rea d th e “ a Sa fe U se o f E quip me nt” s ecti on b efo re u sin g this eq uip me nt. S tore this m anu al in a r ead ily a cce ssib ...
x a Safe Use of Equipment a An exclamation point, within a triangle, is intended to alert the user to the presence of i m p o r t a n t o p e r a t i n g a n d m a i n t e n a n c e ( s e r v i c i n g ) i n s t r u c t i o n s i n t h e l i t e r a t u r eaccompanying the equipment. a Important Ope...
xi FCC NOTICE Network Camera, Model: VB-C50FiN, VB-C50FiP This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interferencethat ...
xii a IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I n t h e s e s a f e t y i n s t r u c t i o n s , t h e w o r d“ e q u i p m e n t ” r e f e r s t o t h e C a n o n N e t w o r kC a m e r a V B - C 5 0 i / V B - C 5 0 i R a n d a l l i t saccessories. 1. R e a d I n s t r u c t i o n s - A l l t h e s a f e t...
xiii fig-1 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUNDING CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM(NEC ART 250. PART H) NEC — NATIONAL ELECTRIC CODE ELECTRIC SERV...
xiv - Locations exposed to direct sunlight - Locations exposed to salt spray - Close to flammable solvents (alcohol, thinners, etc.) 22. W h e n a n y o f t h e f o l l o w i n g o c c u r s , immediately switch OFF the equipment,unplug it from the main power supply andcontact your nearest Canon sup...
xv Maintenance Cleaning the Equipment 1. Unplug the AC adapter from the wall outlet. 2. Carefully wipe the equipment with a soft cloth that has been moistened with water or a mild detergent. a WARNING: Do not use flammable solvents such as alcohol, benzene or thinners. The use of such substances can...
Before Using the VB-C50i/VB-C50iR This chapter describes the features of the VB-C50i/VB- C50iR, the hardware and software requirements, and the name and functions of the system components. Chapter
1-4 VB Administration Tools Ver. 2.1 ( → P.4-2) This tool lets you create panorama pictures from the VB-C50i/VB-C50iR and then easily use them to visually set view restrictions and presets. You can also set schedules with this tool. Operating System Windows 2000 (SP4)/Windows XP (SP1a or SP2) Web Br...
1-5 Bef ore Using the VB-C50i/VB-C50iR VBCollector Ver. 2.1 ( → P.6-9) This tool is for collecting and viewing still pictures recorded by the VB-C50i/VB-C50iR on a PC. Operating System Windows 2000 (SP4)/Windows XP (SP1a or SP2) Web Browser Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1 or SP2), Netscape 7.1 ...
1-6 If you finish setting the VB Initial Setup Tool (initial settings) or wish to stop the Automatic Download by Notification function using VBCollector, we recommend you to restore your Windows firewall settings on your PC. 1. Launch the Windows Firewall dialog box and then select the “Exception” t...
1-7 Bef ore Using the VB-C50i/VB-C50iR Viewer Software for Monitoring Use (Sold separately) If WebView Livescope MV Ver. 2.1 is used, up to 16 viewer screens can be displayed and monitored.There is also a limited edition of MV Ver. 2.1, called MV LE, which allows up to 4 viewer screensto be displaye...
1-8 System Components and Their Operation VB-C50i Camera head Base Power connection socket Multi-connector Y o u c a n c o n n e c t t h e M u l t i - T e r m i n a lModule(VB-EX50) to the VB-C50i/VB- C50iR via the connector ( → P.1-11). 100/10 BT Ethernet connector (100Base-TX, 10Base-T Auto-Negoti...
1-10 VB-C50i VB-C50iR System Components and Their Operation Bottom On the bottom of the VB-C50i/VB-C50iR there are the MAC address required for network settings, a Reset switch that returns the factory default settings and the serial number. Serial No. The serial number for thisunit is shown here. M...
1-11 Bef ore Using the VB-C50i/VB-C50iR Using the Multi-Terminal Module (VB-EX50), you can connect external devices such as different kinds of sensors and speakers to the unit, and store images by sensor response ( → P.7-19). Please note that the Multi-Terminal Module (VB-EX50) is an optional produc...
Setting Up This chapter explains how to set up the VB-C50i/VB-C50iR, run initial checks, and confirm that the camera’s images are displayed correctly. Chapter
2-2 S e t u p t h e c a m e r a 1 P e r f o r m i n i t i a l s e t t i n g s f o r t h e c a m e r a 3 C o n n e c t t h e c a m e r a t o t h e n e t w o r k 2 LAN cable VB-C50i Hub Set up the device.Make sure the device is set up properly ( → P.2-4). Connect the camera and your PC via the hub ( →...
2-3 Setting Up Setup Workflow I n s t a l l t h e s o f t w a r e 5 C h e c k o p e r a t i o n o f t h e c a m e r a 4 Access the device with your PC, then display to check the image from the top page of the camera server ( → P.2-10). Install the required software in advance for operating the camer...
2-4 1. Set Up the Camera a WARNING: Install the camera securely. ● When installing the VB-C50iR on the ceiling, contact your Canon dealer. ● When installing the VB-C50iR on the ceiling, check that the ceiling is strong enough tobear the weight of the VB-C50iR including the mounting plate. Installati...
2-5 Setting Up 1. Set Up the Camera a WARNING: The Wide Converter WL-37 is designed specifically for the VB-C50i and cannot be used on the VB-C50iR. Note ● The camera may not operate correctly if a wide converter other than the WL-37 is used. ● The permissible range of camera installation angles wit...
2-6 Turning the Power ON and OFF The VB-C50i/VB-C50iR itself does not have a power switch. You can switch the VB-C50i/VB-C50iR on by plugging the AC adapter into a wall outlet. The LED flashes when the VB-C50i/VB-C50iR is communicating. When the power supply is turned ON, the LED momentarily flashes...
2-7 Setting Up Once your PC and the camera are connected, perform the initial settings next. The instructions here follow on from “2. Connect the Camera to the Network”, where one camera is connected to a PC as an example. 3. Perform Initial Settings for the Camera Note Do not turn on the camera at ...
2-8 3. The camera connected to the network is automatically detected and its MACaddress, IP address and model nameare displayed. The factory default setting is: IP address : 192.168.100.1 The MAC address can be found on the warrantycard or on the white label attached on thebottom of the unit. Note t...
2-9 Setting Up 5. A setup progress window appears and your settings will be saved. Note ● Set the IP address to a value that suits your environment. ● Where the IP address has been automatically obtained from the DHCP server, you cannot change the IP address setting from the VB Initial Setup Tool. I...
2-10 2. Your Web browser starts up and the top page of the camera server appears.Click the “Using Viewer for Java” or the“Using Viewer for PC” and check thatthe video is displayed properly. Below is a description of what happens whenyou click “Viewer for Java”. When you have completed the initial se...
2-11 Setting Up 5. Install the Software You must install software to display images from the camera and to manage the camera. There are 3 types of software you can install. • VB Administration Tools: Software for managing the camera ( → P.4-2). • Viewer for PC: Software for displaying images from th...
2-12 Viewer Software Overview By using the Viewer software, you can view images sent from the VB-C50i/VB-C50iR on a PC, as well as control the camera. Below is an outline of the Viewer software. For details, please refer to “Viewer Overview” ( → P.5-4) or to the Viewer Software User’s Manual (Viewer...
Basic Settings This chapter describes the basic settings for the VB-C50i/ VB-C50iR such as network connection, camera control, date and time setting and mail. Be sure to perform these settings after setting up. * The VB Administration Tools ( → P.4-2) described in Chapter 4 provide a convenient way ...
3-2 What Can I Do on Each of the Settings Pages? Proceed to each of the settings pages from the Settings Title Page where you can perform various settings for the VB-C50i/VB-C50iR. The settings you can perform on each of the pages are shown below. For more details, see the reference pages. Note The ...
3-3 Basic Settings Accessing the Settings Title Page Note This manual uses the IP address 192.168.100.1 (the factory default setting) below as an example to describe the detail settings. Please enter the actual IP address that is set in your VB-C50i/VB-C50iR. The various settings on the VB-C50i/VB-C...
3-4 Settings Title Page From the Settings Title Page, you can move to each settings page, confirm the settings after changing, and save the changes to the VB-C50i/VB-C50iR’s memory or restart. 5 1 “Back to top” button Click “Back to top” to move to the top page of the camera server. 2 “Japanese” or ...
3-5 Basic Settings You can perform the following settings with System and Network. ● Root Account: For setting up passwords. ● Ethernet: For setting up IP addresses and other settings necessary for connection to the network. ● Connection Keeping: For setting up the function whereby packets are perio...
3-6 Ethernet 1 “Address Setting Method” Select an address setting method from “Auto Setting (DHCP)” or “Manual Setting”. If you select“Auto Setting (DHCP)”, you can use the values automatically obtained from the DHCP serverfor “IP Address”, “Subnet Mask” and “Default Gateway Address”. If you select ...
3-7 Basic Settings You can perform the following settings with Camera and Video. ● Video Capture: For setting image size and quality. ● Camera Control: For setting the camera shutter speed, focus, home position and view restrictions. ● Camera Names: Enter camera names. A camera name is required when...
3-8 Camera Control 1 “Shutter Speed” Sets the camera shutter speed. 2 “Focus Mode” Sets the focusing mode for the camera.Select the focusing mode for the camera from “Auto” (for auto focus), “Auto (for domes)” (forthe camera used in combination with a camera dome so that auto focus does not focus on...
3-11 Basic Settings Camera Names 1 “Camera Name” Used in the camera selection box on the viewers ( → P.1-4). This setting is required. 1 Setting Camera Control, Image Size and Quality (Camera and Video)
3-12 Presetting Best Shot (Preset) You can perform the following settings with Preset. ● Common Settings: For setting the tour schedule of present position. ● Preset 1-20: Register as many as 20 best shot angles as preset positions. When you have made changes to the settings, click the “OK” button t...
3-16 You can perform the following Settings with Server. ● Common Settings: For setting up the environment where users can connect to the VB-C50i/VB-C50iR. ● HTTP Server: For setting web page distribution and managing the VB-C50i/ VB-C50iR. ● Camera Server: For setting up the viewing of video from t...
3-17 Basic Settings HTTP Server 1 “HTTP Port” Sets the TCP port number for the HTTP. Enter a value between 1 and 65535. The default setting is 80. 2 “Global Address for Web Pages” If a private address has been set in the VB-C50i/VB-C50iR and you want to use the router’s NAT functions to have a fixed...
3-18 Camera Server 1 “Video Transmission Port” Sets the TCP port number for the video transmission protocol. Enter a value between 1 and 65535. The default setting is 65310. Normally, there is no need to change this setting. 2 “Camera Control Port” Sets the TCP port number for the camera control pro...
3-19 Basic Settings Audio Server 1 “Audio Reception” Set “Audio Reception” to “ON” to receive audio which has been sent from the Admin Viewer and output to the speaker installed on the Multi-Terminal Module ( → P.1-11). 2 “Output Volume” Set the volume of output audio in a range from 1-100. The larg...
3-20 Setting User Access Privileges (Access Control) You can perform the following settings with Access Control. ● Authorized User Account: Register users who may connect to the VB-C50i/VB-C50iR. ● Authorized/Restricted Host Specification: Control whether a specific host is to have access or not. Wh...
3-21 Basic Settings Authorized/Restricted Host Specification Note ● If you do not make a Host List, access is permitted to any host. ● If the Host List provided prohibits access for all hosts, the Host Restriction function is disabled and access is permitted to all hosts. ● To prohibit access over H...
3-22 Tip The Host Restriction function applies to hosts running client applications such asviewer. Access restrictions are imposed using a list made up of one or more entrieswritten using the format described below. Listing Format [!] addr [-addr2] ● “addr” is written in standard IP address format. ...
3-23 Basic Settings Setting the Date and Time (Date and Time) You can perform the following settings with Date and Time. ● Current Camera Time: Displays the time set up for the camera. ● New Camera Time: For setting up the time on the VB-C50i/VB-C50iR. ● Time Zone: Select the appropriate time zone f...
3-24 New Camera Time 1 “Synchronize with computer time” Sets to the date and time of the PC currently accessing the VB-C50i/VB-C50iR via a Web browser. 2 “Set manually” Select this item when the date and time are to be manually entered. In the Date field, enter the year, month and day in yyyy-mm-dd ...
3-25 Basic Settings You can perform the following settings with Miscellaneous. ● DNS: Register the Name Server Address and Host Name for registering host names such as Mail Server Host. ● Mail: For setting up the mail addresses which are to receive recorded pictures and log messages. ● External Devi...
3-26 Mail 1 “Mail Server Host” Specifies the SMTP server. 2 “Sender’s (From) Mail Address” Specifies the mail sender. 3 “Recipient (To) Mail Address” Specifies the mail recipient. 4 “POP before SMTP” Set up if the mail host server requires POP user authentication. 5 “User Name” and “Password” Specif...
3-27 Basic Settings External Device Names 1 “External Input Device 1-2” “Device Name” To distinguish between the different external devices connected to the Multi-Terminal Module, be sure to enter a device name. Enter a device name consisting of up to 15 alphanumeric characters. 2 “External Output D...
3-28 You can perform the following settings with the Administration Tools. ● On-board File System Information: Displays the status of VB-C50i/VB-C50iR’s memory. ● Recorded Picture Information and Manipulation: Displays the status of pictures recorded in the VB-C50i/VB-C50iR and deletes recorded pict...
3-29 Basic Settings Miscellaneous 1 “View Log Events” Click the “View” button to see the historical log files of the VB-C50i/VB-C50iR’s operation, such as connection with viewers, etc. 2 “View Current Settings” Displays a list of current settings. 3 “Reboot” Reboots the VB-C50i/VB-C50iR. 4 “Restore ...
VB Administration Tools Chapter 4 describes practical ways of operating the VB-C50i/ VB-C50iR using the VB Administration Tools to create panoramas, set view restrictions, set presets and schedules, view logs and use the Admin Viewer. Review the necessary basic settings in Chapter 3 before proceedin...
4-2 Overview of VB Administration Tools VB Administration Tools comprises “VBAdmin Startup Panel”, “Panorama Creation Tool”, “View Restriction Tool”, “Preset Setting Tool”, “Schedule Setting Tool”, “Log Viewer” and “Admin Viewer” applications. Operations such as setting the VB-C50i/VB-C50iR or viewi...
4-3 VB Administration T ools VBAdmin Startup Panel ( → P.4-5) This is the main panel of VB Administration Tools. The tools are started up from this panel. Install VB Administration Tools first from the supplied CD-ROM. Panorama Creation Tool ( → P.4-7) This tool is used to take and create panorama p...
4-4 Overview of VB Administration Tools Log Viewer ( → P.4-61) This tool enables viewing of operation status logs that are output to the VB-C50i/VB-C50iR. Admin Viewer ( → P.4-64) This viewer is aimed at administrators of the VB-C50i/VB-C50iR. It has special privilege functions not available in the ...
4-5 VB Administration T ools Starting Up VB Administration Tools ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Start Up... 1. Double-click the “VB Admin Tools” desktop icon or select “VB Admin Tools” from the“Start” menu. Starting up from the desktop icon Starting up from the “Start” menu 2. The Server Setting dialog box appears....
4-7 VB Administration T ools Panorama Creation Tool The Panorama Creation Tool is used to take and create panorama pictures from the VB-C50i/ VB-C50iR. Once created, the panorama pictures can be viewed when accessed from the viewer. The Panorama Creation Tool is used to take and create panorama pict...
4-8 Panorama Creation Tool Display Screen An overview of the functions of the GUI displayed when the Panorama Creation Tool starts up is shown below. q “Display Connect Information” button Displays the VB-C50i/VB-C50iR’s connection information in a dialog box. w “Reload Camera Information” button Lo...
4-9 VB Administration T ools Tip Since the range that can be captured varies with the type of camera, the display ranges of the panorama pictures are different. VB-C50i panorama picture VB-C50iR panorama picture Note The entire panorama picture area is displayed during capturing. If the VB-C50i/ VB-...
4-10 3. When capturing ends and the picture is satisfactory, click the “OK” button. Panorama creation can be discarded, or the AE lockposition or backlight adjustment settings can bechanged by clicking the “Cancel” button. When clicked,the captured picture is discarded and the initial screenreturns ...
4-11 VB Administration T ools Reconnecting Reconnections are made when a connection with the VB-C50i/VB-C50iR has been cut. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Reconnect... 1. Choose “Reconnect” from the “File” menu bar. Opening a Panorama Picture from a Picture File/Saving a Panorama Picture as a Picture File You can o...
4-12 The View Restriction Setting Tool enables you more visually and easily to set limits on the video which can be seen by users. A View Restriction is set up with the mouse while referring to a panoramic preview. T h e V i e w R e s t r i c t i o n T o o l l e t s y o u easily set view restriction...
4-13 VB Administration T ools View Restriction Tool Display Screen An overview of the functions of the GUI displayed when the View Restriction Tool starts up is shown below. q e r ty u i !1 !0 o q “Load Settings” button Loads the view restriction settings set in the VB-C50i/VB-C50iR. w “Save Setting...
4-15 VB Administration T ools Setting View Restrictions You can set up a view restriction by either entering a value in the view restriction setting input box or by using the following 2 methods. Select the way which suits your environment or according to your preference. ■ Changing Settings from th...
4-16 View Restriction Tool Retrieving Values from the Camera Angle of the Admin Viewer and Changing Settings Admin Viewer can be used to set the view restriction while confirming camera images. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. Select “Apply the view restriction”. 2. Click the “Admin Viewer” button...
4-18 Preset Setting Tool The Preset Setting Tool enables you more visually and easily to set Presets and home position. Presets are set by operating the mouse while referring to a panoramic preview. You can also enter settings for a Preset Tour with which you can tour and monitor two or more Presets...
4-19 VB Administration T ools Preset Setting Tool Preset Setting Tool Display Screen The display screen for the Preset Setting Tool is divided into the “Preset Settings Area” and the “Preset Tour Settings Area”. A maximum of 20 Presets and home positions can be set by referring to a panoramic previe...
4-21 VB Administration T ools Preset Setting Tool Setting Presets You can set up Presets by either entering a value in the camera parameters or by using the following 2 methods. Select the way which suits your environment or according to your preference. Changing Settings from the Preset Preview Fra...
4-22 Retrieving Values from the Camera Angle of the Admin Viewer and Changing Settings Start up Admin Viewer and set the camera angle as a preset. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. From the Preset Selection box, select the preset to be set, and enter the “Preset Name”. Preset Setting Tool 2. Click ...
4-24 Preset Tour A Preset Tour can tour and monitor two or more specified Presets. You can also set Preset Tour with “Presetting Best Shot” in Chapter 3, “Basic Settings” ( → P.3-12). Preset Tour Settings Area Display Screen q w y io!0 q Tour Schedule list Displays a list of the presets which have P...
4-26 2. Select the preset number you want to add to the Tour Schedule from the Preset settingarea and click the “Add” button. The preset is registered in the Tour Schedule list. Youcan register a maximum of 20 presets. Setting Preset Tour ○ ○ ○ ○ ○ ○ Setting up 1. Select an option from Auto Preset T...
4-27 VB Administration T ools Schedule Setting Tool With the Schedule Setting Tool, you can set up Timer, Motion Detection, Night Mode, External Device Input and External Device Output services to perform automatically on a specified day of the week or time of the day. You can set a start and end ti...
4-28 Schedule Setting Tool Display Screen (Toolbar) There are two kinds of Schedule settings, Normal Schedule and Special Schedule. The buttons in the toolbar below can be used for both Normal and Special Schedules. With these buttons, you can load and save setting information, stop communication, s...
4-29 VB Administration T ools Normal Schedule With Normal Schedule, you can set up a schedule of one week from Sunday to Saturday. For example, during the weekend when there is nobody in the office from 6:00pm on Friday to 9:00am on Monday, the Motion Detection service will operate each week during ...
4-30 Setting Up a Normal Schedule ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. With the Normal Schedule displayed, select an optional schedule number. The schedule track for the number you have selectedis displayed in the weekly calendar. At this stage, thecorrect start and end time and services are not set u...
4-31 VB Administration T ools ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Continued on the following page. a Schedule Setting Tool Tip ● On Weekly setting, if you specify the same time and the same day in start and end time, end time will be the same time in the following week, and the schedule is applied to all time periods...
4-32 Tip ● You can register different settings for each setting number. The number of setting numbers that can be registered differs depending upon the service. ● An icon for the service you have set up appears in the schedule track in the calendar. However, where the schedule track is short, it may...
4-33 VB Administration T ools Special Schedule With Special Schedule, you can set up a schedule on one specific day of the week. For example, on a public holiday when there is nobody in the office, set up a service to automatically monitor the office. Special Schedule Display Screen q Set Special Da...
4-34 Tip ● You can only set one type of Special Day per day. ● You can set one Special Day a maximum of 32 times. ● You can also set up a Schedule by right-clicking on a date on the calendar. ● You can add, delete, edit and delete all from the Special Day List dialog box by clicking the Special Day ...
4-36 Tip ● An icon for the service you have set up appears in the schedule track in the calendar. However, where the schedule track is short, it may be that not all of icons are displayed. The icons displayed for each service are as follows: “Timer” “Motion Detection” “Night Mode” “External Device I...
4-37 VB Administration T ools Tip ● If you have set up a Normal Schedule ( → P.4-29) and a Special Schedule with the same start and end time, the Special Schedule will have priority over the Normal Schedule. ● If you want to execute a Special day schedule on the same month and day each year, right-c...
4-38 Setting Up Service Set up the services to be performed in the schedules. To open the settings screen for each service, in the “Service” tab in the Schedule Setting screen, select the service you want to set up, select a setting number and click “Detail”. There are 5 types of services you can se...
4-39 VB Administration T ools Timer Setting Tool The section below describes the “Picture Recording” function that takes still images at specified times and records them in the VB-C50i/VB-C50iR. It also describes the “Audio Playing” function that plays back audio. Timer Setting Tool Display Screen q...
4-40 Setting Up Picture Recording ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. With the Schedule Setting Tool, open the Timer Setting Tool. In the Service tab of the Schedule Setting screen for a Normal or Special Schedule, check“Timer”, select a setting number and click the “Detail” button ( → P.4-38). 2. Ch...
4-41 VB Administration T ools Motion Detection Setting Tool The section below describes the motion detection function which records pictures, sends data to external devices and records data in the log when there is a variation in all or part of the picture resulting from objects moving around and th...
4-43 VB Administration T ools Flow of Motion Detection Settings A summary of the procedures for motion detection is given below. Please refer to each reference page for information about detailed setting content. 1. Open the Motion Detection Tool. The Motion Detection Tool Setting screen appears ( →...
4-44 Setting Up Motion Detection ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. Open the Motion Detection Setting Tool with the Schedule Setting Tool. In the Service tab in a Normal or Special Schedule Setting screen, check Motion Detection,select a setting number and click “Detail” ( → P.4-38). 2. Set the came...
4-47 VB Administration T ools qw er Tip ● See “Relationship between ON and OFF events and picture recording” ( → P.4-58) for the ON and OFF event and picture recording relationship of each item. ● See “Setting Up Name Server Address and Mail etc.” ( → P.3-25) for addressing of mail messages and comm...
4-48 6. Enter the settings for output to an external d e v i c e w h e n t h e d e v i c e d e t e c t s m o t i o n(Output tab). * The settings in these steps are optional. Set output to an external device when the device hasdetected motion (ON event) or when the device hasfinished detecting motion...
4-49 VB Administration T ools Note ● Because the video distribution frame rate may be slowed when the data is sent via a proxy server, connection without using a proxy server is recommended while setting the motion detection. ● The motion detection settings should be adjusted and set in conditions t...
4-50 Tip Motion detection status and screen display The area in which the VB-C50i/VB-C50iR isperforming motion detection appears in a blueframe in the Viewer. The selected sensitivity at which the VB-C50i/V B - C 5 0 i R i s p e r f o r m i n g m o t i o n d e t e c t i o nappears as a yellow or red...
4-51 VB Administration T ools q w Tip Setting the motion detection level while checking recordedimages To set the level of motion detection at motion detection is activated, it is useful to make adjustments to settings while checking actual actions in the Viewer. Because with the device you can set ...
4-52 q w e r t y u Night Mode Setting Tool Below is a description of the Night Mode function with which you can take pictures in dark conditions. Night Mode Setting Display Screen q “Load Settings” button Loads the Night Mode settings currently set in the VB-C50i/VB-C50iR. w “Save Settings” button S...
4-53 VB Administration T ools Setting Up Night Mode ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. With the Schedule Setting Tool, open the Night Mode Setting Tool. In the Service tab of the Schedule Setting screen for a Normal or Special Schedule, checkNight Mode, select a setting number and click the “Detail”...
4-54 q w e r tyu i !1 o!0 !2 External Device Input Setting Tool Below is a description of the External Device Input function which performs video recording when a signal from an external device connected to the Multi-Terminal Module ( → P.1-11) such as a sensor is input into the device. External Dev...
4-55 VB Administration T ools !0 Post-event (sec.) and Interval Enter the required number of seconds, within a range of 0-10 seconds for picture recording following an ON and OFF event. Also enter an interval for performing picture recording, within a range of 0.1-1.0 seconds. !1 E-mail notification...
4-56 External Device Output Setting Tool The section below describes the output settings to an external device connected to the Multi- Terminal Module ( → P.1-11). External Device Output Settings Tool Display Screen q “Load Settings” button Loads the External Device Output settings currently set in ...
4-57 VB Administration T ools Setting Up External Device Output ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. With the Schedule Setting Tool, open the External Device Output Setting Tool. In the Service tab of the Schedule Setting screen for a Normal or Special Schedule, checkOutput1-3 in External Device Outpu...
4-58 Schedule Setting Tool Tip Relationship between ON and OFF events and picture recording ON OFF ON OFF ON OFF Picture Recording A B C D ON OFF Below are methods (A-D) for picture recording with motion detection and external device input based on the timing of ON and OFF events. ● For A and C, rec...
4-59 VB Administration T ools Tip E-mail Notification Settings dialog box When pictures have been recorded, you can send the recorded picture and data in an e-mail. Settings for sending mail messages are performed in the E-mail Notification Settings dialog box. Select E-mail Notifications Settings f...
4-60 Schedule Setting Tool Tip Audio Playback Setting dialog box To play back audio, you have to register the audio file you want to play back. Settings for registering or deleting audio files are performed in the Audio Playback Setting dialog box. Select “Audio Playback Settings” from Tools in the ...
4-61 VB Administration T ools The Log Viewer is a tool for downloading log files, and viewing and managing the operating status of the device. The Log Viewer provides monitoring of illegal access and a way of dealing with errors etc. Downloading Log Files ○ ○ ○ ○ ○ ○ How to download 1. When Log View...
4-62 Log Viewer Viewing the Log The following content is displayed in the log. ● Code The log displays error codes. For error codes, refer to Log Messages ( → P.7-4). Error codes are displayed with one of 4 types of icons according to level. Information level Error level Warning level Unknown ● Date...
4-63 VB Administration T ools Using Selection Criteria to Display Logs Logs can be filtered according to error type, code, or date and time so that only the required information is displayed. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Set Selection Criteria... 1. Choose “Filter” from the “View” menubar. Tip ● There is no log m...
4-64 Admin Viewer Admin Viewer is a viewer which has functions for managing the VB-C50i/VB-C50iR. It has special privilege functions that the Viewer for PC and Viewer for Java do not have, such as exclusive access to camera control functions, and external device and motion detection operation. This ...
4-65 VB Administration T ools Starting Up Admin Viewer ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Start Up... 1. Click the “Admin Viewer” on the VBAdmin Startup Panel or double-click the “Admin Viewer” icon on the desktop. When the Admin Livescope window appears, click the File then the Connect. The “Cameraserver address setti...
4-66 Note Depending on the settings content, some operations are not available from Admin Viewer. Displaying and Saving the External Device Input and Motion Detection Status The external device input and motion detection status can be displayed and, when required, saved as a log. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Set ...
4-67 VB Administration T ools Enabling/Disabling View Restrictions View restrictions can be enabled or disabled when controlling the camera. 1. Choose either “ON” or “OFF” from View Restriction in the Privilege menu. Operating a Camera The Admin Viewer provides camera control methods not available i...
4-68 Clicking the Screen to Control the Camera You can control the pan, tilt and zoom operations by clicking and holding the mouse in the viewer to start and releasing the mouse to stop. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. Choose Setup Properties from the View menu. 2. W h e n t h e S e t u p P r o p...
4-69 VB Administration T ools Camera-Specific Functions You can set up camera-specific features such as settings for exposure, digital zoom and night mode. ○ ○ ○ ○ ○ ○ How to operate and set up 1. Click the “Camera-specific features” button on the toolbar. 2. The Camera-specific features dialog box ...
4-70 Sending audio You can send audio with the VB-C50i/VB-C50iR through the speakers installed on the optional Multi-Terminal Module on the camera. Below are settings for sending audio by the administrator. Sending Audio Perform settings for an administrator to send audio to the device. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ...
4-71 VB Administration T ools Tip ● The “Microphone setting” button will not appear in the following cases.• If Audio Reception has not been set up in the audio server settings ( → P.3-19). • If “Send and receive audio data” in the “Starting protocol” tab in the Setup properties dialog box is not ch...
Creating Web Pages for Video Distribution This chapter describes how to use the VB-C50i/VB-C50iR to webcast information. Picture data can be distributed in various ways, including displaying video or still pictures and displaying multiple images on a Web page. Chapter
5-2 HTTP (WWW) server DedicatedWeb server Viewer PC 1 Access to W eb pages 3 Request for video 4 Video distribution 2 IP address inform ation notification Internet VB-C50i Web Pages for Video Distribution If you select a link requesting video in step 1 , a file that includes the IP address informati...
5-4 There are 2 types of viewers: the Viewer for Java and the Viewer for PC. For a detailed explanation of the Viewers, please refer to “Viewer Software Overview” ( → P.2-12) or to the Viewer Software User’s Manual (Viewer-E.pdf) on the CD-ROM. Viewer for Java The Viewer for Java provides 2 types of...
5-6 This is a LiveApplet sample page which distributeslive videos and allows users to control the camera. This is a sample page which combinesLiveApplet and Glimpse. Examples of sample pages JavaApplet sample 1 JavaApplet sample 2 Still picture request page using JavaScript Ready-made video distribu...
Creating W eb P a g e s 5-7 This section describes how to use the Viewers for Java to provide videos. Application examples are also given. Using the Viewer for Java to Distribute Videos Using the Viewer for Java to Create a Web Page When you use the Viewer for Java, the viewer applet to be used must...
5-8 Using the Viewer for Java to Distribute Videos Saving Web Page Data The VB-C50i/VB-C50iR is equipped with a Flash memory where Web page data can be saved. Data is saved by transferring the data files using FTP. The data is placed as a file under /usr/html/ local. Device File system URL (accessed...
Creating W eb P a g e s 5-9 Using the Viewer for Java to Distribute Videos Example of Using the Viewer for Java to Create a Web Page This section describes an example in which the Viewer for Java is used to create a Web page. Use this example to create your own original Web page. Tip Writing IP Addr...
Creating W eb P a g e s 5-11 Click the button todisplay the page inwhich LiveApplet isembedded. Using Glimpse and LiveApplet Together This section describes how to create a Web page that allows clients to use Glimpse to download quickly and view live video at a low frame rate, and then use LiveApple...
Creating W eb P a g e s 5-13 Providing “LiveApplet” without Camera Control This section describes how to create a Web page that only displays live video and has no camera control GUI for situations where you want to prohibit camera control. Modifying the Startup and Disconnection Screens You can mod...
5-14 Certain Images Specified Startup screen Disconnection screen If no particular image is specified, the “connecting to hostname” (when the hostname parameter is specified) or “now connecting” animation is displayed at startup and the “disconnected hostname” (when the hostname parameter is specifi...
5-16 Displaying Bitmap Images on the Video Screen <param name=superimpose value="/local/logos/newlogo.gif,0,0"> * The underlined portion “x,y” specifies the display position. When x,y = 0,0, the image is displayed in the top left corner. If “x,y” is omitted, the image is displayed in t...
Creating W eb P a g e s 5-17 Viewer for Java Parameters You can specify applet parameters to provide an applet tailored to modify the behavior or appearance of applets. Refer to the table below to ensure that you thoroughly understand the parameters. LiveApplet Using the Viewer for Java to Distribut...
5-20 Using the Viewer for Java to Distribute Videos Tip When specifying an address included in the codebase attribute of the applet tag and a URL parameter of the LiveApplet, specify one that can be accessed from the client’s PC. This is particular necessary when using NAT ( → P.5-26). Specify LiveA...
Creating W eb P a g e s 5-21 This section describes how to use the Viewer for PC to provide videos. Application examples are also given. If a client is using the Viewer for PC to receive videos, the video sender must set up the Web server and create the necessary wvh files. MIME type video/x-webview...
5-22 Tip Instead of an IP address, you can also type in <_I_P_A_D_D_R_> ( → P.5-9). Example: <_I_P_A_D_D_R_> 65310 <_I_P_A_D_D_R_> 65311 wvhttp:<_I_P_A_D_D_R_> 80 Using the Viewer for PC to Distribute Videos 1. Use a text editor or similar program to create a new text file an...
Creating W eb P a g e s 5-23 Using the Viewer for PC to Distribute Videos Include the tags that link to the wvh file in the text or images in the Web page. 1 <A HREF="WebView.wvh">Let's view the image</A> 1 Click the link to launch the Viewer. Example of a Web page Using the View...
5-24 Distributing Videos Using a Browser Only You can also use the WebView-HTTP protocol to provide videos from the VB-C50i/VB-C50iR directly to a Web browser. Some example of this are described in this section. <IMG SRC=http://192.168.100.1/-wvhttp-01-/GetStillImage> (or) <IMG SRC=http://1...
Creating W eb P a g e s 5-25 GetStillImage Parameters Parameter Description p or pan Specifies the camera pan angle. “p” is a 1 ° unit, and “pan” is a 0.01 ° unit. For example if the camera pans right 20 ° , then p is 20 and pan is 2000. If this parameter is omitted, the camera pan angle is not cont...
5-26 Note Contact respective manufacturers for details on setting the router. One fixed global address is required if the VB-C50i/VB-C50iR is being used to distribute live videos on the Internet. An Internet service provider (ISP) that offers a single-address fixed global address service can be used...
Creating W eb P a g e s 5-27 You can view still images and control the camera using the Web service of a mobile phone. You can easily create still image distribution pages for mobile phones with HTML which uses the command still.jpg. Sample pages for still image distribution for mobile phones have b...
5-28 Example of Creating a Screen for Distribution of a Still Image to a Mobile Phone Camera Control by Position Specification If you use the sample pages contained on the CD-ROM, you will be able to control the camera with the same absolute position specifications as Presets. To use the sample page...
Using the Picture Recording Function This chapter describes a couple of specific examples of the Picture Recording function using the VB-C50i/VB-C50iR. Still images are automatically recorded by input from an external device, motion detection and schedule settings and can be distributed on a web sit...
6-2 Using the Still Picture Recording Function Linked to an External Device By combining various sensors and switches to operate according to External Device Input settings, it is possible to construct a monitoring system that responds to external events. Still pictures are recorded in the VB-C50i/V...
6-3 Using the Picture Recor ding Function Using the Still Picture Recording Function Linked to an External Device ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sample Still Picture Recording Settings Settings specified on the “Camera and Video” page ( → P.3-7) Specify the appropriate settings for the VB-C50iR being used. Setti...
6-4 Using the Still Picture Recording Function with a Predetermined Schedule By using the “Schedule” setting, you can construct a monitoring system that records pictures according to a predetermined schedule. Recorded still pictures are stored in the VB-C50i/VB-C50iR’s memory ( → P.3-28). Sample App...
6-6 Using the Motion Detection Function with a Predetermined Schedule By running the motion detection function according to a schedule, you can construct a monitoring system that records pictures in accordance with a preset schedule and that operates in response to variations in the video image from...
6-9 Using the Picture Recor ding Function Using VBCollector Downloaded image displays Pictures recorded with the VB-C50i/ VB-C50iR’s picture recording function Pictures periodically collected according to the task VBCollector is used to view pictures recorded by the VB-C50i/VB-C50iR. With VBCollecto...
6-10 Starting Up VBCollector VBCollector is started up by choosing it from Start menu. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Start Up VBCollector... C h o o s e [ P r o g r a m ] - [ W e b V i e w L i v e s c o p e ] -[VBCollector Task View] from the Start menu to startup VBCollector. Registering a Server To use VBCollect...
6-12 Tip Downloading images to a shared folder on the network ● You cannot specify a path name that uses a network drive in the “Image Directory” setting. Use UNC notation to specify the path name. \\PC name\shared directory name[\path] Eg) \\Server\Share\path ● Set the folder access privileges for ...
6-13 Using the Picture Recor ding Function Note Downloaded images are not deleted when a server is deleted. To delete downloaded images, first follow the procedure in “Deleting Images” ( → P.6-25) and then delete the server. Editing Server Information Content of the registered server information can...
6-14 Registering Tasks Adding a Task Add a new task for downloading images. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Add a New Task... 1. To add a task, choose “New Task” from the “Task” menu bar. Using VBCollector 2. Enter each item in the various items and click the “OK” button. q Task Name Assign a name to the task. “Enab...
6-16 Editing Tasks The details of a registered task can be edited. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Edit a Task... 1. In the Task View, select the task to be edited by clicking on its name, then choose “EditTask” from the “Task” menu bar. Or, double-click on the task to be edited. To delete a registered task, choose ...
6-17 Using the Picture Recor ding Function Display Task Status During the execution of any task, the download status can be checked. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To View Task Status... 1. D u r i n g t h e e x e c u t i o n o f a t a s k , c h o o s e “ S t a t u s ” f r o m t h e “ T a s k ” m e n u b a r .Alternat...
6-18 Starting/Stopping the Service The task scheduler service can be started and stopped. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... Choose “Start Service” or “Stop Service” from the “Tools” menu bar. If the service has started, Stop Service is enabled in the menu; if the service is stopped, Start Service is e...
6-19 Using the Picture Recor ding Function Automatic Downloading by Notification You will not be able to record images if there is insufficient space on the server. The VB-C50i/ VB-C50iR can receive a low server capacity notification sent from the server when available space on the server falls belo...
6-20 r “Apply” button Saves a change to the reception port number in the registry. If you make a change, a dialogbox is displayed. Click “Yes” and the transmission port of each server is also changed. t “Server Setting” button Displays a dialog box with information about the selected server for edit...
6-21 Using the Picture Recor ding Function 3. The Filter dialog box appears. Select the display format and time and click the “OK”button. q Display Format Set the format in which images are displayed onyour web browser. w Time Specify the shooting time of the images you wantto list. Viewing Recorded...
6-23 Using the Picture Recor ding Function Animate Images Downloaded images can be selected using the server name and date to be animated (consecutive display). The images can also be shown in detail or zoomed in/out. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To View Animation... 1. Choose “Display Images” from the “Tools” menu ...
6-24 ● Animation Images can be consecutively displayed. [Top] button Shows the original image. [Prev] button Shows the previous image. [Play/Pause] button Plays/pauses the animation. [Next] button Shows the next image. [Last] button Shows the final image. [Speed] bar Adjust the speed for animation p...
6-25 Using the Picture Recor ding Function Deleting Images Downloaded images can be deleted. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Delete Images... 1. Stop the task schedule of the tool. 2. Choose “Delete Image” from the “Tools” menu bar. In the Image List dialog box, select the name of theserver that VBCollector download...
6-26 Viewing Logs VBCollector outputs logs concerning the execution of tasks. To view a log, choose “Display Log” from the “Tools” menu bar. The following information about logs is displayed: q Code Identification codes are displayed here. 4 types of icons representing the level are also displayed w...
6-27 Using the Picture Recor ding Function Displaying Logs According to Selection Criteria Logs can be filtered according to error type, code, or date and time etc. so that only the required information is displayed. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Make Settings... 1. Choose “Filter” from the “View” menu bar. 2. The...
6-28 Search Logs Logs can be searched using character strings. This function is convenient in case of searching any target log from among numbers of logs. ○ ○ ○ ○ ○ ○ To Search Logs... 1. Choose “Search” from the “Edit” menu bar. Using VBCollector 2. Enter the character string you want to search in ...
6-29 Using the Picture Recor ding Function Selecting Log Files The initial log file of VBCollector is saved as “vbrpd.log” file in the “SYSTEM” folder within the VBCollector-installed directory. When the file exceeds the size of 10 MB, it will be renamed as “vbrpd01.log”, creating a new “vbrpd.log” ...
6-30 Setting Download Capacity In order to perform downloads based on a task schedule, you can set the upper limit on the number of pictures or specify the response to be made in the event the specified percentage on available space on the drive where pictures are to be saved is exceeded. ○ ○ ○ ○ ○ ...
7-2 Troubleshooting Before you contact your Canon dealer or service outlet, check the items listed below. If a log message is displayed, refer to the log message list for the log details and the appropriate response. The VB-C50i/VB-C50iR does not start up. ● Check that the AC cable is connected corr...
7-3 Appendix Troubleshooting I forgot the password. ● All factory defaults settings can be restored by using the Reset switch ( → P.7-24). The default administration password is “VB-C50i”. The VB-C50i/VB-C50iR’s settings will need to be made again, since all network settings such as the IP addresses...
7-4 Message Explanation Response ● A007 View restriction setting error (warning) inconsistent view restriction for camera[1] The view restriction settings are corrupted. The camera control functions on the affected camera cannot be used. Restore the factory default settings or reset the view restric...
7-5 Appendix Log Messages Message Explanation Response ● A008 Compatibility error in the view restrictions settings (warning) unacceptable view restriction for camera[1] Set appropriate values for the view restrictions. Even in the telephoto field of view, the view restriction settings cannot be sat...
7-6 Message Explanation ● A023 Detection in change of point of contact (err) a %1 detected at In%2 %1 point of contact device input change (front-edge | rear-edge | pulse | notch) %2 Point of contact input terminal number (1 to 2) A change was detected at point of contact device terminal In1 or In2....
7-7 Appendix Log Messages Message ● A050 Access permission when restricting user access (info) user %1 access granted Explanation During user access restriction, access has been granted to a specified user. This message is output for both TCP version clients and HTTP version clients. %1 User name Me...
7-10 Log Messages Message ● B403 Settings change failure (crit) cannot set config[%1] %1 Error number Response If rebooting does not solve this problem, there is a malfunction. Contact an authorized Canon service representative. Explanation Renewal of the setting values has failed. The audio server ...
7-11 Appendix Message Explanation ● S005 System settings changed (info) System settings updated The VB software settings were modified without a reboot. ■ System-related Log Messages Message %1%2%3 ● H043 User not found (notice) HTTPD: %1: user %2 not found: %3 Client host IP addressUser nameURL Exp...
7-12 Log Messages Fault Severity Fault which affects task execution Fault which does not affect task execution Level Error Warning Information on correct operation Information The VBCollector Log Messages The VBCollector log messages are classified into the following 3 categories. ■ Log messages out...
7-14 ● S016 (info) Message Logs generated at the previous task will be merged. Explanation If logs generated while task operation are not output to the main log, theremained ones will be sent to the main log when the next service starts. Log Messages ● D001 (info) Message Download has started. ● D00...
7-17 Appendix Log Messages ● D038 (warning) Message Downloading of old images is not available. [Images captured before %1] %1 The oldest captured date of a downloaded image on the PC whendownload started. Explanation If there is an image left on the server which has been captured earlierthan the ol...
7-18 VB-C50i/VB-C50iR Video signal Conforms to NTSC/PAL Image Sensor 1/4-inch CCD Number of pixels [NTSC] use: 340,000 (effective 630,000)[PAL] use: 400,000 (effective 740,000) Synchronization Internal Scanning Method 2 : 1 interlaced Min. subject illumination Normal mode: 1 lux (at 1/30 sec.) / Nig...
7-19 Appendix Specifications +3.3V 0.1 µ F 10k Ω 10k Ω 10k Ω Internal contr o ller Input terminals IN + , IN – Output terminals OUT A, OUT B + – External Device I/O Terminals You can use Input/Output external devices together with the Multi-Terminal Module (VB-EX50). External Device Input Terminals ...
7-20 Note ● Install the Viewer for PC from the “VBToolsInstall.exe” file on the supplied CD- ROM ( → P.2-11). ● The User’s Manual for the viewer software is provided on the supplied CD-ROM (Viewer-E.pdf). ● To connect the VB-C50i/VB-C50iR to the Internet, you require a leased line connection to an I...
7-21 Appendix Sample Network Configurations This section describes some typical installation modes for the VB-C50i/VB-C50iR. Be sure to assign an IP address to the VB-C50i/VB-C50iR that matches your environment. This example shows the VB-C50i/VB-C50iR connected to a LAN by Ethernet. In this configur...
7-22 Upgrading the Firmware Remotely Note Do not turn the power off until you have confirmed that the VB-C50i/VB-C50iR has restarted. Turning the power off before completion may prevent it from starting up properly. Get the new firmware from the WebView Product web site (http://www.canon.com/webview...
7-23 Appendix Restoring the Factory Default Settings Since the VB-C50i/VB-C50iR supports a wide variety of functions, we recommend that you make a note of the settings for each function ( → P.7-25). If you want to redo the settings from the beginning because you have forgotten them or for some other...
7-24 Restoring the Factory Default Settings Note ● Do not turn the VB-C50i/VB-C50iR power off while the Restoring operation. If you turn the power off, all settings of the unit restore to the factory default settings. ● If you click the “OK” button at this point, it will not possible to abort the pr...
7-25 Appendix Factory Default Settings Item Setting Item Setting 1 Item setting 2 (m) (d) (y) (m) (d) (y) ● Administrator ID root ● Administrator password VB-C50i ● Settings page path admin ● EthernetAddress Setting Method Manual Setting IP Address 192.168.100.1 Subnet Mask 255.255.255.0 Default Gat...
7-27 Appendix Index A AC adapter ........................................................... iv, 2-6 AC cable ............................................................... iv, 2-6 Account ............................................................. 4-5, 6-11 Adding a Server .........................
Manual Canon VC-C50i
Summary
2 はじめに このたびは、キヤノンコミュニケーションカメラ VC-C50i/VC-C50iR(以下、本機)をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。本機を正しく安全にお使いいただくために、必ずこの使用説明書をお読みください。また、「 a 安全にお使いいただくために 」を最初によくお読みになった上、記載事項を必ずお守りくださ い。 主な特長 ■ 26 倍光学ズーム、12 倍電子ズームによる高倍率撮影 ■ 1 ルクスの低照度下で可視光撮影が可能 ■ 内蔵赤外光照明により 0 ルクス撮影可能(ナイトモード) ■ 高速/高精度カメラヘッド駆動 ■ ノイズリダクションによるクリアーな映像 著作権に...
日本語 3 a 安全にお使いいただくために ........................................................... 4 本書で使用しているマークについて .......................................................... 4日常のお手入れ ............................................................................................. 7 ご使用の前に ...............................
4 本機をお使いいただくにあたり、必ず守っていただかなければならない注意事項について説明し ます。守られない場合、 けが や 死亡事故 、 物的損害 が発生することがありますので、よく お読みになった上、必ずお守りください。 本書で使用しているマークについて 本書では特にお読みいただきたい説明に、次のマークを使用しています。 本機を記憶装置(ビデオデッキなど)に接続して映像を記録する場合、内部的、外部的要因の如何にかかわらず、記録内容や映像の欠損およびそれにともなう経済損失が生じても、当社は一切の責任を負いかねますのであらかじめご了承ください。 a 安全にお使いいただくために この表示を無視し...
a 安全にお使いいただくために 日本語 5 a 使用上の注意 次のような場合はただちに使用を中止し、電源プラグをコンセントから 抜いて、最寄りの販売店にご連絡ください。 そのまま使用すると火災や感電の原因になります。 ● 発煙、異音、発熱、異臭などの異常を発見したと き ● 金属や液体が内部に入ってしまったとき ● 何らかの理由で機器が破損したとき ご使用の際は次のことをお守りください。 守られない場合、火災や感電の原因になります。 ● 機器の近くで可燃性のスプレーを使用しないでく ださい。 ● 分解、改造はしないでください。 ● 衝撃を与えないでください。 ● 長期間使用しないときは AC ...
a 安全にお使いいただくために 6 a 電源に関する注意 ご使用の際は次のことをお守りください。 守られない場合、火災や感電の原因になります。 ● 必ず付属の専用 AC アダプタを使用してください。 また、付属の AC アダプタは、本製品以外には使用 しないでください。 ● 電源コードに重いものを載せる、引っ張る、無理に 曲げる、傷つける、加工するなどしないでください。 ● AC アダプタを布や布団でおおったり、つつんだり しないでください。 ● 濡れた手で操作しないでください。 ● プラグは奥まで確実に差し込んでください。 プラグをコンセントから抜くときは、プラグを持って 抜いてください。 ...
a 安全にお使いいただくために 日本語 7 お手入れの際は次のことをお守りください。 守られない場合、火災や感電の原因になります。 ● 電源プラグをコンセントから抜いてください。 ● アルコールやシンナー、ベンジンなどの引火性溶剤 は使用しないでください。 i k 火災注意 感電注意 a 警告 g プラグをコンセ ントから抜く a お手入れに関する注意 b 禁止 日常のお手入れ 外装のお手入れ 1. 電源プラグをコンセントから抜く 2. 柔らかい布を水またはうすい中性洗剤で湿らせ、軽く汚れ を拭き取る 3. 乾いた布で拭く 4. 終了したら電源プラグをコンセントに差し込む レンズのお手...
8 ご使用の前に ● 使用説明書● 保証書 本機および付属品を確認してください 本機を設置する前に、パッケージに以下に示すものがすべて揃っているかどうかをお確かめください。万が一不足しているものがある場合は、お買い上げの販売店までご連絡ください。 各部の名称 ■ オプション商品 ● リモコン WL-V5(→ P.15)● ワイドコンバータ WL-37(→ P.10) VC-C50iR では使用できません。 ※三脚取付け用のネジ穴は本機底面の中央にあります。 または VC-C50i 本体 VC-C50iR 本体 AC ケーブル (ケーブル長:1m) AC アダプタ PA-V16 (ケーブル長:1...
ご使用の前に 日本語 9 設置する 三脚を使う 三脚取付け用のネジ穴は、本機底面の中央にあります。 (取付け寸法) • ネジ穴間 :114mm • ネジ穴径 :直径 6mm • 取付け板厚 :1mm 30mm以上 6.0mm未満 取付けネジ a 警告 設置は確実に行ってください ● 天井に設置する場合は、お買い上げの販売店にご相談ください。 ● 天井への設置は、本体と取付け金具を含む重量に充分耐えられる強度 があることをお確かめください。充分な強度がないと、落下して大けがの原因となります。 ● 1 年に 1 度は、必ず取付け部(およびオプションのワイドコンバータ 使用時はワイドコンバータ...
ご使用の前に 10 VIDEO OUT A1 B1 A10 B10 DC IN 13V ワイドコンバータを使う オプションのワイドコンバータ WL-37 を使用すると、広角撮影(焦点距離約 0.74 倍)ができます。ワイドコンバータは水平に、正しく装着し、しっかり締めてください。正しく装着すると、ワイドコンバータは約 3 回転して止まります。 ワイドコンバータ a 警告 ワイドコンバータ WL-37 は VC-C50iR に取付けて使用することはできません。 使用すると、次第に取付け部がゆるみ、落下し てけがの原因になります。 ● ワイドコンバータ WL-37 以外のものを使用すると、正しく動...
ご使用の前に 日本語 11 マルチコネクタで接続する マルチコネクタ用プラグにリード線(AWG No.28 〜 18)を取り付ける 1. リード線取り付け穴に隣接しているスロットへ、マ イナスドライバーを奥まで差し込む ■ リード線取り付け穴の内部が開きます。 2. マイナスドライバーを差し込んだまま、リード線取 り付け穴にリード線を差し込む 3. リード線が穴から抜けないように押さえながら、マ イナスドライバーを引き抜く ■ リード線が取り付け穴に固定されます。 同様の手順で、必要なリード線をすべて接続します。 マルチコネクタで接続する場合は、お買い上げの販売店にご相談ください。 マルチコネ...
ご使用の前に 12 マルチコネクタのピン配列 A1 Y GND Y OUT B1 A2 C GND C OUT B2 A3 RTS OUT CTS OUT B3 A4 TX OUT RX OUT B4 A5 GND GND B5 A6 RTS IN CTS IN B6 A7 TX IN RX IN B7 A8 Light̲ON/OFF- Light̲ON/OFF+ B8 A9 Alarm̲- Alarm̲+ B9 A10 Sensor̲- Sensor̲+ B10 項目 ピン NO ピン名称 入出力 信号方向 備考 S 映像出力 A1 Y GND 出力 ⇒ MONITOR S ビデオの輝度出力...
ご使用の前に 日本語 13 項目 ピン NO ピン名称 入出力 信号方向 備考 A8 Light̲ON/OFF- 出力 電流吸い込み 外部照明スイッチ FETSW 50V/200mA(MAX) B8 Light̲ON/OFF+ 出力 電流はきだし 外部照明スイッチ FETSW 50V/200mA(MAX) A9 Alarm̲- 出力 電流吸い込み アラーム制御 FET SW50V/200mA(MAX) B9 Alarm̲+ 出力 電流はきだし アラーム制御 FET SW50V/200mA(MAX) A10 Sensor̲- 入力 電流吸い込み GND B10 Sensor̲+ 入力 電流はきだ...
ご使用の前に 14 電源の ON/OFF 本機には電源スイッチがありません。AC アダプタの電源プラグを差し込むことで電源 ON となります。電源を ON にすると、本機の LED が緑色に点灯します。また、モニタの電源がON になっていれば映像が映ります。 LED の表示と本機の状態について LED の状態 本機の状態 緑色で点灯 カメラ ON の状態(→ P.22) 0.1 秒間隔の点滅 リモコンのボタン操作中 緑色で点滅 0.5 秒間隔の点滅 プリセットを登録中または実行中(→ P.21)、または設定画面を表示中(→ P.23) 1 秒間隔の点滅 カメラヘッド位置を初期化中 オレンジ色で...
日本語 15 リモコンで操作する リモコン WL-V5 はオプションです。リモコンのボタン操作中は、本機の LED は緑色で点滅(0.1 秒間隔)します。 各部の名称 本機を使用しないときは、できるだけカメラを OFF(→ P.22)にしてください。節電にな ります。また、長期間使用しないときは、AC アダプタの電源プラグを抜いて電源 OFF (→ P.14)の状態にしておくことをお勧めします。ただし、電源を OFF にすると日付、時 刻はクリアされます。 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK C...
リモコンで操作する 16 2. 電池を入れる ■ +と−の向きに注意して入れてください。 3. 電池カバーを取付ける リモコンの届く範囲 図に示す範囲内で、リモコンをカメラのリモコン受光部に向けて操作してください。ただし、電池の残量や障害物などによって、リモコンの届く範囲は変わります。(VC-C50iR も同様です。) 90 ° 30 ° 30 ° 90 ° 5m a 警告 電池を取扱う際は次のことをお守りください。 守られない場合、破裂、発熱、発火、漏液の原因になります。 ● 火の中に入れたり、加熱、ショート、分解したりしないでください。 ● 乾電池は充電しないでください。 i k 火災注意...
日本語 リモコンで操作する 17 カメラヘッドの向きを手で変えないでください。 カメラヘッドの向きを誤って手で変えたり、ものなどが当たったりしてカメラヘッドが直接動いてしまった場合は、必ず h ボタンを押してください。カメラが記憶しているパン / チルト位置と、実際のパン / チルト位置のずれがなくなり、正常に動作するようになります。 カメラヘッドの動作範囲 カメラヘッドの水平位置からの動作範囲を示します。VC-C50i の上方向の初期設定は30°ですが、90°まで設定することができます(→ P.27)。 170° 10° 90° 30° 30° 100° 100° VC-C50i VC-C5...
リモコンで操作する 18 ズームイン / ズームアウト (テレ / ワイド) モニタの画面上の被写体を大きく(ズームイン)したり、小さく(ズームアウト)したりします。 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W ズームインするとき(テレ) t 側を押す ■ ボタンを押し続けるとズーム速度が次のように変化します。 低速 高速 ズームアウトするとき(ワイド) w 側を押す ■ ボタンを押し続けるとズーム速度が次のように変化します。 低...
日本語 リモコンで操作する 19 ピントを調節する (フォーカス) 被写体にピントを合わせます。ピントを自動で合わせるオートフォーカスと、手動で合わせるマニュアルフォーカスがあります。(初期設定はオートフォーカスです。) 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W オートフォーカスにするとき a ボタンを押す ■ ピントは自動的に合います。 オートフォーカスではピントの合いにくい被写体 次のような被写体は、オートフォーカスではピントが合いにくいことがあります。そのよう な...
リモコンで操作する 20 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W ピントを固定にするとき n ボタンを押す ■ オートフォーカスを解除し、ピントが固定になります。 近くにピントを合わせるとき r ボタンを押す ■ マニュアルフォーカスになり、近くにピントを合わせること ができます。 ■ ボタンを押し続けると、ピントの合う位置が近くに移動し続 けます。 遠くにピントを合わせるとき e ボタンを押す ■ マニュアルフォーカスになり、遠くにピントを合わせること ができます。...
日本語 リモコンで操作する 21 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W ● プリセット動作時のパン / チルトの動作速度は、設定画面で設定したパン / チルトの動 作速度になります。また、[AUTO]の場合は最高速になります(→ P.26)。 ● プリセットの登録内容は常に上書きされます。すでに登録してあるプリセットをクリア することはできません。ただし、COMMAND のモードを変更した場合はクリアされま す(→ P.29)。 ● マニュアルフォーカスになっている...
リモコンで操作する 22 カメラを ON/OFF する カメラの ON/OFF は p (カメラ ON/OFF)ボタンで行います。カメラを OFF にしてもプリ セット、日付、時刻、ID 番号はクリアされません。 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W カメラを OFF にするとき カメラ ON の状態で p ボタンを押す ■ 映像が消え、本機の LED が赤色で点灯します(カメラ OFF)。 p ボタンおよび i ボタン以外のリモコン操作は受 付けません。 カメラを...
日本語 23 いろいろな設定 設定画面を表示して、時計や文字の設定および表示、カメラの動作などを設定することができます。 設定操作に使用するボタン 設定は、以下に示すリモコンのボタンを使って行います。 設定画面の説明 m ボタンを押すと設定画面が表示できます。 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SET MENU :本機をマルチコネクタを介してパソコンやその他 の装置で制御するための設定ができます (→ P.30、31)。 DISPLAY MENU:時計合わせや撮影画面にカメラ番...
いろいろな設定 24 時計を合わせる 日付、時刻を設定します。好みに応じて TIME STYLE および DATE STYLE を決めてください。 電源を OFF(→ P.14)にすると、設定した日付や時刻はクリアされ、工場出荷時の初期設 定になります(→ P.36)。ただし、カメラを OFF(→ P.22)にしたときはクリアされま せん。 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L NEXT SE T BACK CANCE L NEXT SE T BACK CANCE L SE T C...
日本語 いろいろな設定 25 文字の設定 設定できる文字は、英文字(A 〜 Z)、数字(0 〜 9)、および記号(< > - / . : (スペース))です。文字候補領域以外の場所ならどこにでも設定することができます。設定は w と e を繰 り返して 1 文字ずつ行います。複数行にわたる場合は 1 行ごとに q から t を繰り返します。 文字を削除したいときはカーソルを l (バックスペース)に置き、 s ボタンを押して 1 文 字ずつ消します。 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BAC...
いろいろな設定 26 カメラヘッドの動作スピードおよびパン動作の設定 カメラヘッドのパン / チルトの動作スピード、および DIRECTION MIRROR(カメラヘッドのパン方向の動作)を設定します。 1 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE ED SPE E AUTOAUTO D I T PAN ME A C RA MENU SPE ED A N A M AL U U TO PAN ...
日本語 いろいろな設定 27 カメラヘッドの動作範囲の設定 カメラヘッドのパン / チルトの動作範囲(→ P.17)を制限します。映像を見ながら制限したい位置までカメラヘッドを移動して設定します。 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I T PAN ME A C RA MENU L T MO A RANGE DE FAUL T . . NEXT...
いろいろな設定 28 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I T PAN AE E S I T T NG A F L I CKERL E E D SS AE E RE F ERENCE L T MO A RANGE DE FAUL T . . NEXT SE T BL E V A D I RECT I O E BACK CANCE F F L AE...
日本語 いろいろな設定 29 ナイトモードの設定 ナイトモードにすると、赤外光撮影により、暗闇でも白黒映像として被写体を確認できます。ナイトモードに切り替えるとき、ナイトモード用の内蔵赤外光照明(赤外線 LED)が自動点灯します。なお照明は、30 分後に自動消灯します。 ● ナイトモードでは、オートフォーカスでピントが合いにくくなったり、ピントが合って いないように見える場合があります。そのようなときは、マニュアルフォーカスでピン トを合わせてください。 ● ナイトモード状態において、リモコンでカメラを OFF にすると、内蔵赤外照明は消灯し ますが、ナイトモードは保持されます。 この状態でリ...
日本語 31 複数のカメラを個別に操作する カメラ(VC-C50i または VC-C50iR)が複数台隣接して設置してある場合、リモコンで操作をすると、受信したカメラはすべて一斉に同じ動作をします。このような場合、各カメラにあらかじめ ID 番号を設定しておくと、リモコンから ID 番号を指定することで個別にカメラを操作することができます。 ID 番号を設定する 各カメラ(VC-C50i または VC-C50iR)それぞれに ID 番号(1 〜 9)を設定します。ID 番号を設定しないときは[0]にします。隣接するカメラすべてに ID 番号を設定してください。また、同じ ID 番号を複数のカメ...
32 複数のカメラを個別に操作する 個別に操作したいカメラを選択する <例> 下図のような 4 台のカメラ(ID1 〜 ID3)のうち、ID2(2 台)のカメラだけ個別に 操作できるようにします。通常の使用時は、カメラの LED は緑色で点灯しています。 ● 操作は、隣接するすべてのカメラの LED を確認しながら行ってください。リ モコンの信号がすべてのカメラに届いているかどうか確認できます。 ● ID 番号が設定されていないカメラ(ID:0)は、ステップ 2 で ON になります。● カメラが OFF のときでも、 i ボタンを押すとすべてのカメラの LED はオレ ンジ色に点滅して個別操...
33 日本語 複数のカメラを個別に操作する 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W 1. i ボタンを押す 隣接するすべてのカメラの LED がオレンジ色の点滅(0.5秒間隔)に変わります。 操作を中止したいときは c ボタンまたは i ボタンを押し てください。ID2 のカメラの LED は緑色の点灯に、その他のカメラの LED はオレンジ色の点灯になります。 以上で解除操作は終了です。すべてのカメラのリモコン操作が可能になります。 個別操作を解除する <例> 前ペ...
34 故障かなと思ったら もう一度以下のことを確認してから販売店にご連絡ください。 リモコン操作ができない 確認 1. LED が消灯していませんか?対処 電源プラグをコンセントに正しく奥まで差し込んでください。 → P.14 確認 2. LED が赤色で点灯していませんか?対処 カメラが OFF になっています。リモコンの p ボタンを押してカメラを ON にしてください。 → P.22 確認 3. LED がオレンジ色で点灯をしていませんか?対処 ID 設定機能による動作制限を受けています。ID を正しく設定し直すか、個別操作を解除してください。 → P.31 〜 33 確認 4. リモコ...
日本語 故障かなと思ったら 35 プリセットで登録した位置にカメラヘッドが向かない 確認 1. カメラヘッドが動作範囲まで動きますか?対処 何らかの原因でカメラヘッドが直接動いてしまいました。リモコンの h ボタンを押してください。→ P.17 確認 2. プリセット登録後にパン / チルトの動作範囲を変更していませんか?対処 プリセットを登録し直してください。 → P.21 ピントが合わない 確認 1. マニュアルフォーカスになっていませんか?対処 マニュアルでピントを調節するか、リモコンの a ボタンを押してオート フォーカスにしてください。 → P.19 〜 20 確認 2. レンズが汚...
36 工場出荷時の初期設定 * 印で示す項目は、電源を OFF から ON(→ P.14)にしたとき、工場出荷時の初期設定に なります。それ以外の項目は、電源を OFF にしたときの値が保持されます。 工場出荷時および RESTORE DEFAULT を[YES]にしたとき(→ P.30)、各項目は以下に示す設定になります。 (本機の初期設定) 項 目 初期設定 項 目 初期設定 フォーカス * AUTO プリセット なし ブライト * 標準の明るさ 時計および文字 非表示 (設定画面の初期設定) 項 目 初期設定 BAUD RATE 9600 STOP BIT 1 SET MENU D...
日本語 37 主な仕様 ● 仕様は改善などの理由で予告なく変更することがあります。● AC アダプタは、必ず付属の専用 AC アダプタを使用してください。また、付属の AC アダプタは、本製品以 外には使用しないでください。 項 目 内 容 映 像 信 号 NTSC 方式準拠 撮 像 素 子 1/4 型 CCD 画 素 数 実効 34 万画素 同 期 方 式 内部同期方式 水 平 解 像 度 460TV 本 垂 直 解 像 度 350TV 本 S N 比 50dB 走 査 方 式 2:1 インターレス 最 低 被 写 体 照 度 ノーマルモード:1lux(1/30 秒時)/ナイトモード...
VC-C50i/VC-C50iR に関するお問い合せは、下記までご連絡ください。 お客様相談センター(全国共通番号) 0570 - 01 - 9000〈商品該当番号:86〉 ※ 全国 64 箇所にある最寄りのアクセスポイントまでの電話料金でご利用になれます。 お電話が繋がりましたら音声ガイダンスに従って、商品該当番号〈86 番〉とお話しくだ さい。 【受付時間】〈平日〉9:00 〜 12:00、13:00 〜 17:00 〈土日祝日、年末年始及び弊社休業日は休ませていただきます〉 ※ PHS または海外からご利用の方、ナビダイヤルをご利用いただけない方は 043-211- 9622 をご利用下...
2 Introduction Thank you for purchasing the Canon Communication Camera VC-C50i/VC-C50iR.Please read this Instruction Manual carefully to ensure that you use the Productcorrectly and safely. Read the “ a Safe Use of Equipment ” section first and observe these instructions when you use the Product. Fe...
3 Introduction ENGLISH Copyright Information Video or still images recorded using your VC-C50i/VC-C50iR cannot be used inways that infringe copyright laws or without the consent of the owner, unlessintended for personal use only. Note The contents of this Manual are subject to change without notice....
4 a Safe Use of Equipment a CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVERS.NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The serial number of this equipment may be found on the back of the camerahead. No others have the same serial number as yo...
5 a Safe Use of Equipment ENGLISH a CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND TO REDUCE ANNOYINGINTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY. FDA regulation This equipment has not been evaluated by the Food and Drug Administration(FDA) for use as a medical device. When incorporated int...
6 a Safe Use of Equipment IC NOTICE This product does not exceed the Class B limits for radio noise emissions fromdigital apparatus as set out in the Interference-causing equipment standardentitled ‘Digital Apparatus’, ICES-003 of the Industry Canada. FCC NOTICE COMMUNICATION CAMERA, Model: PT-50iN/...
7 a Safe Use of Equipment ENGLISH In these safety instructions, the word“equipment” refers to the Canoncommunication camera VC-C50i/VC-C50iRand all its accessories. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be readbefore the equipment is operated. 2. Retain Instructions...
10 a Safe Use of Equipment Cleaning the Lens Use a commercially available lens cleaner to remove any soiling from thelens. ■ The auto-focus may not function correctly if the surface of the lens is dirty. ■ Scratches on the surface of the lens will cause image defects. Maintenance Cleaning the Equipm...
11 ENGLISH CONTENTS a Safe Use of Equipment .......................................................................................... 4 a Important Warnings ................................................................................... 4 a Important Operational Instructions ......................
12 Before You Use the Product ● Instruction Manual ● Warranty Card (NTSC model only) Checking the Camera and Its Accessories Before you install the Product, check that all the items shown below are included in yourproduct package. If any of these items is missing, contact your Canon dealer. Nomencla...
Before You Use the Product 13 ENGLISH Installing the Product (Installation)• Distance between tapped holes: 114 mm (4.49 in.)• Tapped hole diameter: 6 mm (0.24 in.)• Mounting plate thickness: 1 mm (0.04 in.) Install the camera securely. ● When installing the camera on the ceiling, contact your Canon...
Before You Use the Product 14 Using the Wide-angle Converter The optional Wide-angle Converter WL-37 can be used to provide wide-angle shots (approx.0.74 × the normal focal distance). Mount the wide-angle converter correctly so that it is level and fitted securely onto thecamera. When mounted correc...
Before You Use the Product 15 ENGLISH Attaching the Multiconnector to the Camera 1. Raise the levers on each side of themulticonnector plug. 2. Push the multiconnector plug into themulticonnector socket. 3. Push the multiconnector plug in fully. ■ The multiconnector plug is locked into thesocket on ...
Before You Use the Product 16 Multiconnector Pin Layout A1 Y GND Y OUT B1 A2 C GND C OUT B2 A3 RTS OUT CTS OUT B3 A4 TX OUT RX OUT B4 A5 GND GND B5 A6 RTS IN CTS IN B6 A7 TX IN RX IN B7 A8 Light_ON/OFF- Light_ON/OFF+ B8 A9 Alarm_- Alarm_+ B9 A10 Sensor_- Sensor_+ B10 Item Pin No. Pin name Signal dir...
Before You Use the Product 17 ENGLISH External lighting control signal Item Pin No. Pin name Signal direction Notes A8 Light_ON/OFF- Output Current input External lighting switch 50V/200mA (max.) B8 Light_ON/OFF+ Output Current output External lighting switch 50V/200mA (max.) A9 Alarm_- Output Curre...
Before You Use the Product 18 Turning the Power ON and OFF The VC-C50i/VC-C50iR camera does not have a power switch. You can switch the camera onby plugging the AC adapter into a wall outlet. When power to the camera is switched on, theLED on the camera turns green. If the monitor is switched on, an...
19 ENGLISH Controlling the Camera from the Wireless Controller The Wireless Controller WL-V5 is optional.While the wireless controller buttons are being used, the LED on the camera blinks green (at0.1-second intervals). Nomenclature Whenever possible, switch the camera off when it is not in use ( → ...
20 Controlling the Camera from the Wireless Controller The wireless controller requires two AA-type batteries. 1. Remove the battery cover. 2. Insert the batteries. ■ Taking care that the poles (+ and –) arecorrectly positioned. 3. Replace the battery cover. Operable Range of the Wireless Controller...
21 ENGLISH Controlling the Camera from the Wireless Controller Range of Camera Head Movement The figures below show the range of camera head movement from a horizontal position. Thedefault range of upward movement for the VC-C50i is 30 ° , but the range can be set to 90 ° ( → P.31). 170 ° 10 ° 90 ° ...
23 ENGLISH Controlling the Camera from the Wireless Controller 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W To use autofocus mode Press the a button. ■ The camera focuses automatically. Focusing (FOCUS) This section describes how to focus on the subject. The VC...
24 Controlling the Camera from the Wireless Controller 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W To fix the focus Press the n button. ■ This switches auto-focus off and fixes the focus. To focus on nearby subjects Press the r button. ■ This enables switching...
25 ENGLISH Controlling the Camera from the Wireless Controller To store a position 1. Set the camera head angle, zoom position and brightness. ■ The focus setting is not stored. 2. Press the s button. ■ The LED on the camera blinks green (at 0.5-secondintervals). ■ Press the c button again to cancel...
26 Controlling the Camera from the Wireless Controller 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W To switch the camera off In the status of camera ON, press the p button. ■ The image disappears and the LED on the camera turns red(camera OFF). The camera will ...
27 ENGLISH Camera Settings Set and display the clock and text, and specify camera operation settings. Buttons Used to Specify the Settings The wireless controller buttons shown below are used for the setting. Setting Menu Description Press the m button to display the setting menu. MA I N MENU SE T M...
Camera Settings 28 Setting the Clock Use the procedure below to set the date and time. You can also select your preferred TIMESTYLE and DATE STYLE settings. When you turn the power off ( → P.18), the specified date and time are cleared and the settings revert to the factory default settings ( → P.40...
Camera Settings 29 ENGLISH Selecting Display/Hide Clock and Text Select ON to display the date, time and text, and select OFF to hide them. If you select ON,you can display and hide the date, time and text by pressing the o button. Entering Characters The characters that can be specified are upperca...
Camera Settings 30 1 MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE ED SPE E AUTOAUTO D I T PAN ME A C RA MENU SPE ED A N A M AL U U TO PAN L T MO A RANGE DE FAUL T . . NEXT SE T BL E V AD I RECT I O E BACK CANCE F F L ME A...
Camera Settings 31 ENGLISH MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I T PAN ME A C RA MENU L T MO A RANGE DE FAUL T . . NEXT SE T BL E V MO A RANGE DE MANUAL FAUL T . . BL E V A D I REC T I O E BA...
Camera Settings 32 Setting the AE Use the procedure below to specify the AE (brightness adjustment) setting. FLICKERLESSAE is unnecessary to set. MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I T PAN AE ...
Camera Settings 33 ENGLISH MA I N MENU SE T MENU CA E MENU NEXT SE T RA M BACK CANCE L SE T MENU NEXT SE T BACK CANCE L RS - 2 3 2C E T T I NGS . . S REMO O O NTR R T E C L L E I D 0 C R ESTOR E DE FAUL T O D E 3 C - C V MOD AN MM SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I ...
35 ENGLISH ID Mode When multiple VC-C50i/VC-C50iR cameras are connected and installed, all the cameras inrange of the wireless controller simultaneously perform the operations specified. In thissituation, the cameras can be operated individually by assigning separate ID numbers to eachcamera beforeh...
ID Mode 36 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W 1. Press the i button. The LEDs on all the adjacent connected cameras blink orange(at 0.5-second intervals). To cancel ID mode operation, press the c or i button. The LEDs on all the cameras then turn gree...
ID Mode 37 ENGLISH 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W 1. Press the i button. The LEDs on all the adjacent connected cameras blink orange(at 0.5-second intervals). To cancel ID mode operation, press the c or i button. The LEDs on all the ID2 cameras tu...
38 Check the following before contacting your Canon supplier. The wireless controller does not work. Check 1: The LED is not lit. Response: Check that the plug is inserted into the main power outlet correctly andpushed in all the way. → P.18 Check 2: The LED is red. Response: The camera is switched ...
Troubleshooting 39 ENGLISH The camera will not move to a preset position. Check 1: The camera head will not move to the limit of its range ofmovement. Response: Something has directly moved the camera head. Press the h button on the wireless controller. → P.21 Check 2: The range of pan/tilt movement...
40 Factory Default Settings When the Product is shipped from the factory or when RESTORE DEFAULT has been set to[YES] ( → P.34), the settings are set to the default values shown below. (Camera Default Settings) Item Default Item Default Focus * Auto Preset None Brightness * Normal Clock and Text Not...
41 ENGLISH Specifications * If you are using a computer to control the camera, the image on the screen may appearshaky when the camera head is being moved slowly. Item Details Video Signal NTSC model for USA, CanadaPAL model for Europe, Asia, Oceania Image Sensor 1/4-inch CCD Total number of pixels ...
2 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la Caméra de Communication Canon VC-C50i/VC-C50iR.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assurer le bon fonctionnement decet appareil. Consultez tout d’abord la section “ a Utilisation en toute sécurité de l’appareil ” et veillez à observ...
3 Introduction FRANÇAIS Propriété littéraire Les images vidéo ou fixes enregistrées avec la caméra VC-C50i/VC-C50iR ne peuvent pas être utilisées sielles constituent une violation de la propriété littéraire, sans approbation de l’auteur, sauf si cet usage est exclusivement à titre privé. Note Les in...
4 a Utilisation en toute sécurité de l’appareil Le point d’exclamation inscrit dans un triangle a pour objet d’informer l’utilisateur de laprésence, dans la documentation qui l’accompagne, d’instructions importantesrelatives à l’utilisation et à l’entretien de l’appareil. a a Avertissements importan...
5 a Utilisation en toute sécurité de l’appareil FRANÇAIS a AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZPAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. a ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE ET ÉVITERLES BROUILLAGES INTEMPESTIFS, N’UTILISEZ QUE LES ACCE...
6 a Utilisation en toute sécurité de l’appareil a INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dans ces instructions, le mot “équipement” faitréférence à la caméra de communicationCANON VC-C50i/VC-C50iR et tous sesaccessoires. 1. Lisez ces instructions - Avant d’utiliser cetéquipement, lisez toutes les inst...
9 a Utilisation en toute sécurité de l’appareil FRANÇAIS Entretien Nettoyage de l’appareil 1. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. 2. Essuyez soigneusement l’appareil avec un chiffon doux imbibé d’eau oud’un produit de nettoyage à faible concentration. Ne pas utiliser de dissolvants, ...
10 Table des matières a Utilisation en toute sécurité de l’appareil ............................................................ 4 a Avertissements importants ....................................................................... 4 a Instructions d’utilisation importantes .............................
11 FRANÇAIS Avant d’utiliser la caméra ● Mode d’emploi ● Carte de garantie (Modèle NTSCuniquement) Vérification de la caméra et de ses accessoires Avant d’installer la caméra, vérifiez si tous les éléments indiqués ci-dessous sont contenusdans l’emballage de l’appareil. Si l’un d’entre eux est manqu...
Avant d’utiliser la caméra 12 Utilisation d’un trépied Une monture de vis pour trépied est située au centre du dessous de la caméra. Installation de la caméra (Installation)• Distance entre les orifices taraudés: 114 mm (4,49 pouces)• Diamètre des orifices taraudés: 6 mm (0,24 pouce)• Épaisseur de l...
Avant d’utiliser la caméra 13 FRANÇAIS Utilisation du convertisseur grand angle Le convertisseur grand angle WL-37 en option peut être utilisé pour des prises de vues engrand angle (environ 0,74 × la distance focale normale). Montez correctement le convertisseur grand angle de façon à ce qu’il soit ...
Avant d’utiliser la caméra 14 Fixation du multiconnecteur à la caméra 1. Soulevez les leviers de chaque côté de la fichemulticonnecteur. 2. Poussez la fiche multiconnecteur dans la prisemulticonnecteur. 3. Poussez à fond la fiche multiconnecteur. ■ La fiche multiconnecteur est verrouilléedans la pri...
Avant d’utiliser la caméra 15 FRANÇAIS Rubrique Désignation broche Direction du signal Remarques Sortie S-vidéo A1 Y GND Sortie ⇒ MONITOR Terre sortie luminosité S-vidéo B1 Y OUT Sortie ⇒ MONITOR Sortie luminosité S-vidéo A2 C GND Sortie ⇒ MONITOR Terre sortie chrominance S-vidéo B2 C OUT Sortie ⇒ M...
Avant d’utiliser la caméra 16 Bornes E/S pour appareil externe Bornes d’entrée pour appareil externe Elles comprennent 2 bornes de capteur (positive (+) et négative (–)). La borne négative estbranchée à la terre interne de la caméra et la borne positive est branchée au plus jusqu’à 5volts à 10 kohm ...
Avant d’utiliser la caméra 17 FRANÇAIS Mise sous et hors tension Les caméras VC-C50i/VC-C50iR n’ont pas d’interrupteur d’alimentation. Vous pouvez mettre la camérasous tension en branchant l’adaptateur secteur dans une prise murale. Lorsque la caméra est mise soustension, la DEL sur la caméra passe ...
18 Commande de la caméra avec la télécommande sans fil La télécommande sans fil WL-V5 est en option.Lorsque les touches de la télécommande sans fil sont utilisées, la DEL de la caméra clignoteen vert (à des intervalles de 0,1 seconde). Nomenclature Dans la mesure du possible, mettez la caméra à l’ar...
19 Commande de la caméra avec la télécommande sans fil FRANÇAIS Rayon d’action de la télécommande sans fil Utilisez la télécommande sans fil dans le rayon d’action indiqué ci-dessous, en la dirigeantface au capteur de télécommande. Le rayon d’action de la télécommande sans fil varie enfonction de la...
20 Commande de la caméra avec la télécommande sans fil Plage du mouvement mde la tête de la caméra Les illustrations ci-dessous présentent la plage du mouvement de la tête de la caméra à partirde la position horizontale. La plage par défaut du mouvement vertical pour la VC-C50i est de30 ° , mais cet...
21 FRANÇAIS Commande de la caméra avec la télécommande sans fil Pour faire un zoom avant (TELE): Appuyez sur le côté t de la touche. ■ Maintenez la touche enfoncée pour modifier le rapport duzoom comme indiqué ci-dessous. Lent Rapide Pour faire un zoom arrière (WIDE): Appuyez sur le côté w de la tou...
22 Commande de la caméra avec la télécommande sans fil Pour utiliser le mode de mise au point automatique Appuyez sur la touche a . ■ La caméra effectue automatiquement la mise au point. Mise au point (FOCUS) Cette section décrit comment faire la mise au point sur le sujet. Les caméras VC-C50i/VC-C5...
23 FRANÇAIS Commande de la caméra avec la télécommande sans fil Pour fixer la mise au point Appuyez sur la touche n . ■ Ceci désactive la mise au point automatique et fixe la miseau point. Pour la mise au point de sujets à proximité Appuyez sur la touche r . ■ Ceci permet de mettre la caméra en mode...
24 Commande de la caméra avec la télécommande sans fil Pour sauvegarder une position 1. Effectuez le réglage désiré pour l’angle de la tête, la position du zoom et le niveau de luminosité. ■ Le réglage de la mise au point n’est pas sauvegardé. 2. Appuyez sur la touche s . ■ La DEL sur la caméra clig...
25 FRANÇAIS Commande de la caméra avec la télécommande sans fil Marche et arrêt de la caméra La caméra est mise en marche ou à l’arrêt à l’aide de la touche p (caméra ON/OFF) de la télécommande sans fil. Les positions de préréglage mémorisées, la date, l’heure et le numérod’identification ne sont pa...
26 Réglages de la caméra Pour régler et afficher l’horloge et le texte et spécifier les réglages de fonctionnement de lacaméra. Touches utilisées pour spécifier les réglages Les touches de la télécommande sans fil indiquées ci-dessous sont utilisées pour le réglage. Description du menu de réglage Ap...
Réglages de la caméra 27 FRANÇAIS Réglage de l’horloge Utilisez la procédure suivante pour régler la date et l’heure. Vous pouvez égalementsélectionner vos réglages préférés pour TIME STYLE et DATE STYLE. Réglez les minutes et lessecondes de la mêmemanière. Exemple d’écran affichélorsque 24H et YY/M...
Réglages de la caméra 30 Réglage de la portée du mouvement de la tête de la caméra Utilisez la procédure ci-dessous pour limiter la portée des mouvements panorama et inclinaison de lacaméra ( → P.20). Cette fonction vous permet également de regarder l’image sur le moniteur lorsque vous déplacez la t...
Réglages de la caméra 31 FRANÇAIS Réglage de l’exposition automatique AE Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifier le réglage AE (réglage de luminosité). Il estinutile de régler FLICKERLESS AE. MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RROR...
Réglages de la caméra 32 MA I N MENU SE T MENU CA E MENU NEXT SE T RA M BACK CANCE L SE T MENU NEXT SE T BACK CANCE L RS - 2 3 2C E T T I NGS . . S REMO O O NTR R T E C L L E I D 0 C R ESTOR E DE FAUL T O D E 3 C - C V MOD AN MM SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I T ...
34 Mode ID 1. Mettez sous tension les caméras auxquelles vous désirez attribuer le même numéro ID. Mettez lesautres caméras branchées hors tension. Mettez la caméra hors tension en débranchant l’adaptateursecteur branché à la caméra ( → P.17). Le numéro ID n’est pas effacé même après la mise hors te...
Mode ID 35 FRANÇAIS Sélection de la caméra à contrôler <Exemple> Comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, parmi les 4 caméras (ID1 à ID3) seules les caméras ayant le numéro 2 (2 caméras) sont sélectionnées pour lefonctionnement en mode ID. En temps normal, les DEL des caméras passent au ve...
Mode ID 36 1. Appuyez sur la touche i . Les DEL sur toutes les caméras branchées adjacentes clignotenten orange (à des intervalles de 0,5 secondes). Pour annuler le fonctionnement en mode ID, appuyez sur latouche c ou i . Les DEL sur toutes les caméras avec le numéro ID2 passent au vert et les DEL s...
37 FRANÇAIS Dépannage Procédez aux contrôles suivants avant de contacter votre revendeur Canon. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. Contrôle 1: The DEL is not lit.Réponse: Vérifiez si la fiche est bien branchée et bien enfoncée dans la prise secteur. → P.17 Contrôle 2: La DEL est rouge.Répon...
Dépannage 38 La caméra ne se déplace pas sur une position préréglée. Contrôle 1: La tête de la caméra ne se déplace pas jusqu’à la limite de la portée de son mouvement. Réponse: La tête de la caméra a été déplacée accidentellement. Appuyez sur la touche h de la télécommande sans fil. → P.20 Contrôle...
39 FRANÇAIS Réglages par défaut d’usine Les réglages sont remis aux valeurs par défaut indiquées ci-dessous lorsque le produit estexpédié de l’usine ou lorsque RESTORE DEFAULT a été réglé sur [YES] ( → P.33). * Les réglages avec une astérisque reviennent aux valeurs par défaut lorsque la caméra estm...
40 Spécifications * Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour contrôler la caméra, l’image sur l’écran sera peut-êtrefloue lorsque la tête de la caméra est déplacée lentement. Caractéristiques Détails Signal vidéo Modèle NTSC pour les Etats-Unis et le CanadaModèle PAL pour l’Europe, l’Asie et l’Océani...
2 Introducción Gracias por la compra de la Cámara para comunicación Canon VC-C50i/VC-C50iR.Se ruega leer atentamente este manual de instrucciones para un uso seguro ycorrecto del producto. Lea primero la sección “ a Uso seguro del equipo ” y observe estas instrucciones cuando se utiliza el producto....
3 Introducción ESPAÑOL Información sobre derechos de autor Las imágenes fijas o de vídeo grabadas con su VC-C50i/VC-C50iR no se pueden utilizar de forma quepuedan infringir las leyes de los derechos de autor, o sin el consentimiento de su propietario, a menos quesea exclusivamente para uso personal....
4 a Uso seguro del equipo a PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRENINGUNA CUBIERTA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAREPARAR EL USUARIO. DEJE EL SERVICIO EN MANOS DE PERSONAL DESERVICIO ESPECIALIZADO. El número de serie de este equipo se encuentra indicado en la p...
5 a Uso seguro del equipo ESPAÑOL a PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EINTERFERENCIAS PERJUDICIALES, UTILICE SOLAMENTE LOSACCESORIOS RECOMENDADOS. a Instrucciones importantes de uso a ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGAESTE EQUIPO A LA LLUV...
6 a Uso seguro del equipo En estas instrucciones de seguridad, lapalabra “equipo” se refiere a la cámarapara comunicación VC-C50i/VC-C50iRCanon y todos sus accesorios. 1. Lea las instrucciones - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad yde uso antes de utilizar el equipo. 2. Conserve las in...
9 a Uso seguro del equipo ESPAÑOL Limpieza del objetivo Limpie el objetivo con un producto limpiador de objetivos en venta en lastiendas del ramo. ■ El enfoque automático podría no funcionar correctamente si hay suciedad en lasuperficie del objetivo. ■ Los arañazos de la superficie del objetivo podr...
10 ÍNDICE a Uso seguro del equipo .......................................................................................... 4 a Advertencias importantes .......................................................................... 4 a Instrucciones importantes de uso .....................................
11 ESPAÑOL Antes de usar el producto ● Manual de instrucciones ● Tarjeta de garantía(sólo modelo NTSC) Comprobación de la cámara y sus accesorios Antes de instalar el producto, compruebe que todos los elementos indicados abajo seencuentran incluidos en el paquete del producto. Si hay algún elemento ...
Antes de usar el producto 12 Instalación del producto (Instalación)• Distancia entre orificios roscados: 114 mm (4,49 pulg.)• Diámetro del orificio roscado: 6 mm (0,24 pulg.)• Espesor de la placa de montaje: 1 mm (0,04 pulg.) Instale firmemente la cámara. ● Para instalar la cámara en el techo, pónga...
Antes de usar el producto 13 ESPAÑOL Utilización del convertidor gran angular El convertidor gran angular WL-37 opcional se puede utilizar para obtener tomas de primerosplanos (aprox. 0,74 × de la distancia focal normal). Instale correctamente el convertidor gran angular de manera que quede nivelado...
Antes de usar el producto 14 Fijación del multiconector a la cámara 1. Levante las palancas de ambos lados delenchufe multiconector. 2. Introduzca el enchufe multiconector en elzócalo del multiconector. 3. Introduzca a fondo el enchufe multiconector. ■ El enchufe multiconector queda bloqueadoen el z...
Antes de usar el producto 15 ESPAÑOL Disposición de las patillas del multiconector A1 Y GND Y OUT B1 A2 C GND C OUT B2 A3 RTS OUT CTS OUT B3 A4 TX OUT RX OUT B4 A5 GND GND B5 A6 RTS IN CTS IN B6 A7 TX IN RX IN B7 A8 Light_ON/OFF- Light_ON/OFF+ B8 A9 Alarm_- Alarm_+ B9 A10 Sensor_- Sensor_+ B10 Eleme...
Antes de usar el producto 16 Terminales E/S del dispositivo externo Terminales de entrada del dispositivo externo Se componen de 2 terminales de sensor (positivo (+) y negativo (–)). El terminal negativo seencuentra conectado a la masa interna propia de la cámara y el terminal positivo seencuentra p...
Antes de usar el producto 17 ESPAÑOL Conexión y desconexión de la alimentación La cámara VC-C50i/VC-C50iR no dispone de interruptor de alimentación. La cámara seenciende al conectar el adaptador AC en un tomacorriente de pared. Al encenderse lacámara, el LED de la cámara se ilumina en verde. Si el m...
18 Controlando la cámara con el controlador sin hilos Siempre que sea posible, apague la cámara cuando no está en uso ( → p.25) para reducir el consumo de energía. Si no se va a utilizar la cámara por untiempo prolongado, desenchufe el adaptador AC del tomacorriente de la pared( → p.17). Si desconec...
19 Controlando la cámara con el controlador sin hilos ESPAÑOL El controlador sin hilos requiere dos pilas tipo AA. 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Inserte las pilas. ■ Asegúrese de que las polaridades (+ y –)queden correctamente posicionadas. 3. Reinstale la tapa del compartimi...
20 Controlando la cámara con el controlador sin hilos Rango de movimiento del cabezal de la cámara En las siguientes figuras se muestra el rango de movimiento del cabezal de la cámara conrespecto a la posición horizontal. El rango predeterminado para el movimiento hacia arriba dela VC-C50i es de 30 ...
21 Controlando la cámara con el controlador sin hilos ESPAÑOL 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W Para el zoom de acercamiento (TELE): Oprima el lado t del botón. ■ Manteniendo oprimido el botón, el régimen del zoom cambiade la siguiente manera. Lento ...
22 Controlando la cámara con el controlador sin hilos 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W Para utilizar el modo de enfoque automático Oprima el botón a . ■ La cámara enfoca automáticamente. Enfoque (FOCUS) Esta sección describe cómo enfocar el sujeto. ...
23 Controlando la cámara con el controlador sin hilos ESPAÑOL 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W Para fijar el enfoque Oprima el botón n . ■ Se desactiva el enfoque automático y se fija el enfoque. Para enfocar sujetos cercanos Oprima el botón r . ■ P...
24 Controlando la cámara con el controlador sin hilos ● Durante las operaciones de preajuste, los movimientos para giro einclinación de la cámara se realizan a las velocidades definidas para laoperación de giro/inclinación en el menú de ajuste. Si se selecciona el ajuste[AUTO], el cabezal se mueve a...
25 Controlando la cámara con el controlador sin hilos ESPAÑOL 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W Para apagar la cámara Con la cámara encendida, oprima el botón p . ■ La imagen desaparece y el LED de la cámara cambia a rojo(cámara apagada). Ahora, la c...
26 Ajustes de la cámara Permiten configurar y visualizar el reloj y el texto, y especificar los ajustes de funcionamientode la cámara. Botones utilizados para especificar los ajustes Los botones del controlador sin hilos mostrados abajo se utilizan para los ajustes. Descripción del menú de ajuste Op...
Ajustes de la cámara 27 ESPAÑOL Ajuste del reloj Utilice el procedimiento de abajo para ajustar la fecha y la hora. También podrá definir susajustes preferidos de TIME STYLE y DATE STYLE. Al desconectar la alimentación ( → p.17), la fecha y la hora especificadas se borran y se restablecen los ajuste...
Ajustes de la cámara 28 Selección de visualización/no visualización del reloj y del texto Seleccione ON para visualizar la fecha, la hora y el texto, y seleccione OFF para ocultarlos. Siselecciona ON, podrá visualizar y ocultar la fecha, la hora y el texto oprimiendo el botón o . Introducción de car...
Ajustes de la cámara 30 Ajuste del rango de movimiento del cabezal de la cámara Utilice el procedimiento de abajo para limitar el rango de los movimientos de giro e inclinaciónde la cámara ( → p.20). Esta función le permite observar la imagen en el monitor mientras mueve el cabezal de la cámara hast...
Ajustes de la cámara 31 ESPAÑOL Ajuste de la exposición automática AE Utilice el siguiente procedimiento para especificar el ajuste de AE (ajuste de luminosidad). Noes necesario ajustar FLICKERLESS AE. MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RR...
Ajustes de la cámara 32 MA I N MENU SE T MENU CA E MENU NEXT SE T RA M BACK CANCE L SE T MENU NEXT SE T BACK CANCE L RS - 2 3 2C E T T I NGS . . S REMO O O NTR R T E C L L E I D 0 C R ESTOR E DE FAUL T O D E 3 C - C V MOD AN MM SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTOAUTO D I T P...
34 Modo ID Cuando hay múltiples cámaras VC-C50i/VC-C50iR conectadas e instaladas, todas lascámaras del radio de acción del controlador sin hilos realizarán simultáneamente lasoperaciones especificadas. No obstante, es posible accionar las cámaras individualmenteasignándoles previamente números de id...
Modo ID 35 ESPAÑOL 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W 1. Oprima el botón i . Los LEDs de todas las cámaras conectadas adyacentesparpadean en naranja (a intervalos de 0,5 segundo). Para cancelar la operación del modo ID, oprima el botón c o i . Los LED...
Modo ID 36 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W 1. Oprima el botón i . Los LEDs de todas las cámaras conectadas adyacentesparpadean en naranja (a intervalos de 0,5 segundo). Para cancelar la operación del modo ID, oprima el botón c o i . Los LEDs de tod...
37 ESPAÑOL Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con su concesionario Canon. El controlador sin hilos no funciona. Comprobación 1: El LED no está iluminado.Solución: Compruebe que la clavija esté insertada en el tomacorriente,correctamente y hasta el fondo. → p.17 Comprobación 2: El LE...
Problemas y solución de problemas 38 La cámara no se mueve a una posición de preajuste. Comprobación 1: El cabezal de la cámara no se mueve hasta el límite de su rango de movimiento. Solución: Algo ha movido directamente el cabezal de la cámara. Oprima elbotón h del controlador sin hilos. → p.20 Com...
39 ESPAÑOL Ajustes predeterminados de fábrica Cuando el producto se expide de fábrica o cuando se ajusta RESTORE DEFAULT a [YES]( → p.33), los ajustes se encuentran en los valores predeterminados indicados abajo. (Ajustes predeterminados de la cámara) Elemento Elemento Enfoque * Automático Preajusta...
40 Especificaciones * Si se utiliza un ordenador para controlar la cámara, la imagen de la pantalla podría aparecervacilante cuando el cabezal de la cámara se mueve lentamente. Elemento Detalles Señal de vídeo Modelo NTSC para EE.UU., CanadáModelo PAL para Europa, Asia, Oceanía Sensor de imagen CCD ...
2 Einführung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Canon Überwachungskamera VC-C50i/VC-C50iR.Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung gut durch, um einen korrekten, sicherenBetrieb des Geräts zu gewährleisten. Lesen Sie vor dem ersten Einsatz vor allemdie Hinweise unter “ a Wichtige Sicherheitshin...
Einführung 3 DEUTSCH Informationen zum Urheberrecht Lauf- und Standbilder, die mit der VC-C50i/VC-C50iR aufgezeichnet wurden, dürfen nicht in einer dasUrheberrecht verletzenden Weise verwendet werden bzw. nicht ohne die Genehmigung desUrheberrechtsinhabers, ausgenommen für rein persönliche Zwecke. H...
4 a Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowiein Kleinbetrieben vorgesehen. Das Netzteil des VC-C50i/VC-C50iR kann an eine gewöhnliche Netzsteckdoseangeschlossen werden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung nach, umsicherzustell...
a Wichtige Sicherheitshinweise 5 DEUTSCH Bei den folgenden Sicherheitshinweisenbezeichnet der Ausdruck “Gerät” die CanonÜberwachungskamera VC-C50i/VC-C50iR undderen Zubehör. 1. Anweisungen durchlesen - Lesen Sie dieAnweisungen zu Sicherheit und Betriebdurch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. 2. ...
a Wichtige Sicherheitshinweise 8 Reinigung des Objektivs Verwenden Sie einen handelsüblichen Objektivreiniger, um Verschmutzungenvon der Linsenoberfläche zu entfernen. ■ Wenn die Linsenoberfläche verschmutzt ist, funktioniert eventuell der Autofokus nichtkorrekt. ■ Kratzer auf der Linsenoberfläche k...
9 DEUTSCH INHALT a Wichtige Sicherheitshinweise ............................................................................... 4 In dieser Anleitung verwendete Symbole .......................................................... 4 a Wichtige Warnhinweise .................................................
10 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Überprüfen der Kamera und ihres Zubehörs Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, daß in der Verpackung alle folgendeGegenstände enthalten sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Canon-Händler. ■ Optionales Gerät ● Fernbedienung WL-V5 (...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 11 DEUTSCH Verwendung eines Stativs An der Unterseite der Kamera befindet sich ein Innengewinde zur Montage eines Stativs. Installieren des Geräts Montageplatte Schraube VC-C50iR Schraube Installierung der VC-C50i Auf ebener, stabiler Fläche anbringen. Installierung...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 12 Einsatz des Weitwinkelkonverters Der optionale Weitwinkelkonverter WL-37 bietet Aufnahmen im Weitwinkel (etwa 0,74 malNormalbrennweite).Montieren Sie den Weitwinkelkonverter so, daß er eben liegt und fest mit der Kameraverbunden ist. Nach der korrekten Montage so...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 13 DEUTSCH Befestigen des Mehrfachsteckverbinder-Steckers 1. Stellen Sie die Hebel an beiden Seiten desMehrfachsteckverbinder-Steckers hoch. 2. Drücken Sie den Mehrfachsteckverbinder-Stecker in die Mehrfachsteckverbinder-Buchse. 3. Drücken Sie den Mehrfachsteckverbi...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 14 Mehrfachsteckverbinder Pinbelegung A1 Y GND Y OUT B1 A2 C GND C OUT B2 A3 RTS OUT CTS OUT B3 A4 TX OUT RX OUT B4 A5 GND GND B5 A6 RTS IN CTS IN B6 A7 TX IN RX IN B7 A8 Light_ON/OFF- Light_ON/OFF+ B8 A9 Alarm_- Alarm_+ B9 A10 Sensor_- Sensor_+ B10 A1 B1 A10 B10 Ge...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts 16 Ein- und Ausschalten des Geräts Die VC-C50i/VC-C50iR Kamera weist keinen Hauptschalter auf. Schalten Sie die Kamera ein,indem Sie sie über den Netzadapter an der Wandsteckdose anschließen. Wenn dieStromversorgung zur Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die LED-La...
17 DEUTSCH Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung Schalten Sie die Kamera möglichst aus, wenn sie nicht benutzt wird ( → S.24), Sie sparen dadurch Strom. Falls die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird,sollten Sie den Netzadapter von der Wandsteckdose abziehen ( → S.16). Wenn Sie die Stromverso...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 18 Steuerbereich der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung im folgenden Bereich auf den Fernbedienungssensor. DerSteuerbereich der Fernbedienung hängt vom Ladezustand der Batterien und vonInterferenzen anderer Objekte ab. (Gleiches gilt für die VC-C50...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 19 DEUTSCH Bewegen der Kamera (Schwenken/Neigen/Ausgangsposition) Verändern Sie den Kamerakopfwinkel wie folgend. Bewegungsbereich des Kamerakopfs Folgende Werte zeigen die Kamerakopfbewegung aus der Horizontalen. Die Voreinstellungfür Bewegung nach oben is...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 20 Heranzoomen (TELE): Drücken Sie auf die t Seite der Taste. ■ Bei gedrückter Taste erhöht sich die Zoomgeschwindigkeitwie folgend. Langsam Schnell Heranzoomen/Wegzoomen (TELE/WEIT) Die Zoomfunktion vergrößert (Heranzoomen) und verkleinert (Wegzoomen) das ...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 21 DEUTSCH Scharfeinstellung (FOKUS) Dieser Abschnitt erläutert das Fokussieren. Die VC-C50i/VC-C50iR hat einenAutofokusmodus, womit die Kamera automatisch auf ein Objekt fokussiert, und einenmanuellen Fokusmodus, wo die Bedienungsperson manuell scharf eins...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 22 Festhalten des Fokuspunkts Betätigen Sie die n Taste. ■ Damit wird der Autofokus abgeschaltet und der Fokuspunktfestgehalten. Fokussieren auf naheliegende Objekte Betätigen Sie die r Taste. ■ Die Kamera wird damit auf manuellen Fokusmodusumgeschaltet, wä...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 23 DEUTSCH Speichern einer voreingestellten Kameraposition (PRESET) In diesem Abschnitt wird erläutert, wie man den Kamerakopfwinkel, die Zoomposition und denHelligkeitspegel abspeichert. Bis zu neun (1 bis 9) Voreinstellpositionen sind abspeicherbar.Beim A...
Ansteuern der Kamera mit der Fernbedienung 24 Ausschalten der Kamera Betätigen Sie bei eingeschalteter Kamera die p Taste. ■ Das Bild erlischt, und die LED-Lampe der Kamera leuchtetrot (Kamera AUS). Die Kamera läßt sich nun nur mit Taste p oder Taste i der Fernbedienung ansteuern. Einschalten der Ka...
25 DEUTSCH 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W 58 Tasten : Bewegt den Cursor nach oben und unten. 6 Taste : Bewegt den Cursor nach rechts. Außerdem zum Vorrücken auf die nächste Ebene. 4 Taste : Bewegt den Cursor nach links. c Taste : Kehrt zum vorigen...
26 Kameraeinstellungen Einstellen der Zeit Gehen Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wie folgend vor. Auch Einstellungen fürTIME STYLE und DATE STYLE sind verfügbar. Minuten und Sekundenauf gleiche Weise setzen Beispiel für Bildschirm,wenn 24H und YY/MM/DD (Jahr/Monat/Tag)gewählt sind MA I N ME...
27 DEUTSCH Kameraeinstellungen Eingabe von Zeichen Eingebbar sind Großbuchstaben (A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und einige Symbole (<, >, -, /,., :und Leerstelle). Text kann außerhalb des Zeichenbereichs überall auf den Bildschirm gesetztwerden. Wiederholen Sie Schritte w und e der folgenden Pro...
29 DEUTSCH Kameraeinstellungen Einstellen des Bewegungsbereichs des Kamerakopfs Gehen Sie wie folgend vor, um den Bereich der Schwenk- und Neigebewegung festzusetzen( → S.19). Mit dieser Funktion können Sie das Monitorbild beobachten, während Sie den Kamerakopf in die Bewegungsgrenzposition verfahre...
31 DEUTSCH Kameraeinstellungen Nachtmodus-Einstellungen Im Nachtmodus können Sie Motive in dunkler Umgebung anhand von Schwarzweißbildernerfassen, die durch Infrarotfotografie abgebildet werden. Beim Aktivieren des Nachtmoduswird das eingebaute Infrarotlicht (Infrarot-LED) automatisch eingeschaltet....
33 DEUTSCH 4. Betätigen Sie nach dem Festlegen der Kennummer die m oder c Taste, um die Einstellungsmenüs zu verlassen. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis die Kennummern für alle Kameras festgelegt sind. ID-Modus Wenn mehrere VC-C50i/VC-C50iR Kameras angeschlossen und installiert sind, füh...
34 ID-Modus 1. Betätigen Sie die i Taste. Die LED-Lampen aller daneben angeschlossenen Kamerasblinken orange (in 0,5 s Intervallen). Betätigen Sie Taste c oder i , um den ID-Modus-Betrieb abzubrechen. Die LED-Lampen aller Kameras leuchten nungrün. 2. Betätigen Sie eine Zifferntaste (in diesem Fall 2...
35 DEUTSCH ID-Modus 1. Betätigen Sie die i Taste. Die LED-Lampen aller daneben angeschlossenen Kamerasblinken orange (in 0,5 s Intervallen). Betätigen Sie Taste c oder i , um den ID-Modus-Betrieb abzubrechen. Die LED-Lampen aller ID2 Kameras leuchtengrün, und die LED-Lampen der anderen Kameras leuch...
36 Fehlersuche Kontrollieren Sie folgendes, bevor Sie sich an Ihren Canon-Händler wenden. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Prüfung 1: Die LED-Lampe leuchtet nicht.Abhilfe: Vergewissern Sie sich, daß der Stecker an die Wandsteckdose angeschlossen und ganz eingesteckt ist. → S.16 Prüfung 2: Die L...
37 DEUTSCH Fehlersuche Die Kamera geht nicht in die Voreinstellposition. Prüfung 1: Der Kamerakopf bewegt sich nicht bis zur eingestellten Grenzposition. Abhilfe: Der Kamerakopf wurde etwas verdreht. Drücken Sie die h Taste der Fernbedienung. → S.19 Prüfung 2: Der Bewegungsbereich für Schwenken/Neig...
38 (Grundwerte des Einstellbildschirms) Gegenstand Einstellung BAUD RATE 9600 STOP BIT 1 SET MENU DATA 8 BIT Read-Only NON PARITY Read-Only REMOTE CONTROLLER ID 0 COMMAND VC-C4 MODE DATE DISPLAY ON TIME DISPLAY ON TXT DISPLAY ON DISPLAY MENU SET DATE * 01.JAN.’00 SET TIME * 00:00:00AM TIME STYLE * A...
39 DEUTSCH Technische Daten * Falls die Kamera mit einem Computer gesteuert wird, erscheint das Bild eventuellverwackelt, wenn der Kamerakopf langsam bewegt wird. Gegenstand Daten Videosignal PAL-Modell Bildsensor 1/4-Zoll-CCD Gesamtzahl Bildpunkte 400.000 effektive Bildpunkte Synchronisierung Inter...
2 Introduzione Grazie per avere acquistato la telecamera per comunicazioni Canon VC-C50i/VC-C50iR.Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni per assicurare un usocorretto e sicuro del prodotto. Leggere prima la sezione “ a Uso sicuro dell’apparecchio ” e osservare queste istruzion...
3 Introduzione ITALIANO Informazioni di copyright Le immagini video o ferme registrate con la VC-C50i/VC-C50iR non possono essere usate in modi checontravvengano alle leggi sui diritti d’autore o senza il consenso del proprietario, a meno che si trattiesclusivamente di uso personale. Nota Il contenu...
4 a Uso sicuro dell’apparecchio a Avvertimenti importanti L’adattatore a corrente alternata può venire collegato alla VC-C50i/VC-C50iR e ad unapresa di corrente alternata di rete. Controllare sul manuale di istruzioni che la VC-C50i/VC-C50iR utilizzata sia compatibile con questo adattatore.– La pres...
5 a Uso sicuro dell’apparecchio ITALIANO In queste istruzioni di sicurezza, la parola“apparecchio” si riferisce alla telecamera percomunicazioni VC-C50i/VC-C50iR Canon e atutti i suoi accessori. 1. Leggere le istruzioni - Tutte le istruzioni disicurezza e di impiego devono esserelette prima di usare...
8 a Uso sicuro dell’apparecchio 3. Passare con un panno asciutto. 4. Quando si è finito, ricollegare l’adattatore CA alla presadi corrente. Pulizia dell’obiettivo Usare un pulitore per obiettivi reperibile in commercio per eliminare lo sporcodall’obiettivo. ■ La messa a fuoco automatica può non funz...
9 ITALIANO INDICE a Uso sicuro dell’apparecchio ................................................................................. 4 Icon usate in questo manuale di istruzioni ........................................................ 4 a Avvertimenti importanti ...........................................
10 Testata telecamera( → p.19) Terminale VIDEO OUT( → p.12) Terminale DC IN 13V( → p.12) LED (→ p.16) Sensore pertelecomando( → p.18) Base ( → p.11) VC-C50i VC-C50iR Prima di usare il prodotto ● Manuale di istruzioni Controllo della telecamera e dei suoi accessori Prima di installare il prodotto, co...
Prima di usare il prodotto 11 ITALIANO Uso di un treppiede L’attacco a vite per un treppiede si trova al centro del fondo della telecamera. Installazione del prodotto (Installazione)• Distanza tra i fori trapanati: 114 mm• Diametro foro trapanato: 6 mm• Spessore piastra di montaggio: 1 mm Vite Piast...
Prima di usare il prodotto 12 Uso del convertitore grandangolare Il convertitore grandangolare WL-37 opzionale può essere usato per ottenere riprese ingrandangolo (circa 0,74 × della normale distanza focale). Montare correttamente il convertitore grandangolare in modo che sia diritto e fissatosaldam...
Prima di usare il prodotto 13 ITALIANO Collegamento del connettore multiplo alla telecamera 1. Sollevare le leve su ciascun lato del connettoremultiplo. 2. Spingere il connettore multiplo nella sua spina. 3. Premere per farlo innestare a fondo. ■ La spina del connettore multiplo si blocca nella spin...
Prima di usare il prodotto 14 Disposizione piedini del connettore multiplo A1 Y GND Y OUT B1 A2 C GND C OUT B2 A3 RTS OUT CTS OUT B3 A4 TX OUT RX OUT B4 A5 GND GND B5 A6 RTS IN CTS IN B6 A7 TX IN RX IN B7 A8 Light_ON/OFF- Light_ON/OFF+ B8 A9 Alarm_- Alarm_+ B9 A10 Sensor_- Sensor_+ B10 Voce Nome pie...
Prima di usare il prodotto 15 ITALIANO Terminali di ingresso/uscita per dispositivi esterni Terminali di ingresso per dispositivi esterni Questi terminali comprendono due terminali per sensori (positivo (+) e negativo (–)). Ilterminale negativo è collegato alla messa a terra interno della camera e q...
Prima di usare il prodotto 16 Monitor Telecamera Adattatore CA a una presa di corrente Cavo CA Accensione e spegnimento La telecamera VC-C50i/VC-C50iR non dispone di un interruttore di alimentazione. Si puòaccendere la telecamera collegando l’adattatore CA ad una presa di corrente. Quando latelecame...
17 ITALIANO Controllo della telecamera con il telecomando Il telecomando WL-V5 è opzionale.Mentre si usano i tasti del telecomando, il LED della telecamera lampeggia in verde (aintervalli di 0,1 secondi). Nomenclatura Per quanto possibile, spegnere la telecamera quando non se ne fa uso ( → p.24) per...
18 Controllo della telecamera con il telecomando Raggio operativo del telecomando Usare il telecomando all’interno del raggio descritto sotto, puntandolo verso il sensore pertelecomando. Il raggio operativo del telecomando varia a seconda della carica rimanentedelle pile e delle interferenze da altr...
19 ITALIANO Controllo della telecamera con il telecomando Raggio di movimento della testata telecamera Le cifre sotto indicano il raggio di movimento della testata telecamera da una posizioneorizzontale. Il raggio default di movimento verso l’alto per la VC-C50i è di 30 ° , ma può essere impostato a...
20 Controllo della telecamera con il telecomando Per zoomare in avvicinamento (TELE): Premere il lato t del tasto. ■ Tenendo premuto il tasto si cambia la velocità di zoomatacome mostrato sotto. Lento Veloce Per zoomare in allontamento (WIDE): Premere il lato w del tasto. ■ Tenendo premuto il tasto ...
21 ITALIANO Controllo della telecamera con il telecomando Per usare il modo di messa a fuoco automatica Premere il tasto a . ■ La telecamera mette a fuoco automaticamente. 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W Messa a fuoco (FOCUS) Questa sezione descriv...
22 Controllo della telecamera con il telecomando Per fissare la messa a fuoco Premere il tasto n . ■ Questo disattiva la messa a fuoco automatica e blocca lamessa a fuoco. Per mettere a fuoco soggetti vicini Premere il tasto r . ■ Questo permette di regolare la telecamera in modo di messaa fuoco man...
23 ITALIANO Controllo della telecamera con il telecomando Per memorizzare una posizione 1. Impostare l’angolazione della testata telecamera, la posizione zoom e il livello di luminosità. ■ L’impostazione di messa a fuoco non viene memorizzata. 2. Premere il tasto s . ■ Il LED della telecamera lampeg...
24 Controllo della telecamera con il telecomando Per spegnere la telecamera Se la telecamera è accesa, premere il tasto p . ■ L’immagine scompare e il LED della telecamera diventarosso (telecamera spenta). La telecamera ora risponde soloalla pressione del tasto p o i del telecomando. Per accendere l...
25 ITALIANO Impostazioni telecamera Descrizione del menu di impostazione Premere il tasto m per visualizzare il menu di impostazione. Impostare e visualizzare orologio e testo e specificare le impostazioni di funzionamento dellatelecamera. Tasti usati per specificare le impostazioni I tasti del tele...
Impostazioni telecamera 26 Impostazione dell’orologio Usare il seguente procedimento per impostare la data e l’ora. Si possono anche selezionarele impostazioni preferite per TIME STYLE e DATE STYLE. Esempio di schermatavisualizzata quandosono selezionati 24H e YY/MM/DD sont Impostare minuti esecondi...
Impostazioni telecamera 27 ITALIANO Inserimento di caratteri I caratteri che possono essere specificati sono lettere maiuscole (da A a Z), numeri (da 0 a 9)e alcuni simboli (<, >, -, /,., : e spazi). Il testo può essere inserito in qualsiasi punto delloschermo al di fuori dell’area caratteri. ...
Impostazioni telecamera 29 ITALIANO Impostazione del raggio di movimento della testata telecamera Usare il seguente procedimento per limitare il raggio di movimento orizzontale e verticaledella telecamera ( → p.19). Questa funzione permette di osservare l’immagine sul monitor mentre si muove la test...
Impostazioni telecamera 30 Impostazione dell’AE Usare il seguente procedimento per specificare l’impostazione AE (regolazione luminosità).Non è necessario impostare FLICKERLESS AE. MA I N MENU SE T MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SE T LAY RA M BACK CANCE L SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU...
Impostazioni telecamera 31 ITALIANO MA I N MENU SE T MENU CA E MENU NEXT SE T RA M BACK CANCE L SE T MENU NEXT SE T BACK CANCE L RS - 2 3 2C E T T I NGS . . S REMO O O NTR R T E C L L E I D 0 C R ESTOR E DE FAUL T O D E 3 C - C V MOD AN MM SE T T I N N GS M I RROR . . ME A C RA MENU SPE EDSPE E AUTO...
33 ITALIANO Modo ID 1. Attivare l’alimentazione delle telecamere a cui si desidera assegnare lo stesso numero ID. Disattivarel’alimentazione delle altre telecamere collegate. Disattivare l’alimentazione di una telecamera scollegandol’adattatore CA collegato alla telecamera ( → p.16). Anche se si dis...
Modo ID 34 1. Premere il tasto i . I LED di tutte le telecamere adiacenti collegate lampeggiano inarancione (a intervalli da 0,5 secondi). Per disattivare il funzionamento nel modo ID, premere il tasto c o i . I LED di tutte le telecamere si illuminano in verde. 2. Premere un tasto numerico (in ques...
Modo ID 35 ITALIANO 1. Premere il tasto i . I LED di tutte le telecamere adiacenti collegate lampeggiano inarancione (a intervalli da 0,5 secondi). Per annullare il funzionamento nel modo ID, premere il tasto c o i . I LED di tutte le telecamere con ID2 diventano verdi e i LED delle altre telecamere...
36 Controllare quanto segue prima di contattare il proprio rivenditore Canon. Il telecomando non funziona. Controllo 1: Il LED non è illuminato.Rimedio: Controllare che la spina sia inserita correttamente e a fondo nellapresa di corrente. → p.16 Controllo 2: Il LED è rosso.Rimedio: La telecamera è s...
Soluzione di problemi 37 ITALIANO La telecamera non si sposta ad una posizione preselezionata. Controllo 1: La testata telecamera non si sposta fino al limite del suo raggio di movimento. Rimedio: Qualcosa ha spostato direttamente la testata telecamera. Premere iltasto h del telecomando. → p.19 Cont...
38 (Impostazioni default della schermata di impostazione) Voce Impostazione BAUD RATE 9600 STOP BIT 1 SET MENU DATA 8 BIT Solo lettura NON PARITY Solo lettura REMOTE CONTROLLER ID 0 COMMAND VC-C4 MODE DATE DISPLAY ON TIME DISPLAY ON TXT DISPLAY ON DISPLAY MENU SET DATE * 01.JAN.’00 SET TIME * 00:00:...
39 ITALIANO Dati tecnici * Se si usa un computer per controllare la telecamera, l’immagine sullo schermo può appariretremolante quando la testata telecamera viene spostata lentamente. Voce Dettagli Segnale video Modello PAL Sensore immagine CCD da 1/4 di pollice Numero totale di pixel 400.000 pixel ...
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual