Canon SX20IS - PowerShot IS Digital Camera- Manuals
Canon SX20IS - PowerShot IS Digital Camera– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon SX20IS - PowerShot IS Digital Camera
Summary
2 Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara. Utilizar os Manuais Consulte também os manuais no DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Manual do Utilizador da Câmara (Este Manual) Depois de aprender os aspectos ...
3 Fotografias de Teste Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a Canon Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados ...
4 O que Pretende Fazer? 4 ● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . . . . . . . 24 ● Fotografar de forma a corresponder a condições especiais . . . . . 58 – 61 ● Focar rostos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 , 66 , 82 , 86 ● Fotog...
O que Pretende Fazer? 5 1 ● Ver as fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ● Reproduzir fotografias automaticamente (apresentação) . . . . . 119 ● Ver as fotografias num televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ● Procurar fotografia...
6 Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções avançadas, permitindo aprender mais à medida que lê cada capítulo. Verificar o Conteúdo da Embalagem...................................2Leia esta Secç...
Índice 7 Fotografar Grandes Planos (Macro/Super Macro) .......... 72Alterar a Velocidade ISO ................ 73Ajustar o Balanço de Brancos......... 74Disparos Contínuos ........................ 75Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores) ................. 76Fotografar Utilizando o Temporiz...
9 • São utilizados ícones no texto para representar os botões e comutadores da câmara. • O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses rectos). • Os botões direccionais, a roda de controlo e o botão FUNC./SET são representados pelos ícones seguintes. • : Sugestões para resolução...
10 • Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada correctamente. • As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a...
Precauções de Segurança 11 Bateria Outros Avisos • Utilize apenas as pilhas recomendadas. • Não coloque as pilhas no fogo ou perto dele. • Não permita que as pilhas entrem em contacto com a água (por ex., água do mar) ou outros líquidos. • Não tente desmontar, alterar ou aquecer as pilhas. • Evite d...
13 Introdução Este capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver, apagar e imprimir as imagens captadas. A última parte deste capítulo explica como gravar e ver filmes e como transferir imagens para um computador. Colocar a Correia/Retirar a Ta...
14 Abra a tampa. ● Deslize e segure a patilha da tampa e, em seguida, deslize e abra a tampa conforme mostrado. Insira as pilhas. ● Insira as pilhas com as extremidades (+) e (–) na orientação correcta. Feche a tampa. ● Feche a tampa e pressione-a para baixo à medida que esta desliza até encaixar na...
Colocar as Pilhas 15 Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar * O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Em algumas condições de disparo, o número de disparos que é possível efectuar pode ser inferior...
16 Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão. ● Se o cartão de memória possuir uma patilha de protecção contra escrita, não será possível gravar imagens se a patilha estiver na posição de bloqueio. Desloque a patilha para cima até ouvir um clique. Abra a tampa. ● Deslize a tampa e ab...
Colocar o Cartão de Memória 17 Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória • Os valores baseiam-se nas predefinições. • O número de disparos que é possível efectuar varia em função das definições da câmara, do motivo e do cartão de memória utilizado. Pode verificar o número de disparos que p...
18 Pode utilizar o monitor LCD para enquadrar as fotografias antes de disparar, alterar as definições nos menus ou reproduzir imagens. Abra o monitor LCD. Rode o monitor LCD. ● Rode-o em 180º na direcção da objectiva (vire a margem superior do monitor LCD para o lado oposto ao seu). X A imagem apres...
19 O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens baseiam-se nestas definições, certifique-se de que as define correctamente. Ligue a câmara. ● Prima o botão ON/OFF. X O ecrã Data/Hora será apresentad...
Definir a Data e a Hora 20 Alterar a Data e a Hora É possível alterar as definições de hora e data actuais. Apresente os menus. ● Prima o botão n . Escolha [Data/Hora] no separador 3 . ● Prima os botões qr para escolher o separador 3 . ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [Data/Hora] ...
21 É possível alterar o idioma dos menus e mensagens apresentados no monitor LCD. Entre no modo de Reprodução. ● Prima o botão 1 . Apresente o ecrã de definições. ● Prima e mantenha premido o botão m e, em seguida, prima imediatamente o botão n . Defina o idioma de apresentação. ● Prima os botões op...
22 Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido utilizado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha...
23 O botão do obturador inclui duas fases. Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em seguida, tire a fotografia. Prima até meio (ligeiramente até à primeira fase). X A câmara foca automaticamente e selecciona as definições necessárias p...
24 Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e limitar-se a disparar.A câmara também pode detectar e focar rostos, definindo os níveis ideais de cor e brilho. Ligue a câmara. ● Prima o botão ON/O...
Tirar Fotografias 25 Foque. ● Prima o botão do obturador até meio para focar. X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros. X São apresentadas molduras AF verdes nos motivos que estiverem focados. X Serão apresentadas várias molduras AF quando a câmara focar mais do que um ponto. X Quand...
Tirar Fotografias 26 • a câmara não emitir quaisquer sons? Ao premir o botão l ao mesmo tempo que liga a câmara, todos os sons serão desactivados, à excepção dos sons de aviso. Para activar os sons, prima o botão n , escolha o separador 3 e, em seguida, escolha [Sem som]. Prima os botões qr para esc...
Ver Imagens 27 É a área que será gravada num filme. Pode gravar filmes ao premir simplesmente o botão de filme, independentemente da posição do disco de modos na (pág. 31) . Para ocultar a moldura, escolha [Personaliz. LCD] e, em seguida, [Info.Disparo] e remova a marca de verificação (pág. 148) . É...
28 É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de apagar uma imagem. Entre no modo de Reprodução. ● Prima o botão 1 . X É apresentada a última imagem captada. Escolha uma imagem para apagar. ● Prima o...
29 É possível imprimir facilmente as imagens captadas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado). Itens a Preparar • Câmara e impressora compatível com PictBridge (vendida em separado) • Cabo de interface fornecido com a câmara (pág. 2) Desligue a câmara e a im...
Imprimir Imagens 30 Imprima imagens. ● Prima o botão c . X A impressão é iniciada. ● Se pretender imprimir mais imagens, repita os Passos 5 e 6 depois de a impressão ser concluída. ● Quando a impressão estiver concluída, desligue a câmara e a impressora e desligue o cabo de interface. • Consulte o M...
31 A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão de filme. O áudio será gravado em estéreo.Se continuar a gravar durante muito tempo, a câmara pode aquecer. Não se trata de uma avaria. Rode o disco de modos para E . ● Pode gravar f...
Gravar Filmes 32 ● Não toque no microfone durante a gravação. ● Não prima nenhum botão para além do botão de filme. Caso contrário, o som emitido pelos botões ficará gravado no filme. Pare de gravar. ● Prima o botão de filme novamente. X A câmara emite dois sinais sonoro e pára a gravação do filme. ...
33 É possível visualizar os filmes no ecrã. Entre no modo de Reprodução. ● Prima o botão 1 . X É apresentada a última imagem gravada. X é apresentado em filmes. Escolha um filme. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher um filme e, em seguida, prima o botão m . X O painel de controlo do f...
34 É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens da câmara para um computador. Se já está a utilizar o ZoomBrowser EX/ImageBrowser, instale o software do CD-ROM incluído e substitua a instalação actual. Requisitos do Sistema Windows Macintosh SO Windows Vista (incluindo Service ...
Transferir Imagens para um Computador 35 Itens a Preparar • Câmara e computador • DIGITAL CAMERA Solution Disk fornecido com a câmara (pág. 2) • Cabo de interface fornecido com a câmara (pág. 2) Preparação Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5). Instale o software. ...
Transferir Imagens para um Computador 36 Ligue a câmara ao computador. ● Desligue a câmara. ● Execute os passos da pág. 29 para ligar a câmara a um computador. Ligue a câmara. ● Prima o botão 1 para ligar a câmara. Abra o CameraWindow. Windows ● Clique em [Downloads Images From Canon Camera using Ca...
Transferir Imagens para um Computador 37 Transferir Imagens ● Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e, em seguida, clique em [Import Untransferred Images/Importar Imagens Não Transferidas]. X Todas as imagens que ainda não tenham sido transferidas serão transferidas para o...
38 Acessórios Correia para Pendurar ao Pescoço NS-DC4 DIGITAL CAMERA Solution Disk Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N *1 Kit de Bateria e Carregador CBK4-300 *3 Transformador de Corrente Compacto CA-PS700 Fornecido com a Câmara *1 Também pode ser adquirido em separado. *2 Para obter mais informações sob...
40 Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar disponíveis. Flash • Speedlite 220EX/270EX/430EX II*/580EX II* Speedlites para modelos EOS da Canon. Os motivos têm uma iluminação idealque permite ob...
41 Mais Informações Este capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico. 2
42 Disco de Modos Utilize o disco de modos para alterar o modo de Disparo. Guia de Componentes Botão de ZoomDisparar: i (Teleobjectiva) / j (Grande Angular) (pág. 24) Reprodução: k (Ampliar) / g (Índice) (pág. 116) Botão do Obturador (pág. 23) Suporte da Correia (pág. 13) Botão ON/OFF / Luz ON/OFF (...
Guia de Componentes 43 Roda de Controlo Ao girar a roda de controlo, pode efectuar operações tais como escolher itens ou mudar as imagens. Botão 1 Quando a objectiva estiver expandida, pode alternar entre os modos de Disparo e Reprodução. Quando a objectiva estiver retraída, poderá utilizar este bot...
44 Disparo (Apresentação de Informações) As mesmas informações serão apresentadas no visor. * : Normal, : Segurar a câmara na vertical Ao disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horizontal e ajusta as definições em conformidade para produzir a melhor fotografia possível. Detecta t...
Informações Apresentadas no Ecrã 45 Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas) Lista de Impressão (pág. 137) M. Categoria (pág. 129) Modo de DisparoVelocidade ISO (pág. 73) Valor de Compensação de Exposição (pág. 69) / Mudança de Exposição (pág. 111) Balanço Brancos (pág. 74) Histograma (pá...
Informações Apresentadas no Ecrã 46 Alternar entre Ecrãs É possível alterar a apresentação do ecrã utilizando o botão l . Fotografar É possível alterar o conteúdo apresentado. Ao fechar o ecrã, activa o visor. Reproduzir Ao fechar o ecrã, activa o visor. Ecrã sob Luminosidade Reduzida durante os Dis...
Indicadores 47 Aviso de Sobreexposição durante a Reprodução Na “Apresentação de Informações Detalhadas” (pág. 45) , as áreas sobreexpostas da imagem ficam intermitentes no ecrã. Histograma ● O gráfico apresentado na “Apresentação de Informações Detalhadas” (pág. 45) é denominado histograma. O histog...
48 As funções de disparo utilizadas normalmente podem ser definidas com o menu FUNC. Os itens e opções do menu variam consoante o modo (págs. 166 – 169) . Escolha um modo de disparo. ● Rode o disco de modos para o modo de disparo pretendido. Apresente o menu FUNC. ● Prima o botão m . Escolha um item...
49 É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo ( 4 ) e reprodução ( 1 ). Os itens de menu disponíveis variam consoante o modo (págs. 168 – 171) . Apresente o menu. ● Prima o botão n . Escolha um separador. ● Prima o...
50 Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara. Desactivar os Sons Apresente o menu. ● Prima o botão n . Escolha [Sem som]. ● Prima os botões qr para escolher o separador 3 . ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [Sem som] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [On]....
51 O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Pode definir o brilho do monitor LCD e do visor em separado (Prima o botão l para mudar para a apresentação pretendida antes de alterar as definições). Através do Menu Apresente o menu. ● Prima o botão n . Escolha [Brilho do LCD]. ● Prima os botõe...
52 Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara. Apresente o menu. ● Prima o botão n . Escolha [Reiniciar Tudo]. ● Prima os botões qr para escolher o separador 3 . ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [Reiniciar Tudo] e, em seguida, prima o botão m . Repo...
53 Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de efectuar a formatação de baixo nível de um cartão memória. Apresente o menu. ● Prima o botão n...
54 Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período. Poupar Energia durante os Disparos O monitor desliga-se aproximadamente 1 minuto após a não utilização da câmara. E, após cerca de 2 minutos, a objectiva retrai-se e a câmara d...
55 Pode ajustar o visor de modo a que a Apresentação de Informações esteja facilmente visível. Defina a apresentação do visor. ● Prima o botão l várias vezes (pág. 46) . Efectue o ajuste dióptrico. ● Ajuste o disco dióptrico enquanto olha pelo visor. Quando estiver a tirar uma fotografia de grande a...
57 Fotografar em Condições Especiais e Funções Utilizadas Normalmente Este capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar funções habituais, tais como o flash e o temporizador. • Ao escolher um modo de Disparo que corresponda a determinado conjunto de condições, a câ...
58 A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente. Escolha o modo de Disparo. ● Defina o disco de modos para o modo de Disparo pretendido. Fotografe. I Fotografar retratos (Retrato) ● Produz um efeito suave ao fotogr...
Disparar em Cenas Especiais 59 A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente. Escolha um modo de Disparo. ● Rode o disco de modos para K . ● Gire a roda  para escolher o modo de disparo. Fotografe. ’ Fotografar em ...
Disparar em Cenas Especiais 61 P Fotografar pessoas na neve (Neve) ● Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com neve. Z Fotografar com velocidade ISO elevada (ISO 3200) ● Permite definir a velocidade ISO como 3200 e permite fotografar sem trepidação da câmara ou ...
62 Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de 80x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico (pág. 24) . No entanto, as imagens podem apresentar uma qualidade inferior, consoante a resolução definida (pág. 70) e o factor de zoom utilizado. Mova o botão...
Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital) 63 Para desligar o zoom digital, prima o botão n , escolha o separador 4 e escolha [Zoom Digital] e a opção [Off]. Conversor Tele-Digital É possível aumentar a distância focal da objectiva até um valor equivalente a 1,5x ou 2,0x. Tal permite...
64 É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Certifique-se de que verifica previamente se a data e a hora estão correctamente definidas (pág. 19) . Escolha [Data do Selo]. ● Prima o botão n . ● Pr...
65 O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente 10 segundos após o botão do obturador ser premido. Prima o botão p . Escolha Ò . ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher Ò e, em seguida, pri...
66 Depois de compor o enquadramento, tal como numa fotografia de grupo, premir o botão do obturador e entrar no enquadramento, a câmara efectua três disparos sucessivos dois segundos depois de detectar o seu rosto (pág. 82) . Escolha " . ● Execute o Passo 2 da pág. 65 e escolha " . Componha ...
67 Escolher as Definições Manualmente Neste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competências fotográficas. • Neste capítulo pressupõe-se que o disco de modos está definido como G . • G representa Programa AE. • Antes de tentar utilizar u...
68 É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática. Rode o disco de modos para G . Ajuste as definições de acordo com os seus objectivos (págs. 69 – 78) . Fotografe. Se não for possível obter a exposição correcta ao p...
69 É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de –2 a +2. Escolha a compensação de exposição. ● Prima o botão b . Ajuste o brilho. ● Enquanto visualiza o ecrã, gire a roda  para ajustar o brilho e prima o botão b . Pode definir o flash par...
70 Pode escolher entre seis definições de resolução (tamanho de imagem). Escolha a resolução. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher . Escolha uma opção. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m . X A definição escolhida será ap...
Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem) 71 Valores Aproximados de Resolução e Taxa de Compressão • Os valores na tabela são medidos de acordo com as normas da Canon e podem variar em função do motivo, do cartão de memória e das definições da câmara. Valores Aproximados de Tamanho de Papel...
72 É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. No modo œ pode aproximar-se ainda mais do motivo do que no modo e . Não é possível utilizar o zoom óptico (pág. 24) ou o zoom digital (pág. 62) . Prima o botão q . Escolha e ou œ . ● Pr...
73 Escolha a velocidade ISO. ● Depois de premir o botão r , prima os botões op ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m . X A definição escolhida será apresentada no ecrã. • Uma velocidade ISO mais baixa produz imagens mais nítidas, mas poderá haver um maior risco da i...
74 A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais. Escolha o balanço de brancos. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher . Escolha uma opção. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o bo...
75 É possível fotografar continuamente num intervalo definido. Escolha um modo de Disparo. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher . Escolha uma opção. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher W ou e, em seguida, prima o botão m . Fotografe. X Enquanto mantiver o botão ...
76 É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar. Escolha Minhas Cores. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher . Escolha uma opção. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m . X A defini...
Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos 77 Cor Personalizada É possível escolher e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho, verde, azul e os tons de pele numa imagem entre 5 níveis diferentes. ● Execute o Passo 2 da pág. 76 para escolher e, em seguida, prima o botão l ...
78 É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos). Escolha $ . ● Depois de premir o botão p , prima os botões op ou gire a roda  para escolher $ e, em seguida, prima o botão n . Escolha as definições. ● Prima os botões op para escolher [Atraso] ou [D...
79 É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara durante o disparo. • Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em “Ver Imagens num Televisor” (pág. 122) . • Os procedimentos de disparo são os mesmos que ao utilizar o monitor da câmara. Enquanto mantiver o botão...
82 É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar. Escolha [Moldura AF]. ● Prima o botão n , escolha o separador 4 e, em seguida, escolha o item de menu [Moldura AF]. Prima os botões qr para escolher uma opção. Detecção de Rosto • ...
83 Quando o modo de moldura AF está definido como [FlexiZone] (pág. 82) , pode alterar a posição e tamanho da moldura AF. Prima o botão . X A moldura AF ficará cor de laranja. Mova a moldura AF. ● Gire a roda  para mover a moldura AF. ● Prima os botões opqr para efectuar ajustes de precisão. ● Quan...
84 Pode premir o botão do obturador até meio para ampliar a moldura AF e verificar a focagem. Escolha [Zoom Ponto-AF]. ● Prima o botão n , escolha o separador 4 e, em seguida, escolha o item de menu [Zoom Ponto-AF]. Prima os botões qr para escolher [On]. Verifique a focagem. ● Prima o botão do obtur...
85 É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador. Bloqueie a focagem. ● Mantenha o botão do obturador premido até meio e prima o botão o . X e o indicador MF é apresentado. Pode verificar a distância em ...
86 É possível escolher um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar. Defina a câmara em [Detec. Rosto] (pág. 82) . Defina o modo Rosto Seleccionável. ● Aponte a câmara ao rosto do motivo e prima o botão . X Após [Rosto Activado] aparecer, uma moldura do rosto cor de laranja será ...
87 É possível alterar o modo de Medição (função de medição do brilho) de forma a corresponder às condições de disparo. Escolha o modo de Medição. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher . Escolha uma opção. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguid...
88 Pode utilizar a focagem manual quando não for possível utilizar a focagem automática. Se premir o botão do obturador até meio depois de efectuar uma focagem manual aproximada, pode efectuar o ajuste de precisão da focagem. Escolha . ● Prima o botão o . X e o indicador MF é apresentado. Focar apro...
89 A câmara efectua automaticamente três disparos na ordem seguinte: um na posição de focagem normal e um de cada com posições de focagem predefinidas mais longe e mais perto. As três fotografias são tiradas com o mesmo intervalo dos disparos contínuos (pág. 75) . O ajuste de focagem pode ser defini...
90 Quando pretender tirar várias fotografias com a mesma exposição, é possível definir separadamente a exposição e a focagem utilizando o bloqueio AE. AE significa “Exposição Automática”. Bloqueie a exposição. ● Aponte a câmara ao motivo e prima o botão b enquanto prime o botão do obturador até meio...
91 Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 90) , é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”. Levante o flash e escolha h (pág. 69) . Bloqueie a exposição. ● Aponte a câmara ao motivo e prima o botão b enquanto prime o botão do obturador até meio. X O...
Fotografar com a Sincronização Lenta 92 Defina o valor de compensação de exposição. ● Prima o botão l . ● Prima os botões qr ou gire a roda  para ajustar a definição. ● Com base na exposição definida pela câmara, é possível ajustar o valor de compensação até ±2 pontos em incrementos de 1/3 de ponto...
93 Pode definir a velocidade de obturação à qual pretende fotografar. A câmara irá definir o valor de abertura adequado para a velocidade de obturação definida. M representa “Valor de tempo”. Rode o disco de modos para M . Ajuste a definição. ● Gire a roda  para definir a velocidade de obturação. F...
94 Pode definir o valor de abertura ao qual pretende fotografar. A câmara irá definir a velocidade de obturação adequada para o valor de abertura definido. B representa “Valor de abertura”. Rode o disco de modos para B . Ajuste a definição. ● Gire a roda  para definir o valor de abertura. Fotografe...
95 Pode definir manualmente a velocidade de obturação e abertura para fotografar imagens. D representa “Manual”. Rode o disco de modos para D . Ajuste a definição. ● Prima o botão b para escolher a velocidade de obturação ou o valor de abertura. ● Gire a roda  para definir um valor. X O nível de ex...
96 A câmara pode detectar áreas na cena, tais como rostos ou fundos, que estão demasiado brilhantes ou escuras e ajustá-las automaticamente para obter o brilho ideal quando disparar. Adicionalmente, quando toda a imagem tiver um contraste insuficiente, a câmara corrige automaticamente a imagem para ...
97 É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash. Escolha [Contr.flash]. ● Prima o botão n , escolha [Contr.flash] no separador 4 e prima o botão m . Ajuste a definição. ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [Corr.Olh-Ver] e prima os b...
98 Tal como acontece com a compensação de exposição (pág. 69) , pode regular a exposição para ±2 fases em incrementos de 1/3 de fase quando utilizar o flash. Escolha ~ . ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher ~ . Ajuste a definição. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para esco...
99 No modo D , pode escolher 3 níveis de saída de flash. Defina a câmara no modo D . Escolha a saída de flash. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher ~ . Ajuste a definição. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e, em seguida, prima o botão m . Ajustar a S...
100 Pode alterar o momento de disparo do flash e do obturador. Escolha [Contr.flash] (pág. 97) . Ajuste a definição. ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [Sinc. Obturador] e prima os botões qr para escolher [1ª cortina] ou [2ª cortina]. Alterar o Momento de Disparo do Flash O que são ...
101 Quando a câmara detecta a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado . Escolha [Detecção piscar]. ● Prima o botão n , escolha o separador 4 e, em seguida, escolha o item de menu [Detecção piscar]. Prima os botões qr para escolher [On]. Fotografe. X Quando for detecta...
102 Pode registar os modos e definições de disparo utilizados com mais frequência. Ao girar simplesmente o disco de modos para , pode utilizar definições registadas anteriormente para fotografar. Mesmo se mudar de modos de disparo ou desligar a câmara, as definições que normalmente são canceladas (d...
103 É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, as condições de disparo podem fazer com que a imagem tenha uma qualidade inferior ou as cores podem não resultar da forma esperada. T Acentuação a Cor É possível escolher para reter uma única cor e alterar o resto para preto e...
Mudar a Cor e Disparar 104 Y Troca de Cor É possível trocar uma cor numa imagem por outra quando gravar. Só poderá trocar uma cor. Escolha Y . ● Execute o Passo 1 da pág. 59 para escolher Y . Prima o botão l . ● A imagem inalterada e a imagem de Troca de Cor serão apresentadas. ● A predefinição cons...
Fotografar Imagens com Corte & Cola 105 Especifique a gama de cores a ser trocada. ● Prima os botões op ou gire a roda  para ajustar a gama de cores a ser afectada. ● Escolha um valor negativo para limitar a gama de cores. Escolha um valor positivo para expandir a gama de cores para cores semel...
Fotografar Imagens com Corte & Cola 106 Tire as fotografias seguintes. ● Sobreponha parte da primeira fotografia ao tirar a segunda fotografia. ● As pequenas discrepâncias nas secções sobrepostas serão corrigidas quando as imagens forem unidas. ● Podem ser gravados até 26 disparos com os mesmos ...
107 Utilizar Diversas Funções para Gravar Filmes Este capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1. • Neste capítulo pressupõe-se que o disco de modos está definido como E . No entanto, mesmo que o disco de modos esteja definido numa posi...
108 É possível escolher entre três definições de qualidade de imagem. Escolha a qualidade de imagem. ● Após premir o botão m , prima os botões op para escolher . Escolha uma opção. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma opção e prima o botão m . X A definição será apresentada no ecr...
109 Pode tirar fotografias quando estiver a gravar um filme. Foque enquanto está a gravar um filme. ● Prima o botão do obturador até meio. X A focagem e exposição serão reajustadas (a câmara não emite nenhum sinal sonoro). ● A gravação do filme continua. Fotografe. ● Prima completamente o botão do o...
110 Pode definir os níveis de gravação de som e do Filtro de Vento. Ajustar o volume de gravação Pode definir manualmente o volume de gravação de filmes. ● Prima o botão n , escolha [Áudio de Filme] no separador 4 e prima o botão m . ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher [Nível Mic.] e...
111 Pode definir a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num intervalo de ±2 antes o durante a gravação. Bloqueie a exposição. ● Prima o botão b para bloquear a exposição. A barra de mudança de exposição é apresentada. ● Prima novamente o botão b para desbloquear. Altere a exposição. ● Enquanto vi...
112 As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. • Apagar Imagens (pág. 28) • Procurar Imagens Rapidamente (pág. 116) • Visualização de Imagens na Reprodução Filtrada (pág. 117) • Ver Apresentações (pág. 119) • Alterar Transições de Imagens (pág. 121) • Ver Imagens ...
113 É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados em incrementos de um segundo. Escolha * . ● Execute os Passos 1 e 3 da pág. 33 , escolha * e prima o botão m . X São apresentados o painel de edição de filme e a barra de edição de filme. Defina o intervalo de edição. ● Prima os botões op ...
Editar 114 Verifique o filme editado. ● Prima os botões op para escolher (Reproduzir) e, em seguida, prima o botão m . O filme editado será reproduzido. ● Para editar novamente o filme, repita o Passo 2. ● Para cancelar a edição, prima os botões op e escolha . Após premir o botão m , prima os botões...
116 g Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de Índice A apresentação de várias imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendida. Mova o botão de zoom para g . X As imagens serão apresentadas num índice. ● Mova o botão de zoom para g para aumentar o número de imagens. O númer...
Visualização de Imagens na Reprodução Filtrada 117 Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrá-las e apresentá-las através de um filtro específico. Também pode proteger (pág. 124) ou apagar (pág. 127) todas as imagens em simultâneo quando estiverem filtradas. Procurar por...
Visualização de Imagens na Reprodução Filtrada 118 Visualização de imagens utilizando a reprodução por filtro. ● Se premir o botão m , a reprodução filtrada será iniciada, sendo apresentados o método de salto e uma moldura amarela. ● Se premir os botões qr ou girar a roda  , as imagens de destino e...
119 É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória. Escolha [Apresentação]. ● Prima o botão n , escolha [Apresentação] no separador 1 e prima o botão m . Ajuste a definição. ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher um item e prima os botões qr para ajustar...
120 É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF ou a área de um rosto detectado para verificar a focagem. Prima o botão l e mude para o ecrã de verificação de focagem (pág. 46) . X Será apresentada uma moldura branca no local onde estava a moldura AF ou o...
121 Mova o botão de zoom para k . ● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e, se mantiver o botão de zoom premido, continua a aumentar o zoom até um factor de 10x. ● Se premir os botões opqr , poderá mover a localização da área apresentada. ● Mova o botão de zoom para g para diminuir o zoom ou v...
122 Ao utilizar o cabo de vídeo estéreo fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas. Itens a Preparar • Câmara e Televisor • Cabo de vídeo estéreo fornecido com a câmara (pág. 2) Desligue a câmara e o televisor. Ligue a câmara ao televisor. ● Abra a tampa do terminal d...
123 Utilize o Cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara a um televisor de alta definição para uma experiência de visualização de melhor qualidade. Desligue a câmara e o televisor. Ligue a câmara ao televisor. ● Abra a tampa e insira totalmente a ficha do cabo no terminal HDMI da câma...
124 É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas pela câmara (págs. 28 , 127) . Escolha [Proteger]. ● Prima o botão n , escolha o separador 1 e [Proteger] e, em seguida, prima o botão m . Escolha um método de selecção. ● Prima os botões op ou gire a roda  para escolher u...
Proteger Imagens 125 Selec. Várias Escolha [Selec. Várias]. ● Execute o Passo 2 da pág. 124 para escolher [Selec. Várias] e prima o botão m . Escolha a imagem inicial. ● Prima o botão m . ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher a imagem e prima o botão m . Escolha a imagem final. ● Prima...
Proteger Imagens 126 Proteja as imagens. ● Prima o botão p , escolha [Proteger] e prima o botão m . Também poderá escolher a primeira ou a última imagem girando a roda  quando o ecrã superior nos Passos 2 e 3 for apresentado. Escolher Todas as Imagens Escolha [Todas Imag.]. ● Execute o Passo 2 da p...
127 É possível escolher imagens e apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As imagens protegidas (pág. 124) não podem ser apagadas. Escolha [Apagar]. ● Prima o botão n , escolha o separador 1 e [Apagar] e, em seguida, prima o botã...
129 É possível organizar as imagens por categorias. Pode apresentar as imagens de uma categoria na Reprodução Filtrada (pág. 117) e processar todas as imagens em simultâneo utilizando as funções indicadas abaixo. • Ver Apresentações (pág. 119) , Proteger Imagens (pág. 124) , Apagar Todas as Imagens ...
131 É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem. Não é possível rodar filmes com uma resolução de . Escolha [Rodar]. ● Prima o botão n , escolha o separador 1 e [Rodar] e, em seguida, prima o botão m . Rode a imagem. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma imagem...
132 É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado. Escolha [Redimensionar]. ● Prima o botão n e escolha o separador 1 e, em seguida, escolha [Redimensionar] e prima o botão m . Escolha uma imagem. ● Prima os botões ...
133 Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem. Escolha [Recortar]. ● Prima o botão n , escolha o separador 1 e [Recortar] e, em seguida, prima o botão m . Escolha uma imagem. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher a imagem e prima o botão ...
Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores 134 É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 76 para obter informações sobre cada item de menu. Escolha [Minhas Cores]. ● Prima o botão n , escolha o separador 1 e [Minhas Cores] e, em seguida, prima...
136 É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos. Escolha [Red.Olhos Verm.]. ● Prima o botão n , escolha o separador 1 e [Red.Olhos Verm.] e, em seguida, prima o botão m . X O ecrã [Red.Olhos Verm.] será apresentado. Escolha uma imagem...
137 Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após fotografar ou durante a reprodução, se premir o botão c . É possível imprimir a partir de uma lista de impressão ligando simplesmente a câmara à impressora. Estes métodos de selecção estão em conformidade com as normas DPOF (...
138 É possível escolher determinadas imagens num cartão de memória para imprimir (até 998 imagens) e especificar o número de cópias de impressão para que possam ser impressas em conjunto ou processadas num serviço de revelação fotográfica. Em seguida, poderá imprimir todas as imagens escolhidas de u...
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF) 139 Escolher o Número de Cópias Escolha [Selec. Imagens & Qtd]. ● Prima o botão n e escolha o separador 2 e, em seguida, escolha [Selec. Imagens & Qtd] e prima o botão m . Escolha uma imagem. ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma imagem...
Escolher Imagens para Imprimir (DPOF) 140 Escolher Várias Escolha [Selec. Várias]. ● Escolha [Selec. Várias] no Passo 1 da pág. 139 e prima o botão m . ● Escolha as imagens de acordo com os Passos 2 e 3 da pág. 125 . Ajuste as definições de impressão. ● Prima os botões op , escolha [Ordem] e prima o...
141 Personalizar a Câmara É possível personalizar diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira parte deste capítulo explica funções úteis e frequentemente utilizadas. A última parte explica como alterar as definições de disparo e de reprodução para alcançar os s...
142 É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 49) . Desactivar a Função Poupar Energia Pode definir a função de poupança de energia (pág. 54) como [Off]. Recomenda-se que a defina como [On] para poupar a energia da bateria. ● Escolha [Poupar Ener...
Alterar Funções 143 Utilizar o Relógio Mundial Quando viajar para o estrangeiro, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar os fusos horários de destino. Pode beneficiar da vantagem de não ser necessário alterar as definições ...
Alterar Funções 144 Desactivar as Dicas e Sugestões Quando escolher um item no menu FUNC. (pág. 48) ou no menu (pág. 49) , são apresentadas dicas e sugestões. É possível desactivar esta função. ● Escolha [Dicas/Sugestões] e, em seguida, prima os botões qr para escolher [Off]. Alterar a Atribuição de...
Alterar Funções 145 Criar Pastas por Data de Disparo As imagens são guardadas em pastas criadas todos os meses, apesar do utilizador também poder criar pastas por data de disparo. ● Escolha [Criar Pasta] e prima os botões qr para escolher [Diária]. ● As imagens serão guardadas em pastas criadas em c...
146 Se definir o disco de modos como G , poderá alterar as definições no separador 4 (pág. 49) . Mudar a Definição de Focagem A câmara foca o ponto para o qual está apontada mesmo que não esteja a premir o botão do obturador. No entanto, pode configurar a câmara para focar apenas quando premir o bot...
Alterar Funções de Disparo 147 Desactivar a Função de Redução de Olhos Vermelhos A lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para reduzir o efeito de olhos vermelhos que ocorre ao fotografar em condições de luminosidade reduzida com o flash. É possível desactivar esta função. ● Escolha [Contr....
Alterar Funções de Disparo 148 Personalizar a Apresentação de Informações Pode escolher quais as informações que serão apresentadas quando premir o botão l , bem como as informações apresentadas no monitor LCD ou no visor. ● Escolha [Personaliz. LCD] e, em seguida, prima o botão m . ● Para definir o...
Alterar Funções de Disparo 149 Alterar as Definições do Modo de Estabilização ● Escolha [M Estabiliz.] e, em seguida, prima os botões qr para escolher uma opção. Registar Funções no Botão ● Escolha [Def. botão de Atalho] e, em seguida, prima o botão m . ● Prima os botões opqr ou gire a roda  para e...
Registar os Menus de Disparo Utilizados com Mais Frequência 150 É possível registar itens do menu de disparo no separador em função das suas preferências. Pode aceder rapidamente a itens de menu utilizados com frequência a partir de um único ecrã ao registá-los no Meu Menu. Escolha [Def. o Meu Menu]...
Alterar Funções de Reprodução 151 X é apresentado. ● Para cancelar o registo, prima o botão m e desaparecerá do ecrã. ● Prima o botão n . Altere a ordem de apresentação dos itens do menu. ● Prima os botões op para escolher [Ordenar] e, em seguida, prima o botão m . ● Prima os botões op para escolher...
152 No separador 3 , é possível definir uma das imagens gravadas como imagem inicial apresentada ao ligar a câmara, ou alterar os sons reproduzidos para cada uma das operações da câmara com os seus sons gravados. No entanto, quando ligar a câmara com a apresentação do visor, a imagem inicial não ser...
Alterar a Imagem ou Som Inicial 153 ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher uma imagem e, em seguida, prima o botão m . ● Prima os botões qr ou gire a roda  para escolher [OK] e, em seguida, prima o botão m para concluir o registo. É possível registar imagens ou sons na câmara utilizand...
155 Informações Úteis Este capítulo apresenta informações sobre como substituir a pilha de data/hora, utilizar acessórios vendidos em separado, sugestões para resolução de problemas e contém listas de funções.O índice remissivo é apresentado no final. 9
156 A vida útil da pilha de data/hora (bateria de reserva) é de aproximadamente 7 anos. Se o ecrã de definições de Data/Hora for apresentado sempre que ligar a câmara, substitua a pilha de data/hora por uma nova (CR1220). Desligue a câmara. Abra a tampa e retire as pilhas AA (pág. 14) . Remova o sup...
157 Se utilizar o Transformador de Corrente Compacto CA-PS700 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das baterias. Desligue a câmara. Ligue o cabo à câmara. ● Abra a tampa e insira totalmente a ficha na câmara. Ligue o cabo de alimentação. ● Ligue o cabo ...
158 Pode fazer com que a fotografia com flash seja ainda mais nítida e natural ao utilizar um flash externo vendido em separado. Recomenda-se que defina o balanço de brancos como h . Monte o flash no encaixe de contacto activo da câmara.Ligue o flash externo e a câmara. X h (vermelho) aparece no mon...
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado) 159 Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II e 580EX II • A velocidade de obturação máxima quando utiliza o flash é de 1/250 segundos. • A saída de flash é ajustada automaticamente quando [Modo de flash] estiver definido como [Auto]. A compensação de exposição...
Utilizar um Flash Externo (Vendido em Separado) 160 Flashes Canon que Não Sejam da Série Speedlite EX Como os outros flashes disparam na intensidade máxima, consulte o número guia listado no manual do utilizador do flash para ficar a conhecer os valores ideais de abertura e as velocidades ISO da dis...
161 Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, contacte um Serviço de Help Desk da Canon, conforme indicado na lista de contactos de apoio ao cliente fornecida. Alimentação Ao premir o botão ON/OFF, nã...
Resolução de problemas 163 A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos. • Efectue uma formatação de baixo nível do cartão de memória na câmara (pág. 53) Não é possível ajustar definições para funções de disparo ou no menu FUNC. • Os itens em que é...
164 Se forem apresentadas mensagens de erro no monitor LCD, experimente uma das soluções seguintes. Sem cartão • O cartão de memória não está instalado na orientação correcta. Instale o cartão de memória na orientação correcta (pág. 16) . Cartão bloqueado! • A patilha de protecção contra escrita do ...
Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã 165 Não seleccionável! • Ao escolher o intervalo de selecção (págs. 125 , 128 , 140) , tentou escolher uma imagem inicial posterior à última imagem ou tentou escolher uma imagem final anterior à imagem inicial. • Tentou escolher mais de 501 imagens no interval...
166 Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo Modos de disparo Função D B M G Compensação de Exposição (pág. 69) /Mudança de Exposição (pág. 111) *1 — { { { Velocidade ISO (pág. 73) *1 — { { { *1 { { { { Temporizador (págs. 65 , 66 , 77 , 78) *1 { { { { *1 { { { { *1 { { { { Flash (págs. 25 , 69 ,...
168 4 Menu de Disparo Menus Modos de disparo Função D B M G Moldura AF (pág. 82) Detec. Rosto *1 { { { { FlexiZone *1 { { { { Centro *1 — — — — Zoom Digital (pág. 62) Standard *1 { { { { Off *1 { { { { Conversor Tele-Digital (1.5x/2.0x) *1 { { { { Zoom Ponto-AF (pág. 84) On/Off *1 { { { { AF Servo (...
Menus 170 3 Menu de Configuração Item Opções/Resumo Pág. Referência Sem som On/Off* pág. 50 Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis). pág. 50 Opções de Som Definir os sons de cada operação da câmara. pág. 152 Dicas/Sugestões On*/Off pág. 144 Brilho do LCD Definir num intervalo de ±2....
Menus 171 1 Menu de Reprodução 2 Menu Impressão Item Opções/Resumo Pág. Referência Apresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 119 Apagar Apaga imagens. pág. 127 Proteger Protege imagens. pág. 124 Rodar Roda imagens. pág. 131 M. Categoria Categoriza imagens. pág. 129 Contraste-i Corrige as p...
172 Equipamento • Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes. • Nunca coloque a câmara perto de ímanes ou de motores que produzam campos electromagnéticos fortes. A exposição a campos magnéticos fortes pode provocar avarias ou corrompe...
173 Pixels Efectivos da Câmara . . . . . . . . . . . Aprox. 12.1 milhõesSensor de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD do tipo 1/2,3 polegadas (Número total de pixels: Aprox. 12,4 milhões) Objectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 (W) – 100,0 (T) mm equivalente a pe...
Especificações 175 Cobertura da Lente LH-DC50 DimensõesDiâmetro x Comprimento . . . . . . . . . . . . 69,7 mm x 30,0 mmPeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 10 g • Todos os dados se baseiam em testes efectuados pela Canon. • As especificações ou aparência da câmara estã...
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual