Page 2 - Reinigen der Videoköpfe; • Während der Wiedergabe erscheinen Mosaik-Effekte oder; HINWEISE
2 Einführung Reinigen der Videoköpfe Digitale Camcorder speichern die Videosignale auf das Band in äußerst dünnen Linien (etwa so dünn wie 1/8 eines Haares). Selbst wenn die Videoköpfe nur gering verschmutzt sind, können die folgenden Unregelmäßigkeiten auftreten. • Während der Wiedergabe erscheinen...
Page 3 - Wichtige Hinweise zum Gebrauch; ZIEHEN SIE NACH GEBRAUCH STETS DEN NETZSTECKER.; Hinweise für Deutschland
3 Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DAR...
Page 5 - Inhaltsverzeichnis; Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
5 Inhaltsverzeichnis Einführung _______________________________ 9 Informationen zu dieser Anleitung 10 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen 10 Mitgeliefertes Zubehör 11 Teilebezeichnung 14 Bildschirmanzeigen Vorbereitungen ____________________________ 16 Erste Schritte 16 Laden des Akkus 18 Einsetzen d...
Page 7 - Anschließen an einen Computer; Übertragen von Videoaufnahmen
7 Inhaltsverzeichnis Externe Anschlüsse ________________________ 49 Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder 50 Anschlussdiagramme 51 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 51 Überspielen Ihrer Aufnahmen auf einen Videorecorder 52 Nachvertonung 54 Anschließen an einen Computer 54 PC-Anschl...
Page 9 - Fehlersuche; In diesem Handbuch verwendete Hinweise; WICHTIG: Wichtige Hinweise für die Bedienung des Camcorders.; Informationen zu dieser Anleitung
9 Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon /MD235/MD216/MD215/MD205. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 63) zu Hilfe. ...
Page 10 - Mitgeliefertes Zubehör
Einführung 10 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Kompakt-Netzgerät CA-590E (inkl. Netzkabel) Akku BP-2L5 Lithium-Knopfbatterie (CR1616) Stereo-Videokabel STV-250N ( inkl. Ferritkern) Fernbedienung WL-D85 Lithium- Knopfbatterie (CR2025) für Fernbedienung
Page 11 - Teilebezeichnung; Linke Seite
11 Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des Joysticks werden als “ Taste ” in einem Rahmen angegeben (zum Beispiel ). Teilebezeichnung Linke Seite Vorderseite Rechte Seite Objektivabdeckungs-Schalter ( 27) ( auf, zu) DV-Buchse ( 50, 54) MIC-Buchse (Mikrofon) ( 42) AV-Buchse ( 50) Ladeanze...
Page 12 - Rückseite
Einführung 12 Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des Joysticks werden als “ Taste ” in einem Rahmen angegeben (zum Beispiel ). Rückseite Oberseite Unterseite Joystick ( 20) FUNC.-Taste ( 21, 56) D.EFFECTS-Taste ( 47) Fernbedienungssensor ( 19) Sucher ( 29) Sucher-Scharfeinstellhebel ( 2...
Page 14 - Bildschirmanzeigen; Aufnahme von Filmen
Einführung 14 Bildschirmanzeigen Aufnahme von Filmen Zoom ( 29), Belichtung ( 45) Aufnahmeprogramm ( 38) Weißabgleich ( 45) Bildeffekt ( 47) LCD-Videoleuchte ( 41) Digitaleffekte ( 47) Kondensationswarnung ( 71) Verschlusszeit ( 40) Abspielen von Filmen Selbstauslöser ( 41) Belichtungseinstellung ( ...
Page 16 - Vorbereitungen; Laden des Akkus; Schalten Sie den Camcorder aus.; • Die Ladeanzeige CHARGE beginnt; Erste Schritte
16 Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät...
Page 18 - Einsetzen der Speicherbatterie; Schließen Sie die Abdeckung.; blinkt rot, wenn die; Vorbereiten der Fernbedienung (nur
Vorbereitungen 18 Einsetzen der Speicherbatterie Die Speicherbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1616) verhindert, dass die im Camcorder gespeicherten Daten (Datum, Uhrzeit ( 24) und andere Camcorder-Einstellungen) verloren gehen, wenn die Stromquelle abgetrennt wird. Schließen Sie beim Auswechseln de...
Page 19 - • Die Fernbedienung funktioniert eventuell; Zubehör; Einstellen des Griffriemens; dem Daumen erreichen können.
19 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten betätigen. Sie können den LCD-Bildschirm um 180 Grad drehen und die Fernbedienung von der Frontseite des Camcorders her benutzen. HINWEISE • Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn ...
Page 20 - Betriebsarten; bestimmt. In der Anleitung zeigt; Joystick und Joystick-Übersicht; Betriebsart; Schalter
Vorbereitungen 20 Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten Die Betriebsart des Camcorders wird durch die Position des -Schalters bestimmt. In der Anleitung zeigt an, dass eine Funktion in der angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, und zeigt an, dass die Funktion nicht genutzt werden...
Page 21 - Benutzung der Menüs; Liste der; • Die ausgewählte Option wird
21 Benutzung der Menüs Viele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der FUNC.-Taste ( ) erscheinen. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie im Anhang unter Liste der Menüoptionen ( 56). Wählen einer Option aus dem FUNC.-...
Page 23 - Ändern der Sprache; Ändern der Zeitzone; Weltweite Zeitzonen; Ersteinstellungen
23 Ersteinstellungen Ändern der Sprache Die für die Bildschirmanzeige und die Menüs verwendete Sprache kann geändert werden. Die Liste der verfügbaren Sprachen hängt von der Region ab, in der Sie den Camcorder gekauft haben. Standardeinstellung [ MENÜ] [ DISPLAY-SETUP/ ] [SPRACHE] gewünschte Sprac...
Page 24 - um die Objektivabdeckung zu öffnen.; Drehen des LCD-Monitors
Vorbereitungen 24 Einstellen von Datum und Uhrzeit 1 Wählen Sie den Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. [ MENÜ] [ DATUM/ZEIT-SETUP] [DATUM/ZEIT]Das erste Datumsfeld wird durch blinkende Pfeile unterlegt. 2 Ändern Sie jedes Datums- und Uhrzeitfeld mit dem Joystick ( ) und gehen Sie ( ) ...
Page 25 - Wenn Sie den Camcorder mit; LCD-Hintergrundbeleuchtung; • Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf
25 aufgenommenen Personen den LCD-Monitor einsehen können, während Sie den Sucher benutzen). Dies ist der einzige Fall, bei dem Sie den Sucher und den LCD-Monitor gleichzeitig verwenden können. Ein um 180 Grad gedrehter LCD-Monitor ist in den folgenden Fällen praktisch:• Wenn Sie selbst mit auf das ...
Page 27 - Video; Videoaufnahme; WICHTIG; Einfaches Aufnehmen; Vor Aufnahmebeginn
27 Video In diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die mit dem Aufnehemen und Wiedergeben von Filmen in Zusammenhang stehen – vom einfachen Aufnehmen und Zoomen bis zu fortgeschrittenen manuellen Bildeinstellungen. Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme 1 Schieben Sie den Schalter der Objektivabde...
Page 28 - • Frühere Aufnahmen, die durch eine; Hinweis zum Stromsparmodus; • Bei der Aufnahme sehr lauter; Über den Moduswahlschalter und die Aufnahmeprogramme; Wenn Sie den Moduswahlschalter auf
Video 28 HINWEISE • Hinweis zur Aufnahmezeit : Durch Änderung des Aufnahmemodus können Sie die Videoqualität und damit auch die zur Verfügung stehende Aufnahmezeit ändern ( 58). • Frühere Aufnahmen, die durch eine neue Aufnahme überschrieben wurden, können nicht wiederhergestellt werden. Suchen Sie ...
Page 29 - Optionen; Verwenden des Suchers
29 Zoomen: Optisches, erweitertes und digitales Zoom Der Camcorder bietet Ihnen drei Zoomarten an: das optische, das erweiterte und das digitale Zoom. Sie können auch die Zoomgeschwindigkeit ändern. Auswahl des Zoomtyps Optionen Standardeinstellung Verwenden des Suchers Beim Aufnehmen an hellen Or...
Page 30 - Der Zoombereich des; Auswahl der Zoomgeschwindigkeit; gewünschte Option; Nicht verfügbar
Video 30 [ MENÜ] [ KAMERA-SETUP] [ZOOM-TYP] gewünschte Option HINWEISE • Der Zoombereich des erweiterten Zooms ändert sich je nach dem Seitenverhältnis der Szene ( 58). • Das erweiterten Zoom kann nicht gewählt werden, wenn [BREITBILD] auf [ AUS] gestellt ist. Auswahl der Zoomgeschwindigkeit Optione...
Page 31 - Verwendung des Zooms
31 Verwendung des Zooms Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W , um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den Zoomregler in Richtung T , um einzuzoomen (Tele). HINWEISE • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. Bei maximaler Weitwinkel-stellung kann aber auch auf Motive in nur 1 cm Abstand sc...
Page 33 - Wiedergeben von Videos; Drücken Sie den Joystick (; Einfache Wiedergabe
33 vorwärts) wiedergeben, um so die Stelle zu finden, an der Sie mit der Aufnahme fortfahren möchten. Einfache Wiedergabe Wiedergeben von Videos 1 Während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten, stellen Sie den - Schalter auf PLAY. 2 Wenn die Joystick-Übersicht nicht auf dem Bildschirm eingeblen...
Page 34 - Spezielle
Video 34 Richtung für schnelles Vorspulen. 4 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung / , um mit der Wiedergabe zu beginnen. 5 Drücken Sie den Joystick ( ) erneut in Richtung / , um die Wiedergabe anzuhalten. 6 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung , um die Wiedergabe zu stoppen. Während der Wied...
Page 35 - Zurückkehren zu einer vorher
35 • Wenn Sie die Lautstärke vollkommen abschalten, ändert sich das Lautstärkesymbol auf . HINWEISE • Sie können Datum und Uhrzeit der Aufnahme anzeigen ( 37). • Wenn der Camcorder im Wiedergabepausemodus ( ) belassen wird, schaltet er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Stoppmodus ( ), um...
Page 36 - Auffinden des Beginns eines; Das Ende der letzten Szene ermitteln; ÜBERPRÜFEN SIE
Video 36 Auffinden des Beginns eines Aufnahmedatums Eine Datums-/Zeitzonen-Änderung kann mit der Datum-Suchlauf-Funktion ermittelt werden. Drücken Sie oder auf der Fernbedienung. • Durch wiederholtes Drücken können Sie weitere Datumsänderungen aufsuchen (bis zu 10-mal). • Um die Suche abzubrechen, d...
Page 37 - Keine Anzeige des Datencodes.
37 Bildschirmanzeigen (Datencode) Der Camcorder speichert einen Datencode, der Datum und Uhrzeit der Aufnahme enthält. Sie können die anzuzeigenden Daten auswählen. S Optionen Standardeinstellung [ MENÜ] [ DISPLAY-SETUP/ ] [DATENCODE] gewünschte Option ( 20) [ AUS] Keine Anzeige des Datencodes. ...
Page 38 - Aufnahmeprogramme; Fortgeschrittene Funktionen
Video 38 Fortgeschrittene Funktionen : Spezialszenen- Aufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Einzelheiten über die verfügb...
Page 40 - Flexible Aufnahmen: Ändern der; Zum Aufnehmen von Hallensportszenen.
Video 40 Flexible Aufnahmen: Ändern der Verschlusszeit Verwenden Sie das automatische Aufnahmeprogramm, um Funktionen wie den Weißabgleich oder Bildeffekte zu verwenden oder die Verschlusszeit selbst zu wählen. Verwenden Sie eine kurze Verschluss-zeit, um sich schnell bewegende Motive aufzunehmen. V...
Page 41 - Selbstauslöser
41 verschlechtern, und der Autofokus funktioniert eventuell nicht gut. - Das Bild kann flimmern, wenn mit kurzen Verschlusszeiten aufgenommen wird. - Die Verschlusszeit wird auf [ AUTOMATIK] zurückgesetzt, wenn Sie den Moduswahlschalter auf stellen oder das Aufnahmeprogramm ändern. LCD-Videoleuchte ...
Page 42 - noch einmal drücken
Video 42 HINWEISE Nachdem der Countdown begonnen hat, können Sie noch einmal drücken oder den Camcorder ausschalten, um den Selbstauslöser anzuhalten. Audioaufnahme-Modus Sie können die Qualität der Tonaufnahmen ändern. Optionen Standardeinstellung [ MENÜ] [ AUDIO-SETUP] [AUDIO MODUS] gewünschte O...
Page 43 - Tonwiedergabemodi; Auswählen des Tonkanals
43 Tonwiedergabemodi Auswählen des Tonkanals Sie können den Audiokanal, auf dem eine mit zwei Kanälen aufgenommene Tonaufnahme wiedergegeben wird, wählen (entweder Stereoton oder zweisprachige Audiosignale). Optionen Standardeinstellung [ MENÜ] [ AUDIO-SETUP] [AUSGANGSKAN.] gewünschte Option Auswä...
Page 44 - Manuelle Fokussiereinstellung; Unendlich-Einstellung
Video 44 Manuelle Fokussiereinstellung Bei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstellung vor. • Reflektierende Oberflächen• Motive mit geringem Kontrast oder ohne vertikale Linien • Sich schnell bewegen...
Page 45 - Manuelle Belichtungseinstellung; • Der Einstellbereich und die Länge; Weißabgleich
45 2 Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung [ZURÜCK], um die Brennweiteneinstellung zu speichern. HINWEISE Der Camcorder schaltet automatisch auf Autofokus zurück, wenn der Moduswahlschalter auf gestellt wird. Manuelle Belichtungseinstellung Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dun...
Page 46 - Richten Sie den Camcorder auf; Für Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag.; SS; ABGLEICHS
Video 46 Optionen Standardeinstellung [ AUTOMATIK] gewünschte Option* * Wenn Sie [ SET] wählen, drücken Sie nicht , sondern fahren Sie stattdessen mit den folgenden Schritten fort. 1 Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegenstand, zoomen Sie ein, bis der Gegenstand den ganzen Bildschirm aus...
Page 47 - Bildeffekte; Digitaleffekte; Aufnahme ohne Bildverbesserungseffekte.
47 Bildeffekte Sie können die Bildeffekte verwenden, um die Farbsättigung und den Kontrast zu ändern und so Bilder mit speziellen Farbeffekten aufzunehmen. ÜBERPRÜFEN SIE Aufnahmeprogramm: [ PROGRAMMAUTOMATIK] Optionen Standardeinstellung [ BILD EFFEKT AUS] gewünschte Option Digitaleffekte ÜBERPRÜ...
Page 48 - Einstellen; Anwenden; INBLENDEN
Video 48 Einstellen [ D.EFFEKT AUS] gewünschte Option* ** * Während Sie auswählen, können Sie eine Vorschau des Effekts auf dem Bildschirm sehen. ** Das Symbol des ausgewählten Effekts erscheint. Anwenden Drücken Sie , um den Fader bzw. Effekt zu aktivieren. • Das Symbol des ausgewählten Effekts wir...
Page 49 - Externe Anschlüsse; Anbringen des Ferritkerns; Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder; • Überprüfen Sie Typ und Ausrichtung des
49 Externe Anschlüsse In diesem Kapitel werden die einzelnen Schritte erläutert, mit denen Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z.B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer, anschließen können. Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Anbringen des Ferritkerns Br...
Page 50 - Anschlussdiagramme; Ausgangsverbindung (Signalfluss
Externe Anschlüsse 50 Anschlussdiagramme Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Verbindung herstellen, und schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts nach. Anschluss am Camcorder Verbindungskabel Anschluss am angeschlossenen Gerät 1 Ausgangsverbindung (Signalfluss )...
Page 51 - Wiedergabe auf einem Fernsehschirm; Wiedergabe; • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie; Anschließen
51 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Die Qualität des Wiedergabebilds hängt von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dem verwendeten Verbindungstyp ab. ÜBERPRÜFEN SIE Bevor Sie den Camcorder anschließen, wählen Sie die Einstellung [TV FORMAT] entsprechend dem Typ des Fernsehgerätes, an das der Camc...
Page 52 - Nachvertonung
Externe Anschlüsse 52 ein, und schalten Sie das Gerät in den Aufnahmepausemodus. 3 Camcorder: Suchen Sie die zu kopierende Szene auf, und halten Sie die Wiedergabe kurz vor der Szene an. 4 Camcorder: Setzen Sie die Filmwiedergabe fort. Bei Verwendung eines analogen Anschlusses können Sie Datum und U...
Page 53 - werden; Sprechen Sie in das Mikrofon.; • Die Nachvertonung wird abgebrochen,
53 2 Starten Sie die Wiedergabe und drücken Sie sofort danach . 3 Drücken Sie . “NACHVERTON.” und werden angezeigt. 4 Drücken Sie , um die Nachvertonung zu starten. Sprechen Sie in das Mikrofon. 5 Drücken Sie , um die Nachvertonung zu stoppen. WICHTIG • Die Nachvertonung wird abgebrochen, wenn das B...
Page 55 - Ausrüstung und Systemanforderungen; Schalten Sie den Computer ein.
55 Übertragen von Videoaufnahmen Sie können Aufnahmen an einen Computer übertragen, indem Sie den DV-Anschluss benutzen. Ausrüstung und Systemanforderungen • Ein mit einem IEEE1394 (DV)- Anschluss oder einer IEEE1394 (DV)-Aufzeichnungskarte ausgestatteter Computer. • Ein DV-Kabel. Verwenden Sie das ...
Page 56 - Zusätzliche Informationen; Anhang: Liste der Menüoptionen; Menüpunkt
56 Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpun...
Page 58 - Wiedergeben von Aufnahmen im Breitbildformat:
Zusätzliche Informationen 58 • Die Bildstabilisierung kann nicht ausgeschaltet werden, wenn der Moduswahlschalter auf eingestellt ist. • Wir empfehlen, die Bildstabilisierung auf [ AUS] zu stellen, wenn Sie ein Stativ benutzen. [BREITBILD]: Der Camcorder nutzt die volle Breite des Bildsensors aus, u...
Page 59 - auf; AUS
59 Audio-Setup (Audiomodus, Windschutz usw.) AUDIO-SETUP 1 Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Moduswahlschalter auf steht. 2 Diese Option ist nur beim Nachvertonen mit dem eingebauten Mikrofon verfügbar. [WINDSCHUTZ]: Der Camcorder reduziert automatisch die Hintergrundgeräusche von Wind bei Au...
Page 60 - Suchers oder der Aufnahmen.
Zusätzliche Informationen 60 Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.) DISPLAY-SETUP 1 Die Standardeinstellung ist [ HELL], wenn der Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben wird. 2 Die Liste der zur Verfügung stehenden Sprachen hängt von der Region ab, in der Sie den Camcorder gekauft haben...
Page 62 - Ändert das Datumsformat für Bildschirmanzeigen.; Liste der weltweiten Zeitzonen.
Zusätzliche Informationen 62 Dat/Zeit-Setup DATUM/ZEIT-SETUP [DATUMSFORMAT]: Ändert das Datumsformat für Bildschirmanzeigen. Menüpunkt Einstelloptionen CAMERA PLAY [ZEITZONE/SOM] Liste der weltweiten Zeitzonen. z z 23 [DATUM/ZEIT] – z z 24 [DATUMSFORMAT] [Y.M.D (2008.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, ...
Page 63 - Stromquelle
63 Probleme? Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. Stromquelle Der Camcorder lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich selbst...
Page 65 - Liste der Meldungen
65 Der Ton ist verzerrt. - Beim Aufnehmen in der Nähe lauter Schallquellen (z.B. Feuerwerk oder Konzerte) können Tonverzerrungen auftreten. Das Sucherbild ist unscharf. - Den Sucher mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel einstellen ( 29). Wiedergabe Während des Abspielens entsteht Rauschen. - Die Videok...
Page 67 - Camcorder; Behandeln Sie den Akku sorgfältig.
67 Weitere Hinweise Camcorder • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. • Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, die hohen Temperaturen (z.B. in einem Auto unter direktem Sonnenlicht) oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. • Benutzen Si...
Page 68 - Kassette
Zusätzliche Informationen 68 und Camcorder beeinträchtigen. Wischen Sie die Kontakte mit einem weichen Tuch ab. • Bei längerer Lagerung (etwa 1 Jahr) eines geladenen Akkus kann seine Lebensdauer verkürzt oder seine Leistung beeinträchtigt werden. Daher empfehlen wir, den Akku völlig zu entladen und ...
Page 70 - • Wischen Sie die Batterie mit einem; Aufbewahrung; Camcordergehäuse; • Verwenden Sie ein weiches,; Objektiv und Sucher; • Falls die Oberfläche des Objektivs
Zusätzliche Informationen 70 • Wischen Sie die Batterie mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, um einwandfreien Kontakt zu gewährleisten. Aufbewahrung Wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder längere Zeit nicht zu benutzen, lagern Sie ihn an einem staubfreien Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit und bei T...
Page 72 - Benutzung des Camcorders im Ausland; Stromquellen; IEDERAUFNAHME; Warenzeichenangaben
Zusätzliche Informationen 72 Die genaue Zeit, die für die Verdunstung von Wassertröpfchen erforderlich ist, hängt vom jeweiligen Ort und den Wetterverhältnissen ab. Nachdem die Kondensationswarnung zu blinken aufgehört hat, sollten Sie eine weitere Stunde warten, bevor Sie den Camcorder wieder in Be...
Page 73 - Systemübersicht; (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich)
73 Allgemeine Informationen * Der BP-2L5 ist nicht als separates optionales Zubehör erhältlich. Systemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Autobatterie-Ladegerät CBC-NB2 Stereo-Videokabel STV-250N Kompakt-Netzgerät CA-590E DV-Kabel CV-150F/CV-250F Tragetasche SC-2000 Handschl...
Page 74 - Akkus; Optional erhältliches Sonderzubehör; Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden.; Akku
Zusätzliche Informationen 74 Akkus Sollten Sie zusätzliche Akkus benötigen, wählen Sie entweder NB-2LH oder BP-2L14. Akkuladegerät CB-2LWE Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus. Ladezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Ladezeiten sind ungefähre Werte und ändern sich je nach den ...
Page 75 - Aufnahme- und Wiedergabezeiten
75 Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus und Ladezustand sowie von den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab. Die tatsächliche Nutzungsdauer des Akkus kann sich verringern, wenn in kalt...
Page 76 - Schulterriemen
Zusätzliche Informationen 76 Schulterriemen Für erhöhte Sicherheit und Tragbarkeit können Sie einen Schulterriemen anbringen.Führen Sie die Enden durch die Gurtöse, und stellen Sie die Länge des Riemens ein. Handschlaufe WS-20 Verwenden Sie diese Handschlaufe für zusätzlichen Schutz beim aktiven Fil...
Page 77 - Technische Daten; System
77 MD235/MD216/MD215/MD205 1 Wenn zwei Werte angegeben werden, zeigt der erste den Wert bei maximalem Teleobjektiv ( T ) und der zweite den Wert bei maximalem Weitwinkel ( W ) an. Technische Daten System Video-Aufnahmesystem 2 rotierende Videoköpfe, Schrägspuraufzeichnung DV-System (digitales Videor...
Page 79 - Stromversorgung/Sonstiges
79 Kompakt-Netzgerät CA-590E Akku BP-2L5 Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung (Nennspannung) 7,4 V Gleichstrom (Akku), 8,4 V Gleichstrom (Kompakt-Netzgerät) Leistungsaufnahme 2,4...
Page 80 - Stichwortverzeichnis
Zusätzliche Informationen 80 * Nur . 6-Sekunden-Datumsautomatik . . . . . . . 61 A Akku Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Restladungsanzeige . . . . . . . . . . . . 15 Anschlüsse an ein Fernsehgerät/einen Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . 49 an einen Computer . . . . ....