Canon AF-8- Manuals
Canon AF-8– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Canon AF-8
Summary
Handling Precautions 1. This camera is not resistant to water, and shouid not be used outdoors it it is raining or snowing If it is accidentally dropped in water, contact an authorized Canon service facility. Keep the camera out of salt spray and excessive humidity If used at the beach, clean It tho...
2. итщш-шшшш, 4т, шшйтъ\ »«ÍÍ!*, aiíTíaffiiSaifíítssiissíaafí : ^шытйшт. -нт^ш^(&хжтялчш-и. яшяш\шш.шп\о 3. ТР;ШРЙ«Р>']ЙР«^ДДЩГХ, Htípsaas, aítufePtc 4. ш-тташт,жш. mtmimmrmïïrs-i-m.&A‘Jop. яжшрттяштшс Canon тжрятяй'штФЯо 6. JfiSSÌcpapiiiftì, ïhiSigtSiiÛ^J X Tfctâïïa#, ?йаа#?й íBjSo as*A....
m LANGKAH-LANGKAH PERINGATAN PENGENDALIAN: 1. Kamera ini tidak telap air dan tidak harus digunakan untuk kegialan luar semasa hujan ataupun saiji. Jika ianya terjatuh ke dalam air, sila hubungi pusai kemudahan perkhidmatan Canon yang bertauliah. Hindari kamera dari terkena semburan garam dan kelemba...
1. °l 5^1 д) oj-Л-^-а и]4 4°1 A4 444 44 44 ^|-§-44 44 44^1 а . 44 4л 4Ал 44 44 44 Ч а 44 ^444 44 4^á 4НА44 444 444 44 AIA. i-g-7|7> Й4 4°14 4A7f 44 444 4444 44 44^1 а , 44 447>47^ ^V444 4444 44 €Ал 4 114 44^1 А, 2 . 4444 47|7^ 44 44 4 44 а 44< н 44^1 А, 4^>444 44 4“14 7f444 ^sj^4 4^1 4 4...
© o :il Conventions The following conventions are used in these instructions: ® Warnings you should obsen/e when using the camera. @ Additional information on using the camera. ra Konvensyen Konvensyen berikut adalah dígunakan dalam araban ini: © Amaran yang perlu anda perhalikan apabila menggunakan...
@ m Nomenclature ® Film Rewind Button(2) Shutter Button(3) Frame Counter® Viewfinder Window(5) Light Metering Window(6) Red-eye Reduction/Self- timer Lamp @ Flash CD AF Light Receptor (D Mode Dial (Main Switch) Lens dD Push-button Release* Strap Fixture Strap Holder (i$ AF Light Emitter *L)se the pr...
Cl: Nomenclature ® Viewfinder ® Green Indicator ® Film Check Window ® Battery Cover ® Tripod Socket @ SET Button »«L»»@ SELECT Button №1» ® MODE Button «"ir« @ Back Cover Open/Close Latch ® Date Display •''•i m a? la: CI3 B ® mmmm ® ® sin I aSlt I fiiiR (g) SHI.ECT lilffil ® MODE (Si'il t U M ® ...
03 Tata Ñama Sistem (Ü) Pemidang Tilik Penunjuk Hijau ® Tingkap Pemeriksa Filem ® Penutup Bateri ® Soket Tripod ® Butang SET @ Butang SELECT (g> Butang MODE ® Penyelak Buka/Tutup Penutup Belakang @ Paparan Tarikh ra 21“«s ) ^1 ^1 Til ) í-f-) ufl 6] el ?1 Bl) Tj-zl-rili^l ) SET »H-t ) SELECT H ) M...
ra Thank you for purchasing this Canon product. Before taking pictures, please read these instructions carefully for a thorough understanding of how the camera operates Table of Contents Handling Precautions........................................ Conventions ................ .................... No...
га 1 вЖ@!ЯЯФ Canon lîgËSra. “ íâ!an-пî.»Æä¥^ШЗflt;;^0Л»^ДffiT)S«««Й Sitate. S» S№ìì**^.........................ЯЯЙай.......................... ттш^яш .................... H»................................. ш ’smrnrn / ítm « ís [И ..................................аайш+ш«...................... И май...
1^ Terímakasih kerana pembelian keluaran Canon ini. Sebelum mengambil gambar, sila baca araban berikul dengan teliti untuk mendapatkan pemahaman yang sepenuhnya mengenai bagaimana kamera ini beroperasi Kandungan Jadual LANGKAH-LANGKAH PERINGATAN PENGENDALIAN............................... 5 Konvensy...
£l________________________________________________ ■-bh^ïS тг-1я1/^ -s-fc-jo ■ Ml » ■5-'5‘Sí ft ft In’P""S' ft-ft l^'■§-k■l*-ft ft-я- fthr°"B"S‘ ft ÏÔ ftp's' ft-ft loftl'ift-ft ft-kpft-B-l^ [о V L ' Z9 19 69' 99 G9' b V ' LVr 91^ I V 6 £ 69' 99' L9 63' /3 L Z ' S3 iZ' ¿V 9L ' 6 ' L i...
Q [T] Loading the Batteries/Turning the Power On This camera uses Iwo LR6 AA-size batteries 1. Open the battery cover on the bottom of the camera. 2. Load the batteries with the + and - terminais correctiy positioned. Then, close the battery cover. 3. Turn the mode dial to (turn the camera on) and c...
IBI Q] Memasukkan Bateri/Menghidupkan Kuasa Kamera ini menggunakan dua biji bateri LR 6 bersaiz AA. 1. Buka penutup bateri di bahagian bawah kamera. 2. Masukkan bateri dengan kedudukan terminai + dan - dengan betui. Kemudian tutup penutup bateri. 3. Tiikarkan dail mod ke «aa'iw (hidupkan kuasa kamer...
El [и Memasukkan Filein Gunakan filem pengkodan DX ISO 100, 200 atau 400 Kamera lersebut secara uutomatik akan mengesan kelajuan filem dan memilih penetapan yang betui 1. Buka penutup belakang. 2. Masukkan filem baru. • Tarik hujung filem ke sebeluh sehingga ia mencapai tunda kedudukan hujung filem....
[U Holding the Camera To take sharp pictures, hold the camera firmly so that it does not move. • Hold the camera in both hands• Rest your elbows lightly against your body.• Look through the viewfinder so that the camera is touching your forehead. u ■ When holding the camera, take care not to block t...
Memegang Ramera Untuk inengümbil güinbur yang jelas. pegang kamera dengan kiial supaya ianyu lidak bergerak • Pegang kamera dengan kedua-dua belah langan • Rehatkan siku anda dengan lembul terhadap lubuh hadan anda • Lihat melului pemidung lilik. dengan ilu kamera boleh menyeniuh dahi anda O • Apubí...
f 1_____ \ H Viewfinder Viewfinder Frames ® Picture Frame Compose the picture inside this frame ® Ciose-up frame When the shooting distance is between 0.8 and 1 m (2.6 and 3.3 ft.), compose your picture within this frame. The area above this frame wili not be taken Green Indicator (when the shutter ...
[J| @] Pemidang Tilik Bingkaí Pemidang Tilik ® Bingkai Cambar Rencanakan gambar di dalam bingkai ini. d) Bingkai Jarak Dekat (Close-up) Apabila jarak penggambaran adalah di antara 0 8 dan I m (2.6 dan 3 3 kaki), rencanakan gambar anda di antara bingkai ini. Kawasan di atas bingkai ini tidak akan dia...
[SI in Pergerakan Butang Pengatup Kamera ini mempunyui butang pengatup dua langkah Tekan ianya separuh untuk memokus dan penunjuk hijau akan menyala. Kemudian tekan dengan sepenuhnya untuk membebaskan butang pengatup Pastikan untuk menekan butang pengatup dengan perlahan dan lembut r 41 Sila perìksa...
I [S Taking Pictures (Fully Automatic) Opening the lens cover turns the camera on and sets the mode to fully automatic (Auto Flash)Stand at least 0 8 m (2 6 ft.) from the subject to be taken. 1. Place the center of the viewfinder over the subject. 2. Press the shutter button haifway and check that t...
££ ! ^ í»-!« i -?-f» T (v p- l»Hr lг^SЖ-?i■ ■ -S-+Í liait ^ |ï-t“-g-i>- l-iall“ií-' □ imp muoK»f uiTp íisud ^ iiüunpufpui т;чи. 1 ] Jninudd dnmi n|ffps ‘uc^^cun^ip прцЫу • ti
[7] Removing the Film The film rewinds automatically when the last frame is exposedThe number shown in the frame counter decreases during rewinding Check that the frame counter has returned to "S", and that the motor has stopped, then remove the film. 1. Check that the frame counter has retu...
El [Zl Mengeluarkan Fiiem Filem akan bergulung semula secara automatik apabila bingkai terakhir digunakan Nombor di kaunter bingkai menurun sewaktu pengulungan semula. Sila periksa bahawa kaunter bingkai kembali ke “S” dan motor telah berhenti, kemudian keluarkan filem. 1. Periksa yang kaunter bingk...
Removing the film in mid-roll • Press the film rewind button et0 41 w • Exposures taken aHer those indicated on the film roll may be cut off. ‘ It, white rewinding the film, the batteries run out, and you musl replace Ihem, press the film rewind button »0 . The film will Stan to rewind again. • Use ...
® (D [8] Changing the Shooting Mode The flash can be made to fire or can be turned off Choose the mode suitable for the subject or place you are shooting Turn the mode dial. ® Power OFF ® Fiash OFF (D Flash AUTO with red-eye reduction d) Seif-timer (D Flash ON ® Flash AUTO with Red-eye Reduction Mod...
[S] [B Menukar Mod Penggambaran Lampu pancaran boleh dijadikan menyala atau boleh dipadamkan. Pilih mod yang bersesuaian untuk subjek atau tempat penggambaran anda. Tükar daíl mod. <X> Kuasa dipadamkan (4) Lampu pancaran OFF (D Lampu pancaran AUTO dengan pengurangan mata merah. (3) Lampu panca...
Red-eye Reduction Function People in photographs taken with a flash in low light conditions often appear to have glowing red eyes. This phenomenon is called “red-eye” and occurs when the light of the flash is reflected off the subject’s retina.When using €23Sa or * mode, in dark, or low light, condi...
12] □ Fungsí Pengurangan Mata Merah Cambar orang yang diambil dengan menggunakan lampu pancaran di bawah keadaan cahaya kurang terang selalu kelihatan terdapat mata merah yang bersinar. Fenomena ini dipanggil “mata merah” dan berlaku apabila cahaya lampu pancaran memantulkan retina mata subjek. Apab...
u 1^^ • If you press the shutter button fully before the green indicator lights up, the shutter will release, but the red-eye reduction function will not operate. Important guidelines for using the red-eye reductionfunction 1 This function is not effective unless the subject looks directly at the re...
en o • Jiku íinda menelcjíi buiane pengmup scptrnuhnya sebelum penunjuk hijau nienyutu. pengulup ükiin üihebaskan tetapi fungsi pciigurungan muLi meroh tidak akun beroperasi. PaiHluan pcnlinu untuk nivn^eunakiin pt'nguningun mata mcrah. 1. Pungsí ¡ni tiUak herkesan kccuati subjek mt'hhai tenis poda ...
In this mode, the flash operates regardless of the lighting conditions. Use this mode to soften the contrast when a backlit subject is taken in daylight. Turn the mode dial to V . Flash Distance Range (with color print film) ISO too ISO 400 0.8 to 3.4 m (2.6 to 11.2 ft.) 0.8 to 6.8 m (2.6 to 22.4 ft...
¡5] (D Mod Lampu Pancaran Hidup/ON Dalam mod ini, lampu pancaran akan beroperasi tanpa mengendahkan keadaan cahaya. Gunakan mod ini untuk melembutkan pertentangan itu apabila cahaya menerangi subjek dari belakang di waktu siang bari. IXikar dail mod ke V . Julat jarak lampu pancaran (dengan filem ce...
@ Flash OFF Mode Use this mode in locations where flash photography is prohibited or when you want to take pictures using only the available light Turn the mode dial to ® . fi'ifiiiitttiiji; 46
U| (D Mod Lampu Pancaran Padam/OFF Gunakan mod ini di lokasi-lokasi di mana lampu pancaran fotografi dilarang atau sewaktu anda ingin melakukan penggambaran dengan hanya menggunakan cahaya yang tersedia sahaja. l\ikar daìl mod ke ® . ra OFF “ °| -SLiL-Ìr *211^1 4-g-o] 3.E. «S*# 47
r ® Self-timer Mode You can use the self-timer mode to include yourself in pictures by delaying the shutter release. Place the camera on a steady surface, or mount it in a tripod when using the self-timer mode. 1. Turn the mode dial to o . 2 . Place the center of the viewfinder over the subject. 3. ...
To cancel the self-timer • Turn the mode dial to a different setting. • Do not stand directly in front of.the camera when you press the shutter button as this will set the focus incorrectly. 0 * For the last 2 seconds before the picture is taken, the red-eye reduction/self-timer lamp blinks rapidly....
1^ Membatalkan pemasaan diri • Tukar (Jail mod kepada penetapan yang berbeza U * Jangan berdiri di ikpuii kankera apabib andu Tnenckun 1 baiang pengaiup kerana ini ukan mcnyehabkan kcr^ahun ■ Inkus berlaku. ' l-nmk SL'Iama dua siuU tcrukhir xcbcliim garnhardiamhil, lampu p(!ngurangan matJi im:nih ak...
r'TiM [9] Imprinting the Date and Time Press the MODE button to select the date and time to be imprinted on the photograph. Each time the button is pressed, the seiection changes as shown above. • Use the projection on the strap fixture to press the buttons. • When the shutter is reieased, the impri...
r T, V3 es ta-BS B3 TST rn [H Mengecap Tarikh dan Masa Tekan butang MODE untuk memilih tarikh dan masa yang hendak dicapkan di atas gambar Setiap kali butang itu diiekan. pilihan akan berubah seperti yang ditunjukkan dibawah 0 * Gunakan unjuran pada pengikat tali untuk menekan butang tersebut. * Apa...
I m Setting the Date The camera has a built-in automatic calendar that runs until the year 2019, so there is no need to set the date each time pictures are taken. However, the procedure below describes how to correct the date when you are traveling overseas or have replaced the battery 1. Press the ...
¿ í I ' ' '9Ч-) / l MODE select set ООО Ж: U] 51 Penetapan Tarikh Kamera ini mempunyai kalendar bina dalam automatik yang akan beroperasi sehingga lahun 2019, maka adalah tidak perlu untuk mensetkan tarikh setiap kali gambar diambil Walau bagaimana pun, prosedur di bawah menerangkan tentang bagaiman...
4. Press the SELECT button until all digits stop blinking. • When all the digits are lit, no longer blinking, the setting is complete. o • The automatic calendar will not work correctly if only the date has beeh set. Always set the time as well. • Pressing the SET button once moves to the next digit...
4. Tekan butang SELECT sehingga semua angka berhenti berkelip. • Apabila semua angka menyala, dan tidak lagi berkelip, penetapan tersebut adalah lengkap. • Kalendar automatik tidak akan berfungsi dengan betul jika hanya tarikh sahaja yang disetkan. Sentiasa setkan masa juga. • Tekan butang SF.T ícka...
I in] Setting the Time The camera has a built-in automatic calendar that runs until the year 2019, so there Is no need to set the time each time pictures are taken However, the procedure below describes how to correct the time when you are traveling overseas or have replaced the battery. 1. Press th...
2 ■ , Rjp I IID¡i?5 MODE .'-.SELECT SET op о [SI [И Penetapan Masa Kamera ini mempunyai kalendar bina dalam automatik yang akan beroperasi sehingga tahun 2019, maka adalah tidak perlu untuk mensetkan masa setiap kali gambar diambil Walau bagaimana pun, prosedur di bawah menerangkan tentang bagaimana...
4. Press the SELECT button until all digits stop blinking. • When all the digits are iit, no ionger biinking, the setting is compiete. j [W] • Pressing the SET button once moves to the next j j '-I' digit. Hoid the SET button down to move through j the digits in succession. j • Use the projection on...
ISI 4. Tekan butang SELECT sehingga semua angka berhenti berkelip. • Apabila semua angka menyala. dan tidak lagi berkelip, penetapan [ersL'bul ad a lab k'ngkap. ■ Tekan hutiing ?iET unluk beilukai ke angk:3 •-elLmjmnya. Burkan boTang SHT dilekaj> hugi mcnggefükkan angka- ungka scirara bone a ; sa...
1. Open the back cover and flip up the date battery cover. 2. Remove the battery and insert a new battery with the positive (+) terminal upwards. 3. Close the date battery cover, then close the back cover. 4. Readjust to the correct date/time. • When you replace the date battery, the date shown on t...
1. Buka penutup bclakang dan tolak penutup bateri tarikh. 2. Keluarkan bateri tersebut dan masukkan sebiji bateri dengan terminal pusitil'(+) menghala ke atas. 3. Tutup penutup bateri tarikh, kemudian tutup penutup helakang. 4. Sila ubahsuaikan semula tarikh/masa yang betul. I ^ ^ • Apahlfu anda ine...
Troubleshooting In case of trouble check the table below before taking you camera to be repaired Problem Cause Remedy Page G re e n in d ic a to r • T h e le n s c o v e r is n o t • T u rn th e m o d e d ia l 3 8 d o e s n o t lig h t u p . c o m p le te ly o p e n to g a g jiM » » • N o b a tte ry...
IS] Penyelesaian Masalah Dalum kes terdupalnya masalah, sila periksa jadual di bawah sebelum membuwa kamera anda untuk diperbaiki. Masalah Sebab Pembaikkan Muka Surat Penunjiik hijüu lidak •Penulup lensa lidak • Fukarkan mod dail 3^ menyala dibuka scpenuhnya kepada «fcgJ'««» •Tiada haleri dimasukkan...
Specifications Type: 3 5 m m fu lly a u to m a tic le n s -s h u tte r A F c a m e ra Display Size: 2 4 x 3 6 m m Lens: C a n o n 3 5 m m f/4 5 Shooting Distance Range; 0 8 m /2 ,6 fl to in fin ity Shutter: S h u tte r w ith c o m b in a b le p ro g ra m s Viewfinder: In v e rte d G a lile a n fin d...
в ШЯ : .15тш^Й|Ш)«аЯЙ1*пЛР ( ё й Ш Ж ) РМ«]« : 24 X 36 mm Ш Ш ■ Canon ii#Ë 35mm tV4 5 ЙЯ1$Й«И : 0 Я * (2.6IK) = «»а : ■■ т^тштш. ф ^5ТФ! й 0*# = tSKI+IIS : |Ä]mismas, штаи 1Шйа#а®вЯо шшт* : BfrSÄSiSS : Dx isti kx ) s S4( x ) gttS : SrTI*?'!», 4-fSSiJWlO#'ííiiá+ii#-§Hllí». í*ftu#. каш / ёй?1®й*рлт«. ...
cl-J '¡3' w T ^1 X E EKI 2?5Í i < o -< lijo T o «1 TT jjo i>|o1ñ‘oWÍW“ ;i'í E — r| 1^ ^ ^ ^-*1 TJ S § «I ni u .. ?T ■ - oJ K 1 5 0 u n í S J S w T n f : gx ■:rJ_ wrj'= Ho l H •< J iv! r-lo -1- .. liJ| íí Í,5J^ K K «Ijár , U| e | S r r \ / | _ S r m i<Oi^DÍKO<| , □ (iH fi^D ii<a ...
Салол EUROPE, --------- AFRICA & MIDDLE EAST C A N O N I N C . 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146, Japan USA -------------------- CANON U.S.A. INC. For all inquiries concerning this camera, call toll free in the U S 1-800-828-4040 or write to: Customer Relations, Canon U SvA , Inc.One...
Manual Canon AF-8
Canon Manuals
-
Canon 6130280
User Manual
-
Canon imageCLASS MF284dw
User Manual
-
Canon imageCLASS MF289dw
User Manual
-
Canon imageCLASS LBP172dw
User Manual
-
Canon 248
User Manual
-
Canon 323
User Manual
-
Canon 323
Installation Manual
-
Canon 323
Manual
-
Canon 250
User Manual
-
Canon 251
User Manual
-
Canon 251
Manual
-
Canon 251
Troubleshooting Guide
-
Canon 6710C002
User Manual
-
Canon K10605
User Manual
-
Canon K10613
User Manual
-
Canon K10608
User Manual
-
Canon K10609
User Manual
-
Canon imageRUNNER C3326i
User Manual
-
Canon imageCLASS MF465dw
User Manual
-
Canon K10617
User Manual