Bosch EasyShear - Manuals
Bosch EasyShear Brush Cutter – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch EasyShear
Summary
Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Symbole Lesen Sie die Betriebsanleitung. Achten Sie darauf, dass in der Nähestehende Personen nicht durch weg-geschleuderte Fremdkörper verletztwerden.Warnung: Halten Sie einen sicherenAbstand zum Produkt, wenn es arbei-tet. Das Produkt nicht b...
Deutsch | 5 Sicherheitshinweise für Heckenscheren u Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Versu-chen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zuentfernen oder zu schneidendes Material festzuhal-ten. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschaltenweiter. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzu...
6 | Deutsch u Berühren und stecken Sie keine lei-tenden Gegenstände (wie Schrau-bendreher oder ähnliches) in die Mi-cro-USB-Buchse. u Das Gerät enthält einen Akku, dernicht austauschbar ist. Sicherheitshinweise für Ladegeräte u Erlauben Sie Kindern, Personen miteingeschränkten physischen, senso-risc...
Deutsch | 7 (6) Aufsatz Grasschere (7) Aufsatz Heckenschere (8) Handgriff (isolierte Grifffläche) (9) USB-Kabel A) (10) Ladegerät A) (länderspezifisch) (11) Micro-USB-Buchse (12) Entriegelungstaste für Abdeckung A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zumStandard-Lieferumfang. Das vo...
8 | Deutsch genormten Messverfahren gemessen worden und können fürden Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen-det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein-schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission.Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis-sionswert repräsentie...
Deutsch | 9 Empfohlene Jahreszeiten Schneiden Sie Laubhecken im Juni und Oktober.Schneiden Sie Nadelholzhecken im April und August.Schneiden Sie Koniferen und andere schnellwüchsige He-cken ab Mai ca. alle 6 Wochen. Kanten schneiden (nur Grasschere) Führen Sie das Produkt entlang der Rasenkante. Ver...
10 | English Entsorgung Produkte, Akkus, Zubehör und Verpackungensollen einer umweltgerechten Wiederverwer-tung zugeführt werden.Werfen Sie Produkte und Akkus/Batterien nichtin den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssennicht mehr gebrauchsfähige Produkte und...
English | 13 u Supervise children at all times. This will ensure that children do notplay with the battery charger. u Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases therisk of an electric shock. u Keep the charger clean. Contamination can l...
14 | English EasyShear Grass shear Shrub shear Blade width mm 80 − Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0.46 0.53 Recommended ambient temperature duringcharging °C 0... +45 0... +45 Permitted ambient temperature during opera-tion A) and storage °C -10... +50 -10... +50 Battery Li-Ion Li-Ion...
English | 15 The lithium-ion battery can be charged at any time withoutreducing its service life. Interrupting the charging proceduredoes not damage the battery.The “Electronic Cell Protection (ECP)” protects the lithium-ion battery against deep discharging. When the battery isdischarged, the machin...
16 | English Maintenance and Service Maintenance, Cleaning and Storage u To ensure safe and efficient operation, always keepthe power tool and the ventilation slots clean. u For safe and proper working, always keep the productclean. Do not place other objects on the garden product.To ensure safe and...
Français | 17 shipped, consulting an expert for hazardous material is re-quired. Disposal The product, batteries, accessories and pack-aging should be sorted for environmental-friendly recycling.Do not dispose of the product and batteries/re-chargeable batteries into household waste! Only for EU cou...
Français | 19 u N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs debatteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure etde feu. u Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-nir à l’écart de tout autre objet métallique, p...
20 | Français l’opérateur. Gardez le produit nonutilisé hors de la portée des enfants. u L’utilisateur de la tondeuse est res-ponsable des accidents et des dom-mages causés à autrui ou à leursbiens. u N’utilisez le produit jamais lorsquedes personnes, particulièrement desenfants ou animaux domestiqu...
Français | 21 Symbole Signification Portez des gants de protection Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit CLICK! Bruit audible Accessoires/pièces de rechange Description des prestations et duproduit Lire toutes les consignes de sécurité et ins-tructions. Le non-respect de ces consignes...
22 | Français Chargeur Courant de charge A 1,0 Temps de chargement (batterie déchargée) h 3,5 Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,03 A) Classe de protection / II A) différent selon les pays Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque...
Français | 23 Remettre en place le couvercle (5) et le pousser vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Fonctionnement u Veiller à ce que le couvercle de la prise USB (2) soit fermé pendant l’utilisation. Ceci permet d’éviter la pénétrationde poussières. u Ne pas utiliser des lames endommagées (...
24 | Español Service après-vente et conseil utilisateurs www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande depièces de rechange, nous préciser impérativement le numé-ro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétiquedu produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais ...
Español | 25 Indicaciones generales de seguridad paraherramientas eléctricas ADVERTEN- CIA Lea íntegramente las advertenciasde peligro, las instrucciones, lasilustraciones y las especificacio- nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello ...
Español | 27 eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con con- ductores bajo tensión puede hacer que las partes metáli-cas de la herramienta eléctrica le provoquen una descar-ga eléctrica. u Mantenga alejados todos los cables de red y conducto-res eléctricos del área de corte. Los cables y c...
28 | Español u No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetrenlíquidos en su interior. La penetración de agua en el car- gador aumenta el riesgo de electrocución. u Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede com- portar un peligro de descarga eléctrica. u Antes de cada uso inspeccione el...
Español | 29 EasyShear Tijeras cortacésped Tijeras cortasetos Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,46 0,53 Temperatura ambiente recomendada durantela carga °C 0... +45 0... +45 Temperatura ambiente permitida durante elservicio A) y el almacenamiento °C -10... +50 -10... +50 Acumulador Iones de lit...
30 | Español Carga del acumulador (ver figura B) Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumu-lador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en elcargador.El acumulador de iones de litio puede recargarse siempreque se quiera,...
Español | 31 Localización de fallos Síntomas Posible causa Solución Autonomía reducidadel acumulador tras surecarga Está a punto de extinguirse la vida útil del acumu-lador Acudir al servicio técnico. El indicador de cargadel acumulador luce decolor rojo y el aparatopara jardín no se poneen marcha. ...
32 | Português mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-portados por carretera por el usuario sin más imposiciones.En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agen-cia de transportes) deberán considerarse las exigencias es-peciales en cuanto a su embalaje e identificación...
34 | Português instruções. Considerar as condições de trabalho e atarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicaçõesprevistas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas,limpas e livres de óleo e ma...
Português | 35 utilização correta do aparelho.Crianças devem ser supervisionadaspara garantir que elas não brinquemcom o produto. u Jamais permitir que crianças oupessoas não familiarizadas comestas instruções utilizem o produto.As diretivas nacionais podem limitara idade do utilizador. Quando nãoes...
36 | Português Símbolos Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para acompreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e osseus significados devem ser memorizados. A interpretaçãocorreta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhore mais seguro. Símbolo Significado Sempre us...
Português | 37 EasyShear Tesoura de relva Tesoura de arbustos Número de células do acumulador 1 1 Cabo de carregamento Número do produto 1 607 000 CG9 1 607 000 CG9 A) potência limitada com temperaturas <0 °C Carregador Número do produto EU 2 609 120 713 UK 2 609 120 718 Corrente de carga A 1,0 T...
38 | Português A indicação do estado de carga do acumulador (1) está permanentemente iluminada em vermelho durante oprocesso de carregamento. Quando o acumulador estácompletamente carregado, a indicação do estado de cargada bateria (1) se apaga. Desconectar o carregador da tomada quando ocarregament...
Italiano | 39 Manutenção e serviço Manutenção, limpeza e armazenamento u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas deventilação sempre limpas, para trabalhar bem e deforma segura. u Manter o produto limpo, para que possa funcionarbem e com segurança. Não colocar objetos sobre o aparelho de jardina...
40 | Italiano Attenzione: Dopo aver spento il pro-dotto la lama da taglio continua a fun-zionare ancora! Tenere le mani lontano dalla lama. Avvertenze generali di sicurezza perelettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe-ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fo...
Italiano | 41 gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta-zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttorenon consenta un'accensione/uno spegnimento corret-ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire event...
42 | Italiano u Afferrare il tagliasiepi esclusivamente sulle superficiisolate dell’impugnatura, in quanto la lama potrebbevenire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto della lama con un cavo sotto tensione può mettere sottotensione parti metalliche del tagliasiepi, causando unascossa e...
Italiano | 43 u Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicurato che i bambininon giochino con la stazione di ricari-ca. u Custodire la stazione di ricarica al riparo dalla pioggiao dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in una stazione di ricarica aumenta il rischio di una scossa el...
44 | Italiano Dati tecnici EasyShear Tosaerba Sfoltirami Codice prodotto 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Tensione nominale V 3,6 3,6 Lunghezza lama mm − 120 Larghezza lame mm 80 − Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 0,53 Temperatura ambiente consigliata in fase di ri-carica °C 0... +45...
Italiano | 45 Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio-ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei qualil’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciòpotrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni el’emissione acustica sull’intero periodo di f...
46 | Italiano muretti da giardino, poiché ciò ne ridurrebbe sensibilmentela durata. Dopo l’uso rimettere la protezione per la lama da taglio. Individuazione dei guasti e rimedi Problema Possibili cause Rimedi La durata di taglio perogni ricarica della bat-teria è troppo breve La batteria ricaricabil...
Nederlands | 47 copertura della carcassa. Per evitare un cortocircuito, scolle-gare i collegamenti sulla batteria uno alla volta in sequenza eisolare quindi i poli. Anche quando è completamente scarica,nella batteria rimane sempre una capacità residua che po-trebbe sprigionarsi in caso di cortocircu...
Nederlands | 49 den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kande accu beschadigen en het risico van brand vergroten. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen reparerendoor gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleenmet originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd d...
50 | Nederlands kelijke onderhouds- of reparatie-werkzaamheden uit. u Schakel de motor alleen in wanneeruw handen en voeten niet in de buurtvan de snijmessen zijn. u Bescherm uzelf tegen verwondingenvan voeten en handen door de snij-messen. u Raak de micro-USB-bus niet aan ensteek daarin geen geleid...
Nederlands | 51 Beoogd gebruik Het tuingereedschap is bestemd voor het uitvoeren van lich-te knipwerkzaamheden aan struiken en gazonranden. Afgebeelde componenten (zie afbeelding A) (1) Accu-oplaadindicatie (2) Afdekking van Micro-USB-aansluiting (3) Aan/uit-schakelaar (4) Inschakelblokkering voor a...
52 | Nederlands Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap be-draagt kenmerkend minder dan 70 dB(A). Onzekerheid K= 3 dB.Totale trillingswaarden a h (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-4-2 : a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Het in deze gebruiksaanwi...
Nederlands | 53 dubbelzijdige mesbalk kunt u in beide richtingen knippen ofmet pendelbewegingen van de ene naar de andere kant.Breng na gebruik de mesbescherming voor het snijmes aan. Geadviseerde jaargetijden Knip loofhoutheggen in juni en oktober.Knip naaldhoutheggen in april en augustus. Knip con...
54 | Dansk het openen van de behuizingsschaal kan het product on-herstelbaar beschadigd worden. Bedien het product tot de accu volledig leeg is als u de accuuit het product wilt nemen. Draai de schroeven uit de behui-zing en verwijder de behuizingsschaal om de accu te verwij-deren. Om een kortsluiti...
Dansk | 55 ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel,er der risiko for personskader. u Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollereel‑værktøjet, hvis der skulle opstå uvente...
56 | Dansk bevaring. Omhyggelig håndtering af hækkeklipperen for- ringer faren for kvæstelser fra knivene. u Sikr, at alle start-stop-kontakter er slukket, og at net-kablet er trukket ud, før fastklemt afskåret materialefjernes, eller produktet vedligeholdes. Starter hække- klipperen uventet, mens a...
Dansk | 57 u Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fug-tighed. Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risiko- en for elektrisk stød. u Hold laderen ren. Ved tilsmudsning er der fare for elek- trisk stød. u Kontrollér altid ladeaggregatet og USB-kablet førbrug. Konstateres en skade, brug...
58 | Dansk EasyShear Græssaks Busksaks Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning °C 0... +45 0... +45 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift A) og ved opbevaring °C -10... +50 -10... +50 Akku Li‑Ion Li‑Ion Netspænding V 3,6 3,6 Kapacitet Ah 1,5 1,5 Antal akkuceller 1 1 Ladekabel Varenummer 1 607 ...
Dansk | 59 Akkuen skal lades, når akku-ladetilstandsindikatoren (1) ly- ser rød. Sluk for produktet og lad akkuen.Forbind produktet med det medleverede Micro-USB-kabel (9) med ladeaggregatet (10) . Sæt ladeaggregatet (10) i stikdåsen. Opladningen begynder.Under opladningen opvarmes produktets håndgr...
60 | Svensk Opbevar produktet et sikkert sted, som skal være tørt oguden for børns rækkevidde.Stil ikke andre genstande fra på produktet.Sikr, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så det ermuligt at arbejde sikkert med produktet.Kontrollér produktet og erstat for en sikkerheds skyld sl...
62 | Svensk u Om batteriet används på fel sätt finns risk för attvätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt medvätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsökdessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. u Använd inte batteri...
Svensk | 63 driftstart ska nödvändigaunderhållsåtgärder och reparationerutföras. u Starta motorn endast när dinahänder och fötter inte är i närhetenav skärknivarna. u Skydda fötterna och händerna motskador som kniven kan orsaka. u Berör inte och stick inte in ledandeföremål (som skruvmejsel ellerlik...
64 | Svensk (5) Kåpa (6) Skydd för grässax (7) Skydd för häcksax (8) Handtag (isolerad greppyta) (9) USB-kabel A) (10) Laddare A) (landsspecifik) (11) Mikro-USB-hylsa (12) Upplåsningsknapp för kåpan A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingårinte i standardleveransen. I vårt tillbeh...
Svensk | 65 varandra. Mätmetoden är även lämplig för preliminärbedömning av vibrations- och bullernivån.Den angivna vibrations- och bullernivån representerar denhuvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremotelverktyget används för andra ändamål, med andrainsatsverktyg eller inte underhållits o...
66 | Norsk Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Klippkapaciteten perladdning är liten Batteriets brukstid löper ut Ta kontakt med kundservicen. Batterietsladdningsindikeringlyser med rött ljus ochträdgårdsredskapetkan inte startas. Batteriets temperatur är för hög Omgivningstemperaturen är för hög...
Norsk | 69 sensoriske eller mentale evner ellermanglende erfaring eller manglendekunnskaper, hvis de ikke er underoppsyn eller får instrukser ombruken av en person som er ansvarligfor deres sikkerhet. Barn må passespå for å sikre at de ikke leker medproduktet. u La aldri barn eller personer som ikke...
70 | Norsk Symbol Betydning Bruk alltid vernebriller og solide sko nårdu arbeider med produktet. Bruk ladeapparatet kun i tørre rom, vedtørre forhold. Bevegelsesretning Reaksjonsretning Bruk vernehansker Vekt Innkobling Utkobling Tillatt aksjon Dette er forbudt CLICK! Hørbar støy Tilbehør/reservedel...
Norsk | 71 Ladeapparat Produktnummer EU 2 609 120 713 Storbritannia 2 609 120 718 Ladestrøm A 1,0 Ladetid (utladet batteri) h 3,5 Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,03 A) Beskyttelsesklasse / II A) nasjonalt Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på u...
72 | Norsk Bruk u Pass på at dekselet for USB-kontakten (2) er lukket under drift. Slik unngår du at støv trenger inn. u Ikke bruk kniver som er skadet (f.eks. ingen sprekkerosv.). Skift ut skadede kniver med en gang. Inn-/utkobling (se bilde D) Trykk på innkoblingssperren (4) og betjen på-/av-bryte...
Suomi | 73 til emballasje og merking. Du må konsultere en ekspert forfarlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Deponering Produkter, batterier, tilbehør og emballasje måleveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Produkter og batterier må ikke kastes somvanlig husholdningsavfall! Bare for land i E...
Suomi | 75 Huolto u Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöidenkorjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. u Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioitu-neita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaj...
76 | Suomi Latauslaitteiden turvallisuusohjeet u Älä koskaan anna lasten, henkilöi-den, joilla on rajalliset fyysiset, aistil-liset tai henkiset kyvyt tahi puuttuvakokemus ja/tai puuttuva tieto ja/taieivät tunne näitä ohjeita käyttää la-tauslaitetta. Kansalliset säännöksetsaattavat rajata käyttäjän ...
Suomi | 77 Tekniset tiedot EasyShear Ruohosakset Pensasleikkuri Tuotenumero 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Nimellisjännite V 3,6 3,6 Terän pituus mm − 120 Terän leveys mm 80 − Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan kg 0,46 0,53 suositeltu ympäristön lämpötila latauksen yh-teydessä °C 0... +45 0... +45 sal...
78 | Suomi Käyttöönotto u Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait-teita. Vain nämä latauslaitteet on tarkoitettu tuotteessasi käytettävälle litiumioniakulle. Akun lataus (katso kuva B) Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho olisi taattu, tulee akku ladata tä...
Ελληνικά | 79 Kunnossapito ja huolto Huolto, puhdistus ja varastointi u Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta-van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. u Pidä aina puutarhalaite puhtaana, jotta voit työsken-nellä hyvin ja turvallisesti. Älä aseta mitään muita esineitä puutarhal...
Ελληνικά | 81 εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενηπεριοχή ισχύος. u Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο πουέχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σελειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο καιπρέπει να επισκευασ...
Ελληνικά | 83 Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές u Μην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση τουφορτιστή σε παιδιά ή σε άτομα μεπεριορισμένες φυσικές,αισθητηριακές ή πνευματικέςικανότητες ή έλλειψη πείρας ή/καιέλλειψη γνώσεων ή/και σε άτομα πουδεν είναι εξοικειωμένα με τιςπαρούσες οδηγίες χρήσης. Η ηλικίατου χει...
84 | Ελληνικά (11) Υποδοχή micro USB (12) Πλήκτρο απασφάλισης για το καπάκι A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δενπεριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογοεξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμαεξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά EasyShear Χλοοκοπτικό ψαλίδι Θαμνο...
Ελληνικά | 85 εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινήεκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου.Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπήςθορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις τουηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικόεργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με ...
86 | Ελληνικά εμπρός, για να οδηγήσετε το μαχαίρι τα κλαδιά. Η αμφίπλευρηδοκός μαχαιριών επιτρέπει την κοπή και προς τις δυοκατευθύνσεις ή από τη μια πλευρά προς την άλλη, μεπαλινδρομικές κινήσεις.Μετά τη χρήση τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα για τομαχαίρι κοπής. Προτεινόμενες σαιζόν Φράχτες απ...
Türkçe | 87 Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EE, τα άχρησταηλεκτρικά εργαλεία, καθώς και σύμφωνα με την ΚοινοτικήΟδηγία 2006/66/EΚ, οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίεςπρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν μετρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επανα...
Türkçe | 89 u Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafındanyapılmalıdır. Çit biçme makineleri için güvenlik talimatı u Bedeninizin bütün organlarını kesici bıçaktan uzaktutun. Bıçak çalışırken biçtiğiniz malzemeyi almayıveya biçilecek malz...
90 | Türkçe u Micro-USB soketine dokunmayın vesokete iletken nesneler (tornavidaveya benzeri) nesneler sokmayın. u Bu alet değiştirilemeyen bir aküyesahiptir. Şarj cihazları için güvenlik talimatı u Çocukların ve fiziksel, duyusal veyazihni yetenekleri sınırlı olan veyayeterli deneyim ve/veya bilgiy...
Türkçe | 91 (9) USB kablosu A) (10) Şarj cihazı A) (ülkelere özgü) (11) Micro-USB soketi (12) Kapak kilidi tuşu A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimatkapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuarprogramımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler EasyShear Çim biçme makası Çalı bi...
92 | Türkçe Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresindeönemli ölçüde düşürebilir.Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlikönlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçlarınbakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organizeedilmesi. İşletime alma u S...
Türkçe | 93 Hata arama Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Bir şarj periyodunadüşen kesme süresiçok kısa Akü kullanım ömrünün sonuna yaklaşıyor Müşteri hizmetine başvurun. Akü şarj durumugöstergesi kırmızıolarak yanar ve bahçealeti açılmaz. Akü sıcaklığı çok yüksek Ortam sıcaklığı çok yüks...
94 | Polski Fax: +90 232 4573719 E-mail: [email protected]Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: [email protected]Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 22890...
Polski | 95 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczącepracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimiostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjamii danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszymelektronarzędziem. Nieprzestrzegani...
98 | Polski (np. śrubokręta lub podobnych na-rzędzi) do gniazda micro USB. u Urządzenie wyposażone jest w nie-wymienny akumulator. Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek u Nie wolno w żadnym wypadku ze-zwolić na obsługę niniejszej ładowar-ki dzieciom, osobom ograniczonymfizycznie, czuciowo lub umysł...
Polski | 99 (3) Włącznik/wyłącznik (4) Blokada włącznika/wyłącznika (5) Osłona (6) Przystawka do cięcia trawy (7) Przystawka do cięcia żywopłotu (8) Rękojeść (pokryta gumą) (9) Kabel USB A) (10) Ładowarka A) (w zależności od kraju przeznaczenia) (11) Gniazdo micro USB (12) Przycisk odblokowujący pok...
100 | Polski Określony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego urzą-dzenia wynosi standardowo poniżej 70 dB(A). Niepewnośćpomiaru K = 3 dB.Wartości łączne drgań a h (suma wektorowa z trzech kieru- nków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 62841-4-2 : a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,...
Polski | 101 Przycinanie żywopłotu (tylko nożyce dokrzewów) u Należy koniecznie zadbać o to, by podczas usuwania za-kleszczonego materiału lub konserwacji wyrób był wyłą-czony. Niezamierzony rozruch może stać się przyczynąpoważnych obrażeń ciała. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie skontr...
102 | Čeština W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transportdrogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą-cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadkupodczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul-tować się ...
104 | Čeština u Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni činadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130 °C může způsobit výbuch. u Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nenabíjejteakumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsahuvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách...
Čeština | 105 použitím proveďte případně nutnouúdržbu a opravy. u Motor zapněte pouze tehdy, pokudnejsou Vaše ruce a nohy v blízkostistřižných nožů. u Chraňte se před poraněním nohou arukou od střižných nožů. u Nesahejte a nezastrkávejte žádnévodivé předměty (jako šroubováky čipodobně) do Micro USB ...
106 | Čeština (5) Kryt (6) Nástavec nůžek na trávu (7) Nástavec nůžek na živý plot (8) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) (9) USB kabel A) (10) Nabíječka A) (specifická podle země) (11) Micro USB zdířka (12) Odjišťovací tlačítko krytu A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatřík standardnímu ob...
Čeština | 107 Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly býtzohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale veskutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemia hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit.Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraněobsluhy před účinky vib...
108 | Slovenčina Příznaky Možná příčina Odstranění Ukazatel nabitíakumulátoru svítíčerveně a zahradnínářadí nelze zapnout. Příliš vysoká teplota akumulátoru Teplota okolí je příliš vysoká. Zahradní nářadínevystavujte přímému slunci. Počkejte 10–15minut, aby akumulátor mohl vychladnout. Údržba a serv...
110 | Slovenčina u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradianekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí-vania. Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému zraneniu. Starostlivé používanie elektrického náradia u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vho...
Slovenčina | 111 straňovaní zablokovaného materiálu alebo pri údržbe mô-že mať za následok ťažké poranenie. u Nožnice na živý plot držte len za izolované rukoväte,pretože sa môže stať, že nôž sa dostane do kontaktuso skrytým elektrickým vedením. Kontakt nožov s elektrickým vedením, ktoré je pod prúd...
112 | Slovenčina a takisto ani osobám neoboznáme-ným s týmto Návodom na používa-nie. Národné predpisy môžu prípad-ne obmedzovať vek používateľa. u Dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkouhrať. u Chráňte nabíjačku pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do nabíjačky...
Slovenčina | 113 Technické údaje EasyShear Nožnice na trávu Nožnice na kríky Vecné číslo 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Menovité napätie V 3,6 3,6 Dĺžka nožov mm − 120 Šírka nožov mm 80 − Hmotnosť podľa EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,46 0,53 Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní °C 0... +45 0... +45 ...
114 | Slovenčina ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavaniesprávnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Uvedenie do prevádzky u Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda-joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítium-iónové- mu akumulátoru použitému vo vašom výr...
Slovenčina | 115 Hľadanie porúch Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Doba kosenia na jednonabitie akumulátora jepríliš krátka Akumulátor sa blíži ku koncu svojej životnosti Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu. Indikácia stavu nabitiaakumulátora svietičerveným svetlom anáradie sa nedá z...
116 | Magyar Magyar Biztonsági előírások Jelmagyarázat Gondosan olvassa el az Üzemeltetésiútmutatót. Ügyeljen arra, hogy a kirepített idegenanyagok ne okozhassanak a közelé-ben álló személyeknél sérüléseket. Figyelmeztetés: Munka közben tart-son biztonságos távolságot a termék-től. Ne használja a te...
118 | Magyar sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. u Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosítottszolgáltatóknak szabad szervizelniük. Biztonsági előírások a sövényvágók számára u Tart...
Magyar | 119 u Védekezzen a vágókés által okozottkéz- és lábsérülések ellen. u Ne érintse meg a Micro-USB-hüvelytés ne dugjon bele elektromosan ve-zető tárgyakat (például csavarhúzótvagy hasonlókat). u A készülék egy akkumulátort tar-talmaz, amelyet nem lehet kicse-rélni. Biztonsági előírások a tölt...
120 | Magyar (4) A be-/kikapcsoló reteszelője (5) Fedél (6) Fűnyíró olló előtét (7) Sövényvágó olló előtét (8) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (9) USB-kábel A) (10) Töltőkészülék A) (országonként változó kivitel) (11) Micro-USB-csatlakozóhüvely (12) Fedél reteszelés feloldó gomb A) A képeken l...
Magyar | 121 való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés-és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas.A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro-mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt-romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-sz...
122 | Magyar Gyepszél nyírása (csak a fűnyíró ollóval) Vezesse végig a terméket a gyep széle mentén. Kerülje el,hogy a vágókés kövezett talajjal, kövekkel vagy kertfalakkal érintkezzen, mivel ez lényegesen lerövidítené a vágókés élet-tartamát.A használat befejezése után mindig tegye fel a kés védőbu...
Русский | 123 Ahhoz, hogy kivehesse az akkumulátort a termékből, működ-tesse annyi ideig a terméket, amíg az akkumulátor teljesenkimerül. Csavarja ki a csavarokat a házból és vegye le a házfedelét, hogy kivehesse az akkumulátort. A rövidzárlat meg-előzésére egyenként válassza szét az akkumulátor csa...
124 | Русский Общие указания по технике безопасности дляэлектроинструментов ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ Прочитайте все указания по тех-нике безопасности, инструкции,иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру-ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может ст...
Русский | 125 менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученноев результате частого их использования, не должноприводить к самоуверенности и игнорированиютехники безопасности обращения с электроинстру-ментами. Одно небрежное действие за ...
126 | Русский u Выполняйте все инструкции по зарядке и не заря-жайте аккумулятор или инструмент при температу-ре, выходящей за указанный в инструкции диапа-зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по-вредить батарею и повысить риск возгорания. ...
Русский | 127 u Используйте изделие только придневном свете или хорошем искус-ственном освещении. u Проверяйте исправное крышек изащитных устройств и их правиль-ное крепление. Выполняйте передработой необходимые процедурыпо техобслуживанию или ремонту. u Включайте двигатель только послетого, как рук...
128 | Русский Символ Значение Принадлежности/запчасти Описание продукта и услуг Прочтите все указания по технике без-опасности и инструкции. Упущения, допу- щенные при выполнении приведенных нижеинструкций, могут вызвать поражение элек-тротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам.Пожалуйста, сле...
Русский | 129 Зарядное устройство Степень защиты / II A) зависит от страны Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страныисполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Ножницы для травы Уровень ш...
130 | Русский Работа с инструментом u Следите за тем, чтобы крышка гнезда USB (2) во вре- мя работы была закрыта. Это позволит избежать попа-дания пыли. u Не применяйте поврежденный нож (напр., если естьтрещины и т.д.). Немедленно заменяйте поврежден-ный нож. Включение/выключение (см. рис. D) Нажмит...
132 | Українська Гарантия не распространяется на:– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-ром возникает вследствие нормального износа, сокра-щающего сро...
134 | Українська та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшуютьризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме некористуєтеся, від дітей. Не дозволяйтекористуватися електроінструментом особам, що незнайомі з його...
136 | Українська особам, які не знайомі з цимивказівками, користуватисязарядним пристроєм. Національніприписи можуть обмежуватидопустимий вік користувача. u Дивіться за дітьми. Діти не повинні грати із заряднимпристроєм. u Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи. Потрапляння води в зарядний пр...
Українська | 137 Технічні дані EasyShear Ножиці для газону Кущоріз Артикульний номер 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Ном. напруга В 3,6 3,6 Довжина ножа мм − 120 Ширина ножа мм 80 − Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,46 0,53 Рекомендована температура навколишньогосередовища при заряджанні °C...
138 | Українська Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шумупотрібно також враховувати інтервали часу, колиелектроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений,але фактично не працює. Це може значно зменшитисумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягомробочого часу.Визначте додаткові...
Українська | 139 Підрізання країв (лише ножиці для трави) Ведіть виріб уздовж краю газону. Уникайте зіткненняножа з брущаткою, камінням або садовими огорожами,оскільки це значно скорочує термін служби ножа.Після використання надіньте на ніж захист для ножа. Пошук несправностей Симптоми Можлива причи...
140 | Қазақ Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄСвідпрацьовані вироби та відповідно до європейськоїдирективи 2006/66/ЄС пошкоджені або відпрацьованіакумуляторні батареї/батарейки повинні збиратисьокремо й утилізуватися в екологічно чистий спосіб. Акумулятори/батарейки:Лі...
Қазақ | 141 Электр бұйымды жауын жауыптұрғанда қолданбаңыз немесе оныжауын астында қалдырмаңыз. Назар аударыңыз: Кесу пышағыэлектр құрал өшіріліп қойылғаннанкейін әлі жұмыс істеп тұрады! Қолдарыңызды пышақтан ұзақтаұстаңыз. Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздікнұсқаулары ЕСКЕРТУ Осы электр құралын...
144 | Қазақ жағдайларда бақ электр бұйымынқолданбаңыз. u Ауа-райы нашар болғанда, әсіреседауыл басталайын деп тұрғанда,бұйыммен кесу жұмыстарынөткізбеңіз. u Электр бұйымын тек табиғижарықта немесе күші жеткіліктідеңгейде болған жасанды жарықбар болғанда ғана қолданыңыз. u Жабу жүйелері мен қорғауқұр...
Қазақ | 145 Белгі Мағына Бақ электр бұйымымен жұмыс істегенуақытта әрқашан қорғау көзәйнегінжәне тұрақты және бекем аяқ киімінкиіп жүріңіз. Электр қуаттандырғышын тек қанағимараттар ішінде, құрғақ ортадақолданыңыз. Қозғалыс бағыты Реакция бағыты Қорғау қолғабын киіп жүріңіз Салмағы Іске қосу Өшіру Р...
146 | Қазақ EasyShear Шөп кесу қайшысы Бұтақтарды кесу қайшысы Қуаттандыру кабелі Өнім нөмірі 1 607 000 CG9 1 607 000 CG9 A) <0 °C температураларында қуаты шектелген Қуаттандыру құралы Өнім нөмірі EU 2 609 120 713 UK 2 609 120 718 Қуаттандыру тоғы A 1,0 Қуаттандыру уақыты (аккумуляторқуатсызданып...
Қазақ | 147 аккумулятор қуаттандырылуы тиіс. Құралды өшіріп,аккумуляторын қуаттандырып алыңыз.Құралды оның сатылу қорабында болған Micro USB кабеліарқылы (9) қуаттандыру құралына (10) жалғастырыңыз. Қуаттандыру құралын (10) электр розеткасына енгізіңіз. Қуаттандыру барысы басталады.Қуаттандыру барыс...
148 | Қазақ Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек кесу барысыныңұзақтығы үшінжеткіліксіз Аккумулятордыңқуаттандыру күйінкөрсеткіш қызылтүспен жанып, бақэлектр құралы іскеқосыла алмай тұр. Аккумулятор температурасы тым жоғары Айнала температурасы тым жоғары. Бақ электрбұйымын күн сәулелерінің тікел...
Română | 149 Тел.: +7 (727) 331 31 00Факс: +7 (727) 233 07 87E-Mail: [email protected]Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдаупунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзектіақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттанала аласыз Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішіндеөнді...
Română | 153 prescripţiile naţionale să limitezevârsta operatorului. u Supravegheaţi copiii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacăcu încărcătorul. u Feriți încărcătorul de ploaie și umezeală. Pătrunderea apei în încărcător măreşte riscul de electrocutare. u Menţineţi curat încărcătorul. ...
154 | Română EasyShear Foarfece de tăiat iarba Foarfece pentru tăierea arbuştilor Tensiune nominală V 3,6 3,6 Lungime cuţite mm − 120 Lăţime cuţite mm 80 − Greutate confom EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 0,53 Temperatură ambiantă recomandată în timpulîncărcării °C 0... +45 0... +45 Temperatură ambian...
Română | 155 Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejareautilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinereacăldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Punere în funcţiune u Folosiţi numai încărcătoarele me...
156 | Română Detectarea defecţiunilor Simptome Cauză posibilă Remediere Durata de tăiere la oîncărcare aacumulatorului esteprea scurtă Acumulatorul se apropie de sfârşitul duratei salede utilizare Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post-vânzare. Indicatorul nivelului deîncărcare aacumulatoru...
Български | 157 Pentru a extrage acumulatorul din produs, acţionaţi sculaelectrică, până când acumulatorul se descarcă complet.Pentru a extrage acumulatorul, deşurubaţi şuruburile de lacarcasă şi scoateţi capacul carcasei. În scopul evităriiproducerii unui scurtcircuit, desfaceţi pe rând, una câte u...
160 | Български растта на работещия с градинскияелектроинструмент. Когато елект-роинструментът не се използва, госъхранявайте на места, недостъп-ни за деца. u Отговорен за травми на други лицаили за материални щети е работе-щият с градинския електроинстру-мент. u В никакъв случай не включвайтемашина...
Български | 161 ране на символите ще Ви помогне да използвате Вашияпродукт по-добре и по-сигурно. Символ Значение Когато работите с електроинструмента,винаги носете предпазни очила и ста-билни, плътнозатворени обувки. Използвайте зарядното устройство са-мо в сухи помещения. Посока на движение Посока...
162 | Български EasyShear Електрическа ножица за трева Електрическа ножица за храсти Кабел за зареждане Каталожен номер 1 607 000 CG9 1 607 000 CG9 A) ограничена мощност при температури <0 °C Зарядно устройство Каталожен номер EU 2 609 120 713 UK 2 609 120 718 Заряден ток A 1,0 Време за зареждане...
Български | 163 динският електроинструмент спира и не може да бъдевключен. Упътване: Интерфейсът микро-USB (11) за включване на микро-USB кабела (9) се намира в ръкохватката. Когато индикаторът за батерията (1) започне да свети с червена светлина, акумулаторната батерия трябва да бъ-де заредена. Изк...
164 | Български Симптоми Възможна причина Отстраняване градинският електро-инструмент не можеда се включи. Техническо обслужване и сервиз Поддържане, почистване и съхраняване u За да работите качествено и безопасно, поддър-жайте електроинструмента и вентилационните муотвори чисти. u За да работите к...
Македонски | 165 Македонски Безбедносни напомени Значење на симболите Прочитајте го упатството заупотреба. Внимавајте лицата кои се воблизина да не бидат повредени одисфрлените парчиња. Предупредување: Одржувајтебезбедно растојание од уредотдодека работи. Не употребувајте го производоткога врне и не...
168 | Македонски Безбедносни напомени за полначи u Не дозволувајте им на деца,личности со ограничени физички,сензорни или психичкиограничувања и/или недостаток назнаење или на личностинезапознаени со ова упатство да гоупотребуваат уредот. Државнитепрописи можат да ја ограничатвозраста на ракувачот. ...
Македонски | 169 (12) Копче за заклучување на покривката A) Илустрираната или опишана опрема не е дел одстандардниот обем на испорака. Целосната опрема можеда ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци EasyShear Тример за трева Тример за грмушки Број на артикл 3 600 H33 3.. 3 600 H33...
170 | Македонски отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивотона вибрации и емисијата на бучава во целокупниотпериод на работење.За прецизно одредување на нивото на вибрации иемисијата на бучава, треба да се земе предвид периодотво кој уредот е исклучен или работи, а не во моментоткога е во ...
Македонски | 171 поплочени површини, камења или ѕидови на градината,бидејќи тоа може значително да го намали животниот векна сечилото. После употреба, за пренесување поставете го штитникотна сечилото. Отстранување грешки Проблем Можна причина Помош Батеријата краткотрае Батеријата се приближува кон ...
172 | Srpski на крај изолирајте ги половите. Дури и при целоснотопразнење во батеријата има преостанат капацитет,којшто може да се ослободи во случај на краток спој. Srpski Sigurnosne napomene Objašnjenje simbola Pročitajte uputstvo za upotrebu. Pazite na to da izbačena strana tela nepovrede ljude k...
Srpski | 173 Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugukosu. u Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje iskupljanje prašine, uverite se da li su priključeni iupotrebljeni kako treba. Usisavanje prašine može smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. u Ne dozvolite da pouzda...
174 | Srpski u Proverite da su svi prekidači za uključivanje/isključivanje isključeni i da je mrežni kabl izvučenkada uklanjate zaglavljeni rezani materijal iliodržavate uređaj. Neočekivano pokretanje makaza za živu ogradu kod uklanjanja zaglavljenog rezanogmaterijala ili prilikom radova održavanja ...
Srpski | 175 u Držite punjač podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava rizik od električnog udara. u Održavajte čistoću punjača. Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog udara. u Pre svake upotrebe proverite punjač i USB kabel. Akose utvrdi oštećenje, ne koristite punjač. Ni...
176 | Srpski EasyShear Makaze za travu Makaze za grmlje Preporučena temperatura okruženja prilikompunjenja °C 0... +45 0... +45 Dozvoljena temperatura okruženja prilikomrada A) i skladištenja °C -10... +50 -10... +50 Akumulator Litijum-jonski Litijum-jonski Nominalni napon V 3,6 3,6 Kapacitet Ah 1,5...
Srpski | 177 Napomena : Mikro USB utičnica (11) za priključivanje mikro USB kabla (9) se nalazi u dršci. Akumulator mora da se napuni kada pokazivač stanjapunjenja akumulatora (1) svetli crveno. Isključite uređaj i napunite akumulator.Spojite uređaj pomoću isporučenog mikro USB kabla (9) sa punjačem...
178 | Slovenščina Održavanje i servisiranje Održavanje, čišćenje i skladištenje u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, dabi dobro i sigurno radili. u Održavajte proizvod čistim da biste mogli dobro isigurno da radite. Ne odlažite druge predmete na baštenski uređaj.Održavajte proizv...
Slovenščina | 179 Pazite na to, da ne boste poškodovalioseb v bližini zaradi tujkov, ki letijonaokoli. Opozorilo: Ko izdelek obratuje, držitevarno razdaljo do slednjega. Izdelka ne uporabljajte, ko dežuje inga ne izpostavljajte dežju. Pozor: Rezilni nož po izklopu izdelkaše nekaj časa teče naprej! N...
180 | Slovenščina orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer shitrostjo, za katero je bilo oblikovano. u Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalomne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga jetreba popraviti. u ...
Slovenščina | 181 u Vsi omrežni kabli in vsa omrežna napeljava ne smepriti v stik z območjem rezanja. Omrežni kabli ali napeljava je lahko skrita v grmovju ali v živi meji in jo lahkonož pomotoma prereže. u Škarij za živo mejo ne smete uporabljati med slabimivremenskimi pogoji, še posebej ne v prime...
182 | Slovenščina Bosch. Poškodovane polnilne naprave in USB-kabel povečajo tveganje električnega udara. u Ne uporabljajte polnilne naprave na lahko gorljivihpovršinah (npr. na papirju, tekstilu in podobnem)oziroma v okolju, kjer lahko pride do požara. Pri polnjenju se polnilna naprava segreje – nev...
Slovenščina | 183 EasyShear Škarje za travo Škarje za grmičevje Akum. baterija Litijevo-ionska Litijevo-ionska Nazivna napetost V 3,6 3,6 Kapaciteta Ah 1,5 1,5 Število akumulatorskih celic 1 1 Polnilni kabel Številka izdelka 1 607 000 CG9 1 607 000 CG9 A) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °...
184 | Slovenščina Povežite napravo s pomočjo priloženega mikro USB-kabla (9) s polnilno napravo (10) . Vtaknite polnilno napravo (10) v vtičnico. Polnjenje se začne.Med postopkom polnjenja se ročaj naprave segreje. To jenormalno.Prikaz stanja napolnjenosti akum. baterije (1) med postopkom polnjenja ...
Hrvatski | 185 Izdelka nikoli ne potopite pod vodo.Izdelek hranite na varnem, suhem mestu, ki ni dostopnootrokom.Ne postavljajte nobenih drugih predmetov na izdelek.Za zagotovitev varnega dela z izdelkom poskrbite za trdninased vseh matic, sornikov in vijakov.Preverite izdelek in iz varnostnih razlo...
Hrvatski | 187 i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alatse teško kontrolira u neočekivanim situacijama. Upotreba i održavanje akumulatorskih alata u Akumulatorsku bateriju punite isključivo punjačimakoje preporučuje proizvođač. Ako punjač predviđen za jednu određenu vrstu kompleta bat...
188 | Hrvatski u Nikada ne rabite proizvod ako se uneposrednoj blizini nalaze ljudi, anaročito djeca ili kućne životinje. u Ne režite u lošim vremenskimuvjetima, naročito u slučajunadolazećeg nevremena. u Rabite proizvod samo pri danjemsvjetlu ili dobroj umjetnoj rasvjeti. u Provjerite jesu li pokro...
Hrvatski | 189 Molimo pogledajte slike na stražnjem dijelu priručnika zauporabu. Namjenska uporaba Vrtni uređaj namijenjen je za obavljanje lakih radova rezanjana grmovima i rubovima travnjaka. Prikazane komponente (vidi sliku A) (1) Pokazivač napunjenosti akumulatora (2) Pokrov mikro USB utičnice (...
190 | Hrvatski Škare za živicu Izmjerene vrijednosti buke utvrđene su u skladu s normom EN 62841-4-2 . A-vrednovana razina zvučnog tlaka uređaja tipično je manjaod 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB.Ukupne vrijednosti vibracija a h (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost utvrđeni u skladu s normo...
Hrvatski | 191 Četinjače i druge brzorastuće živice režite počevši od svibnjacca. svakih 6 tjedana. Rezanje rubova (samo škare za travu) Vodite proizvod duž ruba travnjaka. Izbjegavajte da rezni noždođe u kontakt s popločenim podovima, kamenjem ili vrtnimzidovima jer to znatno skraćuje vijek trajanj...
192 | Eesti Kako biste izvadili akumulator iz proizvoda, aktivirajteproizvod dok se akumulator potpuno ne isprazni. Odvrnitevijke na kućištu i skinite ljusku kućišta kako biste izvadiliakumulator. Kako biste izbjegli kratki spoj, redompojedinačno odvajajte priključke na akumulatoru, a zatimizolirajt...
Eesti | 193 u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldagetööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- võimutrivõti võib põhjustada vigastusi. u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate e...
194 | Eesti Seadme hoolikas käsitsemine aitab vältida soovimatukäivitamise ohtu ja selle tagajärjel lõiketerast põhjustatudvigastusi. u Transportimiseks ja hoiustamiseks katke hekikääridelõiketera alati kaitsekattega. Hekikääride hoolikas käsitsemine aitab vältida lõiketerast põhjustatudvigastusi. u...
Eesti | 195 Siseriiklike õigusaktidega võibtööriista kasutajale olla määratudvanusepiirang. u Ärge jätke lapsi järelevalveta. Sellega tagate, et lapsed ei saalaadijaga lubamatult mängida. u Hoidke laadijat vihma ja niiskuse eest. Akulaadijasse imbunud vesi suurendab elektrilöögiohtu. u Hoidke laadim...
196 | Eesti EasyShear Murukäärid Põõsakäärid Lõiketera pikkus mm − 120 Lõiketera laius mm 80 − Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg 0,46 0,53 laadimise soovituslik ümbrustemperatuur °C 0... +45 0... +45 lubatud ümbrustemperatuur käitamisel A) ja hoiustamisel °C -10... +50 -10... +50 Aku liitium-ioon...
Eesti | 197 Aku laadimine (vt joonist B) Märkus: Aku tarnitakse osaliselt laetuna. Aku võimsuse tagamiseks laadige aku enne esmakasutust laadijas täiestitäis.Liitiumioonakut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusigalüheneks. Laadimise katkestamine akut ei kahjusta.Liitiumioonakut kaitseb täieli...
198 | Latviešu Hooldus ja korrashoid Hooldus, puhastamine ja hoiustamine u Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidkeseade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. u Hoidke aiatööriist puhas, et tagada tõrgeteta ja ohututöö. Ärge pange tööriista peale teisi esemeid.Tõrgeteta ja ohutu töö tagamiseks h...
200 | Latviešu Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušuieslēgšanos. u Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet topiemērotā vietā, kur elektroinstruments navsasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar torīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lie...
Latviešu | 201 u Turiet dzīvžoga šķēres vienīgi aiz izolētajāmnoturvirsmām, jo to asmens var nonākt saskarē arslēptiem spriegumnesošiem vadiem. Asmenim skarot spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī uzdzīvžoga šķēru metāla daļām un izraisīt elektriskātrieciena saņemšanu. u Sekojiet, lai inst...
202 | Latviešu pieredzi un/vai ar nepietiekošāmzināšanām un/vai personām, kas naviepazinušās ar šiem norādījumiem.Minimālais vecums dārzainstrumentu lietotājiem tiek noteiktsatbilstoši nacionālajai likumdošanai. u Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos aruzlādes ierīci. u Sargā...
Latviešu | 203 Tehniskie dati EasyShear Zāles šķēres Krūmu šķēres Izstrādājuma numurs 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Nominālais spriegums V 3,6 3,6 Asmeņu garums mm − 120 Apgriešanas platums mm 80 − Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 kg 0,46 0,53 Ieteicamā apkārtējā gaisa temperatūra uzlādeslaikā ...
204 | Latviešu Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papilduslodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks,kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, tačufaktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas varievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papild...
Latviešu | 205 Kļūmju uzmeklēšana Pazīmes Iespējamais cēlonis Novēršana Apgriešanas ilgums arvienu akumulatoru irpārāk mazs Akumulatora kalpošanas laiks tuvojas beigām Griezieties klientu apkalpošanas uzņēmumā. Akumulatora uzlādesindikators deg sarkanākrāsā, un dārzainstrumentsneieslēdzas. Akumulato...
206 | Lietuvių k. Lietuvių k. Saugos nuorodos Simbolių paaiškinimas Perskaitykite šią naudojimo instrukci-ją. Saugokite, kad netoli esančių asmenųnesužeistų įrankio į orą išsviesti kietiobjektai. Įspėjimas: kai su gaminiu dirbama, lai-kykitės nuo jo saugaus atstumo. Nenaudokite gaminio, kai lyja, ir...
208 | Lietuvių k. u Jei šalinsite užstrigusią kerpamą medžiagą arba atlik-site techninės priežiūros darbus, užtikrinkite, kad visiįjungimo / išjungimo jungikliai būtų išjungti ir ištrauk-tas tinklo kabelis. Netikėtai įsijungus gyvatvorių žirklėms šalinant užstrigusią kerpamą medžiagą arba atliekantt...
Lietuvių k. | 209 u Prižiūrėkite, kad kroviklis visuomet būtų švarus. Ne- švarumai kelia elektros smūgio pavojų. u Kiekvieną kartą prieš naudodami, patikrinkite kroviklįir USB kabelį. Jei nustatoma pažaida, kroviklio nenau-dokite. Patys neatidarykite kroviklio. Visus remontodarbus turi atlikti Bosch...
210 | Lietuvių k. „EasyShear“ Žolės žirklės Krūmų žirklės Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkrau-nant °C 0... +45 0... +45 Rekomenduojama aplinkos temperatūra vei-kiant A) ir sandėliuojant °C -10... +50 -10... +50 Akumuliatorius Ličio jonų Ličio jonų Vardinė įtampa V 3,6 3,6 Talpa Ah 1,5 1,5 Akum...
Lietuvių k. | 211 muliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia prie-taisą: Sodo priežiūros įrankis nebeveikia. Nuoroda : USB mikro įvorė (11) mikro USB kabeliui prijungti (9) yra rankenoje. Akumuliatorių reikia įkrauti, kai akumuliatoriaus įkrovos indi-katorius (1) šviečia raudonai. Išjun...
212 | Lietuvių k. Priežiūra ir servisas Techninė priežiūra, valymas ir sandėliavimas u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-rūs. u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, gaminį visadalaikykite švarų. Ant sodo priežiūros įrankio...
يبرع | 213 يبرع ناملأا تاظحلام زومرلا فصو .هذه ليغشتلا تاميلعت أرقا صاخشلأا ةباصإ مدع ىلع صرحا ببسب راوجلاب نيدجاوتملا .ةرياطتملا ةيجراخلا ماسجلأا ةنمآ ةفاسم یلع ظفاح :ريذحت .ليغشتلا دنع زاهجلا نع كدعبت لوطه ءانثأ زاهجلا لمعتست لا .رطملل هضرعت لاو راطملأا اهنارود صقلا نيكس عباتت :هيبنت !زاهجلا ءافطإ...
214 | يبرع t .ةيعيبطلا ريغ مسجلا عاضوأ بنجت نامأب فق .امئاد كنزاوت یلع ظفاحو كلذ كل حمسيس فقاوملا يف لضفأ لكشب زاهجلا يف مكحتلاب .ةعقوتم ريغلا t .ةبسانم بايث ءادتراب مق بايثلا دترت لا .یلحلا وأ ةضافضفلا رعشلا ءاقبإ ىلع صرحا .ةكرحتملا ءازجلأا نع اديعب سبلاملاو دق ليوطلا رعشلاو یلحلاو ةضافضفلا بايثلا ...
يبرع | 215 نم نوكت دق بيضقتلا صقم مادختسا ءانثأ طقف .ةديدشلا تاباصلإا اهبقاوع t لا امدنع ضبقملاب بيضقتلا صقم لمحا حاتفم ليغشت مدع ِعارو نيكسلا كرحتت .ءافطلإاو ليغشتلا ،رذحب بيضقتلا صقم لمحا دوصقملا ريغ ليغشتلا ءدب رطخ نم كلذ للقي .نيكاكسلاب تاباصلإا رطاخم نم يلاتلابو t ءاطغب امئاد بيضقتلا صقم سيبلتب...
216 | يبرع t ريغ مكرم ىلع زاهجلا يوتحي .لادبتسلال لباق نحشلا ةزهجلأ ناملأا تاميلعت t صاخشلأل وأ لافطلأل حمست لا وأ ةيدسجلا تاردقملا يوذ وأ ةدودحملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا يمودعملا وأ/و ةربخلا يليلقلا ريغلا صاخشلأل وأ/و ةفرعملا هذه تاميلعتلا ىلع نيعلطم .نحشلا زاهج اولمعتسي نأ ادبأ ةينطولا ماكحلأا دحت نأ ز...
يبرع | 217 ةينفلا تانايبلا EasyShear صقم بشعلا صقم تاريجشلا فنصلا مقر 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. يمسلاا دهجلا طلوف 3,6 3,6 نيّكسلا لوط ملم − 120 نيكسلا ضرع ملم 80 − بسح نزولا EPTA-Procedure 01:2014 غك 0,46 0,53 دنع اهب ىصوملا ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نحشلا ةجرد ةيوئم 0 + ... 45 0 + ... 45 دنع هب حومسمل...
218 | يبرع صقلا نيكس كرح ) 6 ( / ) 7 ( جرخا اهدعبو ىلعلأا ىلإ صقلا نيكس ) 6 ( / ) 7 ( . صقلا نيكس ىلع تاحتفلا هجو ) 6 ( / ) 7 ( ريماسم ىلإ صقلا نيكس كرح اهدعبو تيبثتلا ) 6 ( / ) 7 ( ىلإ .لفسلأا ءاطغلا بيكرت دعا ) 5 ( ىتح ماملأا ىلإ هبحسا اهدعبو .هناكم يف نوكي ليغشتلا t سبقملا ءاطغ نوكي نا ِعار USB (...
يبرع | 219 ةحولل اقفو رشعلا تاناخلا وذ فنصلا مقر ركذ مزلي تايبلط وأ تاراسفتسا ةيأ لاسرإ دنع جتنملا عنص .رايغ عطق لقنلا نوناق ماكحلأ ةبكرملا مويثيللا تانويإ مكارم عضخت لقنب موقي نأ مدختسملل حمسي .ةريطخلا داوملا طورش ةيأب ديقتلا نود تاقرطلا یلع مكارملا .ةيفاضإ نحشلا :لاثم) رخآ فرط قيرط نع اهلاسرإ متي ...
220 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد مئلاع حیضوت اهتنا ات ار امنهار ی هچرتفد .دیناوخب امش کیدزن دارفا هک دینک تقد یمخز هدش ترپ اوه هب ماسجا اب .دنوشن اب رازبا راک ماگنه :رادشه تیاعر ار ینمیا هلصاف ،ینابغاب .دینک ظفح ناراب ربارب رد ار ینابغاب رازبا .دینکن اهر ناراب ریز ای دینک شوماخ زا سپ شرب هفیت :هجوت ی...
222 | یسراف .دییامن هدافتسا ینمیا هک دش دهاوخ ثعاب نیا .ددرگ نیمضت امش هاگتسد t .دینکن ریمعت ار هدید بیسآ یاهیرتاب زگره ریمعت تکرش زاجم نیصصختم طسوت اهنت دیاب یرتاب .دنوش یاه هرا یارب ینمیا تاروتسد نزداشمش t .دیرادهگن رود هغیت زا ار ناتندب یاهشخب همه یاه هدروخ ،هغیت تکرح نیح رد دینکن یعس مکحم ار شرب...
یسراف | 223 ورف یب سا وی ورکیم ژراش لحم .دینکن t تسا یرتاب لماش هاگتسد .تسین ضیوعت لباق هک ژراش یاههاگتسد یارب ینمیا تاروتسد t دارفا ریاس و ناکدوک هب زگره یمسج و یحور یاهیتساک یاراد هب ای ییانشآ ای هبرجت نودب ای شور زا علاطا نودب صاخشا زا هدافتسا هزاجا یربراک تاررقم .دیهدن ار ژراش هاگتسد دنناوت یم ر...
224 | یسراف ) 8 ( (راد قیاع شکور اب) هریگتسد ) 9 ( یب سا وی لباک A ( ) 10 ( ژراش هاگتسد A ( (طوبرم روشک بسح رب) ) 11 ( یب سا وی ورکیم شیفاج ) 12 ( شوپرس یارب لفق ندرک دازآ همکد A ( هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم روطب ،تسا تسرهف زا ار تاقلعتم لماک تسیل ًافطل ....
یسراف | 225 یلاسرا یب سا وی ورکیم لباک هلیسوب ار هاگتسد ) 9 ( ژراش هاگتسد هب ) 10 ( ژراش هاگتسد .دینک لصو ) 10 ( .دوش یم عورش ژراش دنیآرف .دینک لصو زیرپ هب ار لاماک نیا .دوش یم مرگ هاگتسد هتسد ،ژراش ماگنه .تسا یداع یرتاب ژراش تیعضو رگشیامن ) 1 ( دتمم ،ژراش ماگنه لماک ندش ژراش زا سپ .تسا نشور زمرق گن...
226 | یسراف سیورس و تبقارم یرادهگن و ندرک زیمت ،سیورس t هاگن زیمت ارنآ هیوهت یاهرایش و یکیرتکلا رازبا .ددرگ نیمضت راک رد امش ینمیا ات ،دیراد t ار لوصحم ،نئمطم و بوخ ندرک راک تهج .دیرادهگن زیمت .دیهدن رارق ینابغاب رازبا یور ار یمسج چیه نما و بوخ ییاراک یارب ار هیوهت ی هچیرد و لوصحم .دیرادهگن زیمت .دی...
IV de 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 81 dB(A), Unsicherheit K = 3 dB, garantierter Schallleistungspegel 84 dB(A) Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V . Produktkategorie: 25 Technische Unterlagen bei: * en 2000/14/EC: Measured sound power level 81 dB(A), uncertainty K = 3 ...
V Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem V . Kategoria produktów: 25 Dokumentacja techniczna: * cs 2000/14/ES: změřená hladina akustického výkonu 81 dB(A), nejistota K = 3 dB, zaručená hladina akustického výkonu 84 dB(A) Metoda posouzení shody podle dodatku V . Kategorie výrobku: 25 Tec...