Bosch AHS 50-20 LI - User Manual

Bosch AHS 50-20 LI

Bosch AHS 50-20 LI Brush Cutter – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
Page: / 300

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole
  • Page 4 – Service
  • Page 5 – Sicherheitshinweise für Ladegeräte
  • Page 6 – Dieses Ladegerät ist nicht vorgese-; Ansonsten besteht Brand- und; Wartung; Symbole
  • Page 7 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Montage und Betrieb; ACHTUNG
  • Page 10 – Blinklicht rote Akku-Ladeanzeige; Fehler – Ursachen und Abhilfe; Arbeitshinweise; Sägefunktion; Fehlersuche
  • Page 11 – Transport
  • Page 12 – English; Safety Notes; Explanation of symbols; Work area safety; Electrical safety; Personal safety; WARNING
  • Page 13 – Power tool use and care; Battery tool use and care
  • Page 14 – Failure; Save these instructions.; This will
  • Page 15 – Only charge Bosch lithium-ion; Otherwise; Maintenance; Symbols
  • Page 16 – Technical Data
  • Page 17 – Noise/Vibration Information; Mounting and Operation; For Your Safety
  • Page 19 – Charging Advice; Working Advice; Sawing Function; Troubleshooting
  • Page 21 – Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
  • Page 22 – Sécurité des personnes
  • Page 23 – Maintenance et entretien
  • Page 24 – Indications pour le maniement optimal de l’accu; Le; Ce chargeur n’est pas prévu pour; Faites; N’utilisez le chargeur que pour re-
  • Page 25 – Entretien; Symboles
  • Page 26 – Caractéristiques techniques
  • Page 27 – Niveau sonore et vibrations; Montage et mise en service; Pour votre sécurité; Chargement de l’accu
  • Page 28 – Processus de charge
  • Page 29 – Défaut – Causes et remèdes; Instructions d’utilisation; Fonction scie; Dépistage d’erreurs
  • Page 30 – Service Après-Vente et Assistance
  • Page 31 – Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
  • Page 32 – Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas; Servicio
  • Page 33 – Instrucciones de seguridad adicionales; Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
  • Page 34 – Este cargador no está previsto pa-
  • Page 35 – Mantenimiento; Símbolos
  • Page 37 – Montaje y operación; Para su seguridad; Carga del acumulador; Proceso de carga; ATENCIÓN
  • Page 38 – Instrucciones para la operación
  • Page 39 – Mecanismo antibloqueo; Localización de fallos
  • Page 40 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 41 – Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Segurança de pessoas; ATENÇÃO
  • Page 42 – Serviço
  • Page 43 – Advertências de segurança adicionais; Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
  • Page 44 – respeito das advertências e; Guarde bem estas instruções.; Caso contrário; Vigie as crianças durante a utiliza-; Manutenção
  • Page 45 – Utilização conforme as disposições
  • Page 46 – Informação sobre ruídos/vibrações
  • Page 47 – Montagem de funcionamento; Para sua segurança
  • Page 48 – Avaria – Causas e ações corretivas; Indicações de trabalho; Função de serra; Busca de erros
  • Page 50 – Transporte; Italiano; Norme di sicurezza; Descrizione dei simboli; AVVERTENZA
  • Page 51 – Sicurezza delle persone; Assistenza
  • Page 52 – Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi; Ulteriori avvertenze di pericolo
  • Page 53 – to rispetto delle avvertenze di; Il presente caricabatteria non è; In caso contrario sussiste il ri-; Ricaricare esclusivamente batterie
  • Page 54 – Manutenzione; Simboli
  • Page 56 – Montaggio ed uso; Per la Vostra sicurezza; Caricare la batteria
  • Page 57 – Operazione di ricarica
  • Page 58 – Anomalie – cause e rimedi; Indicazioni operative; Funzione sega; Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 59 – Trasporto
  • Page 60 – Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen; Elektrische veiligheid; Veiligheid van personen; WAARSCHUWING
  • Page 61 – Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
  • Page 62 – Extra waarschuwingen
  • Page 63 – wingen en voorschriften niet; Bewaar deze voorschriften goed.; Anders bestaat er
  • Page 64 – Onderhoud; Symbolen
  • Page 66 – Informatie over geluid en trillingen; Voor uw veiligheid
  • Page 67 – Tips voor de werkzaamheden
  • Page 68 – Storingen opsporen
  • Page 69 – Vervoer; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Forklaring af billedsymbolerne; Elektrisk sikkerhed; Personlig sikkerhed; ADVARSEL
  • Page 70 – Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj
  • Page 71 – Henvisninger til optimal håndtering af akkuen; I tilfælde
  • Page 72 – Denne lader er ikke beregnet til at; I modsats; Hold børn under opsyn ved brug,; I modsat fald er der risi-; Vedligeholdelse; Symboler
  • Page 73 – Beregnet anvendelse
  • Page 74 – Montering og drift; For din egen sikkerheds skyld
  • Page 75 – Arbejdsanvisninger; PAS PÅ
  • Page 76 – Fejlsøgning
  • Page 77 – Kundeservice og brugerrådgivning; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Förklaring till bildsymbolerna; Arbetsplatssäkerhet; Elektrisk säkerhet; VARNING
  • Page 78 – Personsäkerhet
  • Page 79 – Extra säkerhetsanvisningar; Säkerhetsanvisningar för laddare; står till följd av att säkerhets-
  • Page 80 – Denna laddare är inte avsedd för; I annat fall föreligger; Håll barn under uppsikt vid; På så sätt säkerställs att barn; Ladda bara uppladdningsbara
  • Page 81 – Ändamålsenlig användning
  • Page 82 – Montering och drift; För din säkerhet; Batteriets laddning
  • Page 84 – Arbetsanvisningar; Sågfunktion; Felsökning
  • Page 85 – Kundtjänst och användarrådgivning; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Forklaring av bildesymbolene; Sikkerhet på arbeidsplassen
  • Page 86 – Personsikkerhet
  • Page 87 – Ekstra advarsler; Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
  • Page 88 – Feil ved; Denne laderen er ikke beregnet; re for feilbetjening og personskader.; gjøring og vedlikehold.; Dermed er; Vedlikehold
  • Page 89 – Formålsmessig bruk
  • Page 91 – Igangsetting
  • Page 92 – Feil – Årsaker og utbedring; Arbeidshenvisninger; Sagefunksjon; Feilsøking
  • Page 93 – Kundeservice og rådgivning ved bruk
  • Page 94 – Suomi; Turvallisuusohjeita; VAROITUS
  • Page 95 – Huolto
  • Page 96 – Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn; Latauslaitteiden turvallisuusohjeet; Muutoin syntyy virheelli-; distuksen ja huollon yhteydessä.
  • Page 97 – Tunnusmerkit
  • Page 99 – Asennus ja käyttö; Turvallisuussyistä
  • Page 100 – Työskentelyohjeita
  • Page 101 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Kuljetus
  • Page 102 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων; Ασφάλεια προσώπων
  • Page 104 – Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις; Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας
  • Page 105 – Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές; Αμέλειες κατά; Διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες.; Διαφορετικά υπάρχει; Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη; Έτσι εξασφαλίζεται, ότι; Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων
  • Page 106 – Συντήρηση; Σύμβολα
  • Page 108 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Για την ασφάλειά σας; Φόρτιση μπαταρίας; Φόρτιση
  • Page 109 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 110 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 111 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Μεταφορά; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Resimli semboller hakkında açıklamalar; Elektrik Güvenliği; UYARI
  • Page 112 – Kişilerin Güvenliği; Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
  • Page 113 – Ek uyarılar
  • Page 114 – Şarj cihazları için güvenlik talimatı; Aksi takdirde; Cihazı kullanırken, temizlerken ve; Bu yolla çocukların şarj; Sadece 1,5 Ah kapasiteden; Aksi takdirde yangın ve; Bakım
  • Page 115 – Semboller
  • Page 116 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 117 – Montaj ve işletim
  • Page 118 – Hataların nedenleri ve giderilmeleri; Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Testere fonksiyonu; Hata arama
  • Page 120 – Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Bezpieczeństwo elektryczne; OSTRZEZENIE
  • Page 121 – Bezpieczeństwo osób
  • Page 122 – Serwis
  • Page 123 – ganiu poniższych wskazówek; Niniejsza ładowarka nie jest
  • Page 124 – Podczas użytkowania, czyszczenia; Tylko; Wolno ładować wyłącznie; Konserwacja
  • Page 125 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 126 – Informacja na temat hałasu i wibracji
  • Page 127 – Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 128 – Błędy – przyczyny i usuwanie; Wskazówki robocze; Funkcja piły; Lokalizacja usterek
  • Page 130 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlivky obrázkových symbolů; Elektrická bezpečnost; VAROVÁNÍ
  • Page 131 – Bezpečnost osob; Servis
  • Page 132 – Doplňková varovná upozornění
  • Page 133 – Tyto pokyny dobře uschovejte.; V opačném případě hrozí; Při používání, čištění a údržbě na; že si děti nebudou s nabíječkou hrát.; Nabíjejte pouze lithium-iontové; Jinak hrozí nebezpečí; Údržba; Symboly
  • Page 134 – Určené použití
  • Page 135 – Informace o hluku a vibracích
  • Page 136 – Montáž a provoz; Pro Vaši bezpečnost; POZOR
  • Page 137 – Chyby – příčiny a nápomoc; Pracovní pokyny; Řezací funkce; Hledání závad
  • Page 138 – Zákaznická a poradenská služba; Přeprava
  • Page 139 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Vysvetlenie obrázkových symbolov; Elektrická bezpečnosť
  • Page 140 – Servisné práce
  • Page 142 – Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky; Zanedbanie dodržiavania; Táto nabíjačka nie je určená na to,; V opačnom prípade existuje; Pri používaní, čistení a údržbe; Zabezpečí sa; Nabíjajte len lítium-iónové; Inak hrozí nebezpečenstvo
  • Page 145 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Pre Vašu bezpečnosť
  • Page 146 – Poruchy – príčiny a ich odstránenie; Pokyny na používanie; Rezacia funkcia
  • Page 147 – Hľadanie porúch
  • Page 148 – Magyar; Biztonsági előírások; A szimbólumok magyarázata; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 149 – Személyi biztonság
  • Page 150 – Biztonsági előírások a sövényvágók számára
  • Page 151 – A következőkben; Ez a töltőkészülék nincs arra; Ellenkező esetben; Tartsa a gyerekeket a használat,; Ellenkező esetben tűz- és
  • Page 152 – Karbantartás; Jelképes ábrák
  • Page 154 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 155 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 156 – Hibakeresés
  • Page 157 – Szállítás; Русский; Срок службы изделия
  • Page 158 – Указания по безопасности; Пояснение пиктограмм; Безопасность людей
  • Page 159 – Сервис
  • Page 161 – Упущения в; Это зарядное устройство не; Иначе
  • Page 162 – Смотрите за детьми при; Дети; Заряжайте только литиево-; Иначе существует; Техобслуживание; Символы
  • Page 163 – Технические данные
  • Page 164 – Данные по шуму и вибрации; Для Вашей безопасности
  • Page 165 – Зарядка аккумулятора
  • Page 166 – Неисправность – Причины и устранение; Указания по работе; Функция спиливания; Поиск неисправностей
  • Page 169 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; Безпека людей
  • Page 170 – Сервіс
  • Page 171 – Додаткові попередження
  • Page 172 – Добре зберігайте ці вказівки.; Доглядайте за дітьми під час; Діти; Заряджайте лише літієво-іонні; В іншому
  • Page 173 – Технічне обслуговування; Символи
  • Page 175 – Інформація щодо шуму і вібрації; Для Вашої безпеки
  • Page 176 – Заряджання
  • Page 177 – Неполадки – причини і усунення; Вказівки щодо роботи; Функція пиляння; Пошук несправностей
  • Page 178 – Транспортування
  • Page 179 – Утилізація; Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
  • Page 180 – Қауіпсіздік нұсқаулары; Белгілердің мағынасы; Адамдар қауіпсіздігі; ЕСКЕРТУ
  • Page 181 – Электр құралдарын пайдалану және күту; Аккумуляторды пайдалану және күту
  • Page 182 – Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары
  • Page 183 – Техникалық қауіпсіздік; Бұл зарядтау құралы; Кері жағдайда дұрыс; Пайдалану, тазалау және қызмет; Осылайша; Тек қуаты 1,5 Аh бастап Bosch
  • Page 184 – Техникалық қызмет көрсету; Белгілер
  • Page 186 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Монтаж және пайдалану; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!
  • Page 187 – Зарядтау әдісі; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
  • Page 188 – Ақаулар – Себептері және шешімдері; Жұмыс бойынша нұсқаулар; Аралап кесу функциясы; Қателерді белгілеу
  • Page 190 – Тасымалдау; Română; Explicarea pictogramelor; Siguranţă electrică; AVERTISMENT
  • Page 191 – Siguranţa persoanelor
  • Page 193 – Acest încărcător nu este destinat; În caz contrar există; Supravegheaţi copiii în timpul
  • Page 194 – Întreţinere; Simboluri
  • Page 196 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Montare şi funcţionare; Pentru siguranţa dumneavoastră; Încărcarea acumulatorului
  • Page 197 – Procesul de încărcare
  • Page 198 – Defecţiuni – cauze şi remedieri; Indicaţii de lucru; Funcţie de debitare; Detectarea defecţiunilor
  • Page 200 – Български; Указания за безопасна работа; Пояснения на графичните символи; Безопасност на работното място
  • Page 201 – Поддържане
  • Page 202 – Допълнителни указания за безопасна работа
  • Page 203 – Това зарядно устройство не е; В противен случай
  • Page 204 – Контролирайте деца при
  • Page 205 – Технически данни
  • Page 206 – Монтиране и работа; За Вашата сигурност
  • Page 207 – Зареждане на акумулаторната батерия
  • Page 208 – Указания за зареждане; Указания за работа; Рязане; Отстраняване на дефекти
  • Page 209 – Сервиз и технически съвети
  • Page 210 – Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени; Толкување на симболите; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 211 – Безбедност на лица; Користење и ракување на батерискиот апарат
  • Page 213 – Безбедносни напомени за полначи; Грешките; Добро чувајте ги овие упатства.; Инаку; Надгледувајте ги децата за; Така
  • Page 214 – Полнете само Bosch литиум-; Одржување; Ознаки
  • Page 215 – Технички податоци
  • Page 216 – Информации за бучава/вибрации; Монтажа и користење; За Ваша безбедност; Полнење на батеријата
  • Page 217 – Процес на полнење; ВНИМАНИЕ
  • Page 218 – Дефект – Причини и помош; Совети за работа; Функција на сечилото; Отстранување грешки
  • Page 219 – Транспорт
  • Page 220 – Srpski; Uputstva o sigurnosti; Objašnjenja simbola sa slika; Sigurnost na radnom mestu; Električna sigurnost; Sigurnost osoblja; UPOZORENJE
  • Page 221 – Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
  • Page 222 – Propusti kod; Dobro čuvajte ova uputstva.; U suprotnom
  • Page 223 – Prilikom korišćenja, čišćenja i; Na taj; Punite samo Bosch litijum-jonske; U suprotnom postoji; Održavanje
  • Page 224 – Tehnički podaci
  • Page 225 – Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža i Rad; Radi vaše sigurnosti; Punjenje akumulatora
  • Page 226 – Punjenje
  • Page 227 – Napomene uz punjenje; Uputstva za rad; Funkcija testere; Traženje grešaka
  • Page 228 – Slovensko; Varnostna navodila; Razlaga slikovnih simbolov; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 229 – Varnost na delovnem mestu; Osebna varnost
  • Page 230 – Servisiranje
  • Page 231 – Napake zaradi; Tega polnilnika ne smejo
  • Page 232 – Med uporabo, čiščenjem in; Poskrbite, da se otroci; Polnite samo litij-ionske; Drugače; Vzdrževanje
  • Page 233 – Tehnični podatki
  • Page 234 – Podatki o hrupu/vibracijah; Montaža in obratovanje; Za vašo varnost; Polnjenje akumulatorske baterije
  • Page 236 – Opozorila glede polnjenja; Delovna navodila; Funkcija žaganja; Iskanje napak
  • Page 237 – Servis in svetovanje o uporabi; Hrvatski; Upute za sigurnost; Objašnjenje simbola sa slikama; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 238 – Sigurnost na radnom mjestu; Sigurnost ljudi
  • Page 240 – Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom; Upute za sigurnost za punjače; Ako se ne bi poštivale; Ovaj punjač ne smiju koristiti djeca; Na taj način ćete
  • Page 243 – Informacije o buci i vibracijama; Za vašu sigurnost
  • Page 244 – Značenje elemenata pokazivača (AL 1830 CV); Upute za rad; Funkcija piljenja
  • Page 245 – Traženje greške
  • Page 246 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Piltsümbolite selgitus; Elektriohutus; Inimeste turvalisus; TÄHELEPANU
  • Page 247 – Teenindus
  • Page 248 – Juhised aku käsitsemiseks
  • Page 249 – Laadimisseadet ei tohi kasutada; Vastasel korral tekib valest; Ärge jätke lapsi seadme; Nii; Laadige üksnes Boschi liitiumioon-; Hooldus; Sümbolid
  • Page 250 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 251 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kokkupanek ja kasutamine; Tööohutus; Aku laadimine
  • Page 252 – Tööjuhised
  • Page 253 – Blokeerumisvastane mehhanism; Vea otsing
  • Page 254 – Latviešu; Drošības noteikumi; Simbolu skaidrojums; Drošība darba vietā; Elektrodrošība; BRIDINAJUMS
  • Page 255 – Personiskā drošība
  • Page 256 – Apkalpošana
  • Page 257 – Pareiza apiešanās ar akumulatoru; Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm; Šeit; Šī uzlādes ierīce nav paredzēta, lai; Pretējā
  • Page 258 – Bērni drīkst lietot, tīrīt un apkalpot; Tas ļaus nodrošināt, lai; Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu; Pretējā gadījumā var
  • Page 259 – Tehniskie parametri
  • Page 260 – Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža un lietošana; Jūsu drošībai; Akumulatora uzlādes ierīce
  • Page 262 – Ieteikumi akumulatora uzlādei; Norādījumi darbam; Zāģēšanas funkcija; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 263 – Transportēšana
  • Page 264 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas; Elektrosauga; Žmonių sauga
  • Page 265 – Aptarnavimas
  • Page 266 – Jei nepaisysite; Išsaugokite šią instrukciją.
  • Page 267 – Prižiūrėkite vaikus prietaisą; Taip bus; Įkraukite tik Bosch ličio jonų; Priešingu; Techninė priežiūra; Simboliai
  • Page 268 – Techniniai duomenys
  • Page 269 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas ir naudojimas; Jūsų saugumui; Akumuliatoriaus įkrovimas
  • Page 270 – Įkrovimo procesas
  • Page 271 – Įkrovimo nuorodos; Darbo nuorodos; Pjovimo funkcija; Gedimų nustatymas
  • Page 272 – Transportavimas
  • Page 273 – لقنلا
  • Page 274 – ةروشمو نئابزلا ةمدخ
  • Page 275 – نحشلا نع تاظحلام; لمع تاظحلام; رشنلا ةفيظو; ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 277 – جيجضلا نع تامولعم; ليغشتلا ءدب; كتملاس لجأ نم
  • Page 278 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 279 – ةجيتن بطخ كانه نوكيسف لاإو; بطخ كانه نوكيسف لاإو; ةنايصلا; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 280 – ةيلاثم ةقيرطب مكرملا ةلماعمل تاظحلام; نحشلا ةزهجلأ ناملأا تاميلعت
  • Page 281 – ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
  • Page 282 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا
  • Page 283 – هرواشم و شورف زا سپ تامدخ; هاگتسد لمح
  • Page 284 – اطخ یوجتسج
  • Page 285 – لح هار و تلع; یلمع یاه یئامنهار
  • Page 286 – دربراک و بصن هوحن; هاگتسد دربراک هوحن
  • Page 287 – و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 288 – هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 289 – ریغ رد; تبقارم و سيورس; اه تملاع
  • Page 290 – اب راک هنیهب هوحن یارب یتارکذت و تاحیضوت; یارب ینمیا تاروتسد; و ینمیا تاروتسد هیلک
  • Page 292 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-garden.com

F 016 L81 734

(2017.05) O / 301

AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI | AHS 53-20 LI |
AHS 55-20 LI | Universal

HedgeCut 18-500

|

Universal

HedgeCut 18-550

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-46284-003.fm Page 1 Wednesday, May 24, 2017 11:12 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 734 | (24.5.17) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Lesen Sie die Betriebsanleitung. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen. Entnehmen Sie den Akku bevor Sie Einstell- oder Reinigungsarbeiten am Gartengerät vorneh...

Page 4 - Service

4 | Deutsch F 016 L81 734 | (24.5.17) Bosch Power Tools  Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver- wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und...

Page 5 - Sicherheitshinweise für Ladegeräte

Deutsch | 5 Bosch Power Tools F 016 L81 734 | (24.5.17)  Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-kommen ist, bevor Sie es ablegen.  Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dr...

Other Bosch Brush Cutters Models