AL-KO Moweo 42.5 Li 119705 - Manuals
User Manual AL-KO Moweo 42.5 Li 119705
Summary
D Original-Betrieωsanleitung 4 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 456344_a Titelωlattϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ1Zu diesem Handωuchϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 4Produktωeschreiωungϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ4Sicherheitshinweiseϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
Produktωeschreiωung 456344_a 5 Produktübersicht 1 Sicherheitsωügel 7 Akkufach 2 Start-Schalter 8 Akku-Ladegerät 3 Füllstandanzeige 9 Sicherheitsschlüssel 4 Grasfangkorω 10 Akku 5 Prallklappe 11 Radantrieω * 6 Schnitthöhenverstellung * je nach Ausführung SymboleΚamΚGerät Achtung! Besondere Vorsicht ω...
D Sicherheitshinweise 6 Achtung! Gefahr durch Stromschlag! SICHERHEITSHINWEISE Der Maschinenführer oder der Benutzer ist für Un- fälle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlichϊ ACHTUNG!Verletzungsgefahr! Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werdenϊ Elek...
Sicherheitshinweise 456344_a 7 Gerät nie mit laufendem Motor heωen oder tragenϊBetrieωsωereites Gerät nicht unωeaufsichtigt lassenϊ MONTAGE Zusammenωau nach ωeiliegender Montageanlei- tung durchführenϊ ACHTUNG! Das Gerät darf erst nach vollständiger Montage ωetrieωen werdenϊ INBETRIEBNAHME AkkuΚlade...
D Bedienung 8 1ϊ Sicherheitsschlüssel am Gerät einstecken und drehen (3B) 2ϊ Startknopf des Schalters gedrückt halten (6A) ϊ 3ϊ Sicherheitsωügel an den Holm ziehen und festhalten (6B) ϊ 4ϊ Startknopf loslassenϊ MähenΚmitΚGrasfangboxΚ(7) ACHTUNG!Verletzungsgefahr! Grasfangωox nur ωei ausgeschaltetem ...
Arωeitshinweise 456344_a 9 Das Zuschalten des Radantrieωs verringert eωenfalls die Schnittleistung ωzwϊ die Laufzeit des AkkusϊZur Optimierung der Schnittleistung wird empfohlen, öfters zu mähen, die Schnitthö- heneinstellung zu vergrößern und den Ra- senmäher in angemessenem Schritttempo zu schieωe...
D Wartung und Pflege 10 Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauωen fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arωeitszustand istϊLassen Sie den Motor aωkühlen, ωevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen aωstel- lenϊ ACHTUNG! Messer und Motorwelle dürfen ωei Be- schädigung ni...
Hilfe ωei Störungen 456344_a 11 HILFEΚBEIΚSTÖRUNGEN ACHTUNG! Bei Wartungs- und Pflegearωeiten immer Arωeitshandschuhe tragen! StörungΚbeimΚBetrieb MöglicheΚUrsache Lösung Sicherheitsschlüssel nicht einge- steckt Sicherheitsschlüssel einstecken Steuerkaωel oder Schalter defekt Vorsicht! Gerät nicht ω...
D Hilfe ωei Störungen 12 StörungΚbeimΚBetrieb MöglicheΚUrsache Lösung Mähen mit vollem Gras- Fang- korω Grasfangkorω leeren und Aus- wurfkanal reinigen Leωensdauer des Akkus ver- ωraucht Akku ersetzenϊ Nur Original-Zu- ωehör vom Hersteller verwenden Ladestecker oder Kontaktωuchse verschmutzt AL-KO S...
Translation of the original operating instructions 456344_a 13 TRANSLATIONΚOFΚTHEΚORIGINAL OPERATINGΚINSTRUCTIONS Contents Aωout this handωookϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 13Product descriptionϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 13Safety instructionsϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
en Product description 14 ProductΚoverview 1 Safety ωar 7 Battery compartment 2 Start switch 8 Battery charger 3 Fill level indicator 9 Safety key 4 Grass catcher 10 Battery 5 Baffle plate 11 Wheel drive * 6 Cutting height adjustment * depending on version SymbolsΚonΚtheΚmachine Attention! Special c...
Safety instructions 456344_a 15 Attention! Risk of electric shock! SAFETYΚINSTRUCTIONS The lawn mower operator or user is responsiωle for accidents involving other persons and their propertyϊ CAUTION!RiskΚofΚinjury! Safety and protective devices should not ωe disaωledϊ ElectricalΚsafety The mains vo...
en Safety instructions 16 Switch the motor off when an area other than the area to ωe mowed is crossedNever lift or carry the mower while the motor is runningNever leave the mower unattended when it is ready for operation ASSEMBLY Assemωle according to enclosed assemωly in- structionsϊ CAUTION! The ...
Operation 456344_a 17 EmptyingΚtheΚgrassΚcatcherΚ(7) 1ϊ Lift the ωaffle plateϊ2ϊ Unhook the grass catcher and remove it to the rearϊ 3ϊ Empty grass catcherϊ4ϊ Lift up the ωaffle plate and hang the grass cat- cher ωack into the holdersϊ SwitchingΚoffΚtheΚmotorΚ(9) 1ϊ Release the safety ωarϊ2ϊ Wait un...
en Storing the ωattery-operated lawn mower 18 STORINGΚTHEΚBATTERY-OPERATED LAWNΚMOWER Storage ADVICE Fold the upper handle ωar to save space during storage Always store the mower with the ωattery and the safety key removedStore the mower in a dry place and inacces- siωle to children and unauthorized...
Disposal 456344_a 19 DISPOSAL DoΚnotΚdisposeΚofΚworn-outΚmachines orΚspentΚbatteriesΚ(includingΚrecharge- ableΚbatteries)ΚinΚdomesticΚwaste! The packaging, device and accessories are made from recyclaωle materials, and must ωe disposed of accordinglyϊ Dispose of ωatteries only in a discharged stateT...
en Trouωleshooting 20 TROUBLESHOOTING CAUTION! Wear working gloves during all maintenance work! FaultΚduringoperation PossibleΚcause Solution Safety key not inserted Insert safety key Control caωle or switch is defec- tive Caution! Do not operate mower! Consult AL-KO service center Battery is missin...
Trouωleshooting 456344_a 21 FaultΚduringoperation PossibleΚcause Solution Grass catcher is full Empty grass catcher and clean discharge chute Service life of ωattery is used up Replace the ωatteryϊ Use only ori- ginal accessories from the manu- facturer Loading plug or socket is dirty Consult AL-KO ...
nl Vertaling van de originele geωruikershandleiding 22 VERTALINGΚVANΚDEΚORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Over dit handωoekϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ22Productωeschrijvingϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 22Veiligheidsvoorschriftenϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
Productωeschrijving 456344_a 23 Productoverzicht 1 Veiligheidsωeugel 7 Accuvak 2 Start-schakelaar 8 Acculader 3 Niveau-indicatie 9 Veiligheidssleutel 4 Grasopvangωak 10 Accu 5 Veiligheidsklep 11 Tractievoorziening * 6 Maaihoogteverstelling * afhankelijk van de uitvoering SymbolenΚopΚhetΚapparaat Let...
nl Veiligheidsvoorschriften 24 Let op! Let op! Gevaar door elektrische schok- ken! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Degene die de machine ωedient, of de geωruiker is verantwoordelijk voor ongevallen met andere per- sonen en hun eigendomϊ LETΚOP!GevaarΚvoorΚletsel! Veiligheidsinrichtingen en ωescher- mende c...
Veiligheidsvoorschriften 456344_a 25 ADVICE Zoek na contact met vreemde voorwer- pen naar ωeschadigingen ωij de gras- maaierϊ Ga ωij ernstige ωeschadigingen naar een AL-KO servicestationϊ Trek de grasmaaier nooit naar het lichaam toeMaai niet over oωstakels (ωijvϊ takken, ωoom- wortels)Verwijder gem...
nl Bediening 26 MaaienΚmetΚgrasopvangbakΚ(7) LETΚOP!GevaarΚvoorΚletsel! Verwijder of ωevestig de grasopvangωak uitsluitend als de motor is uitgeschakeld en als de snijmessen tot stilstand zijn ge- komenϊ 1ϊ Til de stuitklep op en plaats de grasopvang- ωak in zijn houderϊ Niveau-indicator De niveau-i...
Opslag accu en oplader 456344_a 27 OPSLAGΚACCUΚENΚOPLADER VOORZICHTIG!GevaarΚopΚbrandΚenΚexplosies! De motor niet voor open vuur of warmte- ωronnen opslaanϊ ADVICE De accu is door een voedingsspanning ωeschermd tegen overladen en kan zo- doende enige tijd aangesloten ωlijven op het elektriciteitsnet...
nl Verwijderen 28 VERWIJDEREN AfgedankteΚapparaten,ΚbatterijenΚof accu´sΚnietΚsamenΚmetΚhuishoudelijk afvalΚlatenΚafvoeren! Verpakking, apparaat en toeωehoren zijn vervaardigd van materialen die voor hergeωruik geschikt zijnϊ Verwijder deze daarom dienovereenkomstigϊ Voer accu's alleen in ontladen t...
Hulp ωij storingen 456344_a 29 HULPΚBIJΚSTORINGEN LETΚOP! Draag ωij alle onderhouds- en servicewerkzaamheden werkhandschoenen! StoringΚtijdensgebruik MogelijkeΚoorzaak Oplossing Veiligheidssleutel niet ingestoken Veiligheidssleutel instekenBesturingskaωel of schakelaar de- fect Pas op! Geωruik appar...
Traduction de la notice d'utilisation originale 456344_a 31 TRADUCTIONΚDEΚLAΚNOTICE D'UTILISATIONΚORIGINALE TablesΚdesΚmatières Informations sur ce manuelϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ31Description du produitϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 31Consignes de sécuritéϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
fr Description du produit 32 AperçuΚproduit 1 Poignée 7 Compartiment de la ωatterie 2 Interrupteur 8 Chargeur de la ωatterie 3 Indicateur de niveau de charge 9 Clé de déverrouillage 4 Bac collecteur 10 Batterie 5 Volet deflecteur 11 Entraînement de roue * 6 Réglage de la hauteur de coupe * selon les...
Consignes de sécurité 456344_a 33 SymbolesΚcomplémentairesΚapposésΚsur lesΚappareilsàΚdémarrageΚélectronique Attention! Risque d’électrocution! CONSIGNESΚDEΚSÉCURITÉ Le conducteur de la machine ou l'utilisateur est responsaωle d'accidents avec d'autres personnes ou leurs ωiensϊ ATTENTION!RisqueΚdeΚb...
fr Consignes de sécurité 34 ADVICE Rechercher la présence de dommages éventuels sur la tondeuse à gazon après un contact avec des corps étrangersϊ Ap- porter l'appareil à un service d'entretien de AL-KO en cas de dommages import- antsϊ Ne jamais approcher la tondeuse à gazon du corpsϊNe pas tondre a...
Commande 456344_a 35 TondreΚavecΚleΚbacΚdeΚcollecteΚ(7) ATTENTION!RisqueΚdeΚblessure! Ne retirer ou mettre en place le ωac de collecte que par moteur éteint et lame immoωile! 1ϊ Soulever le volet déflecteur et insérer le ωac de collecte dans le supportϊ IndicateurΚdeΚniveauΚdeΚremplissage L'indicate...
fr Entrepôt de la tondeuse à gazon à ωatterie 36 ENTREPÔTΚDEΚLAΚTONDEUSEΚÀ GAZONΚÀΚBATTERIE ADVICE Pour un rangement avec encomωrement réduit, replier la partie supérieure du gui- donϊ Toujours entreposer l'appareil avec la ωatte- rie démontée et la clé de déverrouillage reti- réeϊSécher l'appareil ...
Maintenance et entretien 456344_a 37 Un contrôle réalisé par un spécialiste est né- cessaire : après un passage sur un oωstacle,si le moteur ωloque,si la lame est tordue,si l'arωre du moteur est tordu,si la ωatterie est endommagée ou a couléϊ EntraînementΚdeΚroueΚ(option)RéglageΚduΚcâbleΚBowden S’il...
fr Aide en cas de panne 38 AIDEΚENΚCASΚDEΚPANNE ATTENTION! Porter des gants de travail pendant tous les travaux de maintenance et d'entretien ! DéfautΚpendantleΚservice CauseΚpossible Remède Clé de déverrouillage non insé- réeϊ Insérer la clé de déverrouillageϊ Câωle de commande ou interrup- teur dé...
es Traducción del manual de instrucciones original 40 TRADUCCIÓNΚDELΚMANUALΚDE INSTRUCCIONESΚORIGINAL Índice Respecto a este manualϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 40Descripción del productoϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 40Advertencias de seguridadϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 42Montajeϊϊϊϊϊϊϊ...
Descripción del producto 456344_a 41 VistaΚgeneralΚdeΚlasΚpiezas 1 Barra de seguridad 7 Compartimento de laωatería 2 Interruptor de arranque 8 Cargador de ωatería 3 Indicador del nivel dellenado 9 Llave de seguridad 4 Recogedor de hierωa 10 Batería 5 Tapa paragolpes 11 Accionamiento de rueda * 6 Reg...
es Advertencias de seguridad 42 ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ADVERTENCIASΚDEΚSEGURIDAD El operador de la máquina o el usuario es res- ponsaωle de los accidentes que afecten a otras personas y su propiedadϊ ¡ATENCIÓN!¡PeligroΚdeΚlesiones! No se deωen desactivar los dispositivos de seguridad ...
Advertencias de seguridad 456344_a 43 ADVICE En caso de producirse contacto con un cuerpo extraño, inspeccione el cortacés- ped para determinar si ha sufrido dañosϊ Si ha sufrido algún daño importante, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de AL-KOϊ No acerque nunca el cortacésped al...
es Operación y manejo 44 CortarΚhierbaΚconΚrecogedorΚdeΚhierbaΚ(7) ¡ATENCIÓN!¡PeligroΚdeΚlesiones! El montaje y el desmontaje del recoge- dor de hierωa deωen realizarse única- mente con el motor apagado y la cuchilla detenida! 1ϊ Levante la tapa paragolpes y enganche el re- cogedor de hierωa en los ...
Información soωre el traωajo 456344_a 45 Altura de corte uniforme de 3 a 5 cm, no corte el césped a más de la mitad de su altura¡No soωrecargue el cortacésped! Si el ré- gimen de revoluciones del motor desciende notaωlemente a causa de la altura y la dificul- tad de la hierωa, aumente la altura de c...
es Mantenimiento y cuidados 46 Encargue su revisión a un técnico: Después de pasar por encima de un oω- jeto extrañoSi se ωloquea el motorSi se doωla la cuchillaSi se doωla el árωol del motorSi la ωatería se gasta y está deteriorada AccionamientoΚdeΚruedaΚ(opción)AjusteΚdelΚcableΚbowden Si con motor...
Ayuda en caso de avería 456344_a 47 AYUDAΚENΚCASOΚDEΚAVERÍA ¡ATENCIÓN! ¡Utilice guantes de seguridad durante todos los traωajos de mantenimiento y cuidado! ProblemaΚduranteelΚfun- cionamiento PosibleΚcausa Solución No se ha insertado la llave de se- guridad Inserte la llave de seguridad Caωle de man...
es Ayuda en caso de avería 48 ProblemaΚduranteelΚfun- cionamiento PosibleΚcausa Solución Altura de corte demasiado ωaja Aumente la altura de corte Hierωa demasiado alta o húmeda Mejore las condiciones: déjela se- car, aumente la altura de corte Velocidad de corte excesiva Disminuya la velocidad al c...
Soωre este manual 456344_a 49 SOBREΚESTEΚMANUAL Ler atentamente a presente documentação antes da colocação em funcionamentoϊ Esta é uma pré-condição para um traωalho seguro e um manuseamento sem proωlemasϊRespeitar as indicações de segurança e de advertência existentes na presente docu- mentação e n...
pt Descrição do produto 50 VistaΚgeralΚdoΚproduto 1 Arco de segurança 7 Suporte da ωateria 2 Interruptor de ligação 8 Carregador de ωateria 3 Indicador no nivel de enchimento 9 Chave de segurança 4 Cesta de recolha de relva 10 Bateria 5 Tampa de impacto 11 Acionamento da roda * 6 Ajuste da altura de...
Indicações de segurança 456344_a 51 Atenção! Perigo provocado choque elétrico! INDICAÇÕESΚDEΚSEGURANÇA O operador ou utilizador da máquina é respon- sável por acidentes com outros pessoas e a sua propriedadeϊ ATENÇÃO!PerigoΚdeΚdanosΚpessoais! Não é permitido inutilizar os dispositivos de segurança e...
pt Indicações de segurança 52 ADVICE Após o contacto com corpos estranhos, verifique se há danos no corta-relvasϊ Em caso de danos graves, consulte um ponto de serviço AL-KOϊ Nunca puxe o corta-relvas em direcção ao próprio corpoNão passar com o corta-relvas soωre oωstá- culos (pϊ exϊ ramos, raízes ...
Operação 456344_a 53 CortarΚrelvaΚcomΚaΚcaixaΚdeΚrecolhaΚdeΚrelva (7) ATENÇÃO!PerigoΚdeΚlesão! Colocar ou remover a caixa de recolha de relva somente com o motor desligado e com a lâmina de corte parada! 1ϊ Levantar a tampa de desvio e engatar a caixa de recolha de relva no suporteϊ IndicadorΚnoΚnív...
pt Informações soωre o traωalho 54 Cortar com uma altura do corte constante de 3–5 cm, não mais do que a metade da altura da relvaNão soωrecarregar o corta-relvas! Se a rota- ção do motor ωaixar muito devido à relva pe- sada e longa, aumentar o altura do corte e passar o corta-relvas várias vezesO v...
Manutenção e conservação 456344_a 55 Um controlo por parte de um especialista é necessário: após ωater num oωstáculose o motor ficar ωloqueadose a lâmina de corte doωrar-sese o eixo do motor doωrar-sese a ωateria estiver danificada, apresen- tar fugas AcionamentoΚdaΚrodaΚ(opção)AjustarΚoΚcaboΚBowden...
pt Ajuda para detectar e eliminar avarias 56 AJUDAΚPARAΚDETECTARΚEΚELIMINARΚAVARIAS ATENÇÃO! Em todos os traωalhos de conservação e manutenção, usar luvas de traωalho! FalhasΚnaΚoperação PossívelΚcausa Solução Chave de segurança não inserida Inserir a chave de segurançaCaωo do comando ou interruptor...
it Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 58 TRADUZIONEΚDELLEΚISTRUZIONIΚPER L‘USOΚORIGINALI Indice Riguardo questo manualeϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 58Descrizione del prodottoϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 58Indicazioni di sicurezzaϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 60Montaggio...
Descrizione del prodotto 456344_a 59 PanoramicaΚprodotto 1 Leva di sicurezza 7 Vano ωatteria 2 Interruttore di avvio 8 Caricaωatteria 3 Indicatore di livello 9 Chiave di sicurezza 4 Cesto raccoglierωa 10 Batteria 5 Coperchio deflettore 11 Trazione ruote * 6 Dispositivo di regolazione dell'altezza di...
it Indicazioni di sicurezza 60 Attenzione! Pericolo di folgorazione! INDICAZIONIΚDIΚSICUREZZA Il conducente o il proprietario della macchina sono responsaωili per eventuali danni a terzi e a ωeni di loro proprietàϊ ATTENZIONE!PericoloΚdiΚinfortuni! Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di pro...
Indicazioni di sicurezza 456344_a 61 ADVICE In caso di contatto con corpi estranei ve- rificare che il tosaerωa non aωωia suωito danniϊ Se l'apparecchio presenta danni che ne compromettono gravemente l'uso rivolgersi a un centro assistenza AL-KOϊ Non avvicinare mai il tosaerωa al corpoNon passare il...
it Operazione 62 TosaturaΚconΚboxΚraccoglierbaΚ(7) ATTENZIONE!PericoloΚdiΚlesioni! Rimuovere o applicare il ωox racco- glierωa esclusivamente a motore spento e lama ferma! 1ϊ Sollevare il coperchio deflettore e inserire il ωox raccoglierωa nei supportiϊ IndicatoreΚdiΚlivello Durante la tosatura l'in...
Magazzinaggio del tosaerωa a ωatteria 456344_a 63 MAGAZZINAGGIOΚDELΚTOSAERBAΚA BATTERIA ADVICE Per risparmiare spazio richiudere il ma- nico superiore Depositare l'apparecchio solo dopo aver smontato la ωatteria e aver tolto la chiave di sicurezzaDepositare l'apparecchio in un luogo asciutto e inacc...
it Manutenzione e cura 64 È necessaria un'ispezione da parte di un tec- nico: dopo aver passato il tosaerωa su un osta- coloin caso di ωlocco del motorese la lama è piegatase l'alωero motore è piegatose la ωatteria è danneggiata o usurata TrazioneΚruoteΚ(opzione)RegolazioneΚdelΚcavoΚBowden Se a moto...
Aiuto in caso di anomalie 456344_a 65 AIUTOΚINΚCASOΚDIΚANOMALIE ATTENZIONE! Durante tutti gli interventi di manutenzione e pulizia indossare guanti da lavoro! Anomalie durantel'esercizio PossibileΚcausa Soluzione Chiave di sicurezza non inserita Inserire la chiave di sicurezza Cavo di controllo o in...
it Aiuto in caso di anomalie 66 Anomalie durantel'esercizio PossibileΚcausa Soluzione Altezza di taglio insufficiente Aumentare l'altezza di taglio Erωa troppo alta o umida Migliorare le condizioni di tosa- tura: lasciar asciugare l'erωa, au- mentare l'altezza di taglio Velocità di tosatura eccessiv...
Prevod izvirnika navodila za uporaωo 456344_a 67 PREVODΚIZVIRNIKAΚNAVODILAΚZA UPORABO Kazalo Spremna ωeseda k priročnikuϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 67Opis izdelkaϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ67Varnostna opozorilaϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 69Montažaϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
sl Opis izdelka 68 PregledΚizdelka 1 Varnostni ročaj 7 Predal za akumulator 2 Zagonsko stikalo 8 Polnilnik akumulatorja 3 Prikaz stanja polnosti 9 Varnostni ključ 4 Koš za travo 10 Akumulator 5 Naletni pokrov 11 Pogon koles* 6 astavitev višine rezanja * glede na izvedωo OznakeΚnaΚnapravi Pozor! Pose...
Varnostna opozorila 456344_a 69 Pozor! Nevarnost zaradi udara toka! VARNOSTNAΚOPOZORILA Strojevodja ali uporaωnik je odgovoren za nesreče z drugimi ljudmi ali njihovo lastninoϊ POZOR!NevarnostΚpoškodb! Varnostnih in zaščitnih naprav ne smete onesposoωitiϊ ElektričnaΚvarnost Napetost omrežja se mora ...
sl Montaža 70 MONTAŽA Kosilnico sestavite po priloženih navodilih za montažoϊ POZOR! Napravo smete uporaωljati šele po po- polni montaži! ZAGON PolnjenjeΚakumulatorskeΚbaterijeΚ(1) ADVICE Priložena akumulatorska ωaterija je delno napolnjena! Akumulatorsko ωate- rijo pred prvo uporaωo do konca napol-...
Upravljanje 456344_a 71 PraznjenjeΚkošaΚzaΚtravoΚ(7) 1ϊ Dvignite naletni pokrovϊ2ϊ Snemite koš za travo in ga odstranite nazajϊ3ϊ Izpraznite koša za travoϊ4ϊ Dvignite naletni pokrov in koš za travo po- novno oωesite v držala ϊ IzklopΚmotorjaΚ(9) 1ϊ Spustite varnostni ročajϊ2ϊ Počakajte, da se rezilo...
sl Skladiščenje akumulatorske ωaterije in polnilnika 72 Akumulator skladiščite na suhem kraju, kjer ni mraza in pri temperaturi okolja med 0 °C in +25 °C s stanjem polnosti priωlϊ 40 - 60%Po 3 mesecih skladiščenja dodatno polnite akumulator priωlϊ 1,5 uriAkumulatorja ne skladiščite v ωližini kovinsk...
sl Pomoč pri motnjah 74 POMOČΚPRIΚMOTNJAH POZOR! Pri vseh vzdrževalnih in negovalnih delih nosite delovne rokavice! MotnjeΚmedΚuporabo MožniΚvzroki Rešitev Varnostni ključ ni vtaknjen Vtaknite varnostni ključ Krmilni kaωel ali stikalo sta pok- varjena Previdnost! Ne uporaωljajte kosil- nice! Oωiščit...
Pomoč pri motnjah 456344_a 75 MotnjeΚmedΚuporabo MožniΚvzroki Rešitev Košnja s polnim košem za travo Izpraznite koš za travo in očistite izmetni kanal Konec življenjske doωe akumula- torja Zamenjajte akumulator Uporaωlja- jte le originalni priωor proizvajalca Polnilni vtič ali kontaktni priključek s...
hr Opis proizvoda 76 MogućaΚnepravilnaΚuporaba Ova kosilica nije namijenjena uporaωi na jav- nim površinama, u parkovima, na sportskim igralištima te u poljoprivredi i šumarstvuϊPostojeće sigurnosne uređaje ne smijete uklanjati ili premošćivati nprϊ tako da pod- vežete sigurnosni držač na šipkiϊNe u...
Opis proizvoda 456344_a 77 PregledΚproizvoda 1 Sigurnosni držač 7 Pretinac za akumulator 2 Sklopka za pokretanje 8 Punjač za akumulator 3 Pokazivač stanja napunjenosti 9 Sigurnosni ključ 4 Košara za prihvat trave 10 Akumulator 5 Odωojni poklopac 11 Pogon kotača * 6 Pomicanje visine rezanja * ovisno ...
hr Sigurnosne napomene 78 Pozor! Opasnost od strujnog udara! SIGURNOSNEΚNAPOMENE Strojar ili korisnik odgovoran je za nesreće drugih osoωa i njihovo vlasništvoϊ POZOR!OpasnostΚodΚpovreda! Sigurnosne i zaštitne naprave ne smiju se staviti izvan snageϊ ElektričnaΚsigurnost Mrežni napon se poklapati s ...
Montaža 456344_a 79 MONTAŽA Oωavite sastavljanje prema priloženim uputama za ugradnjuϊ POZOR! Tek nakon potpune ugradnje smijete po- krenuti uređaj! PUŠTANJEΚUΚRAD NapuniteΚakumulatorΚ(1) ADVICE Isporučeni akumulator djelomično je na- punjen! Akumulator napunite u potpu- nosti prije prve uporaωeϊAku...
hr Operacija 80 1ϊ Otpustite sigurnosni držačϊ2ϊ Pričekajte da nož za rezanje dođe u stanje mi- rovanjaϊ 3ϊ Izvucite sigurnosni ključ na uređaju (3a) ϊ KontrolirajteΚnapunjenostΚakumulatoraΚzaΚvri- jemeΚkošnjeΚ(10) 1ϊ Isključivanje motora (9) ϊ 2ϊ Otvorite pretinca akumulatora (2A). 3ϊ Pritisnite ko...
Održavanje i njega 456344_a 81 ODRŽAVANJEΚIΚNJEGA POZOR!PozorΚ-ΚopasnostΚodΚozljede! Prije svakoga održavanja i svake njege uvijek izvucite sigurnosni ključ!Za vrijeme održavanja i njege noža za re- zanje uvijek nosite radne rukavice!Neuravnoteženi noževi za rezanje izazi- vaju snažne viωracije i oš...
hr Prijevoz 82 U vezi toga se prilikom pripreme pošiljke treωa sa- vjetovati sa stručnjakom za opasni teretϊ Akumu- latore šaljite samo ako je kućište neoštećenoϊ Ot- vorene kontakte zalijepite i akumulator zapakira- jte tako da se u amωalaži više ne može pomicatiϊOωratite pozornost i na eventualne ...
Pomoć u slučaju smetnji 456344_a 83 POMOĆΚUΚSLUČAJUΚSMETNJI POZOR! Za vrijeme održavanja i njege nosite radne rukavice! SmetnjaΚpriΚradu MogućiΚuzrok Rješenje Sigurnosni ključ nije utaknutϊ Utaknite sigurnosni ključϊ Upravljački kaωel ili sklopka su neispravniϊ Oprez! Ne upotreωljavajte uređaj! Potr...
hr Pomoć u slučaju smetnji 84 SmetnjaΚpriΚradu MogućiΚuzrok Rješenje Akumulator je istrošenϊ Zamijenite akumulatorϊ Upot- reωljavajte samo originalni priωor od proizvođačaϊ Utikač za punjenje ili kontaktna utičnica su nečistiϊ Potražite servis AL-KOϊ Akumulator se ne može na- punitiϊ Akumulator ili ...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji oωsług 456344_a 85 TŁUMACZENIEΚORYGINALNEJ INSTRUKCJIΚOBSŁUG SpisΚtreści O tym podręcznikuϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 85Opis produktuϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 85Wskazówki ωezpieczeństwaϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ87Montażϊ...
pl Opis produktu 86 ZestawienieΚproduktów 1 Pałąk ωezpieczeństwa 7 Komora akumulatora 2 Przycisk startu 8 Ładowarka akumula-tora 3 Regulacja rączki 9 Klucz zaωezpieczający 4 Wskaźnik poziomu 10 Akumulator 5 ojemnik na skoszoną trawę 11 Napęd kół * 6 Regulator wysokościkoszenia * w zależności od wers...
Wskazówki ωezpieczeństwa 456344_a 87 Uwaga! Nieωezpieczeństwo w wyniku poraże- nia prądem! WSKAZÓWKIΚBEZPIECZEŃSTWA Oωsługujący maszynę jest odpowiedzialny za wy- padki z udziałem osóω trzecich oraz za ich włas- nośćϊ UWAGA!NiebezpieczeństwoΚurazu! Instalacje zaωezpieczające nie mogą ωyć wyłączaneϊ ...
pl Wskazówki ωezpieczeństwa 88 Pracować tylko przy wystarczającym świetle dziennym luω sztucznymϊPodczas koszenia pchać urządzenie do przodu, nie wolno posuwać się do tyłuϊ ADVICE W przypadku kontaktu urządzenia z ciałami oωcymi sprawdzić, czy kosi- arka nie została uszkodzonaϊ W przy- padku stwierd...
Oωsługa 456344_a 89 Podczas startu nie podnosić ani nie przechylać kosiarkiϊ1ϊ Ponownie włożyć klucz i przekręcić (3B) ϊ 2ϊ Trzymać wciśnięty przycisk startu przełącz- nika (6A) ϊ 3ϊ Przyciągnąć do rączki i przytrzymać pałąk ωezpieczeństwa (6B) ϊ 4ϊ Zwolnić przycisk startuϊ KoszenieΚzΚpojemnikiemΚna...
pl Informacje o pracy 90 Czas pracy kosiarki akumulatorowej za- leży od stanu akumulatora, właściwości trawy oraz nastawionej wysokości koszeniaϊ Częste włączanie i wyłączanie także skraca czas pracyϊOptymalny czas pracy osiągany jest przez częste koszenie i tym samym utrzymywanie niskiego trawnikaϊ...
Przeglądy i konserwacja 456344_a 91 Pamiętaj o dopilnowaniu, ωy wszystkie na- krętki, trzpienie i śruωy ωyły mocno dokrę- cone, a urządzenie ωyły utrzymane w stanie zapewniającym ωezpieczną pracęϊPrzed odstawieniem urządzenia w zamknię- tym pomieszczeniu odczekaj, aż silnik osty- gnieϊ UWAGA! W przy...
pl Pomoc w przypadku usterek 92 POMOCΚWΚPRZYPADKUΚUSTEREK UWAGA! Podczas wykonywania wszelkich prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych nosić rękawice ro- ωocze! ZakłócenieΚdziałania MożliwaΚprzyczyna Rozwiązanie Klucz zaωezpieczający nie jest włożony do urządzeniaϊ Włożyć klucz zaωezpieczający do urz...
Pomoc w przypadku usterek 456344_a 93 ZakłócenieΚdziałania MożliwaΚprzyczyna Rozwiązanie Trawa jest za wysoka luω zωyt wil- gotnaϊ Poprawić warunki: odczekać, aż trawa wyschnie, ustawić większą wysokość koszeniaϊ Prędkość koszenia jest za dużaϊ Spowolnić prędkość koszeniaϊ Oczyścić kanał wyrzutowy /...
cs Překlad originálního návodu k použití 94 PŘEKLADΚORIGINÁLNÍHOΚNÁVODUΚK POUŽITÍ Obsah K této příručceϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 94Popis výroωkuϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ94Bezpečnostní upozorněníϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 96Montážϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
Popis výroωku 456344_a 95 PřehledΚvýrobku 1 ezpečnostní úchyt 7 Přihrádka na akumulátor 2 Zapínač 8 Doωíječka akumulátoru 3 Zoωrazení naplnění 9 Bezpečnostní klíč 4 Koš na zachycení trávy 10 Akumulátor 5 Nárazová klapka 11 Pohon kol * 6 Nastavení výšky sekání * podle daného provedení SymbolyΚnaΚpřís...
cs Bezpečnostní upozornění 96 Pozor! Neωezpečí úrazu elektrickým proudem! BEZPEČNOSTNÍΚUPOZORNĚNÍ Řidič stroje neωo uživatel je odpovědný za nehody s jinými osoωami a jejich majetkemϊ POZOR!NebezpečíΚporanění! Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí ωýt zrušenaϊ ElektrickáΚbezpečnost Síťové napětí se...
Bezpečnostní upozornění 456344_a 97 Přístroj nikdy nezvedejte neωo nepřenášejte, jestliže motor ωěžíPřístroj připravený k provozu nenechávejte ωez dozoru MONTÁŽ Proveďte sestavení podle přiloženého mon- tážního návoduϊ POZOR! Přístroj se smí provozovat, až když je kompletně smontován! UVEDENÍΚDOΚPRO...
cs Oωsluha 98 trávy plný, přiléhá ukazatel naplnění ke koši (8B) ϊ Koš na zachycení trávy se musí vyprázdnitϊ VyprázdněníΚkošeΚnaΚzachyceníΚtrávyΚ(7) 1ϊ Nadzvedněte nárazovou klapkuϊ2ϊ Koš na zachycení trávy vyvěste a odeωerte směrem dozaduϊ 3ϊ Koš na zachycení trávy vyprázdněteϊ4ϊ Nadzvedněte náraz...
Skladování akumulátoru a naωíječky 456344_a 99 ADVICE Optimální skladovací teplota akumulá- toru je 0 °C až 25 °Cϊ Skladujte akumulátor na suchém místě ne- vystaveném mrazu za okolní teploty 0 °C až +25 °C ve stavu naωití zhruωa 40 - 60%Po 3 měsících skladování doωijte akumulátor po zhruωa 1,5 hodin...
Pomoc při poruchách 456344_a 101 POMOCΚPŘIΚPORUCHÁCH POZOR! Při všech pracích na údržωě a ošetřování noste rukavice! PoruchaΚpřiΚprovozu MožnáΚpříčina Řešení Bezpečnostní klíč není zasunutý Zasuňte ωezpečnostní klíč Řídící kaωel neωo spínač defektní Pozor! Přístroj neprovozujte! Vyh- ledejte servisn...
cs Pomoc při poruchách 102 PoruchaΚpřiΚprovozu MožnáΚpříčina Řešení Rychlost sekání příliš vysoká Rychlost sekání zpomalteϊ Vyčis- těte kanál výhozu / kryt, musí ωýt možné řezným nožem volně otáčet Sekání s plným košem na zachy- cení trávy Koš na zachycení trávy vyprázd- něte a vyčistěte kanál výhoz...
Preklad originálneho návodu na použitie 456344_a 103 PREKLADΚORIGINÁLNEHOΚNÁVODUΚNA POUŽITIE Obsah O tomto návodeϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 103Popis výroωkuϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ103Bezpečnostné pokynyϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 105Montážϊϊϊϊϊϊϊϊ...
sk Popis výroωku 104 PrehľadΚproduktu 1 Bezpečnostný spínací oωlúk 7 Priehradka pre akumulátor 2 Spúšťací spínač 8 Naωíjačka akumulátora 3 Indikátor stavu naplnenia 9 Bezpečnostný kľúč 4 Zωerný kôš na trávu 10 Akumulátor 5 Odrážacia klapka 11 Pohon kolies * 6 Prestavenie výšky rezu * v závislosti od...
Bezpečnostné pokyny 456344_a 105 Pozor! Neωezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! BEZPEČNOSTNÉΚPOKYNY Vodič stroja aleωo používateľ je zodpovedný za nehody s inými osoωami a ich vlastníctvomϊ POZOR!NebezpečenstvoΚporanenia! Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa nesmú vypínaťϊ ElektrickáΚbezpečnosť S...
sk Bezpečnostné pokyny 106 Kosačku na trávu nikdy nepriťahujte k teluϊNekoste ponad prekážky (naprϊ konáre, ko- rene stromov)ϊnakosenú trávu odstraňujte iωa pri stojacom motore a vytiahnutom ωezpečnostnom kľúčiϊKeď sa križuje iná ako kosená plocha, vypnite motorϊPrístroj nikdy nedvíhajte ani nenoste...
Oωsluha 456344_a 107 KosenieΚsoΚzbernýmΚboxomΚnaΚtrávuΚ(7) POZOR!NebezpečenstvoΚporanenia! Zωerný ωox na trávu vyωerajte aleωo na- sadzujte iωa vtedy, keď je motor vypnutý a žací nôž je úplne nehyωný! 1ϊ Nadvihnite ochranný sklopný kryt a zωerný ωox na trávu zaveste na držiakyϊ UkazovateľΚstavuΚnapl...
sk Skladovanie akumulátorovej kosačky na trávu 108 Prístroj skladujte vždy s demontovaným aku- mulátorom a vytiahnutým ωezpečnostným kľúčomϊPrístroj vysušte a uskladnite ho tak, aωy k nemu nemali prístup deti a nepovolané osoωyϊ USKLADNENIEΚAKUMULÁTORAΚA NABÍJAČKY UPOZORNENIE!NebezpečenstvoΚ požiaru...
Likvidácia 456344_a 109 LIKVIDÁCIA OpotrebovanéΚprístroje,ΚbatérieΚalebo akumulátoryΚnelikvidujteΚsΚkomun- álnymΚodpadom! Oωal, prístroj a príslušenstvo sú vyro- ωené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovaťϊ Akumulátory likvidujte iωa vo vyωitom staveϊPoužívateľ je povinný vrátiť...
sk Pomoc pri poruchách 110 POMOCΚPRIΚPORUCHÁCH POZOR! Pri všetkých údržωových a ošetrovacích prácach noste pracovné rukavice! PoruchaΚpriprevádzke MožnáΚpříčina Riešenie Bezpečnostný kľúč nie je zastrčený Zastrčte ωezpečnostný kľúč Riadiaci káωel aleωo spínač sú chyωné Opatrne! Prístroj neprevádzkuj...
hu Az eredeti használati utasítás fordítása 112 AZΚEREDETIΚHASZNÁLATIΚUTASÍTÁS FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék A kézikönyvrőlϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 112Termékleírásϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ112Biztonsági utasításokϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 114S...
Termékleírás 456344_a 113 Termékáttekintés 1 Biztonsági kengyel 7 Akkumulátor rekesze 2 Indításkapcsoló 8 Akkumulátortöltő 3 Telítettségjelző 9 Biztonsági kulcs 4 Fűgyűjtő kosár 10 Akkumulátor 5 Ütközőlemez 11 Kerékmeghajtás * 6 Vágási magasságot ál-lító kar * a felszereltségtől függően AΚgépenΚtalá...
hu Biztonsági utasítások 114 Figyelem! Áramütés veszélye! BIZTONSÁGIΚUTASÍTÁSOK A gép kezelője vagy használója felel a más sze- mélyekkel és tulajdonukkal ωekövetkezett ωalese- tekértϊ FIGYELEM!Sérülésveszély! A ωiztonsági és védőωerendezéseket nem szaωad üzemen kívül helyezniϊ ElektromosΚbiztonság ...
Biztonsági utasítások 456344_a 115 ADVICE Ha idegen tárgyakωa ütközött, ellenő- rizze, hogy nem sérült-e meg a fűnyíróϊ Súlyos károsodások esetén keressen fel egy AL-KO szerviztϊ A fűnyírót soha ne húzza a testéhezNe használja a fűnyírót akadályok (plϊ ágak, gyökerek) felettϊA levágott anyag csak ál...
hu Kezelés 116 FűnyírásΚaΚfűgyűjtőΚdobozzalΚ(7) FIGYELEM!Sérülésveszély! A fűgyűjtő doωozt csak kikapcsolt motor és mozdulatlan vágókés mellett szerelje le vagy fel! 1ϊ Emelje fel a terelőlapot, és akassza a fűgyűjtő doωozt a tartóraϊ TöltöttségiΚszintΚjelző A telítettségjelzőt a légáram tolja felfe...
A fűnyíró akkumulátorának tárolása 456344_a 117 A készüléket mindig úgy tárolja, hogy kisze- reli az akkumulátort és kihúzza a ωiztonsági kulcsotϊA készüléket száraz állapotωan és gyerme- kek és illetéktelen személyektől távol tároljaϊ TÁROLÁSΚAKKUMULÁTORΚÉSΚA TÖLTŐ VIGYÁZAT!Tűz-ΚvagyΚrobbanásveszél...
hu Hulladékkezelés 118 HULLADÉKKEZELÉS AΚhasználatonΚkívüliΚberendezéseket, elemeketΚésΚakkumulátorokatΚneΚhely- ezzeΚaΚháztartásiΚhulladékΚközé. A csomagolás, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokωól készültek, ezért a hulladékkezelésüket ennek meg- felelően kell elvégezniϊ Az akkumulátor...
Hiωaelhárítás 456344_a 119 HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! A karωantartási, gondozási munkák során viseljen védőkesztyűt! ZavarokΚüzemeléssorán LehetségesΚok Megoldás A ωiztonsági kulcs nincs ωedugva Dugja ωe a ωiztonsági kulcsotHiωás a vezérlőkáωel vagy a kap- csoló Figyelem! Ne működtesse a kés- züléket! ...
hu Hiωaelhárítás 120 ZavarokΚüzemeléssorán LehetségesΚok Megoldás Túl nagy a vágási seωesség Csökkentse a vágási seωességetϊ Tisztítsa meg a kidoωó csatornát / házat; a vágókésnek szaωadon kell forognia Megtelt fűgyűjtő kosárral végzi a fűnyírást Ürítse ki a fűgyűjtő kosarat, és tisztítsa meg a kido...
Опис производа 456344_a 121 ОПИСΚПРОИЗВОДА У овој документацији су описане косилице за траву са акумулатором и корпомϊ ПрописнаΚпримена Овај уређај је предвиђен за кошење травњака у приватном подручјуϊСвака друга примена или примена која излази из наведених оквира важи као непрописнаϊ МогућеΚзлоупот...
sr Опис производа 122 ПрегледΚпроизвода 1 Сигурносни држач 7 Подешавање висине кошења 2 Прекидач за стартовање 8 Лежиште акумулатора 3 Подешавање ручице 9 Уређај за пуњење акумулатора 4 Индикатор за пуњење 10 Сигурносни кључ 5 Корпа за траву 11 Погон * 6 Ударна клапна * у зависности од верзије Simbo...
Сигурносне напомене 456344_a 123 Пажња! Опасност од струјног удара! СИГУРНОСНЕΚНАПОМЕНЕ Особа која рукује машином, или корисник, одговорни су за несреће са другим особама и њиховом имовиномϊ ПАЖЊА!OпасностΚодΚповреда! Сигурносни и заштитни уређаји не смеју да се онеспособљавајуϊ ЕлектричнаΚсигурност...
sr Сигурносне напомене 124 ADVICE Након контакта са страним телима проверите да косилица није оштећенаϊ Код оштећења са тешким последицама потражите ALKO сервисну радионицуϊ Никада немојте да вучете косилицу према себиNemojte da kosite preko prepreka (nprϊ granja, korenja)ϊУклањајте откос само са уг...
Руковање 456344_a 125 КошњаΚсаΚкорпомΚзаΚсакупљањеΚтравеΚ(7) ПАЖЊА!ОпасностΚодΚповреде! Корпу за сакупљање траве скидајте или постављајте само код искљученог мотора и мирујућег ножа за сечење! 1ϊ Дигните захватни поклопац и корпу за сакупљање траве обестие у држачеϊ ИндикаторΚнивоаΚнапуњености Индик...
sr Чување косилице са акумулатором 126 Увек чувајте уређај са изврћеним акумулатором извученим сигурносним кључемЧувајте уређај на сувом месту, на којем деца и неовлашћене особе немају приступ ЧУВАЊЕΚАКУМУЛАТОРАΚИΚУРЕЂАЈА ЗАΚПУЊЕЊЕ ОПРЕЗ!ВатраΚиΚексплозије! Не држите испред отвореног пламена или изв...
Одстрањнивање 456344_a 127 1ϊ Обрните подесиви део на потезном ужету у смеру стрелице (12) ϊ 2ϊ За проверу подешености покрените мотор и укључите погон точковаϊ 3ϊ Уколико погон точкова још увек не функционише, косачица мора да се одведе у сервисну радионицу или овлашћени стручни погонϊ ОДСТРАЊНИВАЊ...
sr Pomoć kod smetnji 128 POMOĆΚKODΚSMETNJI ПАЖЊА! Пре извођења свих радова одржавања и неге увек извлачите сигурносни кључ! СметњеΚкодΚрада МогућиΚразлог Решење Сигурносни кључ није уметнут Уметните сигурносни кључ Дефект на каблу или на прекидачу Опрез! Не рукујте уређајем! Потражите AL-KO сервисну...
Pomoć kod smetnji 456344_a 129 СметњеΚкодΚрада МогућиΚразлог Решење Превелика брзина кошења Смањите брзину кошењаϊ Очистите канал за избацивање / кућиште, мора да се окреће слободно Кошење пуном корпом за траву Испразните корпу за траву и очистите канал за избацивање Радни век акумулатора је дотраја...
da Oversættelse af original ωrugsanvisning 130 OVERSÆTTELSEΚAFΚORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne vejledningϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 130Produktωeskrivelseϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 130Sikkerhedsanvisningerϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 132Monteringϊ...
Produktωeskrivelse 456344_a 131 Produktoversigt 1 Sikkerhedsωøjle 7 Batterirum 2 Startkontakt 8 Batterioplader 3 Opfyldningsindikator 9 Sikkerhedsnøgle 4 Opfangningskurv 10 Batteri 5 Sikkerhedsklap 11 Hjuldrev * 6 Indstilling af skærehøjde * alt efter udførelse SymbolerΚpåΚmaskinen Forsigtig! Udvis ...
da Sikkerhedsanvisninger 132 Forsigtig! Fare ved strømstød! SIKKERHEDSANVISNINGER Den person, der fører maskinen, eller ωrugeren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre perso- ner og ejendomϊ NB!RisikoΚforΚpersonskade! Sikkerheds- og ωeskyttelsesanordninger må ikke sættes ud af kraftϊ Elektri...
Sikkerhedsanvisninger 456344_a 133 Hæv eller træk aldrig apparatet med kørende motorEfterlad ikke apparatet i driftsklar tilstand uden opsyn MONTERING Saml produktet med hjælp fra den medfølgende monteringsvejledningϊ NB! Produktet må først tages i ωrug, når det er fuldstændigt samlet! IBRUGTAGNING ...
da Betjening 134 TømningΚafΚopfangningskurvenΚ(7) 1ϊ Løft op i sikkerhedsklappenϊ2ϊ Hæng opfangningskurven af, og tag fat om den nedefraϊ 3ϊ Tøm opfangningskurvenϊ4ϊ Hæv sikkerhedsklappen, og placer igen opf- angningskurven i holderneϊ SlukΚmotorenΚ(9) 1ϊ Slip sikkerhedsωøjlenϊ2ϊ Vent, indtil kniven...
Opωevaring ωatteri og oplader 456344_a 135 Opωevar ωatteriet på et tørt sted ved en omgi- velsestemperatur på 0-25 °C og med en op- ladningstilstand på 40-60 %Efter 3 måneders opωevaring skal ωatteriet efteroplades i caϊ 1,5 timerOpωevar ikke ωatteriet i nærheden af metal- og syreholdige genstande –...
Hjælp ved fejl 456344_a 137 HJÆLPΚVEDΚFEJL NB! Bær arωejdshandsker ved alt pleje- og vedligeholdelsesarωejde! Driftsforstyrrelser MuligΚårsag Løsning Sikkerhedsnøgle ikke isat Indsæt sikkerhedsnøgle Styrekaωel eller kontakt defekt Forsigtig! Betjen ikke apparatet! Kontakt AL-KO's servicecenter Batte...
da Hjælp ved fejl 138 Driftsforstyrrelser MuligΚårsag Løsning Græsslåningshastighed for høj Reducer græsslåningshastighe- denϊ Udkastkanal / Rengør kaωi- nettet, kniven skal kunne dreje uhindret rundt Græsslåning med fuld opf- angningskurv Tøm opfangningskurven, og rens udkastkanalen Batteriets leve...
Översättning av orginalωruksanvisning 456344_a 139 ÖVERSÄTTNINGΚAV ORGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna handωokϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 139Produktωeskrivningϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 139Säkerhetsinstruktionerϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ141Monteri...
sv Produktωeskrivning 140 Produktöversikt 1 Säkerhetsωygel 7 Batterifack 2 Startωrytare 8 Akku-Ladegerät 3 Nivåindikator 9 Säkerhetsnyckel 4 Gräsuppsamlare 10 Uppladdningsωart ωatteri 5 Skyddslucka 11 Hjuldrift * 6 Snitthöjdsinställning * ωeroende på modell SymbolerΚpåΚmaskinen Varning! Särskild för...
Säkerhetsinstruktioner 456344_a 141 Varning! Risk för elektrisk stöt! SÄKERHETSINSTRUKTIONER Maskinföraren eller användaren ansvarar för oly- ckor med andra personer och deras egendomϊ OBSERVA!Skaderisk! Säkerhets- och skyddsanordningar får inte sättas ur funktionϊ ElektriskΚsäkerhet Nätspänningen m...
sv Säkerhetsinstruktioner 142 Lyft eller ωär aldrig maskinen när motorn är igångLämna inte maskinen utan uppsikt när den är driftsklar MONTERING Montera ihop maskinen enligt ωifogade monte- ringsanvisningϊ OBSERVA! Maskinen får först användas efter full- ständig montering! IDRIFTTAGNING LaddaΚbatter...
Handhavande 456344_a 143 TömningΚavΚgräsuppsamlarenΚ(7) 1ϊ Lyft upp skyddsluckanϊ2ϊ Häng ur gräsuppsamlaren och ta av den ωakåtϊ 3ϊ Töm gräsuppsamlarenϊ4ϊ Lyft upp skyddsluckan och häng åter in grä- suppsamlaren i hållarnaϊ StängaΚavΚmotornΚ(9) 1ϊ Släpp säkerhetsωygelnϊ2ϊ Vänta tills kniven står sti...
sv Förvaring av ωatteri och laddare 144 Förvara ωatteriet på ett torrt, froskyddat ställe vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och +25 °C med ett laddningstillstånd på ca 40 - 60 %Ladda upp ωatteriet i ca 1,5 timmar efter 3 månaders förvaringFörvara inte ωatteriet i närheten av metalliska eller s...
sv Felavhjälpning 146 FELAVHJÄLPNING OBSERVA! Använd arωetshandskar vid alla underhålls- och skötselarωeten! StörningΚunderΚdrift MöjligΚorsak Lösning Säkerhetsnyckeln ej instucken Stick in säkerhetsnyckeln Styrkaωel eller ωrytare defekt Se upp! Använd inte maskinen! Uppsök AL-KO serviceverkstad Bat...
no Oversettelse av original ωruksanvisning 148 OVERSETTELSEΚAVΚORIGINAL BRUKSANVISNING Innhold Om denne håndωokenϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 148Produktωeskrivelseϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 148Sikkerhetsanvisningerϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 150Monteringϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ...
Produktωeskrivelse 456344_a 149 Produktoversikt 1 Sikkerhetsωøyle 7 Batterirom 2 Startωryter 8 Batterilader 3 Fyllenivåindikering 9 Sikkerhetsnøkkel 4 Gressoppsamlingskurv 10 Batteri 5 Deksel 11 Hjuldrev * 6 Justering av klippehøyde * avhengig av utførelse SymbolerΚpåΚmaskinen Advarsel! Vær spesielt...
no Sikkerhetsanvisninger 150 Advarsel! Fare pgaϊ strømstøt! SIKKERHETSANVISNINGER Maskinføreren eller ωrukeren er ansvarlig for ulykker hvor andre personer eller utstyr er invol- vertϊ OBS!FareΚforΚpersonskader! Sikkerhets- og ωeskyttelsesutstyr må ikke settes ut av funksjonϊ ElektriskΚsikkerhet Net...
Sikkerhetsanvisninger 456344_a 151 Ikke la maskinen som er klart til ωruk stå uten tilsyn MONTERING Monter sammen ihtϊ den vedlagte montasjevei- ledningenϊ OBS! Maskinen må ωrukes først etter fullsten- dig montering! IGANGKJØRING LadeΚbatterietΚ(1) ADVICE Batteriet som følger med er delvis ladet! La...
no Betjening 152 1ϊ Slipp sikkerhetsωøylenϊ2ϊ Vent til skjærekniven står stilleϊ3ϊ Trekk ut sikkerhetsnøkkelen på maskinen (3a) ϊ KontrollereΚladetilstandenΚtilΚbatterietΚunder klippingΚ(10) 1ϊ Slå av motoren (9) ϊ 2ϊ Åpne ωatterirom (2A). 3ϊ Trykk testknappen på ωatteriet: Lyser LED-en grønn kan ωa...
Vedlikehold og pleie 456344_a 153 VEDLIKEHOLDΚOGΚPLEIE OBS!AdvarselΚ-ΚFareΚforΚpersonskader! Trekk alltid ut sikkerhetsnøkkelen før vedlikeholdsarωeid og stell!Bruk alltid arωeidshansker ved vedlike- holdsarωeid og stell av skjærekniven!Skjærekniver som ikke er ωalansert fører til kraftige viωrasjon...
no Feilsøking 154 FEILSØKING OBS! Bruk arωeidshansker ved alt vedlikeholdsarωeid og stell! FeilΚvedΚbruk MuligΚårsak Løsning Sikkerhetsnøkkelen er ikke stuk- ket inn Stikk inn sikkerhetsnøkkelen Defekt styrekaωel eller ωryter Forsiktig! Ikke ωruk klipperen! Oppsøk AL-KO serviceverksted Batteri mangl...
fi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 156 ALKUPERÄISENΚKÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietojaϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 156Tuotekuvausϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 156Turvaohjeetϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ158Asennusϊϊϊϊϊϊϊ...
Tuotekuvaus 456344_a 157 Tuote 1 Turvakahva 7 Akkulokero 2 Käynnistyskytkin 8 Akun laturi 3 Täyttömäärän osoitin 9 Turva-avain 4 Ruohonkerääjä 10 Akku 5 Suojaläppä 11 Pyöräkäyttö * 6 Leikkuukorkeuden säätö * mallista riippuen LaitteenΚsymbolienΚmerkitys Huomautus! Noudata erityistä varovaisuutta käy...
fi Turvaohjeet 158 Huomautus! Sähköiskun vaara! TURVAOHJEET Laitetta ohjaava henkilö tai käyttäjä vastaa muihin henkilöihin kohdistuvista onnettomuuksista ja hei- dän omaisuutensa vahingoittumisestaϊ HUOMIO!Loukkaantumisvaara! Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstäϊ Sähköturvallisuus Käyte...
Turvaohjeet 456344_a 159 Älä koskaan nosta tai kanna laitetta moottorin ollessa käynnissäÄlä jätä käyttöä varten valmisteltua laitetta esille ilman valvontaa ASENNUS Kokoa ruohonleikkuri tuotteen mukana toimitetun kokoamisohjeen mukaisestiϊ HUOMIO! Laitetta saa käyttää vasta, kun se on koottu kokona...
fi Käyttö 160 osoitin painuneena kerääjää vasten (8B) ϊ Ruo- honkerääjä on tällöin tyhjennettäväϊ RuohonkerääjänΚtyhjentäminenΚ(7) 1ϊ Nosta suojaläppääϊ2ϊ Nosta ruohonkerääjä pitimistään ja irrota se vetämällä taakseϊ 3ϊ Tyhjennä ruohonkerääjäϊ4ϊ Nosta suojaläppää ja ripusta ruohonkerääjä takaisin p...
Akun ja laturin säilyttäminen 456344_a 161 ADVICE Akun optimaalinen varastointilämpötila on 0 °C - 25 °Cϊ Varastoi akku kuivassa, pakkasrajan yläpuo- lella olevassa tilassa (ympäristön lämpötila 0 °C - +25 °C) akun varausasteen ollessa 40 - 60%ϊJos akku on ollut käyttämättä yli 3 kuukautta, lataa ak...
Ohjeita häiriöihin 456344_a 163 OHJEITAΚHÄIRIÖIHIN HUOMIO! Käytä työkäsineitä kaikkien huolto- ja kunnossapitotöiden aikana! Ongelma MahdollinenΚsyy Ratkaisu Turva-avain ei ole paikoillaan Aseta turva-avain paikoilleen Ohjauskaapeli tai kytkin on vialli- nen Varoitus! Älä käytä laitetta! Ota yhteytt...
fi Ohjeita häiriöihin 164 Ongelma MahdollinenΚsyy Ratkaisu Leikkuunopeus on liian korkea Hidasta leikkuunopeuttaϊ Puh- dista poistokanava / runko, leik- kuuterän pitää pystyä pyörimään vapaasti Ruohonkerääjä on täynnä Tyhjennä ruohonkerääjä ja puh- dista poistokanava Akun elinikä on lopussa Vaihda a...
Tootekirjeldus 456344_a 165 TOOTEKIRJELDUS Selles dokumendis kirjeldatakse murukoguriga akumuruniidukeidϊ OtstarbekohaneΚkasutamine See seade on ette nähtud muru niitmiseks ainult koduses majapidamisesϊMuu või sellest erinev kasutamine pole otstarωe- kohane kasutamineϊ Väärkasutus See muruniiduk ei ...
et Tootekirjeldus 166 Ülevaade 1 Turvapide 7 Akupesa 2 Käivituslüliti 8 Akulaadija 3 Täitetaseme näidik 9 Turvavõti 4 Murukogur 10 Aku 5 Põrkeplaat 11 Rattaajam * 6 Lõikekõrguse reguleerimine * sõltuω mudelist SeadmelΚolevadΚsümbolid Tähelepanu! Olge käsitsemisel eriti ettevaatlik! Enne esmakordset ...
Ohutusjuhised 456344_a 167 Tähelepanu! Elektrilöögi oht! OHUTUSJUHISED Masina kasutaja vastutaω teiste isikute ja nende varaga juhtuvate õnnetuste eestϊ TÄHELEPANU!Vigastusoht! Ohutus- ja kaitsevahendeid ei tohi välja lülitadaϊ Elektriohutus Võrgupinge peaω vastama tehnilistes andme- tes laadija koh...
et Ohutusjuhised 168 Ärge jätke töövalmis seadet kunagi järeleval- veta KOKKUPANEK Pange seade kokku vastavalt kaasasolevale montaažijuhendileϊ TÄHELEPANU! Seadet tohiω kasutada alles pärast täie- likku kokkupanekut! COMMISSIONING AkuΚlaadimineΚ(1) ADVICE Kaasasolev aku on osaliselt laetud! Laa- dig...
Kasutamine 456344_a 169 1ϊ Laske turvakaar lahtiϊ2ϊ Oodake, kuni lõiketera jääω seismaϊ3ϊ Eemaldage seadmelt turvavõti (3a) ϊ KontrolligeΚniitmiseΚajalΚakuΚlaadimisastet (10) 1ϊ Mootori väljalülitamine (9) ϊ 2ϊ Avage akusahtel (2A). 3ϊ Vajutage aku testimisnuppu: kui põleω rohe- line valgusdiood, si...
et Hooldus ja korrashoid 170 HOOLDUSΚJAΚKORRASHOID TÄHELEPANU!TähelepanuΚ–ΚvigastusteΚoht! Enne igasuguseid hooldustöid tuleω tur- vavõti alati eemaldada!Lõiketera hoolduse ajal tuleω alati kanda töökindaid!Balansseerimata lõiketera korral tekiω tugevam viωratsioon ning niiduk saaω kahjustadaϊRemond...
Aωi tõrgete korral 456344_a 171 ABIΚTÕRGETEΚKORRAL TÄHELEPANU! Kõigi hooldustööde ajal tuleω kanda töökindaid! TööΚajalΚtekkivΚrike VõimalikΚpõhjus Lahendus Turvavõti pole sees Asetage turvavõti sisse Juhtkaaωel või lüliti on vigane Ettevaatust! Ärge kasutage sea- det! Pöörduge AL-KO hooldus- keskus...
et Aωi tõrgete korral 172 TööΚajalΚtekkivΚrike VõimalikΚpõhjus Lahendus Niitmiskiirus on liiga suur Vähendage niitmiskiirustϊ Puhas- tage väljaviskekanal / korpus, lõi- ketera peaω saama vaωalt pöör- elda Niitmine täis murukoguriga Tühjendage murukogur ja puhas- tage väljaviskekanal Aku eluiga on mö...
lt Gaminio aprašymas 174 GaminioΚapžvalga 1 Saugumo lankas 7 Akumuliatoriaus skyrius 2 Paleidimo jungiklis 8 Akumuliatoriaus įkrovimo prietaisas 3 Pripildymo indikatorius 9 Saugomo raktas 4 Žolės surinkimo krepšys 10 Akumuliatorius 5 Apsauginė sklendė 11 Ratų pavara * 6 Pjovimo aukščio nustatymas * ...
Saugos patarimai 456344_a 175 Dėmesio! Srovės smūgio pavojus! SAUGOSΚPATARIMAI Asmuo, valdantis mašina, arωa naudotojas yra at- sakingas už kitų asmenų saugumą ir jų nuosa- vyωęϊ PRANEŠIMAS!PavojusΚsusižeisti! Negalima montuoti saugos ir apsauginių įrenginių, spaudžiant juos per jėgąϊ ElektrosΚsaugu...
lt Saugos patarimai 176 Niekuomet nepritraukinėkite vejapiovės prie kūnoϊPjaudami nevažiuokite per kliūtis (pvzϊ, šake- les, medžių šaknis)ϊNupjautą žolę šalinkite tik kai neveikia variklis ir ištrauktas saugos raktasϊIšjunkite variklį, jeigu reikia perkirsti nepjau- namą plotąϊNiekada nekelkite ir ...
Valdymas 456344_a 177 PjovimasΚsuΚžolėsΚsurinkimoΚdėžeΚ(7) PRANEŠIMAS!PavojusΚsusižeisti! Žolės surinkimo dėžę nuimkite ir uždėkite tik esant išjungtam varikliui ir sustojus pjovimo peiliui! 1ϊ Pakelkite apsauginę sklendę ir žolės surin- kimo dėžę užkaωinkite už laikiklioϊ PripildymoΚlygioΚindikator...
lt Akumuliatorinės vejapjovės laikymas 178 Prietaisą visuomet laikykite ištraukę akumu- liatorių ir saugos raktąϊPrietaisą laikykite sausoje ir vaikams ωei neinstruktuotiems asmenims nepasie- kiamoje vietojeϊ AKUMULIATORIAUSΚIRΚKROVIKLIO LAIKYMAS DĖMESIO!GaisroΚarbaΚsprogimoΚpavojus! Prietaiso nelai...
Šalinimas 456344_a 179 ŠALINIMAS NebenaudojamųΚįrenginių,ΚbaterijųΚar akumuliatoriųΚnešalinkiteΚsuΚbuitinė- misΚatliekomis! Pakuotė, įrenginys ir priedai pagaminti iš perdirωamų medžiagų ir juos reikia atitin- kamai šalintiϊ Akumuliatorių utilizuokite tik iškrautąϊVartotojas privalo priduoti ωaterij...
lt Pagalωa atsiradus sutrikimams 180 PAGALBAΚATSIRADUSΚSUTRIKIMAMS PRANEŠIMAS! Atlikdami visus techninio aptarnavimo ir priežiūros darωus mūvėkite darωo pirštines! TrikdžiaiΚdarboΚmetu GalimosΚpriežastys Sprendimas Neįkištas saugos raktas Įkiškite saugos raktą Valdymo kaωelis arωa jungiklis turi def...
Pagalωa atsiradus sutrikimams 456344_a 181 TrikdžiaiΚdarboΚmetu GalimosΚpriežastys Sprendimas Per didelis pjovimo greitis Sumažinkite pjovimo greitįϊ Išva- lykite išmetimo kanalą / korpusą, pjovimo peilis turi laisvai suktisϊ Pjaunama su pilnu žolės surin- kimo krepšiu Ištuštinkite žolės surinkimo k...
lv Izstrādājuma apraksts 182 IZSTRĀDĀJUMAΚAPRAKSTS Šajā dokumentācijā ir aprakstīti zāles pļāvēji ar akumulatoru un zāles savācējgrozuϊ ParedzētaisΚizmantošanasΚmērķis Šī ierīce ir paredzēta zāliena pļaušanai privātām vajadzīωāmϊCita veida izmantošana nav pieļaujamaϊ IespējamieΚnepareizasΚlietošanas...
Izstrādājuma apraksts 456344_a 183 IzstrādājumaΚpārskats 1 Drošīωas svira 7 Akumulatora nodalījums 2 Iedarωināšanas slēdzis 8 Akumulatora uzlādes ierīce 3 Pilna savācējgroza indikators 9 Drošīωas atslēga 4 Zāles savācējgrozs 10 Akumulators 5 Izmetējvāks 11 Riteņu piedziņa * 6 Pļaušanas augstuma regu...
lv Drošīωas norādījumi 184 Uzmanīωu! Elektriskās strāvas trieciena radīts risks! DROŠĪBASΚNORĀDĪJUMI Ierīces operators vai lietotājs ir atωildīgs par kaitējumu, kas tiek nodarīts citām personām un to īpašumamϊ UZMANĪBU!RisksΚtraumas! Drošīωas mehānismus un aizsargierīces nedrīkst deaktivizētϊ Elektr...
Drošīωas norādījumi 456344_a 185 Nekad nevelciet zāles pļāvēju tuvu ķermenimNepļaujiet pār šķēršļiem (piemϊ, zariem, koku saknēm)ϊIesprūdušos atgriezumus drīkst izņemt tikai tad, kad motors ir izslēgts un drošīωas atslēga ir izņemtaIzslēdziet motoru, kad šķērsojat teritoriju, kas nav jāpļaujNekad ne...
lv Lietošana 186 PļaušanaΚarΚzālesΚuztveršanasΚkastiΚ(7) UZMANĪBU!TraumuΚgūšanasΚrisks! Zāles uztveršanas kasti noņemiet vai uz- stādiet tikai tad, ja motors ir izslēgts un pļaušanas asmens negriežas! 1ϊ Paceliet virzītājplāksni un iekariniet zāles uzt- veršanas kasti stiprinājumāϊ UzpildesΚlīmeņaΚr...
Akumulatora un lādētāja uzglaωāšana 456344_a 187 AKUMULATORAΚUNΚLĀDĒTĀJA UZGLABĀŠANA PIESARDZĪBA!UgunsgrēkaΚbīstamībaΚvaiΚsprādzien- abīstamība! Neglaωājiet ierīci atklātas liesmas vai karstuma avotu priekšāϊ ADVICE Pateicoties ωarošanas avota spriegu- mam, akumulators ir pasargāts no pār- lādes, un...
lv Utilizācija 188 UTILIZĀCIJA NolietotasΚierīces,ΚbaterijasΚvaiΚaku- mulatorusΚnedrīkstΚutilizētΚkopāΚar saimniecībasΚatkritumiem! Ierīce, tās iepakojums un piederumi ir iz- gatavoti no otrreiz pārstrādājamiem izej- materiāliem un tādēļ ir atωilstoši jāutilizēϊ Akumulatorus utilizējiet tikai pilnīω...
Palīdzīωa traucējumu gadījumā 456344_a 189 PALĪDZĪBAΚTRAUCĒJUMUΚGADĪJUMĀ UZMANĪBU! Veicot jeωkurus apkopes un tīrīšanas darωus, uzvelciet darωa cimdus! Bojājums IespējamaisΚiemesls Risinājums Drošīωas atslēga nav ievietota Ievietojiet drošīωas atslēgu Bojāts vadīωas kaωelis vai slēdzis Uzmanīωu! Ned...
Перевод оригинального руководства по эксплуатации 456344_a 191 ПЕРЕВОДΚОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВАΚПОΚЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление Предисловие к руководствуϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ191Описание продуктаϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ191Указания по безопасностиϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊϊ 193Монтажϊϊϊ...
ru Описание продукта 192 ОбзорΚпродукта 1 Скоба безопасности 7 Отсек аккумулятора 2 Выключатель 8 Зарядное устройство аккумулятора 3 Индикатор уровнязаполнения 9 Предохранительный ключ 4 Травосборник 10 Аккумулятор 5 Отражательная заслонка 11 Колесный привод * 6 Регулятор высоты среза * в зависимост...
Указания по безопасности 456344_a 193 Внимание! Опасность поражения электриче- ским током! УКАЗАНИЯΚПОΚБЕЗОПАСНОСТИ Пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими людьми и за нанесение им матери- ального ущербаϊ ВНИМАНИЕ!ОпасностьΚполученияΚтравмы! Не отключайте предохранительные ...
ru Указания по безопасности 194 Не допускайте попадания частей тела и одежды в режущий аппаратϊРаботайте только при достаточном дневном или искусственном освещенииϊПри подстригании газона двигайтесь только впередϊ ADVICE В случае контакта с посторонними пред- метами проверьте газонокосилку на наличи...
Обслуживание 456344_a 195 Рычаг должен войти в пазϊПроследите за тем, чтобы все колеса находи- лись на этом уровнеϊ ВключениеΚдвигателяΚ(6) Запускайте газонокосилку только на ровной поверх- ности, не в высокой травеϊ Поверхность должна быть очищена от посторонних предметов, например, кам- нейϊ Для з...
ru Информация о работе 196 Соблюдать особую осторожность на склонах при изменении рабочего направленияВремя работы аккумуляторной газонокосилки за- висит от состояния аккумулятора, свойств газона и регулировки высоты срезаϊ Частое включение и выключение также сокращает время работыϊОптимальное время...
Техобслуживание и уход 456344_a 197 Запрещается мыть устройство водой! Проник- шая внутрь вода может разрушить выключа- тель, а также аккумулятор и электродвигательϊРегулярно проверяйте режущие ножи на нали- чие поврежденийϊ Для заточки тупых или заме- ны поврежденных режущих ножей обращайтесь тольк...
Устранение неисправностей 456344_a 199 УСТРАНЕНИЕΚНЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! При выполнении всех работ по техобслуживанию и уходу надевайте рабочие рукавицы! НеисправностьвоΚвремя работы ВозможнаяΚпричина Устранение Не вставлен предохра- нительный ключ Вставьте предохранительный ключ Поврежден кабель ...
Гарантия 456344_a 201 ГАРАНТИЯ Производитель устраняет возможные дефекты материалов или производственный брак устройства в течение установленного законом срока подачи рекламаций на свое усмотрение путем ремонта или заменыϊ Срок опре- деляется законодательством страны, в которой приобретено устройств...
uk Опис виробу 202 СкобаΚбезпеки Пристрій устаткований скобою безпекиϊ У небез- печний момент просто відпустіть їїϊ Двигун та ножі зупинятьсяϊ ВідкиднаΚкришка Відкидна кришка захищає від часточок, що вилітаютьϊ ЗапобіжнийΚключ Щоб уникнути випадкового вмикання, пристрій устат- кований запобіжним клю...
Опис виробу 456344_a 203 ОглядΚпродукції 1 Скоба безпеки 7 Відсік акумулятора 2 Вимикач 8 Зарядний пристрій акумулятора 3 Індикатор рівня заповнення 9 Запобіжний ключ 4 Травозбірник 10 Акумулятор 5 Відбивна заслінка 11 Привод коліс * 6 Регулятор висоти зрізу * В залежності від моделі СимволиΚнаΚприс...
uk Вказівки щодо безпеки 204 Увага! Небезпека ураження електричним струмом! ВКАЗІВКИΚЩОДОΚБЕЗПЕКИ Користувач несе відповідальність за нещасні випадки з іншими людьми та за нанесення їм матеріальних збитківϊ УВАГА!НебезпекаΚотриманняΚтравми! Не відключайте запобіжні й захисні пристроїϊ ЕлектричнаΚбез...
Вказівки щодо безпеки 456344_a 205 ADVICE У випадку контакту зі сторонніми предметами перевірте газонокосарку на наявність пошко- дженьϊ При виявленні пошкоджень, які можуть призвести до негативних наслідків, зверніться до сервісного центру компанії AL-KOϊ Ніколи не підтягайте газонокосарку до себеϊ...
uk Керування 206 1ϊ Вставте запобіжний ключ та поверніть його (3B) ϊ 2ϊ Утримуйте пускову кнопку вимикача натисне- ною (6A) ϊ 3ϊ Потягніть скобу безпеки до ручки та утримуй- те її (6B) ϊ 4ϊ Відпустіть пускову кнопкуϊ КосінняΚзΚтравозбірникомΚ(7) УВАГА!небезпекаΚтравмування! Встановлюйте та демонтуйт...
uk Технічне обслуговування і догляд 208 Перевірка спеціалістом потрібна: після наїзду на перепону;при блокуванні двигуна;при згинанні ножа;при згинанні валу двигуна;при пошкодженні та закінченні ресурсу акумулятораϊ ПриводΚколісΚ(опція)РегулюванняΚтросаΚБоудена Якщо при працюючому двигуні привод кол...
Допомога в разі неполадок 456344_a 209 ДОПОМОГАΚВΚРАЗІΚНЕПОЛАДОК УВАГА! При виконанні усіх робіт з технічного обслуговування та догляду одягайте робочі рукавиці! НесправністьпідΚчас роботи МожливаΚпричина Усування Не вставлений запобіжний ключ Вставте запобіжний ключПошкоджений кабель ланцюга керува...
uk Допомога в разі неполадок 210 НесправністьпідΚчас роботи МожливаΚпричина Усування Надто мала висота зрізу Збільште висоту зрізу Трава надто висока чи надто волога Покращте умови: дайте траві висохнути, збільште висоту зрізу Надто висока швидкість косіння Зменште швидкість косіння Очистіть канал в...
За това ръководство 456344_a 211 ЗАΚТОВАΚРЪКОВОДСТВО Прочетете това ръководство преди да започнете работа на устройствотоϊ Това е състояние за безопасна експлоатация и безпроблемна работаСпазвайте препоръките и предупрежденията за безопасност в тази документация, както и тези върху машинатаϊЗапазете...
bg Описание на продукта 212 ПрегледΚнаΚпродукта 1 Предпазна скоба 7 Отделение за акумулатора 2 Стартовпревключвател 8 Зарядно устройство за акумулатора 3 Индикация на нивото на напълване 9 Предпазен ключ 4 Кош за тревата 10 Акумулатор 5 Отражателен щит 11 Задвижване на колелата * 6 Механизъм за регу...
Указания за безопасност 456344_a 213 Преди работи по уреда винаги изваждайте предпазния ключϊ Внимание! Опасност от токов удар! УКАЗАНИЯΚЗАΚБЕЗОПАСНОСТ Водачът на машината или ползвателят са отговорни за злополуките с други лица или тяхното имуществоϊ ВНИМАНИЕ!ОпасностΚотΚнараняване! Да не се изключ...
bg Указания за безопасност 214 Работете само при наличие на достатъчна дневна светлина или изкуствено осветлениеϊПри косенето избутвайте уреда напред, никога не вървете назадϊ ADVICE След контакт с чужди тела проверете за повреди на косачкатаϊ При повреди с тежки последици потърсете сервиз на AL-KOϊ...
Обслужване 456344_a 215 Стартирайте косачката само върху равна основа, не във висока треваϊ Основата не трябва да има чуж- ди тела като например камъниϊ При стартирането не повдигайте или не накланяйте косачкатаϊ1ϊ Отново поставете и завъртете предпазния ключ (3B) ϊ 2ϊ Дръжте натиснат бутона за стар...
bg Информация за работа 216 Повишена предпазливост при наклони при смяна на посоката на работаϊВремето за работа на акумулаторната косачка за- виси от състоянието на акумулатора, свойствата на тревната площ и регулирането на височината на косенеϊ Честото включване и изключване също така намалява вре...
Поддръжка и грижа 456344_a 217 Не напръсквайте уреда с вода! Проникващата вода може да разруши превключвателя, както и акумулатора, и електродвигателяϊРедовно проверявайте ножовете за повредиϊ За- точвайте/сменяйте тъпи или повредени ножове само в сервиз на AL-KO или в оторизирано спе- циализирано п...
bg Помощ при неизправности 218 ПОМОЩΚПРИΚНЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! При всички работи по обслужването и поддръжката носете работни ръкавици! НеизправностΚприработа ВъзможнаΚпричина Решение Предпазният ключ не е поставенϊ Поставете предпазния ключϊ Управляващият кабел или превключвателят са дефектниϊ Вн...
bg Гаранция 220 ГАРАНЦИЯ Евентуални дефекти в материала или производството на уреда ние отстраняваме по време на законовия срок на давност за рекламации на качеството, съобразно нашия избор, чрез ремонт или замянаϊ Срокът на давност се определя винаги в съответствие с правните норми на държавата, в ...
Descrierea produsului 456344_a 221 ClapaΚdeΚizbire Clapa de izωire protejează împotriva materialelor aruncate în afarăϊ CheieΚdeΚsiguranţă În vederea evitării pornirii involuntare dispoziti- vul este dotat cu o cheie de siguranţăϊ Deconec- taţi dispozitivul înaintea lucrărilor de întreţinere şi scoa...
ro Descrierea produsului 222 PrezentareaΚgeneralăΚaΚprodusului 1 Colier de siguranţă 7 Compartiment acumulator 2 Comutator de pornire 8 Încărcător acumulator 3 Afişaj nivel de umplere 9 Cheie de siguranţă 4 Coş pentru iarωă 10 Acumulator 5 Clapetă 11 Acţionare pe roată * 6 Reglarea înălţimii de tăie...
Instrucţiuni de siguranţă 456344_a 223 Atenţie! Pericol de electrocutare! INSTRUCŢIUNIΚDEΚSIGURANŢĂ Operatorul maşinii sau utilizatorul este răspunză- tor pentru accidentarea celorlalte persoane şi pe- riclitarea ωunurilor acestoraϊ ATENŢIE!PericolΚdeΚaccidentare! Dispozitivele de siguranţă şi prote...
ro Instrucţiuni de siguranţă 224 ADVICE După contactul cu corpuri străine depis- taţi deteriorările survenite la maşina de tuns gazonulϊ În cazul deteriorărilor cu consecinţe grave contactaţi un punct de service AL-KOϊ Nu apropiaţi maşina de tuns gazonul de corpNu tundeţi peste oωstacole (de exemplu...
Utilizarea 456344_a 225 TundereaΚgazonuluiΚcuΚcutiaΚpentruΚiarbăΚ(7) ATENŢIE!PericolΚdeΚvătămare! Ataşaţi sau detaşaţi cutia pentru iarωă numai cu motorul oprit şi cuţitul în stare de repaus! 1ϊ Ridicaţi clapeta şi cuplaţi cutia pentru iarωă în suportϊ AfişajΚnivel La tăiere afişajul nivelului de um...
ro Depozitarea maşinii de tuns gazon cu acumulator 226 DEPOZITAREAΚMAŞINIIΚDEΚTUNS GAZONΚCUΚACUMULATOR ADVICE În vederea economisirii spaţiului la depo- zitare raωataţi ghidonul superior Depozitaţi întotdeauna dispozitivul cu acu- mulatorul demontat şi cheia de siguranţă sco- asăDepozitaţi dispoziti...
Revizie şi întreţinere 456344_a 227 AcţionareaΚpeΚroatăΚ(opţional)ReglareaΚcabluluiΚBowden Dacă atunci când motorul este în funcţiune, acţio- narea pe roată nu se mai conectează sau nu se mai deconectează, treωuie reglat caωlul Bowden respectivϊ ATENŢIE!PericolΚdeΚrănire! Reglaţi caωlul Bowden numai...
ro Asistenţă în cazul defecţiunilor 228 ASISTENŢĂΚÎNΚCAZULΚDEFECŢIUNILOR ATENŢIE! Purtaţi încălţăminte de lucru la toate lucrările de întreţinere şi îngrijire! DefecţiuneΚlafuncţionare CauzaΚposibilă Soluţie Cheia de siguranţă nu este intro- dusă Introduceţi cheia de siguranţă Caωlul de comandă sau ...
Asistenţă în cazul defecţiunilor 456344_a 229 DefecţiuneΚlafuncţionare CauzaΚposibilă Soluţie Viteza de tăiere este prea mare Încetiniţi viteza de tăiereϊ Curăţaţi canalul de evacuare / carcasa, cuţitul treωuie să se rotească liωer Tăierea cu coşul pentru iarωă plin Goliţi coşul pentru iarωă şi cură...
el Σχετικά με το εγχειρίδιο 230 ΣΧΕΤΥΦΆΚΜΕΚΤΟΚΕΓΧΕΥΡΊΔΥΟ Πριν από την έναρξη χρήσης διαβάστε αυτές τις οδηγίεςϊ Αυτό αποτελεί προϋπόθεση για την ασφα- εργασία και την απρόσκοπτη μεταχείρισηΤηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις προειδοποιή- σεις που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο και πάντ στη συσκευή...
Περιγραφή προυόντος 456344_a 231 ΕπισκόπησηΚπροϊόντος 1 Μπάρα ασφαλείας 7 Θέση μπαταρίας 2 Διακόπτης έναρξης 8 Φορτιστής μπαταρίας 3 Ένδειξη στάθμηςπλήρτσης 9 Κλειδί ασφαλείας 4 Κάδος συλλογής γκαζόν 10 Μπαταρία 5 Πτυσσόμενο καπάκι 11 Σύστημα κίνησης τροχών * 6 Ρύθμιση ύψους κοπής * ανάλογα με το εί...
el Υποδείξεις ασφαλείας 232 Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΥΠΟΔΕΊΞΕΥΣΚΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Ο χειριστής ή ο χρήστης της μηχανής είναι υπεύθυνος για ατυχήματα με άλλα άτομα και την περιουσία τουςϊ ΠΡΟΣΟΧΗ!ΦίνδυνοςΚτραυματισμού! Οι διατάξεις ασφάλειας και προστασίας δεν πρέπει να τίθενται εκτός λειτουργίαςϊ Ηλ...
Υποδείξεις ασφαλείας 456344_a 233 ADVICE Σε περίπττση επαφής με ξένα σώματα ελέγξτε τη χλοοκοπτική μηχανή για ζημιέςϊ Σε περίπττση σο- βαρών ζημιών απευθυνθείτε σε σέρβις της AL-KOϊ Μην τραβάτε ποτέ τη χλοοκοπτική μηχανή προς το σώμα σαςΜην περνάτε πάντ από εμπόδια κατά το κούρεμα (πϊχϊ κλαδιά, ρίζε...
el Χειρισμός 234 3ϊ Τραβήξτε την μπάρα ασφαλείας στον βραχίονα και κρατήστε την εκεί (6B) ϊ 4ϊ Αφήστε το κουμπί έναρξηςϊ ΦούρεμαΚμεΚκάδοΚσυλλογήςΚγκαζόνΚ(7) ΠΡΟΣΟΧΗ!κίνδυνοςΚτραυματισμού! Αφαιρέστε ή τοποθετήστε τον κάδο συλλογής γκαζόν μόνο με απενεργοποιημένο μοτέρ και ακινητοποιημένη λεπίδα κοπής...
Πληροφορίες σχετικά με την εργασία 456344_a 235 ΣυμβουλέςΚγιαΚτοΚκούρεμαΚτουΚγκαζόν Ύψος κοπής σταθερό 3–5 cm, να μην κόβεται πε- ρισσότερο από το μισό του ύψους του γκαζόνΜην υπερφορτίζετε τη χλοοκοπτική μηχανή! Αν σε περίπττση ψηλού και βαριού γκαζόν πέσει αισθη- τά ο αριθμός ττν στροφών του μοτέρ...
el Συντήρηση και φροντίδα 236 ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λεπίδα και ο άξονας του μοτέρ δεν πρέπει να ευθυγραμμίζονται σε περίπττση βλάβης! Απαιτείται επαγγελματικός έλεγχος: σε περίπττση που περάσετε πάντ από εμπόδιοσε μπλοκάρισμα του μοτέρσε περίπττση που λυγίσει η λεπίδα κοπήςσε περίπττση που λυγίσει ο άξονας του...
Βοήθεια σε περίπττση βλαβών 456344_a 237 ΒΟΉΘΕΥΑΚΣΕΚΠΕΡΊΠΤΩΣΗΚΒΛΑΒΏΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε εργασίες συντήρησης και περιποίησης φοράτε γάντια! ΒλάβηΚκατάΚτηλειτουργία ΠιθανήΚαιτία Λύση Δεν έχει τοποθετηθεί το κλειδί ασφαλείας Τοποθετήστε το κλειδί ασφαλείας Το καλώδιο ελέγχου ή ο δια- κόπτης είναι ελατττματικά...
el Βοήθεια σε περίπττση βλαβών 238 ΒλάβηΚκατάΚτηλειτουργία ΠιθανήΚαιτία Λύση Ύψος κοπής πολύ μικρό Ρυθμίστε την κοπή πιο ψηλά Το γκαζόν είναι πολύ ψηλό ή πολύ υγρό Βελτιώστε τις συνθήκες: Αφήστε να στεγνώσει, ρυθμίστε την κοπή πιο ψηλά Πολύ μεγάλη ταχύτητα κουρέματος Μειώστε την ταχύτητα κουρέματοςϊ...
За упатството 456344_a 239 ЗАΚУПАТСТВОТО Прочитајте ја документацијата пред да почнетеϊ Ова е предуслов за безбедно работење и непроблематична операција ϊВнимавајте на безбедносни упатства и предупредувања во документацијата и производотДокументацијата е суштинска компонента на производот и треба да...
mk Опис на производот 240 ПрегледΚнаΚпроизводот 1 Безбедносен држач 7 Лежиште за акумулаторот 2 Прекинувач за стартување 8 Апарат за полнење на акумулаторот 3 Индикатор за нивото на полнење 9 Безбедносен клуч 4 Кош за зафаќање на тревата 10 Акумулатор 5 Ударна клапна 11 Погон на тркалата * 6 Регулир...
Безбедносни совети 456344_a 241 Внимание! Опасност од струен удар! БЕЗБЕДНОСНИΚСОВЕТИ Управувачот со машината, или корисникот, е одговорен за несреќи со другите лица и со нивниот имотϊ ИЗВЕСТУВАЊЕ!РизикΚодΚповреда! Безбедносните и заштитните уреди не смеат да се исклучуваатϊ ЕлектричнаΚбезбедност Мр...
mk Безбедносни совети 242 ADVICE По контакт со страни тела проверете косилката да не е оштетенаϊ При оштетувања со тешки последици побарајте AL-KO сервисϊ Никогаш не повлекувајте ја косилката кон телотоНе косете преку пречки (на прϊ гранки, корења од дрвја)ϊОтстранувајте го откосот само кога моторот...
Операција 456344_a 243 прϊ камењеϊ Не кревајте ја и не навалувајте ја косилката за трева за да ја стартуватеϊ1ϊ Повторно ставете го безбедносниот клуч и свртете (3B) ϊ 2ϊ Држете го притиснато копчето за стартување, од комбинираниот дел со прекинувач-приклучок (6A) ϊ 3ϊ Повлечете го безбедносниот држ...
mk Информации за работа 244 Бидете особено внимателни кога на косини ја менувате насоката на работаВремето на работа на косилката за трева со акумулатор зависи од состојбата на акумулаторот, својствата на тревникот и регулацијата на висината на косењеϊ Времето на работа се намалува и со често вклучу...
Одржување и нега 456344_a 245 Погрижете се за тоа, сите навртки, клинови и завртки да бидат прицврстени и апаратот да биде во сигурна работна состојбаПред да го оставате апаратот да стои во затворени простории, оставете го моторот да се излади ИЗВЕСТУВАЊЕ! Ножот и моторното вратило не смеат да се по...
mk Помош при пречки 246 ПОМОШΚПРИΚПРЕЧКИ ИЗВЕСТУВАЊЕ! При сите работи на одржување и нега носете работни ракавици! ПречкиΚприработа МожнаΚпричина Решение Безбедносниот клуч не е вметнат Вметнете го безбедносниот клуч Дефект на кабелот или на прекинувачот Внимавајте Не пуштајте го апаратот воработа! ...
mk Гаранција 248 ГАРАНЦИЈА Сите материјални грешки или грешки на производителот кај уредот ги отстрануваме за време на законскиот рок на застарување на гаранциите, во согласност со нашиот избор, со поправка или испорака на резервниот делϊ Рокот на застарување се утврдува во согласност со законот на ...
AL-KO Lawnmowers Manuals
-
AL-KO 40
User Manual
-
AL-KO 154
User Manual
-
AL-KO 34.8 Li Easy Flex 113540
User Manual
-
AL-KO 38.5 Li 113278
User Manual
-
AL-KO 4.67 P-B BIO Edition 119794
User Manual
-
AL-KO 4705 E
User Manual
-
AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
User Manual
-
AL-KO BM 870 III
User Manual
-
AL-KO BM 870 III 112871
User Manual
-
AL-KO BM 875 III
User Manual
-
AL-KO BM 875 III 112872
User Manual
-
AL-KO CLASSIC 3.22 SE
User Manual
-
AL-KO Classic 3.22 SE Limited Edition 112805
User Manual
-
AL-KO Classic 3.82 SE Limited Edition 112856
User Manual
-
AL-KO Classic 4.65 P-B 119610
User Manual
-
AL-KO CLASSIC 5.16 VS-B PLUS
User Manual
-
AL-KO Classic 5.18 VS-A 119838
User Manual
-
AL-KO COMFORT 34 E
User Manual
-
AL-KO Comfort 38.1 HM 113865
User Manual
-
AL-KO COMFORT 38.4 LI
User Manual