Bostitch BTE820K - Manual

Bostitch BTE820K

Bostitch BTE820K – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 2 – General Power Tool Safety Warnings; SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce; SAve TheSe INSTRucTIoNS; below are used to help you recognize this information.
  • Page 3 – ) PoWeR Tool uSe ANd cARe; dangerous in the hands of untrained users.; SAfeTy INSTRucTIoNS foR All oPeRATIoNS; b) do not use accessories which are not specifically designed and; attached to your power tool, it does not assure safe operation.
  • Page 4 – c) do not position your body in the area where power tool will move if
  • Page 5 – maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the
  • Page 6 – examples of these chemicals are:; WARNING; per minute
  • Page 7 – Assembly; : To prevent accidental operation, turn off and unplug tool before; :This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete; Accessories; Guards must be used with all grinding wheels, sanding flap discs,
  • Page 8 – oPeRATIoN; SWITcheS
  • Page 10 – MouNTING ANd uSING dePReSSed ceNTeR GRINdING WheelS ANd
  • Page 12 – MouNTING SANdING BAckING PAdS; uSING SANdING BAckING PAdS
  • Page 13 – MouNTING ANd uSING WIRe BRuSheS ANd WIRe WheelS; Wear work gloves when handling wire brushes and wheels. They
  • Page 14 – Use extra care when working over an edge, as a sudden sharp; MouNTING ANd uSING cuTTING (TyPe 1) WheelS
  • Page 15 – uSING cuTTING WheelS; : Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding; Cutting rate is greatest when the tool operates at high speed.; Maintenance; cleANING; : AlWAyS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NoT safety; tool never immerse any part of the tool into a liquid.; luBRIcATIoN; centers or in other qualified service personnel.; RePlAceMeNT PARTS
  • Page 16 – AcceSSoRIeS; Since accessories, other than those offered by Bostitch have not; ThRee yeAR lIMITed WARRANTy; TRouBleShooTING; Problem
  • Page 17 – WARNING lABel RePlAceMeNT; Imported by Bostitch
  • Page 18 – Manuel d’instructions; BOSTITCH; lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SécuRITé - défINITIoNS; causera la mort ou des graves blessures.; Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une; dommages à la propriété.
  • Page 19 – lire tous les avertissements de sécurité et toutes; solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.; ) Sécurité du lieu de travail
  • Page 20 – coNSIGNeS de SécuRITé PouR TouTeS leS oPéRATIoNS; garantit pas une utilisation sécuritaire.
  • Page 21 – de rebond et autres sujets connexes; direction opposée à la rotation de l’outil au point de grippage.
  • Page 23 – consigne de sécurité supplémentaire; approprié de type 1.; ToujouRS porter des lunettes de sécurité. les; · le plomb dans les peintures à base de plomb,
  • Page 24 – calibre minimal des cordons de rallonge; Tension; Au
  • Page 25 – ASSeMBlAGe; afin d’éviter une fausse manoeuvre, éteindre et; AcceSSoIReS; deScRIPTIoN
  • Page 26 – RéGlAGe du cAPoT PRoTecTeuR; Remarque : le capot protecteur est préréglé en usine; foNcTIoNNeMeNT; INTeRRuPTeuRS
  • Page 28 – dISPoSITIf de veRRouIllAGe de lA BRoche; ASSeMBlAGe eT uTIlISATIoN de MeuleS à Moyeu déPoRTé eT de; ASSeMBlAGe de MeuleS SANS Moyeu
  • Page 29 – MeulAGe de SuRfAce Avec deS MeuleS; Ne pas utiliser de meules de débordage ou de disques de; fINITIoN de SuRfAce Avec deS dISQueS de PoNçAGe à lAMelleS
  • Page 30 – ASSeMBlAGe deS TAMPoNS PouR le PoNçAGe; uTIlISATIoN deS TAMPoNS PouR le PoNçAGe
  • Page 32 – Un pare-main fermé à deux faces est requis lors de
  • Page 34 – PIèceS de RechANGe; déPANNAGe; Problème cause possible
  • Page 35 – GARANTIe lIMITée de TRoIS ANS; GARANTIe de ReMBouRSeMeNT de 90 jouRS : Si l’utilisateur n’est pas
  • Page 36 – AdveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.; PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS
  • Page 37 – correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
  • Page 38 – ) uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica; INSTRuccIoNeS de SeGuRIdAd PARA TodAS lAS oPeRAcIoNeS; lijado, cepillado con cepillo de alambre o corte abrasivo.; pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.
  • Page 39 – sobre el retroceso y similares
  • Page 40 – Advertencias de seguridad específicas para operaciones de; fuerzas laterales sobre éstos puede provocar que se rompan.; Advertencias de seguridad adicionales específicas para la; se produzca un retroceso o la rotura del disco.
  • Page 41 – Algunos de estos productos químicos son:
  • Page 42 – SíMBoloS; voltios; deScRIPcIÓN de lAS; eNSAMBlAje; Para evitar el funcionamiento accidental, apague y
  • Page 43 – AcceSoRIoS; Ambos protectores, el tipo 27 y el tipo 1, se colocan y
  • Page 44 – oPeRAcIÓN; INTeRRuPToReS
  • Page 45 – BloQueo del eje; No active el bloqueo del eje; MoNTAje y uSo de dIScoS PARA eSMeRIlAR de ceNTRo; Montaje y extracción de discos con cubo; MoNTAje de dIScoS SIN cuBo; discos para lijar de 114 mm
  • Page 46 – NoTA: Si el disco gira después de ajustada la tuerca de; eSMeRIlAdo de SuPeRfIcIe coN dIScoS; eSMeRIlAdo de BoRdeS coN dIScoS PARA eSMeRIlAR
  • Page 47 – uSo de AlMohAdIllAS de ReSPAldo PARA lIjAR
  • Page 48 – PRecAucIoNeS duRANTe el lIjAdo de PINTuRA; SeGuRIdAd PeRSoNAl; MoNTAje y uSo de cePIlloS de AlAMBRe y dIScoS de AlAMBRe; use guantes de trabajo cuando manipule cepillos y discos de
  • Page 49 – El disco o el cepillo no deben tocar el protector cuando se los; MoNTAje de cePIlloS de AlAMBRe coN foRMA de coPA y; Apague la herramienta y retire la batería antes de realizar; uSo de cePIlloS de AlAMBRe coN foRMA de coPA y; Cuando se utilizan discos de corte, se requiere un protector para
  • Page 51 – luBRIcAcIÓN; PIeZAS de RePueSTo; Problema
  • Page 52 – GARANTíA de devolucIÓN de dINeRo de 90 díAS: Si por alguna razón no
Loading the manual

Instruction manual

Manuel d’instructions

Manual de’instrucciones

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA:

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

BTE820

www.

BOSTITCH

.com

7

A

4-1/2 inch (114mm) angle grinder/cut off tool

Meuleuse d’angle/outil coupant de 114 mm (4 1/2 po) et de 7 A

Esmeriladora angular/cortar herramienta de 7 mperios y 114 mm (4-1/2 pulg.)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce; SAve TheSe INSTRucTIoNS; below are used to help you recognize this information.

2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce The term “power tool” in the WARNINGs refers ...

Page 3 - ) PoWeR Tool uSe ANd cARe; dangerous in the hands of untrained users.; SAfeTy INSTRucTIoNS foR All oPeRATIoNS; b) do not use accessories which are not specifically designed and; attached to your power tool, it does not assure safe operation.

3 f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are conn...

Page 4 - c) do not position your body in the area where power tool will move if

4 stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. h) keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the wo...

Other Bostitch Models

All Bostitch Other