Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce; SAve TheSe INSTRucTIoNS; below are used to help you recognize this information.
2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAve All WARNINGS ANd INSTRucTIoNS foR fuTuRe RefeReNce The term “power tool” in the WARNINGs refers ...
Page 3 - ) PoWeR Tool uSe ANd cARe; dangerous in the hands of untrained users.; SAfeTy INSTRucTIoNS foR All oPeRATIoNS; b) do not use accessories which are not specifically designed and; attached to your power tool, it does not assure safe operation.
3 f) dress properly. do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are conn...
Page 4 - c) do not position your body in the area where power tool will move if
4 stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. h) keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the wo...
Page 5 - maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the
5 SAfeTy WARNINGS SPecIfIc foR GRINdING ANd ABRASIve cuTTING-off oPeRATIoNS a) use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe. b) The gu...
Page 6 - examples of these chemicals are:; WARNING; per minute
6 use face or dust mask if operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. WARNING : Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other c...
Page 7 - Assembly; : To prevent accidental operation, turn off and unplug tool before; :This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete; Accessories; Guards must be used with all grinding wheels, sanding flap discs,
7 Assembly WARNING : To prevent accidental operation, turn off and unplug tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury. AuXIlIARy hANdle WARNING :This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete control of the tool. An auxili...
Page 8 - oPeRATIoN; SWITcheS
8 4. figure c - Close the guard latch (7) to secure the guard on the gear case. You should not be able to rotate the guard by hand when the latch is closed. Do not operate the grinder with a loose guard or the guard latch in open position. 5. To remove the guard, open the guard latch, rotate the gua...
Page 10 - MouNTING ANd uSING dePReSSed ceNTeR GRINdING WheelS ANd
10 SPINdle lock WARNING : To prevent accidental operation, turn off and unplug tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury. The spindle lock button (6) is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels....
Page 12 - MouNTING SANdING BAckING PAdS; uSING SANdING BAckING PAdS
SuRfAce fINIShING WITh SANdING flAP dIScS 1. Allow the tool to reach full speed before touching the tool to the work surface. 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to operate at high speed. Sanding rate is greatest when the tool operates at high speed. 3. figure k - Maintain a...
Page 13 - MouNTING ANd uSING WIRe BRuSheS ANd WIRe WheelS; Wear work gloves when handling wire brushes and wheels. They
PeRSoNAl SAfeTy 1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed. 2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficu...
Page 14 - Use extra care when working over an edge, as a sudden sharp; MouNTING ANd uSING cuTTING (TyPe 1) WheelS
14 14 Material removal rate is greatest when the tool operates at high speed. 3. figure N - Maintain a 5˚ to 10˚ angle between the tool and work surface for wire cup brushes. 4. Maintain contact between the edge of the wheel and the work surface with wire wheels. 5. Continuously move the tool in a f...
Page 15 - uSING cuTTING WheelS; : Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding; Cutting rate is greatest when the tool operates at high speed.; Maintenance; cleANING; : AlWAyS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NoT safety; tool never immerse any part of the tool into a liquid.; luBRIcATIoN; centers or in other qualified service personnel.; RePlAceMeNT PARTS
15 15 uSING cuTTING WheelS WARNING : Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding applications because these wheels are not designed for side pressures encountered with surface grinding. Wheel breakage and injury may result. 1. Allow tool to reach full speed before touching tool to w...
Page 16 - AcceSSoRIeS; Since accessories, other than those offered by Bostitch have not; ThRee yeAR lIMITed WARRANTy; TRouBleShooTING; Problem
16 AcceSSoRIeS WARNING: Since accessories, other than those offered by Bostitch have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Bostitch recommended accessories should be used with this product. A complete line of ...
Page 17 - WARNING lABel RePlAceMeNT; Imported by Bostitch
17 17 90 dAy MoNey BAck GuARANTee: If you are not completely satisfied with the performance of your Bostitch Power Tool for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. lATIN AMeRIcA: This warranty does not apply to pro...
Page 18 - Manuel d’instructions; BOSTITCH; lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SécuRITé - défINITIoNS; causera la mort ou des graves blessures.; Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une; dommages à la propriété.
18 Manuel d’instructions BTE820 www. BOSTITCH .com 7A Meuleuse d’angle/outil coupant de 114 mm (4 1/2 po) lIGNeS dIRecTRIceS eN MATIèRe de SécuRITé - défINITIoNS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVI...
Page 19 - lire tous les avertissements de sécurité et toutes; solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.; ) Sécurité du lieu de travail
19 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AveRTISSeMeNT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. conserver tous le...
Page 20 - coNSIGNeS de SécuRITé PouR TouTeS leS oPéRATIoNS; garantit pas une utilisation sécuritaire.
20 utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un...
Page 21 - de rebond et autres sujets connexes; direction opposée à la rotation de l’outil au point de grippage.
21 21 s’il y a des fils métalliques fissurés ou détachés. en cas de chute de l’outil ou de l’accessoire, les inspecter à la recherche de dommages ou insérer un accessoire non endommagé. Après l’inspection et l’insertion d’un accessoire, se positionner (l’utilisateur ou quiconque aux alentours) hors ...
Page 23 - consigne de sécurité supplémentaire; approprié de type 1.; ToujouRS porter des lunettes de sécurité. les; · le plomb dans les peintures à base de plomb,
23 23 l’arrêt complet de la meule. Ne jamais essayer de retirer la meule tronçonneuse du trait de coupe alors que celle-ci est encore en mouvement. une telle pratique risquerait de provoquer un effet de rebond. Rechercher et prendre l’action corrective nécessaire pour éliminer les causes du grippage...
Page 24 - calibre minimal des cordons de rallonge; Tension; Au
24 24 exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AveRTISSeMeNT : cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système...
Page 25 - ASSeMBlAGe; afin d’éviter une fausse manoeuvre, éteindre et; AcceSSoIReS; deScRIPTIoN
25 25 ASSeMBlAGe AveRTISSeMeNT : afin d’éviter une fausse manoeuvre, éteindre et débrancherl’outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Le non-respect de cette directiverisque d’entraîner des blessures corporelles graves. PoIGNée AuXIlIAIRe AveRTISSeMeNT : Utiliser EN TOUT TEMPS cette poignée...
Page 26 - RéGlAGe du cAPoT PRoTecTeuR; Remarque : le capot protecteur est préréglé en usine; foNcTIoNNeMeNT; INTeRRuPTeuRS
26 26 les pare-mains de type 27 et de type 1 sont fixés et déposés de la même façon, comme suit. 1. figure B : dégager le verrou du capot protecteur (7) et aligner les pattes du capot protecteur (8) avec les fentes du couvercle du carter d’engrenage (9). 2. Enfoncer le capot jusqu’à ce que les patte...
Page 28 - dISPoSITIf de veRRouIllAGe de lA BRoche; ASSeMBlAGe eT uTIlISATIoN de MeuleS à Moyeu déPoRTé eT de; ASSeMBlAGe de MeuleS SANS Moyeu
28 dISPoSITIf de veRRouIllAGe de lA BRoche AveRTISSeMeNT : Pour éviter toute manipulation accidentelle,éteignez et débranchez l ‘outil avant d’effectuer les opérations suivantes. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures graves. Le bouton de verrouillage de la broche (6) est fourni pour empêcher ...
Page 29 - MeulAGe de SuRfAce Avec deS MeuleS; Ne pas utiliser de meules de débordage ou de disques de; fINITIoN de SuRfAce Avec deS dISQueS de PoNçAGe à lAMelleS
• figure h - si la meule à installer présente une épaisseur supérieure à 3 mm (1/8 po), enfiler l’écrou de serrage fileté sur la broche de sorte que la section surélevée (d’entraînement) repose au centre de la meule. • figure I : si elle est de 3 mm (1/8 po) d’épaisseur ou moins, enfiler l’écrou de ...
Page 30 - ASSeMBlAGe deS TAMPoNS PouR le PoNçAGe; uTIlISATIoN deS TAMPoNS PouR le PoNçAGe
4. Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d’entailles sur la surface de la pièce. 5. Soulever l’outil de la surface de la pièce avant d’arrêter le moteur. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer. ASSeMBlAGe deS TAMP...
Page 32 - Un pare-main fermé à deux faces est requis lors de
32 uTIlISATIoN de BRoSSeS foRMe couPelle eT de BRoSSeS MéTAllIQueS à TouReT Les brosses métalliques à touret et les brosses enlèvent la rouille, décapent la peinture et égalisent les surfaces irrégulières. Remarque : suivre les mêmes précautions lors de l’utilisation de brosses sur la peinture que l...
Page 34 - PIèceS de RechANGe; déPANNAGe; Problème cause possible
34 PIèceS de RechANGe Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.bostitch.com. Il est également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine Bostitch et au centre de répara...
Page 35 - GARANTIe lIMITée de TRoIS ANS; GARANTIe de ReMBouRSeMeNT de 90 jouRS : Si l’utilisateur n’est pas
35 Les centres de réparation de l’usine Bostitch ou les centres de réparation sous garantie autorisés Bostitch sont en mesure de vous fournir la gamme complète d’accessoires. Consulter le site Web www.bostitch.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local. Cet appareil numérique de la...
Page 36 - AdveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.; PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS
36 36 Manual de’instrucciones BTE820 www. BOSTITCH .com 7A Esmeriladora angular/cortar herramienta de 114 mm (4-1/2 pulg.) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AdveRTeNcIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PAuTAS de SeGuRIdAd/defINIcIoNeS Es importante...
Page 37 - correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
37 37 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas AdveRTeNcIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. conserve todas las advertencias e instru...
Page 38 - ) uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica; INSTRuccIoNeS de SeGuRIdAd PARA TodAS lAS oPeRAcIoNeS; lijado, cepillado con cepillo de alambre o corte abrasivo.; pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.
38 38 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) uso y mant...
Page 39 - sobre el retroceso y similares
39 39 la herramienta eléctrica o el accesorio sufre una caída, inspeccione para ver si hay daños o instale un accesorio en buen estado. después de inspeccionar e instalar un accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta a velo...
Page 40 - Advertencias de seguridad específicas para operaciones de; fuerzas laterales sobre éstos puede provocar que se rompan.; Advertencias de seguridad adicionales específicas para la; se produzca un retroceso o la rotura del disco.
40 40 discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones. El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuación: a) Sostenga la herramienta ...
Page 41 - Algunos de estos productos químicos son:
41 41 zonas ciegas. El disco que sobresale puede cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden provocar un retroceso. Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de lijado a) No utilice papel para disco de lijar con sobreespesor excesivo. Siga las recomendaciones ...
Page 42 - SíMBoloS; voltios; deScRIPcIÓN de lAS; eNSAMBlAje; Para evitar el funcionamiento accidental, apague y
42 42 SíMBoloS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V voltios A ............amperios Hz ............. hertz W ............vatios min ........... minutos ...........corriente alterna .......... corriente continua no...
Page 43 - AcceSoRIoS; Ambos protectores, el tipo 27 y el tipo 1, se colocan y
43 43 AcceSoRIoS Es importante escoger los protectores, las almohadillas de respaldo y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte en la página 47 para obtener información sobre cómo escoger los accesorios correctos. PRecAucIÓN: Los accesorios deben estar clasific...
Page 44 - oPeRAcIÓN; INTeRRuPToReS
44 discos para esmerilar de 114 mm (4 1/2 pulgadas) Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Tuerca de fijación roscada Disco con cubo Tipo 27 Protector tipo 27 Disco con centro hundido Tipo 27 discos de alambre Cepillo de alambre con forma de copa de 76,2 mm (3 pulg.) Protector tipo 27 Protect...
Page 45 - BloQueo del eje; No active el bloqueo del eje; MoNTAje y uSo de dIScoS PARA eSMeRIlAR de ceNTRo; Montaje y extracción de discos con cubo; MoNTAje de dIScoS SIN cuBo; discos para lijar de 114 mm
45 45 BloQueo del eje El botón de bloqueo del eje (6) tiene como fin evitar que el eje gire cuando se instalan o retiran discos. Opere el bloqueo del eje únicamente cuando la herramienta esté apagada y el disco se haya detenido completamente. AdveRTeNcIA: No active el bloqueo del eje mientras la her...
Page 46 - NoTA: Si el disco gira después de ajustada la tuerca de; eSMeRIlAdo de SuPeRfIcIe coN dIScoS; eSMeRIlAdo de BoRdeS coN dIScoS PARA eSMeRIlAR
46 46 1. figura f: Instale la brida de respaldo sin rosca (11) en el eje (12) con la sección elevada (piloto) contra el disco. 2. Coloque el disco contra la brida de respaldo, centrando el disco sobre la sección elevada (piloto) de la brida de respaldo. 3. figura G: Mientras oprime el botón de bloqu...
Page 47 - uSo de AlMohAdIllAS de ReSPAldo PARA lIjAR
47 47 3. Ubíquese de manera que la parte inferior abierta del disco esté en dirección opuesta a usted. 4. Una vez que se inicia un corte y se realiza una muesca en la pieza de trabajo, no cambie el ángulo del corte. El cambio de ángulo provocará que el disco se doble y puede causar la rotura del mis...
Page 48 - PRecAucIoNeS duRANTe el lIjAdo de PINTuRA; SeGuRIdAd PeRSoNAl; MoNTAje y uSo de cePIlloS de AlAMBRe y dIScoS de AlAMBRe; use guantes de trabajo cuando manipule cepillos y discos de
48 48 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a alta ...
Page 49 - El disco o el cepillo no deben tocar el protector cuando se los; MoNTAje de cePIlloS de AlAMBRe coN foRMA de coPA y; Apague la herramienta y retire la batería antes de realizar; uSo de cePIlloS de AlAMBRe coN foRMA de coPA y; Cuando se utilizan discos de corte, se requiere un protector para
49 49 PRecAucIÓN: El disco o el cepillo no deben tocar el protector cuando se los ensambla ni cuando están en uso. Puede provocar un daño indetectable al accesorio, lo que causará que los alambres se desprendan del disco o el cubo del accesorio. MoNTAje de cePIlloS de AlAMBRe coN foRMA de coPA y dIS...
Page 51 - luBRIcAcIÓN; PIeZAS de RePueSTo; Problema
51 51 IMPoRTANTe: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas. luBRIcAcIÓN Las...
Page 52 - GARANTíA de devolucIÓN de dINeRo de 90 díAS: Si por alguna razón no
52 52 Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES- 003 canadiense. NoTA: Este equipo ha sido ...