Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM - User Manual

Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM

Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
Page: / 264

Table of Contents:

  • Page 7 – Inhaltsverzeichnis; Basisstation montieren
  • Page 8 – Sicherheit; Allgemeine Hinweise
  • Page 9 – zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.; Je nach Geräteausstattung
  • Page 10 – WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr!
  • Page 11 – WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!
  • Page 12 – WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden!
  • Page 13 – Verpackung entsorgen; Auspacken und Prüfen; Gerät und Teile auspacken; Je nach Ausstattung wird; Kennenlernen; Gerät
  • Page 14 – Bedienelemente; Statusanzeige; Zubehör
  • Page 15 – Vor dem ersten Gebrauch; Akku einsetzen und laden; Grundlegende Bedienung; Aufladen; WARNUNG
  • Page 16 – In Basisstation laden
  • Page 17 – Akkulaufzeiten; Gerät montieren; Die Statusanzeige leuchtet weiß.; Gerät ausschalten; Die Statusanzeige erlischt.; Turbomodus verwenden; Das Gerät ist einge-
  • Page 18 – Mit Zusatzzubehör saugen; Reinigen und Pflegen; Reinigungsmittel
  • Page 19 – Düsen reinigen
  • Page 20 – Störungen beheben; Funktionsstörungen; Störung
  • Page 22 – Altgerät entsorgen; Die offenen Kontakte abkleben.; Kundendienst; Der Einsatz des Kunden-
  • Page 23 – Garantiebedingungen
  • Page 25 – Table of contents; Installing the base station
  • Page 26 – Safety; General information
  • Page 27 – Restriction on user group; Depending on the appliance specifications
  • Page 28 – WARNING ‒ Risk of burns!
  • Page 29 – WARNING ‒ Risk of magnetism!
  • Page 30 – Preventing material damage
  • Page 31 – Disposing of packaging; Unpacking and checking; Remove any packaging material.; Included with the appliance; The appliance comes with ad-; Appliance
  • Page 32 – Controls; Status display; Accessories
  • Page 33 – Basic operation; Charging; WARNING
  • Page 35 – tions of for the quick charger; Installing the appliance
  • Page 36 – Cleaning and servicing
  • Page 37 – Cleaning the filter unit
  • Page 38 – Troubleshooting; Malfunctions; Errors
  • Page 40 – Disposing of old appliance; Only send undamaged batteries.; Customer Service; Under the terms of the manu-
  • Page 41 – Warranty conditions
  • Page 42 – Table des matières; Monter la station de base
  • Page 43 – Sécurité; Indications générales
  • Page 44 – pour l’aspiration de débris de construction.
  • Page 46 – AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !
  • Page 47 – AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion !
  • Page 48 – N'utilisez jamais la buse sans brosse rotative.
  • Page 49 – Élimination de l'emballage; Déballer et contrôler; Retirez les emballages.; Contenu de la livraison; En fonction de son ni-; Présentation de l’appareil; Appareil
  • Page 50 – Éléments de commande; Affichage du statut; Accessoires
  • Page 51 – AVERTISSEMENT; Utilisation de base; Recharger
  • Page 53 – Temps de charge de la batterie
  • Page 54 – Démonter l’appareil; Condition préalable :; Nettoyage et entretien; Produits de nettoyage
  • Page 55 – Vider le bac à poussières; Nettoyer l'unité de filtre
  • Page 56 – Nettoyer les buses
  • Page 57 – Dépannage; Dysfonctionnements; Défaut
  • Page 59 – Éliminer un appareil usagé
  • Page 60 – L’intervention du service; Conditions de garantie
  • Page 61 – Índice; Montar la estación base
  • Page 62 – Seguridad; Advertencias de carácter general
  • Page 63 – aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
  • Page 64 – Según el equipamiento del aparato
  • Page 65 – ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
  • Page 66 – ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión!
  • Page 67 – No utilizar nunca el aparato sin la unidad filtrante.
  • Page 68 – Eliminación del embalaje; Desembalar y comprobar; Sacar el aparato del embalaje.; Volumen de suministro; Dependiendo del equi-
  • Page 69 – Aparato; Operatividad; Accesorios
  • Page 70 – ADVERTENCIA; Colocar y cargar la batería; Manejo básico
  • Page 71 – Carga
  • Page 72 – Tiempos de carga de la batería
  • Page 73 – El indicador de estado se apaga.; Cuidados y limpieza
  • Page 74 – Limpieza del aparato; Vaciar el depósito de polvo.; Limpiar la unidad filtrante; La humedad puede dañar los filtros.
  • Page 75 – Colocar el depósito de polvo; Limpiar la boquilla; Extraer la boquilla del aparato.
  • Page 76 – Solucionar pequeñas averías; Averías de funcionamiento; Error
  • Page 78 – Desechar las pilas y baterías; Adherir los contactos abiertos.
  • Page 79 – La intervención del Ser-; Condiciones de garantía
  • Page 81 – Sommario; Montare la stazione di base
  • Page 82 – Sicurezza; Avvertenze generali
  • Page 83 – per aspirare polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.; In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
  • Page 84 – AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni!
  • Page 85 – AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni!
  • Page 86 – AVVERTENZA ‒ Rischio di danni alla salute!
  • Page 87 – Smaltimento dell’imballaggio; L'apparecchio viene fornito con; Conoscere l'apparecchio; Apparecchio
  • Page 88 – Elementi di comando; Indicatore di stato; Accessori
  • Page 89 – Prima del primo utilizzo; AVVERTENZA
  • Page 90 – Comandi di base; Carica
  • Page 91 – Osservare le istruzioni accluse.
  • Page 92 – Montaggio dell’apparecchio; Condizione indispensabile:; Pulizia e cura; Detergenti; Utilizzare solo detergenti adatti.
  • Page 93 – Pulizia dell’apparecchio; Pulizia dell'unità filtro
  • Page 94 – Pulizia delle bocchette
  • Page 95 – Sistemazione guasti; Anomalie di funzionamento; Errori
  • Page 97 – Spedizione delle batterie; Coprire i contatti aperti.
  • Page 98 – Condizioni di garanzia
  • Page 99 – Inhoudsopgave; Basisstation monteren
  • Page 100 – Veiligheid; Algemene aanwijzingen
  • Page 101 – voor het opzuigen van puin.; Afhankelijk van de apparaatuitvoering
  • Page 102 – WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor verbranding!
  • Page 103 – WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel!
  • Page 104 – WAARSCHUWING ‒ Gezondheidsrisico!
  • Page 105 – Afvoeren van de verpakking; Uitpakken en controleren; Leveringsomvang; Aanwijzing; Apparaat
  • Page 106 – Bedieningselementen; Statusindicatie
  • Page 107 – Voor het eerste gebruik; Accu plaatsen en opladen; De bediening in essentie; Opladen; WAARSCHUWING
  • Page 109 – staat wat voor oplaadtij-; Apparaat monteren
  • Page 110 – Reiniging en onderhoud
  • Page 111 – Filtereenheid schoonmaken
  • Page 112 – De borstelrol vergrendelen.
  • Page 113 – Storingen verhelpen; Functiestoringen; Fouten
  • Page 115 – Servicedienst
  • Page 116 – Garantievoorwaarden
  • Page 117 – Indholdsfortegnelse; Montage af basestation
  • Page 118 – Sikkerhed; Generelle henvisninger
  • Page 119 – Begrænsning af brugerkreds; Afhængigt af apparatets udstyr
  • Page 120 – ADVARSEL ‒ Fare for forbrænding!
  • Page 121 – Personer kan komme til skade, hvis apparatet falder ned.
  • Page 122 – Forhindring af materielle skader
  • Page 123 – Bortskaffelse af emballage; Udpakning og kontrol; Tag apparatet ud af emballagen.; Leveringsomfang; Afhængigt af udstyret le-; Lær apparatet at kende; Apparat
  • Page 124 – Betjeningselementer; Driftstilstand; Tilbehør
  • Page 125 – Opladning; ADVARSEL
  • Page 126 – Opladning i basestation
  • Page 127 – Akku, opladningstider
  • Page 128 – Rengøring og pleje
  • Page 129 – Rengøring af filterenhed
  • Page 130 – Afhjælpning af fejl; Funktionsfejl; Fejl
  • Page 132 – Bortskaf apparatet miljørigtigt.; Forsendelse af akku'er; Kundeservice; Anvendelse af kundeservi-
  • Page 133 – Garantibetingelser
  • Page 134 – Sisällysluettelo; Pakkausmateriaalin hävittäminen . 140
  • Page 135 – Turvallisuus; Yleisiä ohjeita
  • Page 136 – Käyttäjien rajoitukset; Laitteen varustuksesta riippuen
  • Page 137 – VAROITUS ‒ Palovammojen vaara!
  • Page 138 – VAROITUS ‒ Magneetin aiheuttama vaara!
  • Page 140 – Ota laite pakkauksesta.; Toimituksen sisältö; Laitteen mukana toimitetaan; Tutustuminen; Tutustu laitteesi osiin.; Laite; Kuva
  • Page 141 – Valitsimet; Tilanäytössä näkyvät eri käyttötilat.; Varusteet
  • Page 142 – Seinäaseman asentaminen; Käytön perusteet; Lataaminen; VAROITUS
  • Page 143 – Lataaminen seinäasemassa
  • Page 144 – Akun latausajat; Laitteen asentaminen
  • Page 145 – Puhdistus ja hoito
  • Page 146 – Suodatinyksikön puhdistus
  • Page 147 – Toimintahäiriöiden korjaaminen; Toimintahäiriöt; Viat
  • Page 149 – Hävitä laite ympäristöystävällisesti.; Akun/paristojen hävittäminen; Huoltopalvelu; Huoltopalvelu on valmistajan
  • Page 150 – Takuuehdot
  • Page 151 – Innholdsfortegnelse; Montere basestasjon
  • Page 152 – Sikkerhet; Generelle merknader
  • Page 153 – Begrensning av brukerkretsen; Avhengig av apparatets utstyr
  • Page 154 – ADVARSEL ‒ Fare for forbrenning!
  • Page 155 – ADVARSEL ‒ Fare på grunn av magnetisme!
  • Page 156 – Unngå materielle skader
  • Page 157 – Miljøvern og innsparing; Pakke ut apparat og deler; Ta apparatet ut av emballasjen.; I pakken; Apparatet leveres med; Bli kjent med
  • Page 159 – Før første gangs bruk; Sett i og lade opp batteriet; Grunnleggende betjening; Lading
  • Page 160 – Batteriladestatus på
  • Page 161 – Driftstid; Rengjøring og pleie
  • Page 162 – Rengjøring av apparatet
  • Page 163 – Sett i støvbeholderen.; Rengjøre munnstykkene; Apparatet er slått av.
  • Page 164 – Utbedring av feil; Funksjonsfeil; Feil
  • Page 166 – Forsendelse av batterier; Teip igjen de åpne kontaktene.
  • Page 167 – I rammen av produsentens
  • Page 168 – Innehållsförteckning; Montera basstationen
  • Page 169 – Säkerhet; Allmänna anvisningar
  • Page 170 – Begränsning av användarkretsen; Allt efter apparatens utrustning
  • Page 171 – VARNING ‒ Risk för brännskador!
  • Page 172 – VARNING ‒ Risk på grund av magnetfält!
  • Page 173 – Kontrollera regelbundet glidsulornas förslitning.
  • Page 174 – Förpackningsmaterialet; Uppackning och kontroll; Packa upp enhet och delar; Ta ut enheten ur förpackningen.; Medföljande tillbehör; Det medföljer; Lär känna; Enhet; Figur
  • Page 175 – Reglage; Tillbehör; Förbered apparaten för användning.
  • Page 176 – Sätt i och ladda batteriet; Laddning; VARNING
  • Page 177 – Gångtid
  • Page 178 – Rengöring och skötsel
  • Page 179 – Rengöra enheten
  • Page 180 – Rengöra munstyckena; Ta av munstycket från enheten.
  • Page 181 – Avhjälpning av fel; Funktionsfel; Fel
  • Page 183 – Omhänderta batterierna; Skicka bara oskadda batterier.; Kundtjänst; Kundtjänstens åtgärder
  • Page 184 – Garantivillkor
  • Page 185 – Spis treści; Montaż stacji bazowej
  • Page 186 – Bezpieczeństwo; Wskazówki ogólne
  • Page 187 – do wciągania pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.
  • Page 188 – Zależnie od wyposażenia urządzenia
  • Page 189 – Przewód ładowarki
  • Page 190 – OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • Page 192 – Usuwanie opakowania; Wyjąć urządzenie z opakowania.; Zakres dostawy; Wskazówka; Poznawanie urządzenia; Urządzenie
  • Page 193 – Elementy obsługi; Tryb pracy; Akcesoria
  • Page 194 – Przed pierwszym użyciem; OSTRZEŻENIE; Ładowanie
  • Page 196 – Czasy ładowania akumulatora
  • Page 197 – Czyszczenie i pielęgnacja
  • Page 198 – Opróżnianie pojemnika na pył
  • Page 199 – Włożyć pojemnik na pył.; Czyszczenie dysz; Urządzenie jest wyłączone.
  • Page 200 – Usuwanie usterek; Zakłócenia działania; Błędy
  • Page 202 – Wysyłka akumulatorów; Okleić nieosłonięte styki.
  • Page 203 – Serwis; Warunki gwarancji
  • Page 204 – Оглавление; В зависимости от оборудования прибора
  • Page 205 – Безопасность; Общие указания
  • Page 206 – для всасывания строительного мусора.; Ограничение круга пользователей
  • Page 208 – ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность травмирования!; При падении прибор может представлять опасность.; ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность, связанная с магнитным; Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
  • Page 209 – ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность для здоровья!
  • Page 210 – Никогда не используйте насадку без щёточного валика.
  • Page 212 – Прибор; Принадлежность
  • Page 213 – Установка базового блока
  • Page 214 – Зарядка; Зарядка от базового блока
  • Page 215 – Время зарядки аккумулятора; Время работы аккумулятора
  • Page 216 – Монтаж прибора; Очистка и уход; Чистящие средства
  • Page 217 – Очистка прибора
  • Page 218 – Очистка насадок
  • Page 219 – Устранение неисправностей; Сбои в работе
  • Page 221 – Отправка аккумуляторов; Сервисная служба
  • Page 222 – Гарантийные условия
  • Page 226 – İçindekiler; Çevrenin korunması ve tasarruf. 232
  • Page 227 – Güvenlik; Genel uyarılar
  • Page 228 – Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama; Cihazın donanımına göre değişir
  • Page 229 – UYARI ‒ Yanma tehlikesi!
  • Page 230 – UYARI ‒ Manyetizma tehlikesi!
  • Page 231 – Maddi hasarların önlenmesi
  • Page 232 – Ambalajı atığa verme; Cihaz ambalajından çıkarılmalıdır.; Teslimat kapsamı; Cihaz, donanımına bağlı olarak; Cihazı tanıma; Cihazınızın parçalarını öğrenin.; Cihaz; Şekil
  • Page 233 – Kumanda elemanları; Durum göstergesi; Aksesuar
  • Page 234 – İlk Kullanım öncesi; UYARI; Temel Kullanım; Şarj edilmesi
  • Page 236 – Akü şarj süreleri
  • Page 238 – Toz haznesinin boşaltılması
  • Page 240 – Arızaları giderme; Fonksiyon arızaları; Hatalar
  • Page 242 – Eski cihazları atığa verme
  • Page 243 – Müşteri hizmetleri; Müşteri hizmetlerinin kullanımı; Garanti koşulları
  • Page 246 – 目錄; FD
  • Page 247 – 安全性
  • Page 248 – 頁碼; 視洗碗機的配置而定
  • Page 250 – 避免財務損失
  • Page 251 – 環境保護和節省資源; XXL; 了解洗碗機
  • Page 252 – 配件; 安裝基座
  • Page 253 – 充電; 充電; Bosch; 裝入電池並充電
  • Page 254 – Power for; 安裝裝置
  • Page 255 – 清潔和保養
  • Page 256 – 清潔吸頭; 關機
  • Page 257 – 排除故障; 功能故障
  • Page 258 – 搬運、存放和廢棄處理; WEEE; 客戶服務
  • Page 264 – Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

Cordless handstick vacuum

cleaner

BBS61

BCS61

BSS61

[de]

Gebrauchsanleitung

Kabelloser Handstaubsauger

7

[en]

User manual

Cordless handstick vacuum cleaner

25

[fr]

Notice d’utilisation

Aspirateur balai rechargeable

42

[es]

Instrucciones de uso

Aspirador escoba sin cable

61

[it]

Istruzioni per l'uso

Aspirapolvere a mano senza cavo

81

[nl]

Gebruiksaanwijzing

Draadloze handstofzuiger

99

[da]

Brugsanvisning

Ledningsfri stangstøvsuger

117

[fi]

Käyttöohje

Johdoton rikkaimuri

134

[no]

Bruksanvisning

Kabelløs skaftstøvsuger

151

[sv]

Bruksanvisning

Sladdlös stickdammsugare

168

[pl]

Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny

185

[ru]

Инструкция по эксплуатации

Аккумуляторный пылесос

204

[tr]

Kullanım kılavuzu

Dik Şarjlı Elektrik Süpürgesi

226

[zh-tw]

使用說明書

無繩掌上型真空吸塵器

246

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 7 - Inhaltsverzeichnis; Basisstation montieren

de 7 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........................................  8 Allgemeine Hinweise ........................ 8Bestimmungsgemäßer Ge-brauch .............................................. 8Einschränkung des Nutzerkrei-ses .................................................... 9Sicherheits...

Page 8 - Sicherheit; Allgemeine Hinweise

de  Sicherheit 8 Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge-rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie dasGerät sicher und effizient verw...

Page 9 - zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.; Je nach Geräteausstattung

Sicherheit  de 9 ¡ zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen. ¡ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ¡ zum Aufsaugen von Bauschutt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡ das Gerät reinigen. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeid...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums