Page 2 - vvvv; ΔΤΫλ; vÝ—U; ϪΤΫλ
1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - Professional
3 | 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools B A 1 2 3 4 5 6 GBH 36 VF-LI Professional GBH 36 V-LI Professional 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 7 19 X 3 18 13 OBJ_BUCH-283-005.book Page 3 Wednesday, August 17, 2011 7:50 AM
Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-; WARNUNG
6 | Deutsch 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit dies...
Page 8 - Abgebildete Komponenten; Technische Daten
8 | Deutsch 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra- fikseite. 1 Schnellspann-Wechselbohrfutter (GBH 36 VF-LI) 2 SDS-plus-Wechselbohrfutter (GBH 36 VF-LI) 3 We...
Page 9 - Konformitätserklärung; Montage; Akku laden; ACHTUNG
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) beitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Sc...
Page 10 - Bohrfutter und Werkzeuge auswählen
10 | Deutsch 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools untere Griffstück des Zusatzgriffs 19 im Uhrzeigersinn wieder fest. Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs in der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt. Bohrtiefe einstellen (siehe Bild B) Mit dem Tiefenanschlag 18 kann die g...
Page 11 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Setzen Sie ein Zahnkranzbohrfutter 21 ein (siehe „Zahn- kranzbohrfutter wechseln“, Seite 10). – Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 21 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. – Stecken Sie den Bohrf...
Page 12 - Arbeitshinweise
12 | Deutsch 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. – Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 8 auf Mittelstel- lung, um das Elektrowerkzeug vor unbeabsichtigtem Ein- schalten zu schützen. – Schieben S...
Page 13 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 11 in die Po- sition „Vario-Lock“ (siehe „Betriebsart einstellen“, Seite 12). – Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in die gewünschte Mei- ßelstellung. – Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 11 in di...
Page 14 - Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
14 | English 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer- den.Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten S...
Page 15 - Hammer Safety Warnings; Product Description and Specifica-; Intended Use
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. f If devices are provided for the connection of dust ...
Page 16 - Product Features; Technical Data
16 | English 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right/left ro- tation are also suitable for screwdriving. Product Features The numbering of the product features refers to the illus...
Page 17 - Declaration of Conformity; Assembly; Battery Charging
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) nificantly reduce the exposure level over the total working pe- riod. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation o...
Page 18 - Selecting Drill Chucks and Tools
18 | English 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Pay attention that the clamping band of the auxiliary handle is positioned in the groove on the housing as intended for. Adjusting the Drilling Depth (see figure B) The required drilling depth X can be set with the depth stop 18 . – Press the ...
Page 19 - Dust Extraction with the Dust Extraction Attach-; Operation; Starting Operation
English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Firmly hold the retaining ring 25 of the quick change chuck. Open the tool holder by turning the front sleeve 24 until the tool can be inserted. Tightly hold the retaining ring 25 and firmly turn the front sleeve 24 in the direction of the a...
Page 20 - Working Advice
20 | English 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Reversing the Rotational Direction (see figure M) The rotational direction switch 8 is used to reverse the rota- tional direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 9 actuated. Right rotation: Push the rotatio...
Page 21 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself (e. g. mainte- nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when u...
Page 22 - Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
22 | Français 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: Ac...
Page 23 - Avertissements de sécurité pour les marteaux
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. f Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé...
Page 24 - Description et performances du pro-; Utilisation conforme; Niveau sonore et vibrations
24 | Français 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explosion. f En cas d’endommagement et d’utilisation non confor- me de l’accu, des vapeurs peuvent s’éch...
Page 25 - Caractéristiques techniques; Chargement de l’accu; ATTENTION
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation judicieuse des opérations de travail. Caractéristiques techniques Dé...
Page 26 - Poignée supplémentaire
26 | Français 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Appuyez de nouveau sur la touche de déverrouillage 12 et retirez complètement l’accu. Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu Les trois LED vertes du voyant lumineux 15 indiquent l’état de charge de l’accu 17 . Pour des raisons...
Page 27 - Changement d’outil; Aspiration des poussières avec Saugfix (acces-
Français | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Prendre le mandrin interchangeables SDS-plus 2 ou le mandrin interchangeable à serrage rapide 1 à pleine main. Engager le mandrin interchangeable dans la fixation du mandrin 23 par un léger mouvement de rotation, jusqu’à ce qu’il s’enclique...
Page 28 - Mise en marche; Mise en service
28 | Français 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Appuyez sur la touche de réglage de la butée de profon- deur 13 et retirez la butée de profondeur 18 . Appuyez à nouveau sur la touche 13 et positionnez le Saugfix par de- vant sur la poignée supplémentaire 19 . – Branchez un tuyau d’aspira...
Page 29 - Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fréquence de frappe est élevée. Accouplement de surcharge f Dès que l’outil de travail se coince ou qu’il s’accroche, l’entraînement de la broche est interrompu. En raison des forces pouvant e...
Page 30 - Service Après-Vente et Assistance Des Clients; Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA
30 | Español 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations co...
Page 32 - Instrucciones de seguridad para martillos; Descripción y prestaciones del pro-; Utilización reglamentaria
32 | Español 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. f Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado- res puede provocar daños e incluso un in...
Page 33 - Información sobre ruidos y vibraciones; Datos técnicos
Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) 18 Tope de profundidad 19 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) 20 Tornillo de seguridad para portabrocas de corona dentada * 21 Portabrocas de corona dentada * 22 Adaptador SDS-plus para portabrocas * 23 Alojamiento del portabrocas (G...
Page 34 - Montaje; Carga del acumulador; ATENCIÓN
34 | Español 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.08.2011 Montaje Carga del acumulador f Únicamente use los cargadores que se detallan en la página con los accesorios. Solamente estos cargadores han sido es...
Page 35 - Selección del portabrocas y de los útiles
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Saque el tope de profundidad de manera que la medida en- tre la punta de la broca y del tope de profundidad corres- ponda a la profundidad de perforación X . Selección del portabrocas y de los útiles Para taladrar con percusión y para cincel...
Page 36 - Aspiración de polvo con el Saugfix (accesorio es-; Operación; Puesta en marcha
36 | Español 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Aplicación de útiles sin SDS-plus (GBH 36 VF-LI) (ver figura I)Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusión ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudicaría a los útiles sin SDS-plus y al ...
Page 37 - Instrucciones para la operación
Español | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Observación: ¡Únicamente cambie el modo de operación es- tando desconectada la herramienta eléctrica! En caso contra- rio podría dañarse la herramienta eléctrica.– Para modificar el modo de operación, accione el botón de desenclavamiento 10 y ...
Page 38 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
38 | Español 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Montaje de las puntas de atornillar (ver figura N) f Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Para montar puntas de atornillar deberá utilizar un soporte uni...
Page 39 - Transporte; Português; Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para ferramen-; ATENÇÃO
Português | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- portados por carretera por el usuario sin más impos...
Page 40 - Indicações de segurança para martelos
40 | Português 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segura...
Page 41 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
Português | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas ao execu- tar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos eléctricos escondi- dos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as...
Page 42 - Dados técnicos; Declaração de conformidade; Montagem; Carregar o acumulador
42 | Português 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745.O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústi- ca 102 d...
Page 43 - Punho adicional
Português | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) go que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. Não continuar a premir o interruptor de ligar-desligar após o desligamento au- tomático da ferramenta eléctrica. O acumulador pode ser danificado. Reti...
Page 44 - Retirar/colocar o mandril de brocas
44 | Português 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Introduzir o mandril de coroa dentada (veja figura D) – Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri- ficá-la levemente. – Introduzir o mandril de coroa dentada, com o encabadou- ro, na fixação da ferramenta, girando até travar aut...
Page 45 - Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Aspiração de pó com Saugfix (acessório) f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas ...
Page 46 - Indicações de trabalho
46 | Português 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Rotação à direita: Premir o comutador de sentido de ro- tação 8 completamente para a esquerda. Rotação à esquerda: Premir o comutador de sentido de rotação 8 completamente para a direita. Ajustar o sentido de rotação para furar com percussão...
Page 47 - Manutenção e serviço; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f O acumulador deverá ser retirado antes de todos os tra- balhos no aparelho e antes de transportar ou de guar- dar a ferramenta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta). Há perigo de lesões...
Page 49 - Indicazioni di sicurezza per martelli; Descrizione del prodotto e caratteri-; Uso conforme alle norme
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L...
Page 50 - Dati tecnici
50 | Italiano 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools 5 Mandrino di serraggio 6 Anello di bloccaggio del mandrino autoserrante (GBH 36 VF-LI) 7 Impugnatura (superficie di presa isolata) 8 Commutatore del senso di rotazione 9 Interruttore di avvio/arresto 10 Tasto di sbloccaggio per interruttore ...
Page 51 - Dichiarazione di conformità; Montaggio; Caricare la batteria; ATTENZIONE
Italiano | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci- tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’appare...
Page 52 - Impugnatura supplementare
52 | Italiano 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impu- gnatura supplementare 19. Orientare l’impugnatura supplementare (vedi figura A) L’impugnatura supplementare 19 può essere spostata libera- mente e regolata ...
Page 53 - Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (ac-
Italiano | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) to sulla precisione della foratura perché la centratura del foro avviene automaticamente nel corso della foratura. Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura H) – Spingere il mandrino di serraggio 5 all’indietro ed estrarre l’a...
Page 54 - Uso; Messa in funzione
54 | Italiano 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 31 più del necessario oltre il tubo telescopico 29 in modo che re- sti visibile la maggior parte possibile della scala graduata del tubo telescopico 29 . – Stringere di nuovo bene la vite ad...
Page 55 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Italiano | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Il LED rosso 14 lampeggia premendo il tasto 16 oppure l’interruttore di avvio/arresto 9 (con batteria ricaricabile inserita): La batteria ricaricabile è al di fuori del campo di temperatura d’esercizio da – 10 ° C fino a + 60 ° C. – In caso...
Page 56 - Trasporto; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-; WAARSCHUWING
56 | Nederlands 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. I...
Page 58 - Veiligheidsvoorschriften voor hamers; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
58 | Nederlands 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Service f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veilighei...
Page 59 - Technische gegevens; Conformiteitsverklaring; Accu opladen; LET OP
Nederlands | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogen- niveau 102 dB(A). On...
Page 60 - Extra handgreep
60 | Nederlands 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Accu verwijderen De accu 17 beschikt over twee vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop 12 uit de machine valt. Zo- lang de accu in het elektrische gereedschap is gepla...
Page 61 - Wisselboorhouder verwijderen of inzetten
Nederlands | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Wisselboorhouder verwijderen of inzetten (GBH 36 VF-LI) Wisselboorhouder verwijderen (zie afbeelding E) – Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboorhouder naar achteren, houd de ring in deze stand vast en trek de SDS-plus wisselboorhoud...
Page 62 - Gebruik; Ingebruikneming
62 | Nederlands 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge- schikte stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter- klasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschrifte...
Page 63 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Toerental of aantal slagen instellen U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schakelaar 9 indrukt. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 9 heeft een lager toe...
Page 64 - Klantenservice en advies; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
64 | Dansk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De mede...
Page 65 - Sikkerhedsinstrukser til hamre
Dansk | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på- virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. f Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyt...
Page 66 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse; Tekniske data
66 | Dansk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eks- plosion. f Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si- ve dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampen...
Page 67 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Opladning af akku; PAS PÅ
Dansk | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/6...
Page 68 - Ekstrahåndtag; Borepatron og værktøj vælges; Udskiftningsborepatron tages ud/sættes i
68 | Dansk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Akkuen er udstyret med en NTC-temperaturovervågning, som kun tillader en opladning i temperaturområdet mellem 0 ° C og 45 ° C. Derved opnås en høj levetid for akkuen. Ekstrahåndtag f Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 19. Ekstra håndgre...
Page 69 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Åben tandkransborepatronen 21 ved at dreje på den, ind- til værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet i. – Stik borepatronnøglen i de pågældende boringer på tand- kransborepatronen 21 og spænd værktøjet jævnt. – Drej slag-/drejestop-kontakten 11 i...
Page 70 - Arbejdsvejledning
70 | Dansk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Funktionen ændres ved at trykke på sikkerhedstastenkon- takten 10 og dreje slag-/drejestop-kontakten 11 i den øn- skede position, til den går hørbart i indgreb. Indstil drejeretning (se Fig. M) Med retningsomskifteren 8 kan du ændre el-værktøj...
Page 71 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svenska | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem 0 ° C og 50 ° C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren.Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel.Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentl...
Page 72 - Säkerhetsanvisningar för hammare
72 | Svenska 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- uttag reducerar risken för elstöt. f Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en stö...
Page 73 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metallde- lar under spänning och leda till elstöt. f Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsulter...
Page 74 - Tekniska data; Batteriets laddning; OBS
74 | Svenska 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produ...
Page 75 - Stödhandtag
Svenska | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Om ingen lysdiod tänds när knappen 16 trycks ned, är batte- riet defekt och måste bytas ut.Under laddning tänds batterimodulens tre gröna lysdioder i följd och slocknar efter en kort stund. Batterimodulen är full- ständigt uppladdad när de tre...
Page 76 - Drift; Driftstart
76 | Svenska 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Så här tas insatsverktyget utan SDS-plus bort (GBH 36 V-LI) – Vrid med chucknyckeln hylsan på kuggkranschucken 21 moturs tills insatsverktyget kan tas bort. Användning av insatsverktyg utan SDS-plus (GBH 36 VF-LI) (se bild I)Anvisning: Verktyg...
Page 77 - Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
Svenska | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Inställning av rotationsriktning (se bild M) Med riktningsomkopplaren 8 kan elverktygets rotationsrikt- ning ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/Från 9 kan omkoppling inte ske. Högergång: Tryck riktningsomkopplaren 8 åt vänster mot stopp....
Page 78 - Kundservice och kundkonsulter; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
78 | Norsk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. f Byt omedelbart ut en skadad dammskyddskåpa. Låt en serviceverkstad utföra detta. – Rengör verktygsfästet efter varje användning 3 . Om i elverktyget trots exakt ...
Page 79 - Sikkerhetsinformasjoner for hammere
Norsk | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. f Hvis det ikke kan unngås ...
Page 80 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
80 | Norsk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsa- ker materielle skader. f Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar- beidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres sikrere med to hender. f Sikre arbeidsstykket. Et...
Page 81 - Opplading av batteriet
Norsk | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un- der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 200...
Page 82 - Ekstrahåndtak
82 | Norsk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools I løpet av oppladingen begynner de tre grønne LED’ene å lyse etter hverandre og slokner igjen ett øyeblikk. Batteriet er fullt oppladet når de tre grønne LED’ene lyser kontinuerlig. Ca. 5 minutter etter at batteriet er helt oppladet, slokner de ...
Page 83 - Bruk; Igangsetting
Norsk | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Innsetting av innsatsverktøy uten SDS-plus (GBH 36 VF-LI) (se bilde I)Merk: Bruk ikke verktøy uten SDS-plus til hammerboring eller meisling! Verktøy uten SDS-plus og deres chucker tar skade ved hammerboring og meisling.– Sett inn den selvspennen...
Page 84 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
84 | Norsk 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Innstilling av rotasjonsretningen (se bilde M) Med høyre-/venstrebryteren 8 kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Ved trykt på-/av-bryter 9 er dette ikke mu- lig. Høyregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 8 helt mot venstre. Venstrega...
Page 85 - Kundeservice og kunderådgivning; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. f En skadet støvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa- les å la en kundeservice utføre dette. – Rengjør verktøyfestet 3 etter hver bruk. Hvis ele...
Page 86 - Vasaroiden turvallisuusohjeet
86 | Suomi 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee kä...
Page 87 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
Suomi | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa r...
Page 88 - Tekniset tiedot; Asennus; Akun lataus; HUOM
88 | Suomi 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto- työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or- ganisointi. Tekniset tiedot Standardinmukaisuusvakuutus Vakuu...
Page 89 - Lisäkahva
Suomi | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Jos painiketta 16 painettaessa ei yhtään LED:iä syty, on akku viallinen, ja se täytyy vaihtaa.Lataustapahtuman aikana akun 3 vihreää LED:iä syttyy peräk- käin ja sammuu hetkeksi. Akku on täysin ladattu, kun 3 vihreää LED:iä palaa pysyvästi. Noin...
Page 90 - Käyttö; Käyttöönotto
90 | Suomi 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Asenna hammaskehäistukka 21 (katso ”Hammaskehäistu- kan vaihto”, sivu 89). – Avaa hammaskehäistukka 21 kiertämällä sitä, kunnes työ- kalu voidaan asettaa siihen. Aseta työkalu. – Työnnä istukka-avain hammaskehäistukan 21 vastaaviin reikiin ja ...
Page 91 - Työskentelyohjeita
Suomi | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Kiertosuunnan asetus (katso kuva M) Suunnanvaihtokytkimellä 8 voit muuttaa sähkötyökalun kier- tosuunnan. Käynnistyskytkimen 9 ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mahdollista. Kierto oikealle: Paina suunnanvaihtokytkin 8 vasteeseen asti va...
Page 92 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; ÅëëçíéêÜ; Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò; ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
92 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl- keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen.Ota huomioon hävitysohjeet. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia ...
Page 94 - Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ðéóôïëÝôá; ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò; ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü
94 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ÷ñçóéìïðïßçóç ôùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ãéá åñãáóßåò ðïõ äåí ðñïâëÝðïíôáé ãé’ áõôÜ ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé åðéêßíäõ- íåò êáôáóôÜóåéò. Ðñïóåêôéêüò ÷åéñéóìüò êáé ÷ñÞóç åñãáëåßùí ìðáôáñßáò f Öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò ìüíï ìå öïñôéóôÝò ðïõ ðñïôåßíïíô...
Page 95 - Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
EëëçíéêÜ | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) 8 Äéáêüðôçò áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò 9 Äéáêüðôçò ON/OFF 10 ÐëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò ãéá äéáêüðôç áíáóôïëÞò êñïýóçò/ðåñéóôñïöÞò 11 Äéáêüðôçò áíáóôïëÞò êñïýóçò/ðåñéóôñïöÞò 12 ÐëÞêôñï áðïìáíäÜëùóçò ìðáôáñßáò 13 ÐëÞêôñï ãéá ñýèìéóç ïäçãïý âÜèïõò 14...
Page 96 - ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò; Óõíáñìïëüãçóç; Öüñôéóç ìðáôáñßáò
96 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ÷ñçóéìïðïéåßôáé. Áõôü ìðïñåß íá ìåéþóåé óçìáíôéêÜ ôçí åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå. Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå ðñüóèåôá ìÝôñá áóöáëåßáò ãéá ô...
Page 97 - ÅðéëïãÞ ôóïê êáé åñãáëåßùí
EëëçíéêÜ | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Ãõñßóôå ôï êÜôù ìÝñïò ôçò ðñüóèåôçò ëáâÞò 19 ìå öïñÜ áíôßèåôç ôçò ùñïëïãéáêÞò êáé ïäçãÞóôå ôçí ðñüóèåôç ëáâÞ 19 óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç. Áêïëïýèùò ãõñßóôå ôï êÜôù ìÝñïò ôçò ðñüóèåôçò ëáâÞò 19 ìå ùñïëïãéáêÞ öïñÜ ìÝ÷ñé íá óößîåé êáëÜ. Íá öñïíôßæå...
Page 98 - Ëåéôïõñãßá; Åêêßíçóç
98 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – ÔïðïèåôÞóôå ôï êëåéäß ôïõ ôóïê óôéò áíôßóôïé÷åò ôñýðåò ôïõ ôóïê 21 êáé óößîôå ôï åñãáëåßï ãåñÜ êáé ïìïéüìïñöá. – Ãõñßóôå ôï äéáêüðôç áíáóôïëÞò êñïýóçò/ðåñéóôñïöÞò 11 óôç èÝóç «Ôñýðçìá». Áöáßñåóç åñãáëåßïõ ÷ùñßò SDS-plus (GBH 36 V-LI) – Ãõñß...
Page 100 - Õðïäåßîåéò åñãáóßáò; ÓõíôÞñçóç êáé Service; ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò
100 | EëëçíéêÜ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ëåéôïõñãßá ôïõ ìÝ÷ñé ç èåñìïêñáóßá íá åðéóôñÝøåé ðÜëé óôçí åãêåêñéìÝíç ðåñéï÷Þ èåñìïêñáóßáò ëåéôïõñãßáò. Õðïäåßîåéò åñãáóßáò ÁëëáãÞ ôçò èÝóçò êáëåìéïý (Vario-Lock) Ìðïñåßôå íá ìáíäáëþóåôå ôï êáëÝìé óå 36 èÝóåéò. ¸ôóé ìðïñåßôå íá ðÜñåôå ôçí ê...
Page 101 - Áðüóõñóç; Türkçe; Güvenlik Talimat; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat; UYARI
Türkçe | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Áðüóõñóç Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá, ïé ìðáôáñßåò, ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. Ìçí ñß÷íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá êáé ôéò ìðáôáñßåò óôá áðïññßììáôá ôïõ óðéôéïý óáò! Ìüíï ãéá ÷þñåò ôçò...
Page 102 - Krclar için güvenlik talimat; Ürün ve işlev tanm
102 | Türkçe 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru kullanldğndan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanm ve bakm f Aleti aşr ...
Page 103 - Usulüne uygun kullanm
Türkçe | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş malzemede darbeli delme ile hafif keskileme işleri için geliştirilmiştir. Bu alet ayn zamanda ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme işlerine de uygundur. Ele...
Page 104 - Uygunluk beyan; Montaj; Akünün şarj; Ek tutamak; DIKKAT
104 | Türkçe 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools alanlarnda kullanlrken, farkl uçlarla kullanlrken veya yetersiz bakmla kullanlrken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.Titreşim yükünü tam olarak t...
Page 105 - Mandrenin ve ucun değiştirilmesi; Uç değiştirme
Türkçe | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Delik derinliğinin ayarlanmas (Baknz: Şekil B) Derinlik mesnedi 18 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. – Derinlik mesnedi konumu ayar düğmesine 13 basn ve derinlik mesnedini ek tutamak 19 içine yerleştirin. Derinlik mesnedindeki 18 yi...
Page 106 - İşletim; Çalştrma
106 | Türkçe 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ve ön kovan 24 kavrama sesi duyuluncaya kadar kuvvetlice ok yönüne çevirin. – Ucu çekerek sağlam oturuş olup olmadğn kontrol edin. Açklama: Uç kovan sonuna kadar açldğnda, kovan kapatlnca kavrama sesi duyulursa kovan kapanmaz.Bu durumda ön kov...
Page 107 - Çalşrken dikkat edilecek hususlar
Türkçe | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Dönme yönünün ayarlanmas (Baknz: Şekil M) Dönme yönü değiştirme şalteri 8 ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 9 basl iken bu mümkün değildir. Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 8 sonu...
Page 108 - Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
108 | Polski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Bakm ve servis Bakm ve temizlik f Elektrikli el aletinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin bakm, uç değiştirme vb.), aleti taşrken ve saklarken her defasnda aküyü alttan çkarn. Aletin açma/kapama şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanmalar orta...
Page 110 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
110 | Polski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem. f Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gw...
Page 111 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne
Polski | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) 13 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 14 Wskaźnik kontroli temperatury 15 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 16 Przycisk wskaźnika stanu naładowania baterii 17 Akumulator * 18 Ogranicznik głębokości 19 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gu...
Page 112 - Montaż; Ładowanie akumulatora; Uchwyt dodatkowy; UWAGA
112 | Polski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):Robert Bosch GmbH, PT/ESC,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.08.2011 Montaż Ładowanie akumulatora f Stosować należy tylko ...
Page 113 - Wymiana narzędzi
Polski | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Rowki na ograniczniku głębokości 18 muszą być zwrócone do dołu. – Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu narzędzia SDS-plus 3 . W przeciwnym razie ruchomość narzędzia SDS-plus może spowodować nieprawidłowe ustawienie głębokości ...
Page 115 - Praca; Uruchamianie
Polski | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Przesunąć ogranicznik głębokości 28 na rurze teleskopowej 29 , aby odstęp X na rysunku odpowiadał wymaganej głębokości wiercenia. – Dokręcić śrubę zaciskową 27 w tej pozycji. Praca Uruchamianie Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłączni...
Page 116 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Transport
116 | Polski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools akumulator znajdzie się w optymalnym zakresie temperatury roboczej. Kontrola temperatury układu elektronicznego elektronarzędzia: – Czerwona dioda LED 14 świeci się przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 9 światłem ciągłym: Temperatura układu el...
Page 117 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. ...
Page 118 - Bezpečnostní upozornění pro kladiva
118 | Česky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy ...
Page 119 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití
Česky | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobra...
Page 120 - Prohlášení o shodě; Montáž; Nabíjení akumulátoru; Přídavná rukojeť; POZOR
120 | Česky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími ...
Page 121 - Volba sklíčidla a nástrojů; Výměna nástroje
Česky | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Nastavení hloubky vrtání (viz obr. B) Pomocí hloubkového dorazu 18 lze stanovit požadovanou hloubku vrtání X . – Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 13 a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti 19 . Rýhování na hloubkovém dorazu ...
Page 122 - Provoz; Uvedení do provozu
122 | Česky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Upozornění: Byl-li nástrojový držák otevřen až na doraz, může být při upínání slyšet zvuk přeskakování a nástrojový držák se neuzavře.V tom případě otočte přední pouzdro 24 jednou proti směru šipky. Poté lze nástrojový držák uzavřít. – Přepínač...
Page 123 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
Česky | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Nastavení směru otáčení (viz obr. M) Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 9 to však není možné. Běh vpravo: přepínač směru otáčení 8 stlačte až na doraz doleva. Běh vlevo: přepínač smě...
Page 124 - Zákaznická a poradenská služba; Přeprava; Slovensky; Bezpečnostné pokyny
124 | Slovensky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám ...
Page 126 - Bezpečnostné pokyny pre kladivá; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
126 | Slovensky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina...
Page 127 - Technické údaje; Vyhlásenie o konformite; Nabíjanie akumulátorov
Slovensky | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) 25 Pridržiavací krúžok rýchloupínacieho výmenného skľučovadla (GBH 36 VF-LI) 26 Odsávací nátrubok Saugfix * 27 Aretačná skrutka Saugfix * 28 Hĺbkový doraz Saugfix * 29 Teleskopická rúrka Saugfix * 30 Krídlová skrutka Saugfix * 31 Vodiaca rú...
Page 128 - Prídavná rukoväť; Výber skľučovadla a pracovných nástrojov
128 | Slovensky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools konštruované na spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického náradia. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v na...
Page 129 - Výmena nástroja
Slovensky | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) vhodné skľučovadlo (napríklad skľučovadlo s ozubeným vencom alebo rýchloupínacie skľučovadlo, obe sú súčasťou príslušenstva). Montáž skľučovadla s ozubeným vencom (pozri obrázok C) – Naskrutkujte upínaciu stopku SDS-plus 22 do skľučovadla s...
Page 130 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
130 | Slovensky 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools V takomto prípade jedenkrát otočte prednú objímku 24 proti smeru šípky. Potom sa bude dať upínací mechanizmus zavrieť. – Otočte prepínač pracovných režimov 11 do polohy „ Vŕtanie “ . Vyberanie pracovných nástrojov bez stopky SDS-plus (GBH 3...
Page 131 - Pokyny na používanie
Slovensky | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok M) Prepínačom smeru otáčania 8 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 9 . Pravobežný chod: Prepínač smeru otáčania 8 otočte až na...
Page 132 - Údržba a čistenie; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
132 | Magyar 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Ak chcete vybrať univerzálny držiak skrutkovacích hrotov, posuňte zaisťovaciu objímku 5 smerom dozadu a univerzálny držiak skrutkovacích hrotov 32 z upínacej hlavy vyberte. Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom Chráňte akumulátor...
Page 134 - Biztonsági előírások a kalapácsok számára
134 | Magyar 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ez...
Page 135 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám betonban, téglában és terméskőben végzett ütvefúrásra, valamint könnyebb vésés...
Page 136 - Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Az akkumulátor feltöltése; FIGYELEM
136 | Magyar 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslé...
Page 137 - Pótfogantyú
Magyar | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Pótfogantyú f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 19 pótfogantyúval együtt szabad használni. A pótfogantyú elfordítása (lásd az „A” ábrát) A 19 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni, hogy így a munkát a lehető l...
Page 139 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) kerülő felületre. Ne tolja el jobban a 31 vezetőcsövet a 29 teleszkópos csövön, mint amennyire szükséges, hogy a 29 teleszkópos cső skálájának minél nagyobb része látható maradjon. – Húzza meg ismét szorosra a 30 szárnyascsavart. Lazítsa ki a ...
Page 140 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Szállítás
140 | Magyar 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – A piros 14 LED a 16 gomb vagy a 9 be-/kikapcsoló megnyomásakor (behelyezett akkumulátor mellett) villog: Az akkumulátor a – 10 ° C ... + 60 ° C üzemi hőmérséklet tartományon kívül van. – Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 70 ° C ért...
Page 141 - Eltávolítás; Ðóññêèé; Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè; Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
Ðóññêèé | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény elő...
Page 143 - Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ; Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã; Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Ðóññêèé | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Ñåðâèñ f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ìîëîòêîâ f ...
Page 144 - Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè; Òåõíè÷åñêèå äàííûå
144 | Ðóññêèé 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools 25 Ñòîïîðíîå êîëüöî áûñòðîçàæèìíîãî ñìåííîãî ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà (GBH 36 VF-LI) 26 Îòâåðñòèå îòñàñûâàíèÿ Saugfix * 27 Çàæèìíîé âèíò Saugfix * 28 Îãðàíè÷èòåëü ãëóáèíû Saugfix * 29 Òåëåñêîïè÷åñêàÿ òðóáà Saugfix * 30 Áàðàøêîâûé âèíò Saugfix * 3...
Page 145 - Ñáîðêà; Çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðà
Ðóññêèé | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ): Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.08.2011 Ñáîðêà Çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðà f Ïðèìåíÿéòå òîëüêî ï...
Page 146 - Âûáîð ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà è èíñòðóìåíòà
146 | Ðóññêèé 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Âñòàâüòå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò SDS-plus äî óïîðà â ïàòðîí SDS-plus 3 . Ñìåùåíèå èíñòðóìåíòà SDS-plus ìîæåò ïðèâåñòè ê íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ãëóáèíû ñâåðëåíèÿ. – Âûòÿíèòå îãðàíè÷èòåëü ãëóáèíû òàê, ÷òîáû ðàññòîÿíèå îò âåðøèíû ñâåðëà äî êîíöà îã...
Page 147 - Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì; Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
Ðóññêèé | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Ñíÿòèå ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ áåç SDS-plus (GBH 36 V-LI) – Ïîâåðíèòå ãèëüçó ñâåðëèëüíîãî ïàòðîíà ñ çóá÷àòûì âåíöîì 21 ñ ïîìîùüþ êëþ÷à äëÿ ïàòðîíà ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè íàñòîëüêî, ÷òîáû ìîæíî áûëî âûíóòü ðàáî÷èé èíñòðóìåíò. Óñòàíîâêà ðàáî÷èõ èí...
Page 148 - Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ
148 | Ðóññêèé 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Âñòàâüòå çàðÿæåííûé àêêóìóëÿòîð 17 ñïåðåäè â íîæêó ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âäâèíüòå àêêóìóëÿòîð ïîëíîñòüþ â íîæêó äî èñ÷åçíîâåíèÿ êðàñíîé ïîëîñêè è íàäåæíîãî ôèêñèðîâàíèÿ àêêóìóëÿòîðà. Óñòàíîâêà ðåæèìà ðàáîòû Ïåðåêëþ÷àòåëåì ðåæèìîâ 11 âûáåðèòå ...
Page 149 - Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ; Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
Ðóññêèé | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Ïîâåðíèòå ïàòðîí â æåëàåìîå ïîëîæåíèå çóáèëà. – Ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü ðåæèìîâ 11 â ïîëîæåíèå «Äîëáëåíèå». Ýòèì ôèêñèðóåòñÿ ïîñàäî÷íîå ãíåçäî. – Äëÿ äîëáëåíèÿ óñòàíàâëèâàéòå ïðàâîå íàïðàâëåíèå âðàùåíèÿ. Óñòàíîâêà áèòîâ (ñì. ðèñ. N) f Óñòàí...
Page 150 - Òðàíñïîðòèðîâêà; Óêðà¿íñüêà; Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè; Çàãàëüí3 çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä3â
150 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Òåë.: +7 (727) 232 37 07 Ôàêñ: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.kz Òðàíñïîðòèðîâêà Íà âëîæåííûå ëèòèåâî-èîííûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ òðåáîâàíèÿ â îòíîøåíèè òðàíñïîðòèðîâêè îïàñíû...
Page 151 - Âêàç3âêè ç òåõí3êè áåçïåêè äëÿ ìîëîòê3â
Óêðà¿íñüêà | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) åëåêòðîïðèëàäîì, ÿêùî Âè ñòîìëåí³ àáî çíàõîäèòåñÿ ï³ä 䳺þ íàðêîòèê³â, ñïèðòíèõ íàïî¿â àáî ë³ê³â. Ìèòü íåóâàæíîñò³ ïðè êîðèñòóâàíí³ åëåêòðîïðèëàäîì ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíèõ òðàâì. f Âäÿãàéòå îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ òà îáîâ’ÿçêîâî â...
Page 152 - Îïèñ ïðîäóêòó 3 ïîñëóã; Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó
152 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Ïðè ðîáîòàõ, êîëè ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò àáî ãâèíò ìîæå çà÷åïèòè çàõîâàíó åëåêòðîïðîâîäêó, òðèìàéòå åëåêòðî³íñòðóìåíò çà ³çîëüîâàí³ ðóêîÿòêè. Çà÷åïëåííÿ ïðîâîäêè, ùî çíàõîäèòüñÿ ï³ä íàïðóãîþ, ìîæå çàðÿäæóâàòè òàêîæ ³ ìåòàëåâ³ ÷àñòèíè åëåêòðî...
Page 153 - Çàÿâà ïðî â3äïîâ3äí3ñòü; Ìîíòàæ; Çàðÿäæàííÿ àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿
Óêðà¿íñüêà | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Ñóìàðíà â³áðàö³ÿ a h (âåêòîðíà ñóìà òðüîõ íàïðÿìê³â) òà ïîõèáêà K âèçíà÷åí³ â³äïîâ³äíî äî EN 60745: ïåðôîðàö³ÿ â áåòîí³: a h = 20 ì/ñ 2 , K = 1,5 ì/ñ 2 , äîâáàííÿ: a h = 13 ì/ñ 2 , K = 1,5 ì/ñ 2 , ñâåðäëåííÿ ìåòàëó: a h < 2,5 ì/ñ 2 , K ...
Page 154 - Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà; Âèá3ð ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà 3 ðîáî÷èõ
154 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools òèì, ÿê ïåðøèé ðàç ïðàöþâàòè ç ïðèëàäîì, àêóìóëÿòîð òðåáà ïîâí³ñòþ çàðÿäèòè ó çàðÿäíîìó ïðèñòðî¿.˳ò³ºâî-³îííèé àêóìóëÿòîð ìîæíà çàðÿäæàòè êîëè çàâãîäíî, öå íå ñêîðî÷óº éîãî åêñïëóàòàö³éíèé ðåñóðñ. Ïåðåðèâàííÿ ïðîöåñó çàðÿäæàííÿ íå ïîøêîäæ...
Page 155 - Çàì3íà çóá÷àñòîãî ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà
Óêðà¿íñüêà | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Çàì³íà çóá÷àñòîãî ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà (GBH 36 V-LI) Ùîá ïðàöþâàòè ç ðîáî÷èìè ³íñòðóìåíòàìè áåç SDS-plus (íàïð., ³ç ñâåðäëîì ç öèë³íäðè÷íèì õâîñòîâèêîì), òðåáà ìîíòóâàòè ïðèäàòíèé ñâåðäëèëüíèé ïàòðîí (çóá÷àñòèé àáî øâèäêîçàòèñêíèé ñâåðäëè...
Page 156 - Â3äñìîêòóâàííÿ ïèëó çà äîïîìîãîþ Saugfix; Ðîáîòà; Ïî÷àòîê ðîáîòè
156 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Âñòðîì³òü øâèäêîçàòèñêíèé çì³ííèé ñâåðäëèëüíèé ïàòðîí 1 . – Äîáðå òðèìàéòå ô³êñóþ÷å ê³ëüöå øâèäêîçàòèñêíîãî çì³ííîãî ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà 25 . Ïîâåðòàííÿì ïåðåäíüî¿ âòóëêè 24 â³äêðèéòå çàòèñêà÷ ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà íàñò³ëüêè, ùîá ìîæíà ...
Page 157 - Âêàç3âêè ùîäî ðîáîòè
Óêðà¿íñüêà | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Ùîá çì³íèòè ðåæèì ðîáîòè, íàòèñí³òü êíîïêó ðîçáëîêóâàííÿ 10 ³ ïîâåðí³òü ïåðåìèêà÷ ðåæèìó ñâåðäëåííÿ/äîâáàííÿ 11 â áàæàíå ïîëîæåííÿ, ùîá â³í â³ä÷óòíî çàéøîâ ó çà÷åïëåííÿ. Âñòàíîâëåííÿ íàïðÿìêó îáåðòàííÿ (äèâ. ìàë. M) Çà äîïîìîãîþ ïåðåìèêà...
Page 158 - Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 ñåðâ3ñ; Òåõí3÷íå îáñëóãîâóâàííÿ 3 î÷èùåííÿ
158 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Ïåðåâ³ðòå ô³êñàö³þ, ïîòÿãíóâøè çà óí³âåðñàëüíó äåðæàâêó. – Âñòðîì³òü á³òó â óí³âåðñàëüíó äåðæàâêó. Âèêîðèñòî- âóéòå ëèøè á³òè, ùî ïàñóþòü äî ãîëîâêè ãâèíò³â. – Ùîá âèéíÿòè óí³âåðñàëüíó äåðæàâêó, ïîòÿãí³òü ô³êñóþ÷ó âòóëêó 5 íàçàä ³ âèéì³ò...
Page 159 - Română; AVERTISMENT
Română | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate pro...
Page 160 - Utilizare conform destinaţiei
160 | Română 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele...
Page 161 - Elemente componente; Date tehnice
Română | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. 1 Mandrină rapidă interschimbabilă (GBH 36 VF-LI) 2 Mandrină interschimbabilă cu sistem SDS-plus (GBH 36 VF-LI) 3 Sistem de prind...
Page 162 - Declaraţie de conformitate; Montare; Încărcarea acumulatorului
162 | Română 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/...
Page 163 - Mâner suplimentar
Română | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Mâner suplimentar f Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul suplimentar 19. Rotirea mânerului suplimentar (vezi figura A) Puteţi întoarce mânerul suplimentar 19 cum vreţi, pentru a ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi comodă. – ...
Page 165 - Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Strângeţi din nou bine şurubul-fluture 30 . Slăbiţi şurubul de blocare 27 de pe limitatorul de reglare a adâncimii al dispozitivului de aspirare. – Deplasaţi astfel limitatorul de reglare a adâncimii 28 pe tubul telescopic 29 , încât distanţ...
Page 166 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
166 | Română 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – La o temperatură a acumulatorului de peste 70 ° C se întrerupe alimentarea sculei electrice, până în momentul în care acumulatorul revine din nou în domeniul optim al temperaturilor. Supravegherea temperaturii sistemului electronic al sculei...
Page 167 - Eliminare; Áúëãàðñêè; Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà; Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Áúëãàðñêè | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase. Expediaţi acumulatorii n...
Page 169 - Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ êúðòà÷è; Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è; Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
Áúëãàðñêè | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ êúðòà÷è f Ðàáîòåòå ñ øóìîçàãëóøèòåëè. Âúçäåéñòâèåòî íà øóì ìîæå äà ïðåäèçâèêà çàãóáà íà ñëóõ. f Èçïîëçâàéòå ñïîìàãàòåëíèòå ðúêîõâàòêè, àêî ñà âêëþ÷åíè â îêîìïëåêòîâêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïðè çàãóáà íà êîí...
Page 170 - Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè; Òåõíè÷åñêè äàííè
170 | Áúëãàðñêè 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools 26 Ïðàõîóëîâèòåëåí îòâîð íà ïðèñòàâêàòà çà ïðàõîóëàâÿíå * 27 Çàñòîïîðÿâàù âèíò íà ïðèñòàâêàòà çà ïðàõîóëàâÿíå * 28 Äúëáî÷èíåí îãðàíè÷èòåë íà ïðèñòàâêàòà çà ïðàõîóëàâÿíå * 29 Òåëåñêîïè÷íà òðúáà íà ïðèñòàâêàòà çà ïðàõîóëàâÿíå * 30 Âèíò ñ êðèë...
Page 171 - Ìîíòèðàíå; Çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ
Áúëãàðñêè | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 17.08.2011 Ìîíòèðàíå Çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ f Èçïîëçâàéòå ñàìî íÿêîå îò çàðÿäíèòå óñòðîéñòâà, ïîñî÷åíè íà ñòðàíèöàòà ñ äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîá...
Page 172 - Èçáîð íà ïàòðîííèêà è ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè
172 | Áúëãàðñêè 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Íàñòðîéâàíå íà äúëáî÷èíàòà íà ïðîáèâàíå (âèæòå ôèã. Â) Ñ ïîìîùòà íà äúëáî÷èííèÿ îãðàíè÷èòåë 18 ïðåäâàðèòåëíî ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà äúëáî÷èíàòà íà ïðîáèâàíå X . – Íàòèñíåòå áóòîíà çà äúëáî÷èííèÿ îãðàíè÷èòåë 13 è ïîñòàâåòå îãðàíè÷èòåëÿ â ãí...
Page 173 - Ïðàõîóëàâÿíå ñ ïðèñòàâêàòà çà ïðàõîóëàâÿíå
Áúëãàðñêè | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Ïîñòàâåòå ïàòðîííèê ñúñ çúáåí âåíåö 21 (âèæòå «Ñìÿíà íà ïàòðîííèêà ñúñ çúáåí âåíåö», ñòðàíèöà 172). – ×ðåç çàâúðòàíå íàëÿâî îòâîðåòå ïàòðîííèêà ñúñ çúáåí âåíåö 21 , òîëêîâà, ÷å ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ìîæå äà áúäå ïîñòàâåí. – Âêàðàéòå êëþ...
Page 174 - Ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà; Ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ
174 | Áúëãàðñêè 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools íåîáõîäèìî, òàêà ÷å äà îñòàíå âèäèìà âúçìîæíî ïî- ãîëÿìà ÷àñò îò ñêàëàòà íà òåëåñêîïè÷íàòà òðúáà 29 . – Çàòåãíåòå îòíîâî âèíòà ñ êðèë÷àòà ãëàâà 30 Ðàçâèéòå çàñòîïîðÿâàùèÿ âèíò 27 íà äúëáî÷èííèÿ îãðàíè÷èòåë íà ïðèñòàâêàòà çà ïðàõîóëàâÿíå. – ...
Page 175 - Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà; Ïîääúðæàíå è ñåðâèç; Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå
Áúëãàðñêè | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) áàòåðèÿ å èçâúí äîïóñòèìèÿ äèàïàçîí îò 0 ° C äî 45 ° C è àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ íå ìîæå äà áúäå çàðåæäàíà. – ×åðâåíèÿò ñâåòîäèîä 14 ìèãà ïðè íàòèñêàíå íà áóòîíà 16 èëè íà ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷ 9 (ïðè ïîñòàâåíà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ): òåìïåðàòóð...
Page 176 - Òðàíñïîðòèðàíå; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
176 | Srpski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ – Áúëãàðèÿ Áîø Ñåðâèç Öåíòúð Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè áyë. ×åðíè âðúx 51-Á FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407 1907 Ñîôèÿ Òåë.: +359 (02) 960 10 61 Òåë.: +359 (02) 960 10 79 Ôàêñ: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.bg Òðàíñïîðòèðàí...
Page 177 - Uputstva za bezbednost za čekiće
Srpski | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek- tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne oprem...
Page 178 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
178 | Srpski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata. f Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Zaštitite aku bateriju od izv...
Page 179 - Informacije o šumovima/vibracijama; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Punjenje akumulatora; PAŽNJA
Srpski | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Informacije o šumovima/vibracijama Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 91 dB(A); Nivo snage zvuka 102 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za ...
Page 180 - Dodatna drška
180 | Srpski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools pošto je akumulator potpuno napunjen, gase se ponovo tri zelena LED. Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom temperature, koja omogućuje punjenje samo u području temperature izmedju 0 ° C i 45 ° C . Na taj način se postiže dug vek traja...
Page 181 - Rad; Puštanje u rad
Srpski | 181 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata (pogledajte sliku H) – Gurnite čauru za blokadu 5 unazad i izvadite upotrebljeni alat. Korišćenje upotrebljenog alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI)Pažnja: Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za bušenje sa č...
Page 182 - Uputstva za rad
182 | Srpski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Postavite preklopnik pravca okretanja 8 na srednju poziciju, da bi zaštitili električni alat od nenamernog uključivanja. – Ugurajte spreda napunjeni akumulator 17 unutra u podnožje električnog alata. Pritisnite akumulator potpuno u podnožje,...
Page 183 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 183 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Za upotrebu umetka za zavrtnje potreban Vam je univerzalan držač 32 sa SDS-plus rukavcem za prihvat (pribor). – Očistite kraj rukavca za prihvat koji se utiče i malo ga namastite. – Ubacite univerzalan držač okrećući u prihvat alata, da se ...
Page 185 - Varnostna opozorila za kladiva; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 185 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij f Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali sk...
Page 186 - Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Polnjenje akumulatorske baterije
186 | Slovensko 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools 20 Varnostni vijak za vpenjalno glavo z zobatim vencem * 21 Vpenjalna glava z zobatim vencem * 22 Prijemalni ročaj SDS-plus za vpenjalno * 23 Prijemalo vpenjalne glave (GBH 36 VF-LI) 24 Sprednji tulec hitro zamenljive vpenjalne glave (GBH 3...
Page 187 - Dodatni ročaj; Izbor vpenjalne glave in orodij
Slovensko | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v vklopljeni polnilni napravi. Litij-ionsko akumulatorsko bater...
Page 188 - Zamenjava orodja
188 | Slovensko 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Montaža vpenjalne glave z zobatim vencem (glejte sliko C) – Steblo prijemala SDS-plus 22 privijte v vpenjalno glavo z zobatim vencem 21 . Z varnostnim vijakom zavarujte vpenjalno glavo 20 z zobatim vencem 21 . Upoštevajte, da ima varnostni ...
Page 189 - Delovanje; Zagon
Slovensko | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaš...
Page 190 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
190 | Slovensko 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Za udarno vrtanje, vrtanje in klesanje nastavite smer vrtenja v desno. Vklop/izklop – Vklop električnega orodja: pritisnite vklopno/izklopno stikalo 9 . Pri prvem vklopu električnega orodja je lahko zagon upočasnjen, saj se mora elektronika...
Page 191 - Servis in svetovanje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij. V primeru dodatnih vprašanj in pri naroč...
Page 192 - Upute za sigurnost za čekiće
192 | Hrvatski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. f Ako se ne može izbjeći ...
Page 193 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije ruke. f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se drž...
Page 194 - Tehnički podaci; Punjenje aku-baterije
194 | Hrvatski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Tehnički podaci Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovo...
Page 195 - Dodatna ručka
Hrvatski | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Ako se nakon pritiska na tipku 16 ne upali LED, znači da je aku-baterija neispravna i mora se zamijeniti. Tijekom procesa punjenja, jedna iza druge se na kratko pale i gase tri zelene LED. Aku-baterija je potpuno napunjena kada tri zelene LE...
Page 198 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
198 | Hrvatski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Upute za rad Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock) Dlijeto možete aretirati u 36 položaja. Na taj način možete zauzeti optimalni radni položaj. – Umetnite dlijeto u stezač alata. – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 u po...
Page 199 - Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasut...
Page 200 - Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
200 | Eesti 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne ...
Page 201 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Tehnilised andmed
Eesti | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) 10 Töörežiimilüliti vabastusnupp 11 Töörežiimilüliti 12 Aku vabastusklahv 13 Nupp sügavuspiiriku reguleerimiseks 14 Temperatuurikontrolli indikaator 15 Aku täituvusastme indikaator 16 Laetuse astme kuvamise klahv 17 Aku * 18 Sügavuspiirik 19 Li...
Page 202 - Montaaž; Aku laadimine
202 | Eesti 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Montaaž Aku laadimine f Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid. Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud Li-ioon-aku laadimiseks. Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku en...
Page 203 - Tarviku vahetus
Eesti | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Lükake hammasvööpadrun koos adapteriga pöörd-liigutusega padrunisse, kuni see automaatselt lukustub. – Lukustuse kontrollimiseks tõmmake hammasvööpadrunit. Hammasvööpadruni eemaldamine – Lükake lukustushülss 5 taha ja võtke hammasvööpadrun 21...
Page 204 - Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
204 | Eesti 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Saugfixi paigaldamine (vt joonist K) Tolmueemalduseks läheb vaja Saugfixi (lisatarvik). Puurimisel vetrub Saugfix tagasi, nii et Saugfixi pea on alati tihedalt vastu aluspinda. – Vajutage sügavuspiiriku reguleerimise nupule 13 ja võtke sügavusp...
Page 205 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
Eesti | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Temperatuurikontrolli indikaator Temperatuurikontrolli indikaatori 14 punane tuli näitab, et seadme aku või elektroonika (paigaldatud aku puhul) ei ole optimaalses temperatuurivahemikus. Sellisel juhul seade ei tööta või töötab poole võimsusega...
Page 206 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
206 | Latviešu 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesri...
Page 207 - Drošības noteikumi perforatoriem
Latviešu | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. f Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- menta v...
Page 208 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
208 | Latviešu 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām. f Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie- strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu...
Page 209 - Tehniskie parametri; Montāža; Akumulatora uzlādes ierīce; UZMANĪBU
Latviešu | 209 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr-sie...
Page 210 - Papildrokturis
210 | Latviešu 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools – Vēlreiz nospiediet fiksējošo taustiņu 12 un tad pilnīgi izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta. Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora 15 trīs zaļās mirdzdiodes ļauj noteikt akumulatora 17 uzlāde...
Page 211 - Darbinstrumenta nomaiņa
Latviešu | 211 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) – Satveriet plaukstā nomaināmo SDS-plus urbjpatronu 2 vai nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu 1 . Nedaudz pagrozot, iebīdiet nomaināmo urbjpatronu stiprinājumā 23 , līdz skaidri sadzirdat fiksatora klikšķi. – Nomaināmā urbjpatrona automātiski ...
Page 212 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
212 | Latviešu 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Ierīces Saugfix nostiprināšana (attēls K) Lai urbšanas laikā nodrošinātu putekļu uzsūkšanu, jālieto uzsūkšanas ierīce Saugfix (papildpiederums). Veidojot urbumu, a...
Page 213 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu/triecienu biežumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēju 9 . Viegls spiediens uz ieslēdzēju 9 atbilst nelielam griešanās ātrumam...
Page 214 - Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
214 | Lietuviškai 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Pieprasot konsultācijas un pasūtot...
Page 216 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
216 | Lietuviškai 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais f Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. f Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas papildomas rankenas. Nesuvaldžius elektrinio įrankio, ga...
Page 217 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas; Akumuliatoriaus įkrovimas; DĖMESIO
Lietuviškai | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 91 dB(A); garso galios lyg...
Page 218 - Papildoma rankena
218 | Lietuviškai 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatoriuje 17 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavišą 12 , akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumuliatorių tinkamoje padėtyje...
Page 219 - Įrankių keitimas
Lietuviškai | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Vainikinio griebtuvo nuėmimas – Stumkite užraktinę movą 5 atgal ir nuimkite vainikinį griebtuvą 21 . Keičiamojo griebtuvo nuėmimas/uždėjimas (GBH 36 VF-LI) Keičiamojo griebtuvo nuėmimas (žiūr. pav. E) – Keičiamojo griebtuvo fiksuojamąjį ž...
Page 220 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
220 | Lietuviškai 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools „Saugfix“ montavimas (žr. pav. K) Dulkėms nusiurbti reikia „Saugfix“ (papildoma įranga). Gręžiant „Saugfix“ spaudžia atgal, todėl „Saugfix“ galvutė visada yra sandariai prispausta prie pagrindo. – Paspauskite gylio ribotuvo reguliatoriaus...
Page 221 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) Apsauginė sankaba f Įstrigus ar užsikabinus grąžtui, įsijungia apsauginė sankaba, kuri išjungia jėgos perdavimą į suklį. Kadangi tuo metu prietaisą veikia reakcijos momentą sukelian-čios jėgos, jį būtina patikimai laikyti abiem rankomis i...
Page 222 - Transportavimas
222 | Lietuviškai 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Lietuva Bosch įrankių servisasInformacijos tarnyba: +370 (037) 713350ļrankių remontas: +370 (037) 713352Faksas: +370 (037) 713354El. paštas: [email protected] Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pa...
Page 223 - يبرع; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا; :طقف بيورولأا داتحلاا لودل
ﻲﺑﺮﻋ | 223 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍﻭ ﻊﺑﺍﻮﺘﻟﺍﻭ ﻢﻛﺮﳌﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺐﳚ .ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ !ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﰲ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ/ﻢﻛﺍﺮﳌﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺮﺗ ﻻ :ﻂﻘﻓ ﰊﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﲢﻻﺍ ﻝﻭﺪﻟ ﻥﺃ ﺐﳚ 2002/96/EG ﰊ...
Page 224 - ةرارلحا ةبقارم شرؤم; لغش تاظحلام; ةروصلا عجارت) بلاوللا طبر مقل بيكرت; ةمدلخاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا; .نئابزلا ةمدخ زكرم لبق نم; نئابزلا ةروشمو ةمدخ
224 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﴍﺆﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﻥﺃ ﯽﻟﺇ 14 ﻱﺭﺍﺮﳊﺍ ﺐﻗﺍﺮﳌﺎﺑ ﺮﲪﻷﺍ ﺀﴤﳌﺍ ﴍﺆﳌﺍ ﲑﺸﻳ ﻝﺎﳎ ﻦﻤﺿ ﻥﺍﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﻻ (ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺎﺑ ﲏﻭﱰﻜﻟﻻﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﻻ ﺪﻗ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﳊﺍ ﻩﺬﻫ ﰲ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﻻ .ﺔﻴﻟﺎﺜﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ .ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺪﻘﻟﺎﺑ :ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟ...
Page 225 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
ﻲﺑﺮﻋ | 225 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﻭﺃ ﺔﺤﺼﻟﺎﺑ ﺓﴬﳌﺍ ﺓﱪﻏﻷﺍ ﻂﻔﺷ ﺪﻨﻋ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺧ ﺭﺎﺒﻏ ﺔﻄﻓﺎﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﻑﺎﻔﳉﺍ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺎﻃﴪﻠﻟ ﺔﺒﺒﺴﳌﺍ ( L ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺗ) ﻊﻳﴪﻟﺍ ﻂﻓﺎﺸﻟﺍ ﯽﻠﻋ ﺐﻴﻘﺜﺘﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﻂﺒﺿ .ﹰﺎﺒﻛﺮﻣ ﻊﻳﴪﻟﺍ ﻂﻓﺎﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﻮﻟ ﯽﺘﺣ X ﺏﻮﻏﺮﳌﺍ ﺐﻘﺜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺩﺪﲢ ﻥﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﯽﺘﺣ 3 SDS-plus ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻦﺿﺎﺣ ﻞﺧﺍﺩ ﯽﻟﺇ SDS-...
Page 226 - ليدبلا باقثلما فرظ ميقلت/عزن
226 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools (GBH 36 VF-LI) ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻢﻴﻘﻠﺗ/ﻉﺰﻧ ( E ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺗ) ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻉﺰﻧ ﺍﺬﻫ ﰲ ﺎﲠ ﻚﺴﻣﺍﻭ ،ﻒﻠﳋﺍ ﯽﻟﺇ 6 ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻝﺎﻔﻗﺇ ﺔﻘﻠﺣ ﺐﺤﺳﺍ – ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻭﺃ 2 SDS-plus ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻉﺰﻧﺍﻭ ﻊﺿﻮﻟﺍ .ﻡﺎﻣﻷﺍ ﯽﻟﺇ ﻪﺒﺤﺴﺑ 1 ﺪﺸﻟﺍ ﻊﻳﴪﻟﺍ .ﻪﻋﺰﻧ ﺪ...
Page 227 - فياضلإا ضبقلما
ﻲﺑﺮﻋ | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﻢﻛﺮﳌﺍ ﻉﺰﻧ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﻊﻨﲤ ﻥﺃ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﲔﺘﻨﺛﺍ ﻝﺎﻔﻗﺇ ﻲﺘﺟﺭﺪﺑ 17 ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺯﺎﺘﻤﻳ ﻆﻓﺎﳛ .ﺩﻮﺼﻘﻣ ﲑﻏ ﻞﻜﺸﺑ 12 ﻢﻛﺮﳌﺍ ﻝﺎﻔﻗﺇ ﻚﻓ ﺭﺯ ﺲﺒﻛ ﻝﺎﺣ ﰲ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﰲ ﺎﺒﻛﺮﻣ ﻡﺍﺩﺎﻣ ﺾﺑﺎﻧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺯﺎﻜﺗﺭﺍ ﯽﻠﻋ : 17 ﻢﻛﺮﳌﺍ ﻉﺰﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻚﻓ ﺭﺯ ﯽﻠﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑﻭ (1.) ﺔﻴﺋ...
Page 228 - ةينفلا تانايبلا; بيقثت ةقرطم; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكترلا; مكرلما نحش; .عباوتلا ةحفص یلع ةروكذلما نحشلا ةزهجأ طقف مدختسا
228 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ GBH 36 VF-LI Professional GBH 36 V-LI Professional ﺐﻴﻘﺜﺗ ﺔﻗﺮﻄﻣ 3 611 J01 R.. 3 611 J00 R.. ﻒﻨﺼﻟﺍ ﻢﻗﺭ ● ● ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ● ● ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ● ● ﻱﺭﺎﺴﻳ/ﻲﻨﻴﻤﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ● – ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ 36 36 = ﻂﻟﻮﻓ ﻲﻤﺳﻻﺍ ﺪﻬﳉﺍ 600 600 ﻁﺍﻭ ﺔﻴﻨﻘﳌﺍ...
Page 229 - قراطملل ناملأا تمايلعت; ءادلأاو ج َتنلما فصو; صصخلما لماعتسلاا
ﻲﺑﺮﻋ | 229 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﻊﻄﻗﻭ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻚﺑﺎﺸﻣ ﻦﻋ ﻪﻟﲈﻌﺘﺳﺍ ﹼﻢﺘﻳ ﻻ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﺩﺎﻌﺑﺇ ﯽﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﲑﻏ ﻭﺃ ﺐﻟﺍﻮﻠﻟﺍﻭ ﲑﻣﺎﺴﳌﺍﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﳌﺍﻭ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ ﺩﻮﻘﻨﻟﺍ ﲑﺼﻘﺗ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺾﻌﺒﻟﺍ ﲈﻬﻀﻌﺒﺑ ﲔﺴﻣﻼﳌﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﲑﻐﺼﻟﺍ .ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻉﻻﺪﻧﺍ ﯽﻟﺇ ﻭﺃ ﻕﺍﱰﺣﻻﺍ ﯽﻟﺇ ﻢﻛﺮﳌﺍ ﴘﻣﻼﻣ ﲔﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ...
Page 230 - بيرع; ناملأا تمايلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذتح تاظحلام
230 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ﰊﺮﻋ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ .ﺓﲑﻄﺧ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘ...
Page 231 - یسراف; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیتم و ریمعت ،تبقارم
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﺲﯾﻭﺮﺳ ﻭ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤ ﻭ ﺮﯿﻤﻌﺗ ،ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ ،ﺲﯾﻭﺮﺳ ﻪﻠﻤﺟ ﺯﺍ) ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺎﺑ یﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ﻡﺎﳒﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ یﺮﺗﺎﺑ ،ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺎﺒﻧﺍ ﺎﯾ ﻭ ﻞﻘﻧ ﻭ ﻞﻤﺣ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻪﺑ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ﻭ (ﻩﺮﯿﻏ ﻭ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ﺎﺑ ﯽﻗﺎﻔﺗﺍ ﺱﺎﲤ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﯿﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ .ﺩﺭﺍﺩ...
Page 232 - یلمع یاه یئامنهار
232 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ( M ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) ﺶﺧﺮﭼ ﺖﻬﺟ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺶﺧﺮﭼ ﺖﻬﺟ ﺪﯿﻧﺍﻮﺘﯿﻣ 8 ﺶﺧﺮﭼ ﺖﻬﺟ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺪﯿﻠﮐ ﮏﻤﮐ ﺎﺑ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺩﺮﺸﻓ 9 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ﻪﮐ ﯽﺘﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﻞﻤﻋ ﻦﯾﺍ .ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ .ﺖﺴﯿﻧ ﺮﯾﺬﭘ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﻑﺮﻄﺑ ﺖﺴﯾﺍ ﻪﻄﻘﻧ ﺎﺗ ﺍﺭ 8 ﺶﺧﺮﭼ ﺖﻬﺟ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺪﯿﻠﮐ :ﺩﺮﮔ ﺖﺳﺍﺭ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﭗﭼ ...
Page 233 - هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﻭ ﺩﺍﻮﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻪﻄﺑﺍﺭ ﺭﺩ ﺩﻮﺧ ﺭﻮﺸﮐ ﺭﺩ ﺮﺒﺘﻌﻣ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﻭ ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ یﺭﺎﮐ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻭ ﺩﺮﮔ .ﺪﯾﺭﻭﺁ ﻞﻤﻌﺑ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﺩﻮﺧ ﺭﺎﮐ ﻞﺤﻣ ﺭﺩ ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﻊﻤﲡ ﺯﺍ .ﺪﻧﻮﺷ ﻞﻌﺘﺸﻣ ﯽﻧﺎﺳﺁ ﻪﺑ ﺪﻨﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺭﺎﺒﻏ ( K ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﺶﮑﻣ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ژﺎﺘﻧﻮﻣ ﻩﻮﺤﻧ ﺯ...
Page 234 - رازبا ضیوعت
234 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ﻊﯾﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ﻭ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﻮﺤﻧ ( F ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) ﺖﻤﺴﻗ ﻭ ﺰﯿﲤ ،ﻥﺁ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﺍﺭ ﻊﯾﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ – .ﺪﯿﻨﮐ ﺏﺮﭼ ﯽﻤﮐ ﺍﺮﻧﺁ یﺎﻬﺘﻧﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ ﺎﯾ ﻭ SDS-plus ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ 2 ﻊﯾﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ ﺭﻭﺩ – ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺖﺳﺩ ﻒﮐ ﻡﺎ...
Page 235 - یکمک هتسد
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 235 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﺭﺩ ﺮﻣﺍ ﻦﯾﺍ) ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ژﺭﺎﺷ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺪﺑ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ 16 ﻪﻤﮐﺩ – ﻍﺍﺮﭼ .(ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺰﯿﻧ ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺮﺗﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﺘﻟﺎﺣ ﺭﻮﻄﺑ ﻪﯿﻧﺎﺛ 5 ﹰﺎﺒﯾﺮﻘﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ ﺯﺍ ﺲﭘ ،ژﺭﺎﺷ ﻥﺍﺰﯿﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﻥﺎﺸﻧ .ﺩﻮﺸﯿﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﺖﯿﻓﺮﻇ LED ≥ 2/3 ﮓﻧﺭ ﺰﺒﺳ ﻍﺍﺮﭼ 3 ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻡﻭﺍﺪﻣ ...
Page 236 - شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; بصن; یرتاب ندرك ژراش هوحن
236 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﻭ ﺍﺪﺻ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ EN 60745 ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ،ﺍﺪﺻ ﻥﺍﺰﯿﻣ یﺍﺮﺑ ﻩﺪﺷ یﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﻝﺩﺎﻌﻣ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﯾﺍ ﺹﻮﺼﺧ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ ، A ﺱﻼﮐ ﯽﺗﻮﺻ ﺢﻄﺳ . 102 dB(A) ﯽﺗﻮﺻ ﺕﺭﺪﻗ ﺢﻄﺳ ؛ 91 dB(A) ﯽﺗﻮﺻ ﺭﺎﺸﻓ ﺢﻄﺳ ﺎﺑ ﺖﺳﺍ . K = 3 dB (...
Page 237 - هاگتسد ءازجا; ینف تاصخشم; یشکچ لیرد
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 237 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺀﺍﺰﺟﺍ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ،ﺩﻮﺸﯿﻣ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺭﺩ ﻪﮐ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺀﺍﺰﺟﺍ یﺎﻫ ﻩﺭﺎﻤﺷ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻣﺁ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻥﺁ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﮐ ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺡﺮﺷ (GBH 36 VF-LI) ﻊﯾﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ 1 (GBH 36 VF-LI) SDS-plus ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﻊﯾﺮﺳ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﻞﺑﺎﻗ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﺳ 2 SDS-pl...
Page 238 - اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
238 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools ﺖﻤﺴﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻇﺍﻮﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ ﺏﻮﺧ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ﺖﻗﺩ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﮑﻧ ﺮﯿﮔ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﺏﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺎﯾ ﻭ ﻪﺘﺴﮑﺷ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺕﺎﻌﻄﻗ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ .ﺪﯿﻨﮐ ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺭ ﻩﺪﯾﺩ ﺐﯿﺳﺁ ﺕﺎﻌﻄﻗ .ﺪﻨﺷﺎﺒﻧ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﺯﺍ ﻞﻣﺎﮐ ...
Page 239 - ینمیا یاه یئامنهار; یکیرتکلا یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 239 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) ﯽﺳﺭﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍ...