Bosch MFQ 4840 - User Manual

Bosch MFQ 4840

Bosch MFQ 4840 Mixer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
Page: / 126

Table of Contents:

  • Page 3 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!; Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B.
  • Page 4 – Reinigen“ siehe Seite 6
  • Page 5 – Auf einen Blick; Bedienen
  • Page 6 – Nach der Arbeit/Reinigen
  • Page 8 – Pizzateig; Brotteig; Mayonnaise; Entsorgung
  • Page 9 – Intended use; Risk of electric shock and fire!
  • Page 10 – hooks) in pairs. Never simultaneously use tools and an accessory; Contents
  • Page 12 – Egg white
  • Page 14 – Bread dough; Disposal
  • Page 15 – Conformité d’utilisation; Risque de chocs électriques et d’incendie
  • Page 16 – Risques de blessures!; « Après le travail /
  • Page 19 – Dérangements et remèdes; Crème chantilly; Blanc d’oeuf; Pâte levée
  • Page 22 – Uso corretto; Pericolo di scossa elettrica e pericolo d’incendio!
  • Page 23 – impastare). Non impiegare mai contemporaneamente utensili ed un
  • Page 24 – Uso
  • Page 25 – Dopo il lavoro / Pulizia
  • Page 27 – Treccia di pasta lievitata; Pasta per pizza; Pasta per pane; Maionese; Smaltimento
  • Page 28 – Bestemming van het apparaat; Gevaar voor elektrische schokken en brand!
  • Page 29 – Alleen hulpstukken van hetzelfde type (zoals 2 kneedhaken)
  • Page 33 – Gevlochten gistgebak; Pizzadeeg; Brooddeeg; Mayonaise; Afval
  • Page 34 – Bestemmelsesmæssig brug; Fare for elektrisk stød og brandfare!
  • Page 35 – Fare for at komme til skade!; rengøring“ se side 37; Indhold
  • Page 36 – Overblik; Betjening
  • Page 37 – Piskefløde
  • Page 39 – Bortskaffelse
  • Page 40 – Korrekt bruk; Fare for elektrisk støt og brannfare!
  • Page 41 – Fare for forbrenning!; rengjøring” se side 43; Innhold
  • Page 43 – Stivpisket kremfløte
  • Page 45 – Majones; Avfallshåndtering
  • Page 46 – Användning för avsett ändamål; Risk för elektrisk stöt och brand!
  • Page 47 – Innehåll; Risk för personskador!; ”Efter arbetet / Rengöring” se sidan 49
  • Page 49 – Vispgrädde
  • Page 51 – Majonnäs; Avfallshantering
  • Page 52 – Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 53 – Sisältö; kua). Älä käytä koskaan samanaikaisesti varusteita ja kantaosaan
  • Page 56 – Ruokaohjeet
  • Page 57 – Pizzataikina; Leipätaikina; Majoneesi; Jätehuolto; Takuu
  • Page 58 – Uso conforme a lo prescrito; ¡Peligro de electrocución y de incendio!; dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. Evitar que el
  • Page 59 – ¡Peligro de lesiones!; «Tras concluir el trabajo / Limpieza del
  • Page 60 – Descripción del aparato; Contenido
  • Page 62 – Localización de averías; Recetas; Nata montada; Masa batida
  • Page 64 – Mayonesa; Eliminación
  • Page 65 – Utilização correta; Perigo de choque elétrico e de incêndio!
  • Page 66 – Perigo de ferimentos!; pesadas). Nunca utilizar uma ferramenta em simultâneo com um; Perigo de queimaduras!; “Depois da utilização / Limpeza” ver página 68
  • Page 69 – Natas batidas; Massas leves
  • Page 72 – Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού; Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς!
  • Page 73 – Κίνδυνος τραυματισμού!; «Μετά την εργασία
  • Page 75 – Καθαρισμός
  • Page 77 – Τσουρέκι; Ζύμη για πίτσα; Ζύμη ψωμιού; Μαγιονέζα; Απόσυρση
  • Page 78 – Όροι Εγγύησης
  • Page 79 – Amaca uygun kullanım; Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi!
  • Page 80 – mutlaka iyice temizleyiniz.
  • Page 81 – Genel bakış; İçindekiler
  • Page 82 – Cihazın kullanılması; Kullanma sona erdikten
  • Page 83 – Bisküvi hamuru
  • Page 84 – Mayalı örgü kek; Pizza hamuru; Ekmek hamuru; Mayonez; Elden çıkartılması
  • Page 85 – Garanti
  • Page 88 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych.; Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru!
  • Page 89 – Niebezpieczeństwo zranienia!; czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych.; Niebezpieczeństwo poparzenia!; „Po pracy / czyszczenie” patrz strona 91
  • Page 90 – Opis urządzenia; Spis treści
  • Page 91 – Obsługa; Po pracy / czyszczenie
  • Page 92 – Usuwanie drobnych usterek; Przepisy kulinarne; Bita śmietana; Ciasto ucierane
  • Page 93 – Ciasto kruche; Spód na ciasto z owocami; Ciasto na pizzę; Ciasto chlebowe; Majonez
  • Page 95 – Використання за призначенням; Небезпека враження електричним струмом та небезпека
  • Page 99 – Збиті вершки
  • Page 102 – Использование по назначению; Опасность поражения током и возгорания!
  • Page 103 – Опасность травмирования!
  • Page 105 – Эксплуатация
  • Page 106 – Взбитые сливки
  • Page 108 – Тесто на пиццу; Тесто для хлеба; Майонез; Утилизация
  • Page 110 – No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
  • Page 114 – ةقوفخملا ةدشقلا
  • Page 115 – «Fine Creamer; زاھجلا مادختسا
  • Page 116 – تایوتحملا; ًلاثم) عونلا سفن نم تاودلأا لاإ مدختست لا .ىرخأ
  • Page 117 – تامیلعتلل قباطملا لامعتسلاا; !قیرحلا رطخو يئابرھكلا قعصلا رطخ
  • Page 121 – Garantiebedingungen
  • Page 124 – Thank you for buying a
Loading the manual

Register

your

new device on

MyBosch now

and

get free benefits:

bosch-home.com/

welcome

MFQ48..

Styline / Home

Professional

[de]

Gebrauchsanleitung

[en]

Instruction manual

[fr]

Mode d’emploi

[it]

Istruzioni per l’uso

[nl]

Gebruiksaanwijzing

[da]

Brugsanvisning

[no]

Bruksanvisning

[sv]

Bruksanvisning

[fi]

Käyttöohje

[es]

Instrucciones de uso

[pt]

Instruções de serviço

[el]

Οδηγίες χρήσης

[tr]

Kullanım kılavuzu

[pl]

Instrukcja obsługi

[uk]

Інструкція з експлуатації

[ru]

Инструкция по эксплуатации

[ar]

مادختسلاا تاداشرإ

Handmixer 3
Hand Mixer

9

Batteur 15
Sbattitore 22
Handmixer 28
Håndmixer 34
Håndmikser 40
Handmixer 46
Vatkain 52
Batidora 58
Batedeira 65
Μίξερ χεριούύ

72

El mikseri

79

Mikser ręczny

88

Ручний міксер

95

Pучной миксер

102

يئابرهك قفخ برضم

117

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlaggefahr und Brandgefahr!; Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B.

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs­ mengen und ­zeiten benutzen. Das Gerät ist geeignet zum Verrühren, Schlagen und Mixen von weichen Nahrungsmitte...

Page 4 - Reinigen“ siehe Seite 6

4 Wichtige Sicherheitshinweise de Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden. W Verletzungsgefahr! Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließ...

Page 5 - Auf einen Blick; Bedienen

5 Inhalt de In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Modelle beschrieben. Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen. X Bild A 1 Grundgerät 2 Netzkabel 3 5-Stufen-Schalter + Momentschaltung Zum Ein­ und Ausschalten des Gerätes und Anpassen der Arbeitsgeschwindigkeit. f = ausgeschaltet 1 = n...

Other Bosch Mixers Models

All Bosch Mixers