Page 3 - Table of Contents; We look forward to hearing from you!; This Bosch Appliance is made by
Table of Contents Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us We look forward to hearing from you! This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 About This Manual ......................................................... 1How This Ma...
Page 4 - About This Manual; How This Manual Is Organized; Safety Definitions
English 1 About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: • The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance. • The Getting Started section describes the features and functionality of the appliance, includin...
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; Safety
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS English 2 Safety Proper Installation and Maintenance • WARNING: When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk o...
Page 9 - Getting Started; Parts and Accessories; Range Parts Key
English 6 Getting Started Parts and Accessories Your appliance may vary slightly. Range Parts Key Range Features Radiant Elements The radiant element uses a wire ribbon located under the glass ceramic surface to provide the heat for cooking. The radiant element will cycle on and off by design (see T...
Page 10 - Oven Features
English 7 Double Element (some models) The dual element consists of two (a small and a large) radi- ant element within the same heating area. Either the small element, or both elemetns may be selected for use. Triple Element (some models) The triple element consists of three (small, medium and large...
Page 11 - Accessories
English 8 E Number Codes -These codes display when there is a problem with the range. Stand By Mode Stand by mode means that the oven is on but no cooking mode or timer is running. Accessories Inserting Racks Probe (some models) The probe can be used to determine the internal doneness or the end tem...
Page 15 - Oven Control Panel
English 12 Operation - Oven Oven Control Panel 800 Series Oven Control Panel Touchpads Note: You only need to press lightly on the touchpads to operate them. Touchpad Descriptions 2 3 4 1 1 Mode Selection Touchpads 2 Display 3 Numeric Keypad Touchpads 4 Special Function Touchpads Turns Panel Lock mo...
Page 16 - Operation; About the Oven; Setting the Clock
English 13 More Modes Additional modes are available by pressing the More Modes touchpad. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof Dough and Roast. These are discussed in the Getting the Most Out of Your Appliance section later in this manual. Display Symbols Before Using the Oven fo...
Page 17 - Heating Time Limitation
English 14 4. When the desired time is entered, set the time by pressing Enter . The clock is now set and running. Setting the Cooking Mode and Temperature There are two alternate methods to set cooking mode and temperature. To set the Cooking Mode first, then the temperature : 1. Press the desired ...
Page 18 - Timer; To set a kitchen timer:; Fast Preheat
English 15 Timer Your new oven is equipped with two types of timers. Kitchen Timer - is a countdown timer that has no affect on oven heating. The kitchen timer is used for general kitchen timing needs. Oven Timer - is a countdown timer which upon reaching 00:00 turns the oven off, stopping the curre...
Page 19 - Special Features
English 16 Special Features The special features provide you with additional conveniences when cooking. Learn more about these special features in the following sections:• Probe (some models) • Sabbath Mode • Panel Lock Probe (some models) The probe measures the internal temperature of the food. The...
Page 22 - Operation - Warming Drawer; About the Warming Drawer; Warming Drawer Specifications; Preheating
English 19 Operation - Warming Drawer This section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” on page 43 for guidelines to improve warming drawer results. About the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature...
Page 23 - Getting the Most Out of Your Cooktop; Cooktop Cooking Guide
English 20 Getting the Most Out of Your Cooktop Cooktop Cooking Guide Boiling Water Time to boil can vary greatly depending on environmental conditions. Try the following tips to decrease boil time: • Use a lid. • Use a pan that is appropriately sized for the amount of water and the size of the elem...
Page 24 - Getting the Most Out of Your Oven; General Tips; Pan Placement; Preheat Reminders
English 21 must have the same features as described above. Use only a flat-bottomed wok. Never place a support ring, such as a wok ring or trivet, on the cooking surface. Getting the Most Out of Your Oven General Tips Pan Placement Baking results are better if pans are placed in the center of the ov...
Page 25 - Cooking Modes; Bake
English 22 For Best Results • Use the cooking recommendations as a guide. • Open the door as briefly as possible to avoid temperature reduction. • Use the interior oven light to view the food through the oven window rather than opening the door frequently. • Use the Timer to keep track of cooking ti...
Page 26 - Convection Bake; Convection Multi-Rack; Pizza
English 23 temperature when setting the mode. The control calculates the correct temperature and it is shown in the display. • The Auto Convection Conversion feature can be turned on to allow for automatic temperature adjustments. See “Auto Convection Conversion” in the “Settings” section for detail...
Page 29 - Getting the Most Out of Your Warming Drawer; About the Appliance; Use of Your Appliance; Preheating the Warming Drawer; Crisping Stale Items
English 26 Getting the Most Out of Your Warming Drawer About the Appliance The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. DO NOT use to heat cold food, crisping crackers, chips, dry cereal,warming breads and biscuits, or warming dishes or plates. T...
Page 30 - Temperature Recommendations
English 27 Temperature Recommendations Food/Cookware Setting Cover Dish Proofing yeast dough PROOF Yes Bacon HIGH No Beef, medium and well done MED No Beef, medium rare LOW No Bread, hard rolls MED No Bread, soft rolls, coffe cakes MED Yes Biscuits MED Yes Casseroles MED Yes Eggs MED Yes Fish, seafo...
Page 31 - Cleaning and Maintenance; Care and Cleaning; Cleaning the Cooktop
English 28 Cleaning and Maintenance Care and Cleaning Cleaning the Cooktop Precautions for Long Life and Good Appearance of the Surface • Regular, daily care using the glass ceramic cooktop cleaner will protect the surface and make it easier to remove food soil and water spots. • The glass ceramic c...
Page 32 - Cooktop Care Chart
English 29 Cooktop Care Chart Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items require immediate removal. Remove only these types of spills while the surface is hot using the razor blade scraper. Be sure to use a new, sharp ra...
Page 33 - Cleaning the Oven; Self Clean
English 30 Cleaning the Oven Self Clean During self-clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. NOTICE: Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven. NOTICE: Do not clean parts or accessories in the Self-Clean oven. Remove all baking dis...
Page 35 - Cleaning the Warming Drawer
English 32 Cleaning the Warming Drawer Stainless Steel Surfaces Never allow food stains or salt to remain on stainless steel for any length of time. Always wipe or rub in the direction of the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry, or wipe with Fantastik® or Formula 409® sprayed on a p...
Page 36 - Maintenance; Cooktop Maintenance; Glass Ceramic Cooktop Models; Oven Maintenance; Replacing an Oven Light
English 33 Maintenance Cooktop Maintenance Glass Ceramic Cooktop Models • Regular, daily care using the glass ceramic cooktop cleaner will protect the surface and make it easier to remove food soil and water spots. • The glass ceramic cooking surface is a durable mate-rial resistant to impact but no...
Page 37 - Removing the Oven Door
English 34 Removing the Oven Door To remove the oven door: 9 WARNING When removing the door:• Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and parts of it are fragile. U...
Page 38 - Warming Drawer Maintenance; Removing the Drawer
English 35 To replace the oven door: Warming Drawer Maintenance Removing the Drawer 1. Pull drawer to fully open position.2. Press down right drawer clip.3. Lift up left drawer clip.4. Firmly pull the drawer straight out. Retract cabinet rails while drawer is removed. Replacing the Drawer 1. Be sure...
Page 39 - Service; Self Help; Cooktop Troubleshooting
English 36 Service Self Help Cooktop Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. . Oven Troubleshooting Use these suggestions before calling for service to avoid service charges. Cooktop Problem Possible Causes and Suggested Solutions Element cycles mor...
Page 43 - Table des matières; Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires!; Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par
Table des matières Questions? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com Il nous fait toujours plaisir de recevoir vos commentaires! Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 À propos de ce manuel.............................
Page 44 - Comment ce manuel est organisé
Français 1 À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections : • La section Sécurité décrit des procédures importantes qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. • La section Mise en route décrit les caractéristiques et fonctionn...
Page 45 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES; Sécurité
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Français 2 Sécurité Installation et entretien corrects • AVERTISSEMENT : Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces...
Page 50 - Mise en route; Pièces et accessoires; Légende des pièces de la cuisinière
Français 7 Mise en route Pièces et accessoires Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. Légende des pièces de la cuisinière Caractéristiques de la cuisinière Éléments radiants L'élément radiant comporte un serpentin de fil métallique situé sous la surface en vitrocéramique pour...
Page 51 - Caractéristiques du four
Français 8 être réglée entre Élevé (Hi) et Bas (Lo) pour fournir le rendement de cuisson désiré. Élément double (certains modèles) L'élément double se compose de deux éléments radiants (un petit et un grand) à l'intérieur de la même zone de chauffage. Le petit élément ou les deux éléments peuvent êt...
Page 52 - Accessoires
Français 9 Arrêt automatique Le four s'éteindra automatiquement au bout de 24 heures. Nettoyage automatique Le four comporte une fonction autonettoyante qui élimine le travail manuel associé au nettoyage de votre four. Indicateurs et autres fonctions Réglages par défaut - Les modes de cuisson sélect...
Page 57 - Fonctionnement - Four; Panneau de commande du four
Français 14 Fonctionnement - Four Panneau de commande du four Panneau de commande du four de la série 800 Touches à effleurement Remarque : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer. Descriptions des touches à effleurement 2 3 4 1 1 Touches à effleurement de sélection des modes 2 É...
Page 58 - Fonctionnement; À propos du Four
Français 15 Modes supplémentaires Des modes supplémentaires sont disponibles en appuyant sur la touche Modes supplémentaires . Ces modes comprennent Cuisson Gril Convec., Maintien au chaud, Pizza, Apprêt pâte et Rôtissage. Ces modes sont traités à la section « Tirer le meilleur parti de votre appare...
Page 60 - Régler la minuterie de cuisine :
Français 17 Remarque : Si la température saisie est en dehors de la plage autorisée pour le mode sélectionné, une tonalité d'erreur retentit et la partie inférieure de l'écran affiche le message « TEMP NON AUTORISÉE ». Limitation de la durée de chauffage La durée maximale de chauffage est définie. S...
Page 61 - Préchauffage rapide; Fonctions spéciales
Français 18 3. Lorsque la minuterie atteint :00, le mode de cuisson s'arrête et le message « MINUTERIE DU FOUR TERMINÉE » s'affiche. L'alarme du four retentit toutes les 10 secondes pendant 2 minutes. Modifier la minuterie du four - Si la minuterie du four fonctionne et que le temps minuté restant d...
Page 62 - Mode Shabbat
Français 19 affichera < 80 jusqu'à ce que la température de l'aliment atteigne 80 °F.La température de sonde affichée est mise à jour par incréments de 5° au cours du processus de cuisson. 6. Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'he...
Page 63 - Verrouiller les touches
Français 20 4. Lorsque le compte à rebours du mode Shabbat atteint zéro, le four affiche l'heure en cours et le message « SHABBAT ». Aucune entrée utilisateur n'est acceptée dans cet état. Pour terminer le mode Shabbat et retourner au mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche à effleureme...
Page 65 - À propos du tiroir-réchaud; Spécifications du tiroir réchaud; Préchauffage; Allumer et éteindre le tiroir-réchaud
Français 22 Fonctionnement - Tiroir-réchaud Cette section explique le principe de fonctionnement du tiroir-réchaud. Voir « Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud », page 31 pour des recommandations sur l'amélioration des résultats obtenus par le tiroir-réchaud. À propos du tiroir-réchaud Le...
Page 67 - Conseils généraux; Mise en place des ustensiles de cuisson
Français 24 Retourner la casserole sur le plan de travail et placer une règle à plat contre le fond. Le fond de la cas-serole et la tranche de la règle doi-vent être l'un contre l'autre. Il existe un autre test facile à réaliser qui permet de déterminer si la diffusion de la chaleur s'effectue sur t...
Page 69 - Modes de cuisson; Conversion convection auto
Français 26 Cuisson à haute altitude • À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. • Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521. Il est possible que vous ayez à vous acquitter du c...
Page 70 - Cuisson par Convection
Français 27 Cuisson par Convection Le mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tirer profit de la chaleur de l'élément inférieur qui donne aux aliments cuits au four une croûte plus savoureuse. Les avantages du mode Cuisson par Co...
Page 72 - Maintien au Chaud
Français 29 • Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et un gril-lèchefrite, ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal. • Ne pas recouvrir le gril-lèchefrite de papier aluminium. Il a été conçu pour faciliter l'écoulement des matières grasses sans contact avec la surface de cuisson et é...
Page 73 - À propos de l'appareil; Utilisation de l'appareil; Préchauffer le tiroir-réchaud
Français 30 . Tirer le meilleur parti de votre tiroir-réchaud À propos de l'appareil Le tiroir-réchaud permet de conserver les aliments cuits et chauds à une température de service. Toujours utiliser des aliments chauds au départ. NE PAS utiliser pour réchauffer des aliments froids sauf pour redonne...
Page 75 - Nettoyage et entretien; Soins d'entretien et nettoyage; Nettoyage de la table de cuisson
Français 32 Nettoyage et entretien Soins d'entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson Précautions à prendre pour assurer la longévité et la bonne apparence de votre table de cuisson • Un entretien régulier et quotidien à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramiqu...
Page 76 - Tableau d'entretien de la table de cuisson
Français 33 Ne pas utiliser les produits de nettoyage suivants • Les nettoyants pour verre qui contiennent de l'ammoniaque ou du chlore (eau de Javel). Ces ingrédients peuvent décaper ou tacher la table de cuisson de manière permanente. • Nettoyants caustiques • Les produits nettoyants pour four tel...
Page 77 - Nettoyage du four; Nettoyage Auto
Français 34 Nettoyage du four Nettoyage Auto Lors de l'autonettoyage, le four est chauffé à une température très élevée. Cette température permet de calciner les salissures. AVIS : Essuyer les déversements importants avant de procéder à l'autonettoyage du four. AVIS : Ne pas nettoyer les pièces ou a...
Page 79 - Nettoyage du tiroir-réchaud
Français 36 Nettoyage du tiroir-réchaud Verre Laver avec de l'eau et du savon ou un produit pour vitres. Utiliser les produits d'entretien Fantastik® ou Formula 409® pour enlever les projections de graisse et les taches rebelles. Surfaces peintes Nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer...
Page 80 - Entretien; Entretien de la table de cuisson; Modèles de table de cuisson en vitrocéra-; Entretien du four; Remplacement de l'ampoule du four
Français 37 Entretien Entretien de la table de cuisson Modèles de table de cuisson en vitrocéra- mique • Un entretien régulier et quotidien à l'aide du produit nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique vous permettra de protéger la surface de votre table de cuis-son et facilitera le nettoyag...
Page 81 - Démontage de la porte du four
Français 38 Démontage de la porte du four Démontage de la porte du four : 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four :• Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc é...
Page 82 - Entretien du tiroir-réchaud; Démontage du tiroir; Remise en place du tiroir
Français 39 Remontage de la porte du four : Entretien du tiroir-réchaud Démontage du tiroir 1. Tirer sur le tiroir jusqu'à son ouverture complète.2. Appuyer sur l'agrafe droite du tiroir.3. Relever l'agrafe gauche du tiroir.4. Tirer fermement le tiroir d'un coup sec. Rentrer les glissières du placar...
Page 83 - Dépannage; Aide sans assistance; Dépannage de la table de cuisson
Français 40 Dépannage Aide sans assistance Dépannage de la table de cuisson Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service. . Problème concernant la table de cuisson Causes possibles et solutions suggérées Un élément s'allume et s'éteint plus que ...
Page 84 - Dépannage du four
Français 41 Dépannage du four Essayez ces suggestions avant de contacter un service de dépannage pour éviter les frais de service. Problème concernant le four Causes possibles et solutions suggérées Le mode du four ou la température sélectionnés ou les chiffres sélectionnés ne s'affichent pas à l'éc...