Page 4 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении. Ин...
Page 5 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 77 – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 100 %. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности дляэлектроинструментов ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ Прочитайте все указания по тех-нике безо...
Page 7 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
Русский | 79 водки или обращайтесь за справкой в местное ком-мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото-ком. Повреждение газопровода может привести квзрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе-нию материального ущерба или может вызвать пора-ж...
Page 8 - Сборка; Дополнительная рукоятка; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Указания по применению
80 | Русский Предусмотрите дополнительные меры безопасности длязащиты оператора от воздействия вибрации, например:техническое обслуживание электроинструмента и рабо-чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,организация технологических процессов. Сборка u Перед любыми манипуляциями с электрои...
Page 9 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 81 Затачивание Точите долбежные инструменты на шлифовальных кру-гах, например, на кругах из белого электрокорунда, сравномерной подачей воды. Следите за тем, чтобы кром-ки не окрашивались в цвета побежалости, иначе это ска-жется на твердости резца.Для ковки нагревайте долбежный инструмент ...
Page 10 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
82 | Українська владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре-монт, при соблюдении следующих условий:– отсутствие механических повреждений;– отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи поку...
Page 12 - Вказівки з техніки безпеки для перфораторів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
84 | Українська Сервіс u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лишекваліфікованим фахівцям та лише звикористанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалогочасу. Вказівки з техніки безпеки для перфораторів Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій u Використов...
Page 13 - Монтаж; Додаткова рукоятка; Робота; Початок роботи
Українська | 85 Сумарна вібрація a h (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN IEC 62841-2-6 : Довбання: a h = 15,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісіїшуму вимірювалися за визначеною в стандартахпроцедурою; ними можна кор...
Page 14 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
86 | Українська За низької температури електроінструменту потрібендеякий час, щоб досягти повної потужності довбання. Цейчас на розгін можна скоротити, якщо один раз злегкавдарити об підлогу встромленим в електроприладінструментом. Змінення положення різця (Vario-Lock) (див. мал. C) Ви можете зафікс...
Page 15 - Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 87 При неправильній утилізації відпрацьовані електричні таелектронні прилади можуть мати шкідливий вплив нанавколишнє середовище та здоров’я людини черезможливу наявність небезпечних речовин. Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің ө...
Page 17 - Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
Қазақ | 89 білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымағанадамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіптіболады. u Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыптыкүтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісізістеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердіңақ...
Page 18 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Монтаждау; Қосымша тұтқа; Пайдалану
90 | Қазақ Перфоратор GSH 500 Қашау реттеулері 12 EPTA-Procedure 05:2016құжатына сай бір соққыкүші Дж 7,5 Құрал бекіткіші SDS-max Майлау Майлау Салмағы EPTA-Procedure01:2014 құжатына сай кг 5,7 Қорғаныс класы / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеужәне елде қабылданған заңд...
Page 19 - Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 91 Іске қосу u Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуатыэлектр құралдың зауыттық тақтайшасындағымәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісіменбелгіленген электр құралдармен 220 В жұмысістеуге болады. Қосу/өшіру – Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (5) басып тұрыңыз. – Басылған ...
Page 20 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
92 | Română Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оғантехникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқыбөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдасбөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектертуралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойыншақолжеті...
Page 23 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Mânerul auxiliar; Instalaţia de aspirare a prafului/aşchiilor; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
Română | 95 Ciocan demolator GSH 500 Lubrifiere Lubrifiere cu unsoare Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 kg 5,7 Clasa de protecţie / II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V.În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specificeanumitor ţări, aces...
Page 24 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
96 | Română datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipuluiscule electrice. Sculele electrice inscripţionate cu230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Pornirea/Oprirea – Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apasă comutatorul de pornire/oprire (5) şi menţine-l apăsat. – Pentru fixar...
Page 25 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 97 Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şiaparatele electrice şi electronice uzate şi transpunereaacesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase dinuz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie derevalorificare ecologică...
Page 26 - Указания за безопасност за чукове
98 | Български u Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във все-ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- те да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. u Работете с подходящо облекло. Не работе...
Page 27 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране
Български | 99 u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто-порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държитес ръка. u Не докосвайте веднага след работа работни инстру-менти или съседни части на корпуса. Те могат да се нагорещят при работа и...
Page 28 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
100 | Български Допълнителна ръкохватка u Използвайте Вашия електроинструмент само с мон-тирана спомагателна ръкохватка (7) . Можете да завъртите спомагателната ръкохватка (7) до произволна позиция, за да работите в сигурна и удобнапозиция.– Завъртете долната част на захвата на спомагателната ръкохв...
Page 29 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 101 вено до жълто).За закаляване нагрейте секача прибл. на 900 °C и го ох- ладете в масло. След това го оставете прибл. един час впещта при 320 °C (отвръщане при светло син цвят на ме-тала). Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности поелек...
Page 32 - Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Дополнителна рачка; Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
104 | Македонски Информации за бучава/вибрации Вредностите за емисија на бучава се одредуваатсогласно EN IEC 62841-2-6 . Нивото на звук на електричниот алат оценето со Атипично изнесува: ниво на звучен притисок 89 dB(A); ниво на звучна јачина 100 dB(A). Несигурност K = 3 dB. Носете заштита за сл...
Page 33 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 105 електричниот уред. Електричните алати означенисо 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Вклучување/исклучување – За ставање во употреба на електричниот алат притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (5) и држете го притиснат. – За фиксирање на притиснатиот прекин...
Page 34 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
106 | Srpski Не ги фрлајте електричните алати водомашната канта за отпадоци! Само за земјите од ЕУ: Според Европската регулатива 2012/19/ЕU заелектрични и електронски уреди и нивнатаимплементација во националното право, електричнитеалати што се вон употреба мора одделно да се собираат ида се рецикли...
Page 35 - Sigurnosne napomene za čekiće; Opis proizvoda i primene; Pravilna upotreba
Srpski | 107 Upotreba i briga o električnim alatima u Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji jeprojektovan. u Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni ...
Page 36 - Montaža; Režim rada
108 | Srpski Tehnički podaci Udarni čekić GSH 500 Broj artikla 3 611 C38 7.. Nominalna ulazna snaga W 1100 Broj udara min -1 2900 Pozicije dleta 12 Jačina pojedinačnog udarau skladu sa EPTA-Proce-dure 05:2016 J 7,5 Prihvat za alat SDS-max Podmazivanje Podmazivanje Težina u skladu sa EPTA-Procedure 0...
Page 37 - Napomene za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 109 tablici električnog alata. Električni alati označeni sa230 V mogu da rade i sa 220 V. Uključivanje/isključivanje – Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite prekidač za uključivanje/isključivanje (5) . – Radi fiksiranja pritisnutog prekidača za uključivanje/ isključivanj...
Page 38 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
110 | Slovenščina Slovenščina Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila,navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pridedo električnega udara...
Page 39 - Varnostna opozorila za vrtalno kladivo; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 111 prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovoliteuporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. u Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da sene zatikajo ter da deli niso polomljeni. ...
Page 40 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Dodatni ročaj; Delovanje; Uporaba
112 | Slovenščina Udarno kladivo GSH 500 Razred zaščite / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-6 . A-vr...
Page 41 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 113 čas lahko skrajšate tako, da z nastavkom, ki je nameščen velektrično orodje, enkrat sunete v tla. Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock) (glejte sliko C) Dleto lahko zapahnete v 12 položajih. Tako lahko zavzamete optimalno delovno pozicijo.– Namestite dleto v vpenjalni sistem.– Poti...
Page 43 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 115 u Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će sezaglavljivati i lakše se s njima radi. u Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajteprema ovim uputama i na način kako je to propisano zaodređenu vrstu uređaja. Pritom...
Page 44 - Dodatna ručka; Rad; Puštanje u rad
116 | Hrvatski Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično:razina zvučnog tlaka 89 dB(A); razina zvučne snage 100 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za uši! Ukupne vrijednosti vibracija a h (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN IEC 628...
Page 45 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 117 – Otpustite prsten za namještanje dlijeta (3) i okrećite dlijeto sve dok se ne uglavi. Upute za rad Oštrenje dlijeta Samo s oštrim dlijetima postižete dobar rezultat i stogatrebate pravovremeno naoštriti dlijeta. Na taj se načinpostiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat. Na...
Page 47 - Haamrite ohutusjuhised; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
Eesti | 119 Teenindus u Laske elektrilist tööriista parandada ainultkvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavadoriginaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. Haamrite ohutusjuhised Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel u Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. u K...
Page 48 - Paigaldus; Lisakäepide; Kasutamine; Kasutuselevõtt
120 | Eesti korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudesrakendustes, muude vahetatavate tööriistadega võiebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme jamürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogutööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvaltsuurendada.Vibratsioonitas...
Page 49 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 121 1050 °C (helepunane kuni kollane). Karastamiseks kuumutage meisel temperatuurile 900 °C ja karastage õlis. Seejärel noolutage meislit u üks tund ahjustemperatuuril 320 °C (noolutusvärv helesinine). Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine u Enne mistahes tööde teostamist elektrili...
Page 51 - Drošības noteikumi, lietojot perforatorus; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
Latviešu | 123 rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties arelektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētāssituācijās. Apkalpošana u Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktukvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgiidentiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un ...
Page 52 - Montāža; Papildrokturis; Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
124 | Latviešu Vibrāciju kopējā vērtība a h (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi standartam EN IEC 62841-2-6 : veicot atskaldīšanu: a h = 15,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumentaradītā trokšņa vērtība ir ...
Page 53 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 125 – Lai elektroinstrumentu izslēgtu , atlaidiet ieslēdzēju (5) vai arī, ja tas ir nostiprināts, nospiežot ieslēdzējafiksēšanas taustiņu (4) , īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju (5) . Pie zemas temperatūras elektroinstruments sasniedz pilnutriecienu jaudu tikai pēc zināma laika...
Page 54 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
126 | Lietuvių k. Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems suelektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektri-niu įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci-fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų inst...
Page 55 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 127 u Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darboįrankius ar prieš valydami elektrinį įrankį, iš elektrostinklo lizdo ištraukite kištuką ir (arba) išimkite akumu-liatorių, jeigu jis išimamas. Ši atsargumo priemonė ap- saugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. u Nen...
Page 56 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pagalbinė rankena; Naudojimas; Paruošimas naudoti
128 | Lietuvių k. Skeliamasis plaktukas GSH 500 Smūgio energija pagal„EPTA-Procedure05:2016“ J 7,5 Įrankių įtvaras SDS max Tepimas Tepimas tepalu Svoris pagal „EPTA-Proce-dure 01:2014“ kg 5,7 Apsaugos klasė / II Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtam-pa kitokia arba je...
Page 57 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuvių k. | 129 Įjungimas ir išjungimas – Norėdami elektrinį įrankį įjungti , paspauskite įjungimo-iš- jungimo jungiklį (5) ir laikykite jį paspaustą. – Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimo-išjungimo jungiklį (5) , paspauskite fiksatorių (4) . – Norėdami elektrinį įrankį išjungti , atleiskite...
Page 58 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
130 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 59 - قراطملل ناملأا تاداشرإ; ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا
يبرع | 131 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 60 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; يفاضإ ضبقم; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
132 | يبرع ةينفلا تانايبلا قد ةقرطم GSH 500 فنصلا مقر 3 611 C38 7.. ةيمسلاا لخدلا ةردق طاو 1100 تاقرطلا ددع ةقرط / ةقيقد 2900 ليمزلإا عاضوأ 12 ةدرفملا ةقرطلا ةوق EPTA- بسح Procedure 05:2016 لوج 7,5 ةدعلا نضاح SDS-max قيلزت قيلزت محشلاب EPTA- بسح نزولا Procedure 01:2014 مجك 5,7 ةيامحلا ةئف / II طلف ....
Page 61 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 133 لمعلا تاداشرإ تحنلا ددع ذحش تحنلا ددع ةطساوب ةديج جئاتن یلإ لصوتلا نكمي تقولا يف تحنلا ددع ذحش يغبني اذل ،طقف ةداحلا دملأا ةليوط ةيحلاص ةدم كلذ نمضيو .بسانملا .ةديج لغش جئاتنو ذحشلا ةداعإ ميركلا توقايلاك ،ذحشلا صارقأب تحنلا ددع ذحشا رهظت لاأ ىلع صرحا .ءاملاب مظتنم دادما عم ،ًلاثم رثؤي ثيح...
Page 62 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
134 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 63 - اه شکچ یارب ینمیا تاکن; درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
یسراف | 135 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 64 - بصن
136 | یسراف هاگتسد ءازجا هدهاشم ریوصت رد هک هاگتسد ءازجا یاه هرامش ریوصت هک دشاب یم یقرب رازبا حرش هب طوبرم ،دوشیم .تسا هدمآ هچرتفد نیا رد نآ (1) رابغ و درگ ربارب رد تظفاحم کهلاک (2) لفق (شوپرس) روتپادآ (3) (Vario-Lock) ملق رییغت گنیر (4) شوماخ/نشور دیلک تیبثت همکد (5) شوماخ/نشور دیلک (6) (قیاع شکور...
Page 65 - یلمع یاهیئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 137 – و عطق دیلک ،یقرب رازبا ندرک شوماخ تهج ندوب لفق تروص رد ای دینک اهر ار (5) لصو هاتوک ار (5)لصو و عطق دیلک (4) تیبثت همکد .دینک اهر ار نآ و دیهد راشف هبرض ناوت هب ریخأت اب یقرب رازبا ،نییاپ یاهامد رد تدم نیا دیناوتیم امش .دسر یم دوخ یعقاو ندز هاگتسد یور هتفرگرارق رازبا ندیبوک اب ار نداتف...