Page 4 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 5 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 79 – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при тр...
Page 7 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
Русский | 81 u При выполнении работ, при которых рабочийинструмент может задеть скрытую электропровод-ку или свой собственный шнур питания, держитеинструмент за изолированные поверхности. Кон- такт с находящейся под напряжением проводкой мо-жет зарядить металлические части электроинструмен-та и прив...
Page 8 - Сборка; Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
82 | Русский Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаныдля основных видов работы с электроинструментом. Од-нако если электроинструмент будет использован для вы-полнения других работ с применением непредусмотрен-ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-ское обслуживание не будет от...
Page 9 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 83 Изменение положения зубила (Vario-Lock) (см. рис. C) Зубило можно зафиксировать в 12 положениях. Благода- ря этому Вы можете занять соответственно оптимальноеположение.– Вставьте зубило в патрон.– Сдвиньте установочное кольцо зубила (3) вперед и поверните зубило с помощью установочного ...
Page 10 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
84 | Українська Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-та, с соблюдением требований и норм изготовителя про...
Page 12 - Вказівки з техніки безпеки для перфораторів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
86 | Українська якому іншому стані, який міг би вплинути нафункціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати,перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганимдоглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструм...
Page 13 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заміна робочого інструмента
Українська | 87 Відбійний молоток GSH 11 VC Сила одиночного ударувідповідно до EPTA-Proce-dure 05:2016 Дж 23 Патрон SDS max Змащення Жирове мастило Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 11,4 Клас захисту / II Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. Приінших значеннях напруги, а...
Page 14 - Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
88 | Українська Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів,що діють у Вашій країні. Робота u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. Початок роботи u Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джереліструму повинна відповідати даним на заводськійтабличці ел...
Page 15 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 89 02660 Київ 60Тел.: +380 44 490 2407Факс: +380 44 512 0591E-Mail: [email protected] www.bosch-professional.com/ua/ukАдреса Регіональних гарантійних сервісних майстереньза- значена в Національному гарантійному талоні. Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: www.bosch-pt.com/ser...
Page 17 - Өнім және қуат сипаттамасы
Қазақ | 91 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқыпшыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. u Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулінемесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдаролардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаныңбақылауында болмаса немесе электр құралынпайдалану бойынша нұсқау алмаға...
Page 18 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Монтаждау; Құралды алмастыру
92 | Қазақ Мақсаты бойынша қолдану Электр құралы бетон, кірпіш, тас және асфальт бойыншақашау жұмыстарына және тиісті керек-жарақтармен біргеқағып кіргізуге және тығыздауға арналған. Көрсетілген құрамды бөлшектер (1) Шаңнан қорғайтын қаптама (2) Құлыптау төлкесі (3) Қашауды реттегіш сақина (Vario-Lo...
Page 19 - Пайдалану; Іске қосу; Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 93 Алмалы-салмалы аспапты енгізу (A суретін қараңыз) – Алмалы-салмалы аспаптың жалғанбалы ұшын тазалап, аздап майлаңыз. – Алмалы-салмалы аспапты құрал бекіткішіне өздігінен бекітілгенше бұрап енгізіңіз. – Құралды тарту арқылы оның құлыптанғанын тексеріңіз. Алмалы-салмалы аспапты шығару (B су...
Page 21 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 95 – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсызбелгілеріне мыналар жатады: құбылу түсінің пайдаболуы немесе электр құралы бөліктері ментүйіндерінің деформациясы немесе қорытылуы,жоғары температура әсерінен электрқозғалтқышындағы сымдар...
Page 22 - Instrucţiuni privind siguranţa pentru ciocan
96 | Română u Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică însituaţii neaşteptate. u Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea ...
Page 23 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea
Română | 97 Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară ainstrucţiunilor d...
Page 24 - Funcţionarea; Punerea în funcţiune; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
98 | Română Înlocuirea accesoriului Cu sistemul de prindere a accesoriilor SDS-max poţi înlocuisimplu şi confortabil accesoriul, fără a utiliza sculesuplimentare.Capacul de protecţie împotriva prafului (1) împiedică în mare măsură pătrunderea prafului rezultat în urma găuririi însistemul de prindere...
Page 25 - Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 99 u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curatescula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentrua evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, aceastăoperaţie se va executa de către Bosch sau de către un cent...
Page 27 - Указания за безопасност за чукове; Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 101 се погрижете повредените детайли да бъдат ремон-тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. u Поддържайте режещите инструменти винаги добрезаточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съ...
Page 28 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Смяна на работния инструмент
102 | Български Къртач GSH 11 VC Номинална консумиранамощност W 1700 Честота на ударите min –1 900–1670 Енергия на единичен ударсъгласно EPTA-Proce-dure 05:2016 J 23 Гнездо за работен инстру-мент SDS max Смазване Смазване с грес Тегло съгласно EPTA-Pro-cedure 01:2014 kg 11,4 Клас на защита / II Данн...
Page 29 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 103 Определени прахове, напр. отделящите се при обработ-ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено вкомбинация с химикали за третиране на дървесина (хро-мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ-държащи азбест материали само от съответно обучениквалифицирани лица...
Page 30 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
104 | Македонски Клиентска служба и консултация относноупотребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонтии поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ-но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консулт...
Page 31 - Безбедносни напомени за чекани
Македонски | 105 соодветен за надворешна употреба го намалуваризикот од струен удар. u Ако мора да работите со електричен алат на влажноместо, користете заштитен уред за диференцијалнаструја (RCD). Користењето на RCD го намалува ризикот од струен удар. Лична безбедност u Бидете внимателни, внимавајт...
Page 32 - Наменета употреба; Информации за бучава/вибрации
106 | Македонски опремата за сечење дојде во допир со „жица поднапон“, може да ги изложи металните делови наелектричниот алат „под напон“ и операторот може дадобие струен удар. Дополнителни безбедносни напомени u Користете соодветни уреди за пребарување, за даги пронајдете скриените електрични кабли...
Page 33 - Монтажа; Промена на алат; Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 107 отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивотона вибрации и емисијата на бучава во целокупниотпериод на работење.За прецизно одредување на нивото на вибрации иемисијата на бучава, треба да се земе предвид периодотво кој уредот е исклучен или работи, а не во моментоткога е во ...
Page 34 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
108 | Македонски Промена на позицијата за длетување (Vario-Lock)(види слика C) Длетото може да го фиксирате во 12 позиции. Притоа, може да ја користите оптималната работна позиција.– Ставете го длетото во прифатот за алат.– Притиснете го прстенот за подесување на длетото (3) нанапред и со помош на п...
Page 35 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 109 Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati zaposledicu električni udar...
Page 36 - Sigurnosne napomene za čekiće; Opis proizvoda i primene; Pravilna upotreba
110 | Srpski ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postajuopasni. u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i dali su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeniili su tako ošt...
Page 37 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Promena alata; Usisavanje prašine/piljevine; Režim rada; Puštanje u rad
Srpski | 111 Čekić za udarce GSH 11 VC Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,4 Klasa zaštite / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona kojiodstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu davariraju. Informacije o buci/vibracijama Vrednosti emisije buke utvrđ...
Page 38 - Napomene za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
112 | Srpski – Za isključivanje električnog alata, postavite prekidač za uključivanje/isključivanje (7) u položaj „ 0 “. Podešavanje broja udara Elektronika za regulaciju omogućuje kontinuiran izbor brojaudara za rad koji odgovara materijalu.Stalna elektronika održava izabrani broj udara izmeđupraz...
Page 39 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 113 Slovenščina Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila,navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pridedo električnega udara...
Page 40 - Varnostna opozorila za vrtalno kladivo; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
114 | Slovenščina prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovoliteuporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. u Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da sene zatikajo ter da deli niso polomljeni. ...
Page 41 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Menjava nastavka; Delovanje; Uporaba
Slovenščina | 115 Udarno kladivo GSH 11 VC Razred zaščite / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-6 . A-...
Page 42 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
116 | Slovenščina materiala.Sistem za ohranjanje konstantnega števila udarcev vzdržujeizbrano število udarcev v območju med prostim tekom inpolno obremenitvijo.– Z vrtljivim gumbom (5) izberite število udarcev glede na material, ki ga želite obdelati. Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock) (glejt...
Page 43 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 117 Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
Page 44 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
118 | Hrvatski u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
Page 45 - Informacije o buci i vibracijama; Zamjena alata; Rad
Hrvatski | 119 Udarni čekić GSH 11 VC Podmazivanje Podmazivanje mašću Težina prema EPTA-Proce-dure 01:2014 kg 11,4 Klasa zaštite / II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanjanapona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci moguvarirati. Informacije o buci i vi...
Page 46 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
120 | Hrvatski – Za isključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (7) u položaj „ 0 “. Namještanje broja udaraca Regulacijska elektronika omogućava bestupnjevitopredbiranje broja udaraca za radove prilagođene materijalu.Konstantna elektronika održava približno ko...
Page 47 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 121 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ollaelektrilöök, tulekahju ja/või ...
Page 48 - Haamrite ohutusjuhised; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
122 | Eesti ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastelekättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutadaisikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenudkäesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes...
Page 49 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Tööriista vahetamine; Tolmu/laastude äratõmme; Kasutamine; Kasutuselevõtt
Eesti | 123 Piikvasar GSH 11 VC Määrimine Määrimine plastse määrdega Kaal EPTA-Procedure01:2014 järgi kg 11,4 Kaitseklass / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete jakasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmedvarieeruda. Andmed müra/vibratsiooni kohta Mürap...
Page 50 - Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine
124 | Eesti andmetega. Tähisega 230 V elektrilisi tööriistu võibkäitada ka 220 V pingega. Sisse-/väljalülitamine (vt jn E) – Elektrilise tööriista töölepanekuks viige sisse-/ väljalüliti (7) asendisse I . – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks viige sisse-/ väljalüliti (7) asendisse 0 . Löögi...
Page 51 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 125 Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumielektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusun instrukcijas, aplūkojietilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šoelektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu u...
Page 52 - Drošības noteikumi, lietojot perforatorus; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
126 | Latviešu Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem u Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pienominālās slodzes. u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzējapalīdzību nevar ies...
Page 53 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa
Latviešu | 127 (2) Fiksējošā aptvere (3) Kalta regulēšanas gredzens (Vario-Lock) (4) Servisa indikators (5) Triecienu biežuma regulēšanas grozāmā poga (6) Vibrāciju slāpēšanas sistēma (7) Ieslēdzējs/izslēdzējs (8) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (9) Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) (10) Pap...
Page 54 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
128 | Latviešu – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot aiz tā. Nomaināmā darbinstrumenta izņemšana (skatīt attēlu B) – Pabīdiet fiksējošo aptveri (2) uz aizmuguri un izņemiet darbinstrumentu. Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažukoksnes šķi...
Page 55 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 129 Ja servisa indikators mirgo ar noteiktu intervālu,elektroinstruments ir bojāts. Tādā gadījumā pārtraucietelektroinstrumenta izmantošanu un nekavējoties nosūtiet toklientu apkalpošanas centram. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests...
Page 57 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas
Lietuvių k. | 131 iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekiovamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba galitrenkti elektros smūgis. u Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kolvisiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įstrigti paviršiuje, tuomet kyl...
Page 58 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
132 | Lietuvių k. Papildomą rankeną (9) galite pasukti taip, kad darbo padėtis būtų kuo saugesnė ir mažiausia varginanti.– Atleiskite rantytąją veržlę (10) , palenkite papildomą rankeną (9) įrankio ašies atžvilgiu į reikiamą padėtį ir vėl tvirtai užveržkite rantytąją veržlę (10) . Papildomą ra...
Page 59 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuvių k. | 133 u Nebenaudokite elektrinio įrankio, jei pažeistas vib-racijos slopinimo elementas. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. u Kad galėtumėte gerai i...
Page 60 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
134 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 61 - قراطملل ناملأا تاداشرإ; ءادلأاو جتنملا فصو; تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا
يبرع | 135 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 62 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
136 | يبرع (10) يفاضلإا ضبقملل ةززحم ةلوماص ةضورعملا ةروصلا ىلإ ةروصملا ءازجلأا ميقرت ريشي .موسرلا ةحفص يف ةيئابرهكلا ةدعلل ةينفلا تانايبلا قد ةقرطم GSH 11 VC فنصلا مقر 3 611 C36 0.. ةيمسلاا لخدلا ةردق طاو 1700 تاقرطلا ددع min -1 1670–900 ةدرفملا ةقرطلا ةوق EPTA- بسح Procedure 05:2016 لوج 23 ةدعلا ن...
Page 63 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 137 (Vario-lock ريغتملا لفقلا) ليمزلإا عضو رييغت (C ةروصلا رظنا) كلذب كنكميو .عاضوأ 12 يف ليمزلإا تيبثت كنكمي .ةلاح لك يف بسنلأا لغشلا ةيعضو ذختت نأ – .ةدعلا نضاح يف ليمزلإا بكر – ردأو ماملأا یلإ (3) ليمزلإا عضو طبض ةقلح عفدا طبض ةقلح ةطساوب بوغرملا عضولا یلإ ليمزلإا .(3) ليمزلإا عضو – ىلإ لي...
Page 64 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
138 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 65 - اه شکچ یارب ینمیا تاکن; درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
یسراف | 139 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 66 - هاگتسد ءازجا; بصن; رازبا ضیوعت; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
140 | یسراف هاگتسد ءازجا (1) رابغ و درگ ربارب رد تظفاحم کهلاک (2) هدننک لفق شوب (3) (Vario-Lock) ملق میظنت گنیر (4) سیورس رگناشن (5) هبرض دادعت باختنا یشخرچ همکد (6) شاعترا و شزرل هدنهد شهاک (7) شوماخ/نشور دیلک (8) (قیاع شکور یاراد) هتسد (9) (قیاع شکور یاراد) یکمک هتسد 10) ( یکمک هتسد یارب راد جآ هر...
Page 67 - یلمع یاهیئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 141 هب دینک عوجر) ندرک شوماخ/نشور هوحن (E ریوصت – شوماخ/نشور دیلک ،یقرب رازبا یزادنا هار تهج .دینارب "I" تیعقوم هب ار (7) – /نشور دیلک ،یقرب رازبا ندرک شوماخ تهج .دینارب "0" تیعقوم هب ار (7) شوماخ هبرض دادعت میظنت هبرض دادعت ناوت یم کینورتکلا هدننک میظنت هلیسوب راتخاس و سنج ا...