Page 3 - provided with this power tool.; Failure to follow all instructions listed below; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings; ▶ Work area safety
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all safety warnings instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term ...
Page 4 - ▶ Power tool use and care
Safety Instructions for Miter Saws 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings ▶ Power tool use and care Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed. D...
Page 5 - Safety Instructions for Miter Saws
5 SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Instructions for Miter Saws Do not reach behind the fence with either hand closer than 100 mm (4”) from either side of the saw blade, to remove wood scraps, or for any other reason while the blade is spinning. The proximity of the spin- ning saw blade to your hand ma...
Page 6 - Additional Safety Rules; WARNING
The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in se- vere eye damage. Always wear safety goggles that comply with ANSI Z87.1 (shown on pack age) be- fore commencing power tool operation. 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS Additional Safety Rules GF...
Page 7 - Double Insulated Tools; Extension Cords; Electrical Requirements
7 Double Insulated Tools Double insulation is a design concept used in electric power tools which eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. It is a recog- nized and approved system by Underwriter’s Laboratories, CSA and Federal OSHA authorities. IMP...
Page 8 - Symbols; Symbol
8 Symbols Important : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (freque...
Page 10 - Getting To Know Your Miter Saw
21 20 19 22 18 17 16 14 13 12Ê 15 11 9 8 6 29 7 5 4 10 9 8 23 24 25 27 26 28 1 2 3 30 31 10 Getting To Know Your Miter Saw 2610051827 GCM12SD 08-18.qxp_GCM12SD 9/19/18 2:51 PM Page 10
Page 12 - Getting To Know Your Table Saw
12 Getting To Know Your Table Saw 32. Depth Stop Screw – Turn the knob end to adjust the blade depth for cutting grooves. 33. Depth Stop Plate – Plate can be swung out to limit the depth of the blade travel. 34. Pivot Post – Provides support for the saw head, dust collection system and other functio...
Page 13 - Unpacking And Checking Contents; Workpiece Clamp; Loose Parts - 1 of each shown; Key Moldings / Positioning; Maximum Height x Width; Cutting Capacities
13 Unpacking And Checking Contents Unpacking the Miter Saw – When removing this tool from packaging materials, reach down to the two side carr y-handle locations and slowly lift until it clears the package. To avoid severe pinching, never lift or move this saw by gripping any component of the mech- ...
Page 14 - Tools Needed For Assembly; Combination Square; Combination Square Must Be True -
14 Tools Needed For Assembly Combination Square 6/4mm Hex Key (supplied) #2 Phillips Screwdriver NOTE: A 6mm and a 4mm hex key can be substituted for the supplied 6/4mm hex key. no gap or overlap 2. Flip square (shown in dotted position) 3. Check edge of flipped square against the drawn line. There ...
Page 15 - Assembly; Attaching Loose Parts
Assembly 15 To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. Attaching the Miter Lock Knob – Locate the miter lock knob from among the loose parts. 1. Look under the turntable’s front arm above the lock lever and locate the 10mm h...
Page 16 - Moving Guard Assembly; Removing and Installing Blades
16 Assembly To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. Moving Guard Assembly 1. Position the saw in the UP position and at 0° bevel. If in the DOWN position, press down slightly on the saw head assembly and pull out the head...
Page 18 - Assembling Dust Collection System
To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. The dust collection system used on this tool is unique because it is not attached to the upper guard. This placement provides superior dust collection for the majority of cuts. When...
Page 20 - Adjustments; To avoid possible injur y,; Using the Head Assembly Lock Pin
20 Adjustments To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. Head Assembly Lock Pin The head assembly lock pin (item 43 - page 12) is located on the right side of the pivot post (item 34 -page 12). It is used to hold the saw’s ...
Page 21 - Mechanism Lock Lever
21 Adjustments Using the Mechanism Lock Lever To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. Mechanism Lock Lever The lock lever (item 27 - page 11) is located on the rear left side of the mechanism. When engaged, it locks the s...
Page 22 - Setting Blade Depth for Normal
22 Adjustments Depth of Cut Adjustment To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. When a new blade is installed, it may be neces- sar y to check the clearance of the blade to the turntable structure. The depth stop plate is ...
Page 23 - Calibrating Miter Detent System
23 Adjustments Miter Detent System – Adjustment Procedure To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustments or repairs. Calibrating Miter Detent System 1. Engage the miter detent at the 0° position. Loosen the miter lock knob 1/2 turn. 2. Look...
Page 24 - Kerf Insert Adjustment; Checking 0° Bevel Stop Setting
Kerf Insert Adjustment The kerf inserts should be adjusted close to the blade, but without touching the blade, to avoid tear-out on the bottom of the workpiece. 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 – page 12) to keep the saw in the DOWN position. 2. Loos...
Page 25 - Adjusting 0° Bevel Stop; Adjusting Bevel Stops
25 Adjustments 0° Bevel Stop – Adjustment Procedure To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustment or repair. Adjusting 0° Bevel Stop (Blade 90° to Table) 1. Pull up the bevel lock lever to loosen. 2. Loosen bolt heads “A” and “B” using a 10...
Page 26 - 5° Bevel Stop – Adjustment Procedure; Checking 45° Bevel Stop Setting
26 45° Bevel Stop – Adjustment Procedure To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustment or repair. Checking 45° Bevel Stop Setting 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 – page 12) to keep the saw ...
Page 27 - Adjusting 45° Bevel Stop
27 45° Bevel Stop – Adjustment Procedure To avoid possible injur y, disconnect plug from power source before performing any assem- bly, adjustment or repair. Adjusting 45° Bevel Stop (Saw Blade 45° to Table) 1. Pull up the bevel lock lever to unlock. Move the left sliding fence fully to the left. 2....
Page 28 - Adjusting Bevel Lock Tension; Checking Bevel Lock Tension; Adjusting Tilt Resistance
28 Adjusting Bevel Lock Tension Checking Bevel Lock Tension 1. Pull up the bevel lock lever to release tension. If it feels too hard to pull up, an adjustment may be required. 2. Check the tilt resistance. Grab main handle and slowly tilt the saw to the left. While tilt- ing, some resistance should ...
Page 29 - Adjusting Front Stabilizing Bolt
29 Adjusting Front Stabilizing Bolt The front stabilizing bolt is located on the bottom of the saw’s base near the 0° miter detent slot (Figure 27). It provides additional support when making slide cuts. The stabilizing bolt has been factory set. If it is loose or needs adjustment, follow these step...
Page 30 - Transporting and Mounting; Lifting Saw from Rear
30 Transporting and Mounting To avoid injury, follow all statements identified below by the BULLET ( • ) symbol. • Never lift this saw by grasping the base ex- tensions when they are in the extended po- sition. • Unplug electric cord and wind up. Use the hook and loop strap to hold the wrapped cord ...
Page 31 - Be certain the miter saw; Workbench Permanent Attachment; Be careful not to over-drive; Temporary Mounting
31 Transporting and Mounting Mounting Applications Be certain the miter saw is mounted or placed on a level, firm work surface before using. A level and firm work sur face reduces the risk of the miter saw becoming unstable. Workbench Permanent Attachment 1. Each of the four mounting holes should be...
Page 33 - Preparing for Saw Operations
Use sliding base extensions, sliding fence, and ad- ditional workpiece supports (see page 34) to properly support the workpiece and hold or clamp it outside of the “No Hands Zone”. Workpiece can be held against table and fence by hand only outside of the “No Hands Zone”. • Hold workpiece firmly agai...
Page 34 - Clamps
34 Preparing for Saw Operations Workpiece Support Clamps Using the Workpiece Clamp – This clamp eas- ily secures a workpiece to the table or base, see fig. 33. 1. Insert the clamp’s knurled bar down into a clamp post hole; there are two post holes lo- cated in the base behind the fence. The knurled ...
Page 35 - Long Workpiece Support
35 Preparing for Saw Operations Workpiece Support Long Workpiece Support Long workpieces have a tendency to tip over un- less clamped down and properly supported from underneath. Do not use another per- son as a substitute for a table extension or as additional support. Un- stable support for the wo...
Page 36 - Making an Auxiliary Fence
36 Making an Auxiliary Fence Certain types of molding need a fence face ex- tension because of the size and position of the workpiece. Holes are provided in the fence to attach an auxiliar y fence. The auxiliar y fence is used with the saw in the 0° bevel position only. 1. Place a piece of wood agai...
Page 37 - Saw Operations; Switch Activation; Right Side; NOTCH OUT; Left Side; SLIDE CUT
37 Saw Operations Switch Activation For safety, the switch lever is designed to pre- vent accidental starts. To operate safety switch, slide the switch “Lock-OFF” release button with either thumb to disengage the lock, then pull the power switch trigger and release the switch “Lock-OFF” release butt...
Page 39 - Preparing for Chop Cut
39 Chop Cuts Saw Operations What’s a Chop Cut? • A “chop cut” is a cross-cut made when the saw is held to the rearmost position and is operated like a conventional (non-sliding) miter saw. Using the chop cut method low- ers the cross-cutting capacity; however, many users prefer using this method be-...
Page 40 - Preparing for Slide Cut
40 Saw Operations Slide Cuts What’s a Slide Cut? • A “slide cut” is made with the head assem- bly unlocked and able to move away from the fence. This movement is supported and precisely controlled by the axial glide sys- tem. The maximum cross-cutting capacity is utilized by using this method. • A s...
Page 41 - Reading the Miter Scale; MITER SCALE INFORMATION
41 Saw Operations Miter Cuts What’s a Miter Cut? • A “miter cut” is a cross-cut made with the blade perpendicular to the horizontal table. The blade is not tilted and the bevel point- ers are both on the 0° lines. • Miter cuts can be made at any angle across a workpiece within this saw’s range, from...
Page 42 - Pitch angle information; Miter Cuts; Crown molding information
42 Saw Operations 12 12 12/12 R O O F A N G LE = 4 5° (S LO P E ) R A FT E R RISE RUN 12 RUN 6 6/12 RO OF A NG LE = 26.5 6° (S LO PE) RISE RAF TER Pitch angle information – The top section of the miter scale shows angle settings required to cut roof rafters to the “Pitch Angle” system. 2/2, 4/12, 6/...
Page 43 - Setting Saw to Make a Miter Cut; Use a clamping position
43 Saw Operations Miter cutting 6-3/4" base boards – This saw can miter cut 6-3/4" tall base boards vertically positioned against the fence at any angle from 0° to 52°. All angled cuts must be made with the base board placed on the left side of the table. For certain cuts, the base board wil...
Page 44 - Watch While Tilting to Right; BEVEL SCALE INFORMATION; Watch While Tilting to Left; Bevel Cuts; Note
44 Saw Operations “33.9” positions are for cutting 38° “spring angle” crown molding flat on table Note: Saw has a 33.9 detent feature to automatically hold it at this bevel angle setting “30” positions are for cutting 45° “spring angle” crown molding flat on table Watch While Tilting to Right BEVEL ...
Page 45 - Bevel Range Selector Knob; Right Side of Table; Bevel range selector knob; Using the Bevel Range Selector Knob; To operate in Bevel Range 1
45 Saw Operations Bevel Cuts Bevel Range Selector Knob Right Side of Table Bevel range selector knob – This saw has a front control on the right side of the table arm. This is called the bevel range selector knob (item 41 – page 12). It is linked to stops and locking mech- anisms in the rear which c...
Page 48 - What’s a Compound Cut?
48 Saw Operations Compound Cuts Before sawing, always check that there is no in- terference between moving and stationar y parts of the saw. Do not operate the saw in the following range of miter and bevel combi- nations: Left Bevel 45° to 47° PLUS Right Miter 40° to 42°. These miter and bevel com- ...
Page 50 - BASE MOLDING CUTTING INSTRUCTIONS
50 Saw Operations Cutting Base Molding • Base molding can be cut vertical against fence or flat on the table. The maximum size that can be vertical on the fence is 6-3/4", flat on table is 13-1/2". • Follow the table for helpful hints on cutting base molding for corners that have 90° angles....
Page 51 - Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts; Any Crown Molding Up To 6”
51 Saw Operations Crown Molding Angled to Table and Fence The preferred method for cutting crown mold- ing with this saw is with the molding lying flat on the table. The advantage to cutting molding angled against fence is that no bevel setting is re- quired. Only the miter angle is adjusted. The ma...
Page 53 - Molding Spring Angle 38o; 5° Spring Angle; Inside
53 Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts (With Molding Flat on Table) Assumptions: Molding is milled consistently. Corner is exactly 90°. Molding Spring Angle 38º Molding Spring Angle 45º Note: Always place top edge against fence Miter (Table) Setting Bevel (Tilt) Setting Miter (T...
Page 54 - Making an Auxiliary Fence:
54 Saw Operations Crown Molding Auxiliary Fence When making a com- pound cut on a molding lying flat on the table, narrow cut-off pieces (2" or less in width) may be propelled at high speed over the fence and beyond the back of the tool (see Fig. 59). Use auxiliary fence as instructed and shown ...
Page 55 - New Auxiliary Fence
55 10-19/32" 3-1/16" 7-15/32" 8" OVERALL LENGTH = 26-1/16" 3-1/16" OVERALL HEIGHT = 1-1/2" Drill 4 Holes = 5/16" Diameter 5/16" New Auxiliary Fence (assembled to Miter Saw) Stationary Fence Saw Base Top of Base and Table Note: The Stationary Fence is permanently a...
Page 56 - Cutting Bowed Material
56 Saw Operations Special Cuts Cutting bowed material and round material are only two examples of special cuts. Use clamping position that does not interfere with operation. Before switching on, lower head assembly to make sure clamp clears guard and head assembly. Be aware of the path of the saw bl...
Page 57 - Maintenance and Lubrication; Service
57 Maintenance and Lubrication Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service ...
Page 58 - Cleaning
58 Maintenance and Lubrication Cleaning / Inspecting Drive Belt : 1. Unplug the saw. 2. Remove the two belt cover screws using a #2 Phillips screwdriver. 3. Clean area with a brush or compressed air. 4. Inspect the belt. If dried out, cracked or ex- cessively loose, it may require ser vice and/or re...
Page 59 - Troubleshooting; PROBLEM; Troubleshooting Guide - Electrical
59 Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Brake does not stop blade in about 5 seconds. 1. Brushes not seated or lightly sticking or worn. 2. Motor overheated from use of dull blade/too heavy of a blade, not recommended accessor y or rapid on/off cycling. 3. Blade bolt loose. 4. Other. - In...
Page 60 - Troubleshooting Guide - General
60 Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Head assembly does not bevel to desired position. 1. Bevel detent pin is en- gaged and locks bevel angle at 33.9°. 2. Bevel range selector knob setting limits movement. - Pull out 33.9° bevel detent pin, then rotate pin 1/4 turn to keep out. - Chang...
Page 62 - Symboles relatifs à la sécurité
62 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existenc...
Page 63 - Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-; ▶ Sécurité de la zone de travail
63 Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécificationsfournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TO...
Page 64 - Consignes de sécurité pour les scies à onglet; ▶ Utilisation et entretien de l’outil
64 Consignes de sécurité pour les scies à onglet Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Les scies à onglet sont conçues pour couper le bois ou des produits similaires au bois; elles ne peuvent pas être utilisées avec des meules de tronçonnage abra- sives pour coup...
Page 66 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
66 Les outils électriques peuvent projeter des corps étrangers dans les yeux de leur utilisateur et lui infliger de graves blessures oculaires. Portez toujours des lunettes de sécurité répondant aux normes ANSI Z87.1 (cette caractéristique est indiquée sur l’emballage) avant d’utiliser un outil élec...
Page 68 - Symboles; Symbole
68 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur sig- nification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication...
Page 70 - Familiarisez-vous avec votre scie à onglet
70 21 20 19 22 18 17 16 14 13 12Ê 15 11 9 8 6 29 7 5 4 10 9 8 23 24 25 27 26 28 1 2 3 30 31 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet 2610051827 GCM12SD 08-18.qxp_GCM12SD 9/19/18 2:52 PM Page 70
Page 73 - Déballage et vérification du contenu; Principales moulures / Positionnement; Capacités de coupe
73 Déballage et vérification du contenu Déballage de la scie à onglet – Pour faire sortir cet outil de son carton d’emballage, penchez-vous pour atteindre les em- placements des deux poignées de transport latérales et soulevez lentement jusqu’à ce que l’outil soit sorti complète- ment de son carton ...
Page 74 - L’équerre combinée doit être droite et stable –; Équerre à combinaison; Clé hexagonale de 6/4 mm; Pièces détachées – 1 exemple de chaque pièce illustré; Bouton de verrouillage d’onglet
74 Workpiece Clamp Manual Miter Lock Knob Operating/Safety Instructions Loose Parts - 1 of each shown Check off for each part 6/4mm Hex Key Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Combination Square 6/4mm Hex Key (supplied) #2 Phillips Screwdriver NOTE: A 6mm and a 4mm hex key can be sub...
Page 75 - Assemblage; Fixation des pièces détachées
75 Assemblage Pour ne pas risquer de vous blesser, débranchez la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Fixation du bouton de verrouillage d’onglet – Localisez le bouton de verrouillage d’onglet parmi les pièces détachées....
Page 76 - Pour ne pas risquer; Assemblage du dispositif de; Retrait et installation des lames
76 Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Assemblage du dispositif de protection mobile 1. Positionnez la scie dans la position du haut (UP) et à un angle...
Page 77 - Installation de la lame de 12 po
77 Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Installation de la lame de 12 po Pour ne pas risquer de blessures, n’u- tilisez pas de lame plus grande ou plus ...
Page 78 - Assemblage du système de collecte de la sciure
78 Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Le système de collecte de la sciure utilisé sur cet outil est unique en son genre parce qu’il n’est pas attaché au dispo...
Page 80 - Réglages; Goujon de verrouillage de l’ensemble de tête; Utilisation du goujon de verrouillage de l’ensemble de tête; Pour ajuster le contrôleur du
80 Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Goujon de verrouillage de l’ensemble de tête Le goujon de verrouillage de l’ensemble de tête (article 43 – page...
Page 81 - Levier de verrouillage du mécanisme
81 Réglages Utilisation du levier de verrouillage du mécanisme Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Levier de verrouillage du mécanisme Le levier de verrouillag...
Page 82 - Réglage de la profondeur de la lame pour des
82 Réglages Réglage de la profondeur de coupe Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Quand une nouvelle lame est installée, il peut être nécessaire de vérifier le...
Page 83 - Étalonnage du système de détente d’onglet
83 Réglages Système de détente d’onglet – Procédure de réglage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Étalonnage du système de détente d’onglet 1. Engagez la déte...
Page 84 - Vérification du réglage de la; Réglage des éléments amovibles pour traits de scie
84 Réglages Butée de biseau à 0° – Procédure de réglage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Vérification du réglage de la butée de biseau à 0° 1. Maintenez l’e...
Page 85 - Réglage de la butée de biseau à 0°; Réglage des butées de biseau; Clé
85 Réglages Butée de biseau à 0° – Procédure de réglage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Réglage de la butée de biseau à 0° (lame à 90° par rapport à la tab...
Page 86 - Butée de biseau à 45° – Procédure de réglage; Vérification du réglage de la butée
86 Butée de biseau à 45° – Procédure de réglage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Vérification du réglage de la butée de biseau à 45° 1. Maintenez l’ensemble...
Page 87 - Réglage de la butée de biseau à 45°
87 Butée de biseau à 45° – Procédure de réglage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Réglage de la butée de biseau à 45° (Lame de la scie à 45° par rapport à la...
Page 88 - Réglage de la tension de verrouillage du biseau; Vérification de la tension de verrouillage du biseau; Réglage de la résistance à l’inclinaison
88 Réglage de la tension de verrouillage du biseau Vérification de la tension de verrouillage du biseau 1. Tirez sur le levier de verrouillage du biseau pour relâcher la tension. S’il semble résister excessivement à ce mouve- ment, cela signifie qu’un réglage est probablement recom- mandé. 2. Vérifi...
Page 89 - Réglage du boulon de stabilisation avant
89 Réglage du boulon de stabilisation avant Le boulon de stabilisation avant est situé sur le dessous de la base de la scie, près de la fente de détente d’onglet à 0° (Figure 27). Il fournit un support additionnel pour les coupes coulis- santes. Le boulon de stabilisation a été réglé à l’usine. Suiv...
Page 90 - Transport et montage; Pour soulever la scie par l’arrière
90 Transport et montage Pour ne pas risquer de vous blesser, suivez toutes les consignes de sécurité identifiées ci- dessous par le symbole (•) (gros point noir). ● Ne soulevez jamais cette scie en saisissant les ex- tensions de la base quand elles sont dans leur po- sition allongée. ● Débranchez le...
Page 91 - Attachement permanent sur un banc de travail
91 Transport et montage Applications de montage Soyez certain que la scie à onglet est montée ou posée sur une surface de travail ferme et de niveau avant de l’utiliser. Une telle surface réduit le risque que la scie à onglet devienne instable. Attachement permanent sur un banc de travail 1. Chacun ...
Page 92 - Utilisation correcte; Projection du trait de scie
92 Préparation pour les opérations de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos mains adé quatement pour rendre la coupe plus facile et plus sûre. Observez les instructions suivantesVous risquez de subir des blessures graves si vous ne respectez pas toutes les con- signes...
Page 93 - Préparation pour les opérations de la scie
Utilisez des rallonges de socle coulissant, un guide coulissant et des supports d’ouvrage supplémentaires (voir page 94) pour soutenir l’ouvrage correctement et le maintenir ou le cramponner en dehors de la « zone interdite aux mains ». L’ouvrage peut être tenu à la main contre la table et le guide ...
Page 94 - Brides
94 Préparation pour les opérations de la scie Support de l’ouvrage Brides Utilisation de la bride de fixation de l’ouvrage – Cette bride de fixation permet d’assujettir facilement un ouvrage sur la table ou sur la base, voir fig. 33. 1. Insérez la barre moletée de la bride de fixation dans un trou p...
Page 95 - Retrait des clôtures coulissantes
95 Préparation pour les opérations de la scie Support de l’ouvrage Retrait des clôtures coulissantes Le guide coulissant peut devoir être retiré lors de la préfor- mation des coupes en biseau extrêmes et de la plupart des coupes composées. 1. Desserrez le bouton de verrouillage du guide coulissant d...
Page 96 - Construction d’un guide auxiliaire
96 Ajustez toujours la rallonge de base coulissante pour soutenir l’ouvrage. Un ouvrage non soutenu peut changer de position pendant une coupe et causer des blessures ou endommager l’outil. Soyez conscient de la trajectoire de la lame. Faites une passe de pratique avec la scie hors ten- sion en réal...
Page 97 - Opérations de la scie; Actionnement de l’interrupteur; Guide auxiliaire en bois haut – 3/4 po d’épaisseur; trous de montage
97 Opérations de la scie Actionnement de l’interrupteur Pour raisons de sécurité, le levier interrupteur est conçu pour éviter les démarrages intempestifs. Pour actionner l’interrup- teur de sécurité, enfoncez le bouton de déverrouillage du blocage de l’interrupteur sur arrêt avec un pouce pour déve...
Page 99 - Qu’est-ce qu’une coupe à action
99 Coupes de cisaillement Opérations de la scie Qu’est-ce qu’une coupe à action de cisaillement? • Une « coupe à action de cisaillement » est une coupe transversale effectuée lorsque la scie est maintenue dans sa position la plus en arrière possible et est utilisée comme une scie à onglet convention...
Page 100 - Préparation en vue d’une coupe coulissante
100 Opérations de la scie Coupes coulissantes Qu’est-ce qu’une coupe coulissante? • Une « coupe coulissante » est effectuée avec l’ensemble de tête déverrouillé et capable de s’éloigner du guide. Ce mouvement est supporté et contrôlé de façon précise par le système coulissant axial. Cette méthode pe...
Page 101 - Lecture de l’échelle d’onglet; INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCHELLE D’ONGLET; Informations relatives à l’étalonnage
101 Opérations de la scie Coupe d’onglet Qu’est-ce qu’une coupe d’onglet? • Une « coupe d’onglet » est une coupe transversale effec- tuée avec la lame perpendiculaire à la table horizontale. La lame n’est pas inclinée et les pointeurs de biseau sont tous les deux sur les traits à 0°. • Des coupes d’...
Page 102 - Informations relatives aux angles d’inclinaison –; Coupes d’onglet; Informations relatives aux moulures de couronnement –
102 Opérations de la scie 12 12 12/12 R O O F A N G LE = 4 5° (S LO P E ) R A FT E R RISE RUN 12 RUN 6 6/12 RO OF A NG LE = 26.5 6° (S LO PE) RISE RAF TER Informations relatives aux angles d’inclinaison – La section supérieure de l’échelle d’onglet montre les réglages d’angles requis pour couper des...
Page 103 - Réglage de la scie pour effectuer
103 Opérations de la scie Coupes d’onglet pour des plinthes de 6-3/4 po de haut – Cette scie eut faire des coupes d’onglet pour des plinthes de 6-3/4 po de haut positionnées verticalement contre le guide à n’importe quel angle entre 0° et 52°. Toutes les coupes obliques doivent être faites avec la p...
Page 104 - Coupes en biseau; Regardez pendant l’inclinaison vers la droite; Les positions « 30 »
104 Opérations de la scie “33.9” positions are for cutting 38° “spring angle” crown molding flat on table Note: Saw has a 33.9 detent feature to automatically hold it at this bevel angle setting “30” positions are for cutting 45° “spring angle” crown molding flat on table Watch While Tilting to Righ...
Page 105 - Bouton du sélecteur de la plage de biseau –; Utilisation du bouton du sélecteur; Travail dans la plage de biseau 1 :; Côté droit de la table; Bouton du sélecteur de plage de biseau
105 Opérations de la scie Coupes en biseau Bevel Range Selector Knob Right Side of Table Bouton du sélecteur de la plage de biseau – Cette scie a une commande avant du côté droit du bras de la table. Elle est ap- pelée bouton du sélecteur de plage de biseau (Bevel Range Selector Knob) (article 41 – ...
Page 107 - positif de protection.
107 Butées des angles de biseau et détentes • La scie a des butées d’angles de biseau qui permettent un arrêt aux angles critiques : 45° à gauche, 0° et 45° à droite. Ces valeurs sont réglées à l’usine et ne nécessi- tent pas de réglage de la part de l’utilisateur. Cependant, il est possible que cet...
Page 108 - Qu’est ce qu’une coupe composée?
108 Opérations de la scie Coupes composées Avant de com- mencer à scier, as- surez-vous toujours qu’il n’y a pas d’interférences entre les parties fixes et les parties mobiles de la scie. Ne vous servez pas de la scie dans la plage suivante de combi- naisons d’onglet et de biseau : biseau à gauche, ...
Page 110 - INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE
110 Opérations de la scie Coupe de moulures de base Les moulures de base peuvent être sciées en position verti- cale contre le guide ou à plat sur la table. La taille maximale qui peut être sciée verticalement sur le guide est de 6-3/4 po et de 13-1/2 po à plat sur la table. Reportez-vous au tableau...
Page 111 - Pour toute moulure de couronnement jusqu’à 6 po
111 Opérations de la scie Moulure de couronnement à un angle par rapport à la table et au guide La méthode préférée pour couper une moulure de couron- nement avec cette scie est de poser la moulure à plat sur la table. L’avantage de cette méthode de coupe d’une moulure de façon oblique contre le gui...
Page 114 - Fabrication d’un guide auxiliaire :
114 Opérations de la scie Guide auxiliaire pour moulure de couronnement Quand on scie en angle composé une corniche posée à plat sur la table, les chutes courtes (de longueur inférieure ou égale à 2 po) risquent d’être éjec- tées à haute vitesse, de passer par-dessus le guide et d’être projetées au-...
Page 115 - Nouveau guide auxiliaire
115 10-19/32 po 3-1/16 po 7-15/32 po 8 po HAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po 3-1/16 po HAUTEUR TOTALE = 1 1/2 po Percez 4 trous = diamètre de 5/16 po 5/16 po Nouveau guide auxiliaire (monté sur la scie à onglet) Remarque : le guide fixe est attaché de façon permanente à la base de la scie (ne pas le retire...
Page 116 - Coupe de matériaux courbés
116 Opérations de la scie Coupes spéciales Le sciage de pièces courbes ou de pièces rondes représente deux exemples de sciages spéciaux. Trouvez une position pour la bride qui n’af- fecte pas l’opération de coupe. Avant de mettre la scie en marche, abaissez la tête de la scie pour vérifier que la br...
Page 117 - Maintenance et lubrification; Entretien
117 Maintenance et lubrification Entretien L’entretien préventif effectué par des per- sonnes non autorisées peut entraîner un position ne ment er- roné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévèrs. Il est recom man dé que l’entretien et la répa- ration de nos outils soien...
Page 118 - Nettoyage
118 Maintenance et lubrification Nettoyage / inspection de la courroie de transmission : 1. Débranchez la scie. 2. Retirez les deux vis du cache de la courroie en utilisant un tournevis à pointe cruciforme N° 2. 3. Nettoyez la surface avec une brosse ou à l’air comprimé. 4. Inspectez la courroie. Si...
Page 119 - Dépannage; PROBLÈME; Guide de dépannage – Électrique
119 Dépannage PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE Le frein n’arrête pas la lame dans un délai de 5 secondes. 1. Les balais ne sont pas calés ou ils adhèrent légèrement. 2. Le moteur a surchauffé en raison de l’utilisation d’une lame émoussée/ trop lourde, de l’utilisa- tion d’un acces soire non recom-...
Page 120 - Guide de dépannage – Généralités
120 Dépannage PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline pas à la position désirée. 1 Le goujon de détente de biseau est en- gagé et il verrouille l’angle du biseau à 33,9°. 2. Le réglage du bouton d’effacement des crans de biseau limite le mouvement. – Tirez sur le goujon ...
Page 123 - Si no se siguen todas las instruc-; ▶ Seguridad en el área de trabajo
123 Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifica-ciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instruc- ciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUA...
Page 124 - Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes; ▶ Uso y cuidado de las herramientas
124 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas No deje que la familiaridad obtenida con el uso fre- cuente de las herramientas le haga volverse com- placiente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acc...
Page 126 - Advertencias de seguridad adicionales
126 La utilización de cualquier her- ramienta mecánica puede causar la proyección de objetos ex- traños hacia los ojos, lo cual puede ocasionar daños graves en los ojos. Use siempre gafas de seguridad conforme a ANSIZ87.1 (mos tradas en el paquete) antes de comenzar a utilizar la herramienta mecánic...
Page 128 - Símbolos; Símbolo
128 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejory con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt (...
Page 130 - Familiarización con la sierra para cortar ingletes
130 21 20 19 22 18 17 16 14 13 12Ê 15 11 9 8 6 29 7 5 4 10 9 8 23 24 25 27 26 28 1 2 3 30 31 Familiarización con la sierra para cortar ingletes 2610051827 GCM12SD 08-18.qxp_GCM12SD 9/19/18 2:53 PM Page 130
Page 133 - Desempaquetado y comprobación del contenido; Llave hexagonal de 6/4 mm; Piezas sueltas – Se muestra una de cada; Pomo de fijación de inglete; Abrazadera para la pieza de trabajo
133 Desempaquetado y comprobación del contenido Desempaquetado de la sierra para cortar ingletes – Cuando saque esta herramienta de los materiales de empa- quetamiento, meta las manos hasta las ubicaciones de los dos mangos de transporte laterales y levántela lentamente hasta que salga del paquete. ...
Page 134 - Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación; La escuadra de combinación debe estar alineada.; Escuadra de combinación
134 Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Combination Square 6/4mm Hex Key (supplied) #2 Phillips Screwdriver NOTE: A 6mm and a 4mm hex key can be substituted for the supplied 6/4mm hex key. no debería haber holgura ni superposición 2. Voltee la escuadra (mostrada en la posición...
Page 135 - Ensamblaje; Instalación de las piezas sueltas
135 Ensamblaje Para evitar posibles le- siones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Instalación del pomo de fijación de inglete – Localice el pomo de fijación de inglete entre las piezas sueltas. 1. Mire debajo del brazo del...
Page 136 - Para evitar posibles le-; Ensamblaje del protector móvil; Remoción e instalación de las hojas
136 Ensamblaje Para evitar posibles le- siones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ensamblaje del protector móvil 1. Ubique la sierra en la posición hacia ARRIBA y a un bisel de 0°. Si está en la posición hacia ABAJO, presi...
Page 137 - Instalación de una hoja de 12 pulgadas
137 Ensamblaje Para evitar posibles le- siones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Instalación de una hoja de 12 pulgadas Para evitar lesiones, no utilice una hoja mayor o menor de 12 pulgadas de diámetro y eje portaher- ra...
Page 138 - Ensamblaje del sistema de recolección de polvo
138 Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. El sistema de recolección de polvo utilizado en esta her- ramienta es único porque no se conecta al protector superior. Esta colocación brinda una re...
Page 140 - Ajustes; Utilización del pasador de fijación del ensamblaje del cabezal
140 Ajustes Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Pasador de fijación del ensamblaje del cabezal El pasador de fijación del ensamblaje del cabezal (artículo 43, página 132) está ubicado en el...
Page 141 - Palanca de fijación del mecanismo
141 Ajustes Utilización de la palanca de fijación del mecanismo Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Palanca de fijación del mecanismo La palanca de fijación (artículo 27, página 131) está u...
Page 142 - Ajuste de la profundidad de la hoja para cortes de
142 Ajustes Ajustes de la profundidad de corte Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Cuando se instale una hoja nueva, es posible que sea nece- sario comprobar la holgura de la hoja respecto ...
Page 144 - Ajuste del inserto de sección de corte; Comprobación del ajuste del
Ajuste del inserto de sección de corte Los insertos de sección de corte se deben ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar desgarrar la parte inferior de la pieza de trabajo. 1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la sierra y empuje hacia dentro el pasador de fijación del e...
Page 145 - Ajuste del tope de bisel de 0°; Ajuste de los topes de bisel; Llave
145 Ajustes Tope de bisel de 0° – Procedimiento de ajuste Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste del tope de bisel de 0° (hoja a 90° con la mesa) 1. Jale hacia arriba la palanca de fija...
Page 146 - Tope de bisel de 45° – Procedimiento de ajuste; Comprobación del ajuste del tope de bisel de 45°
146 Tope de bisel de 45° – Procedimiento de ajuste Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Comprobación del ajuste del tope de bisel de 45° 1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la...
Page 147 - Ajuste del tope de bisel de 45°
147 Tope de bisel de 45° – Procedimiento de ajuste Para evitar posibles le- siones, desco necte el enchufe de la fuente de alimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste del tope de bisel de 45° (hoja de sierra a 45° con la mesa) 1. Jale hacia arriba la palanca de ...
Page 148 - Ajuste de la tensión del cierre de bisel; Comprobación de la tensión del cierre de bisel; Ajuste de la resistencia a la tensión
148 Ajuste de la tensión del cierre de bisel Comprobación de la tensión del cierre de bisel 1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para reducir la tensión. Si al jalar hacia arriba la palanca se siente de- masiado dura, es posible que se requiera un ajuste. 2. Compruebe la resistencia ...
Page 149 - Ajuste del perno estabilizador delantero; Saliente
149 Ajuste del perno estabilizador delantero El perno estabilizador delantero está ubicado en la parte inferior de la base de la sierra, cerca de la ranura de retén de inglete de 0° (Figura 27). Dicho perno proporciona soporte adicional cuando se realizan cortes deslizantes. El perno estabilizador h...
Page 150 - Transporte y montaje; Para evitar lesiones, siga; Elevación de la sierra desde la parte de atrás
150 Transporte y montaje Para evitar lesiones, siga todas las instruc ciones identificadas a conti nuación con el símbolo de PUNTO NEGRO (●). ● No levante nunca esta sierra agarrando las extensiones de la base cuando estén en la posición extendida. ● Desenchufe el cable eléctrico y enróllelo. Utilic...
Page 151 - Instalación permanente en un banco de trabajo
151 Transporte y montaje Aplicaciones de montaje Asegúrese de que la sierra para cortar in- gletes esté montada o colocada en una superficie de tra- bajo nivelada y firme antes de utilizarla. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra para cortar ingletes se vuelva ...
Page 152 - Trayectoria de la hoja
152 Preparación para las operaciones de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean más fáciles y seguras. Siga las instrucciones siguientes. Si no se siguen todas las instrucciones identificadas a continu...
Page 153 - Preparación para las operaciones de la sierra
Utilice las extensiones de la base deslizantes, el tope-guía deslizante y soportes adicionales de la pieza de trabajo (consulte la página 154) para soportar apropiadamente la pieza de trabajo y sujetarla o fijarla con una abrazadera fuera de la “Zona de manos no”. La pieza de trabajo se puede sujeta...
Page 154 - Abrazaderas
154 Preparación para las operaciones de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Abrazaderas Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo – Esta abrazadera sujeta fácilmente una pieza de trabajo a la mesa o la base, vea la fig. 33. 1. Inserte la barra estriada de la abrazadera hacia abajo e...
Page 155 - Eliminación de los topes-guía deslizantes
155 Preparación para las operaciones de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Eliminación de los topes-guía deslizantes Es posible que se tenga que quitar la guía deslizante al realizar cortes biselados extremos y la mayoría de los cortes com- puestos. 1. Afloje la perilla de bloqueo de la guía d...
Page 156 - Fabricación de un tope-guía auxiliar
156 Ajuste siempre la exten- sión de la base deslizante para soportar la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo que no esté soportada se puede mover hasta salirse de su posi- ción durante el corte y causar lesiones y/o daños a la her- ramienta. Tenga en cuenta la trayectoria de la hoja de sierra. Ha...
Page 157 - Operaciones de la sierra; Activación del interruptor; Lado derecho; MUESCA
157 Operaciones de la sierra Activación del interruptor Por seguridad, la palanca del interruptor está diseñada para evitar arranques accidentales. Para activar el interruptor de seguridad oprima el botón “Fijación en OFF (apagado)” con alguno de sus pulgares para desacoplar el cierre, a contin- uac...
Page 159 - ¿Qué es un corte de troceado?
159 Cortes de troceado Operaciones de la sierra ¿Qué es un corte de troceado? ● Un “corte de troceado” es un corte transversal realizado cuando la sierra está sujeta en la posición más trasera y es operada como una sierra para cortar ingletes conven- cional (no deslizante). La utilización del método...
Page 160 - ¿Qué es un corte deslizante?
160 Operaciones de la sierra Cortes deslizantes ¿Qué es un corte deslizante? ● Un “corte deslizante” se hace con el ensamblaje del cabezal desbloqueado y capaz de moverse de manera que se aleje del tope-guía. Este movimiento es soportado y controlado con precisión por el sistema de desliza- miento a...
Page 161 - Qué es un corte a inglete?; INFORMACIÓN DE LA ESCALA DE INGLETES; Información de calibración; símbolos de retén
161 Operaciones de la sierra Cortes a inglete Qué es un corte a inglete? ● Un “corte a inglete” es un corte transversal realizado con la hoja perpendicular a la mesa horizontal. La hoja no está inclinada y los indicadores de bisel están ambos en las líneas de 0°. ● Los cortes a inglete se pueden hac...
Page 162 - Información del ángulo de inclinación –; Cortes a inglete; Información de moldura de corona –
162 Operaciones de la sierra 12 12 12/12 R O O F A N G LE = 4 5° (S LO P E ) R A FT E R RISE RUN 12 RUN 6 6/12 RO OF A NG LE = 26.5 6° (S LO PE) RISE RAF TER Información del ángulo de inclinación – La sección superior de la escala de ingletes muestra los ajustes de ángulo requeridos para cortar cabr...
Page 163 - Ajuste de la sierra para hacer un
163 Operaciones de la sierra Corte a inglete de tablas de zócalo de 6-3/4 pulgadas – Esta sierra puede cortar a inglete tablas de zócalo de 6-3/4 pulgadas de altura posicionadas verticalmente contra el tope-guía en cualquier ángulo desde 0° hasta 52°. Todos los cortes angulados se deben hacer con la...
Page 164 - Qué es un corte en bisel – Características de la sierra; Cortes en bisel; Observe mientras se inclina hacia la derecha
164 Operaciones de la sierra “33.9” positions are for cutting 38° “spring angle” crown molding flat on table Note: Saw has a 33.9 detent feature to automatically hold it at this bevel angle setting “30” positions are for cutting 45° “spring angle” crown molding flat on table Watch While Tilting to R...
Page 165 - Pomo selector del intervalo de bisel –; Utilización del pomo selector del; ntervalo de bisel 1 = 0-45° a la izquierda; Pomo selector del intervalo de bisel; Lado derecho de la mesa
165 Operaciones de la sierra Cortes en bisel Bevel Range Selector Knob Right Side of Table Pomo selector del intervalo de bisel – Esta sierra tiene un control delantero en el lado derecho del brazo de la mesa. Esto se conoce como el pomo selector del intervalo de bisel (artículo 41, página 132). Est...
Page 168 - Qué es un corte compuesto?
168 Operaciones de la sierra Cortes compuestos Antes de aserrar, asegúrese siempre de que no haya interferencia entre las partes móviles y las partes estacionarias de la sierra. No utilice la sierra en el siguiente intervalo de combinaciones de inglete y bisel: Bisel izquierdo 45° a 47° Y ADEMÁS ing...
Page 170 - INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE
170 Operaciones de la sierra Corte de moldura de base Las molduras de base se pueden cortar en dirección vertical afirmándolas contra el tope-guía u horizontal sobre la mesa. El tamaño máximo vertical contra el tope-guía es de (6-3/4 pulgadas), o (13-1/2 pulgadas) horizontal sobre la mesa. Consulte ...
Page 171 - Para cualquier moldura de corona hasta 6 pulgadas
171 Operaciones de la sierra Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guía El método preferido para cortar moldura de corona con esta sierra es con la moldura descansando plana sobre la mesa. La ventaja de cortar moldura angulada contra el tope-guía es que no se requiere ajuste de bisel. Sól...
Page 175 - Tope-guía auxiliar nuevo
175 10-19/32" 3-1/16" 7-15/32" 8" LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG. 3-1/16" ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG. Taladre 4 agujeros = 5/16 de pulg. de diám. 5/16" Tope-guía auxiliar nuevo (ensamblado en la sierra para cortar ingletes) Nota: El tope-guía estacionario está instalado permane...
Page 176 - Corte de material arqueado
176 Operaciones de la sierra Cortes especiales Los cortes de material arqueado y de material redondo son solamente dos ejemplos de cortes especiales. Utilice una posición de sujeción con abrazadera que no interfiera con la operación. Antes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para a...
Page 177 - Mantenimiento y lubricación; Servicio; Polea
177 Mantenimiento y lubricación Servicio El mantenimiento preven- tivo realizado por personal no autorizado pude dar lu gar a la colocación in correcta de ca- bles y componentes inter nos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servi cio de las herramientas sea realizado por...
Page 178 - Limpieza
178 Mantenimiento y lubricación Limpieza e inspección de la correa de accionamiento: 1. Desenchufe la sierra. 2. Retire los dos tornillos de la cubierta de la correa utilizando un destornillador Phillips No. 2. 3. Limpie el área con un cepillo o aire comprimido. 4. Inspeccione la correa. Si se ha se...
Page 179 - Localización y reparación de averías; PROBLEMA; Guía de localización y reparación de averías eléctricas
179 Localización y reparación de averías PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El freno no detiene la hoja al cabo de 5 segundos. 1. Escobillas no asentadas o que se pegan ligeramente o gastadas. 2. Motor recalentado debido al uso de una hoja desafilada o al uso dema - sia do pesado de una hoja, al us...
Page 180 - Guía de localización y reparación de averías generales
180 Localización y reparación de averías PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se in- clina hasta la posición deseada. 1. El pasador de retén de bisel está acoplado y fija el ángulo de bisel a 33.9°. 2. El ajuste de la perilla de sobre- control de retenes de bisel limita e...
Page 181 - Aditamentos/Accesorios
181 Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION La herramienta vibra o tiembla. 1. Hoja de sierra no redonda. 2. Hoja de sierra dañada. 3. Hoja de sierra floja. 4. Otra. – Cambie la hoja. – Cambie la hoja. – Asegúres...