Page 2 - Work Area; Safety; âSAVE THESE INSTRUCTIONSâ; WARNING
General Safety Rules for Benchtop Tools Work Area âą Keep work area clean and well-lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. âą Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the...
Page 3 - Safety Rules for Miter Saws
3. âSAVE THESE INSTRUCTIONSâ âą Do not force tool. Use the correct tool for yourapplication. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Donot use the tool for purpose not intended - forexample, do not use the miter saw for slicingmeats. âą Do not use tool i...
Page 7 - Electrical Requirements; Electric Brake; Table of Contents
Electrical Requirements âą Connect this saw to a 120V, 15-amp branch cir- cuit with a 15-amp fuse or circuit breaker. Usingthe wrong size fuse can damage the motor. âą Fuses may âblowâ or circuit breakers may tripfrequently if motor is overloaded. Overloadingcan occur if you feed the blade into thewor...
Page 8 - Getting To Know Your Miter Saw
To avoid injury from accidentalstarting, remove plug from power source outlet before making any adjustments.1. Switch lock-Off Release Buttons â One of these two buttons must be pressed before thepower switch can be pressed. 2. power Switch â The power switch used with the âLock-OFFâ button energize...
Page 10 - Assembly; Unpacking and Checking Contents; Loose Parts - 1 of each shown; Check off for each part
10. Assembly Unpacking and Checking Contents Unpacking the Miter Saw â When removing this tool from packaging materials, reach down to the two sidecarry-handle locations and slowly lift until it clears thepackage. To avoid severe pinching, neverlift or move this saw by gripping any component of the ...
Page 11 - Combination Square Must Be True - Checking Combination Square; Tools Needed for Assembly and Alignment; Combination Square
11. Assembly Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1. Position square and draw a light line 2. Flip square (shown in dotted position)3. Check edge of flipped square against the drawn line. There should be no gap or overlap at the bottom end. drawn line 3/4" board with str...
Page 12 - Attaching loose parts
12. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. figure 1 Attaching the Bevel lock lever â This miter saw is packaged with the saw head locked at 0° bevelangle. The bevel lock lever must be attached beforeoperating the to...
Page 13 - Moving Guard Assembly; Removing and Installing Blades
13. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Moving Guard Assembly 1. Position the saw in the UP position and at 0° bevel. If in the DOWN position, press downslightly on the saw head assembly and pull outthe head asse...
Page 14 - Installing 10â Blade
14. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Installing 10â Blade To avoid injury, do not use ablade larger or smaller than 10â diameter and 5/8â arbor. The bladeâs maximumplate thickness is 0.103". To reduce risk...
Page 15 - Elbow; Attaching and Adjusting the Dust Bag; Using and Cleaning the Dust Bag; Assembling Dust Collection System
15. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. The dust collection system used on this tool is uniquebecause it is not attached to the upper guard. Thisplacement provides superior dust collection for themajority of cuts...
Page 16 - Attaching a Vacuum Cleaner; Repositioning or Removing the Rubber
16. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Attaching a Vacuum Cleaner The elbow has an exit port which will accept astandard 35mm diameter vacuum fitting or a 1-1/4"tube diameter. The 35mm diameter fitting is th...
Page 17 - Adjustments; Using the Head Assembly lock pin; Using the Glide Movement Controller
17. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Head Assembly lock pin The head assembly lock pin (item 43 - page 9) islocated on the right side of the pivot post (item 34 -page 9). It is used to hold the sawâs head a...
Page 18 - Mechanism lock lever; To Release the lock lever; Using the Mechanism lock lever
18. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Mechanism lock lever The lock lever (item 27 - page 9) is located on therear left side of the mechanism. When engaged, it locks the system (item 35 â page9) in either th...
Page 19 - Setting Blade Depth for Normal; Depth of Cut Adjustment
19. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. The depth stop plate is a feature provided to allow for(normal) full-depth cuts or non-through cuts used tocut grooves. Setting Blade Depth for Normal full-Depth Cuts 1....
Page 20 - Miter Detent System â Adjustment procedure; Calibrating Miter Detent System; Kerf Insert Adjustment
20. Adjustments Miter Detent System â Adjustment procedure Calibrating Miter Detent System 1. Engage the miter detent at the 0° position. Loosen the miter lock knob 1/2 turn. 2. Look for four round holes in the miter scale plate. In each hole is a screw. Use the small end of the6/4mm hex key or a 4m...
Page 21 - Checking 0° Bevel Stop Setting; ° Bevel Stop â Adjustment procedure
21. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Checking 0° Bevel Stop Setting 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 â page 9) tokeep the saw in the DOWN position. 2. Slide t...
Page 22 - Adjusting 0° Bevel Stop; Adjusting Bevel Stops
22. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Adjusting 0° Bevel Stop (Blade 90° to Table) 1. Pull up the bevel lock lever to loosen. 2. Loosen bolt heads âAâ and âBâ using a 10mm open end wrench or socket (with socke...
Page 23 - Checking 45° Bevel Stop Setting; 5° Bevel Stop â Adjustment procedure
23. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Checking 45° Bevel Stop Setting 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 â page 9) tokeep the saw in the DOWN position. 2. Slide ...
Page 24 - Adjusting 45° Bevel Stop
24. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Adjusting 45° Bevel Stop (Saw Blade 45° to Table) 1. Pull up the bevel lock lever to unlock. Move the left sliding fence fully to the left. 2. Tilt the saw assembly to the...
Page 25 - Checking Bevel lock Tension; Adjusting Bevel lock Tension; Adjusting front Stabilizing Bolt
25. Adjustments Checking Bevel lock Tension 1. Pull up the bevel lock lever to release tension. If it feels too hard to pull up, an adjustment may berequired. 2. Check the tilt resistance. Grab main handle and slowly tilt the saw to the left. While tilting, someresistance should be felt. At approxim...
Page 26 - Transporting and Mounting; lifting Saw from Rear
26. Transporting and Mounting To avoid injury, follow all statements identified below by the BUllET ( l ) symbol. âą Unplug electric cord and wind up. Use the hook and loop strap to hold the wrapped cordtogether. âą Never lift the saw by gripping any of themechanism parts. The saw may move and cause s...
Page 27 - Mounting Applications; Workbench permanent Attachment; Alternate Attachment; Temporary Mounting Using Clamps; CAUTION
27. Transporting and Mounting Mounting Applications Workbench permanent Attachment 1. Each of the four mounting holes should be bolted securely using 5/16" bolts, lock washers and hexnuts (not included). 2. Locate and mark where the saw is to be mounted. 3. Drill four 5/16" diameter holes th...
Page 28 - preparing for Saw Operations; Body and Hand position
28. position your body and handsproperly to make cutting easier and safer. failure to follow all instructions,identified below by bullet ( l ) symbols, may result in serious personal injury (see figure 30). figure 30. Hand positions âą Never place hands near cutting area. Keephands and arms outside t...
Page 29 - Workpiece Support
Clamps Using the Workpiece Clamp â This clamp easily secures a workpiece to the table or base. 1. Insert the clampâs knurled bar down into a clamp post hole; there are two post holes located in thebase behind the fence. The knurled end must bein the post at least 1/2". 2. Slide the clamp down un...
Page 31 - Making an Auxiliary fence; Right Side; Left Side; Mounting Holes
31. Making an Auxiliary fence Certain types of molding need a fence face extensionbecause of the size and position of the workpiece.Holes are provided in the fence to attach an auxiliaryfence. The auxiliary fence is used with the saw in the0° bevel position only.1. Place a piece of wood against the ...
Page 32 - Saw Operations; Switch Activation; Engaging head for traditional Chopcuts; Engaging head for Crown Molding
For safety, the switch lever is designed to preventaccidental starts. To operate safety switch, press theswitch âLock-OFFâ button with either thumb todisengage the lock, then pull the power switch leverand release the switch âLock-OFFâ release button (see Figure 39). When the power switch lever isre...
Page 33 - Using Miter Detent System; Miter Detent Override; Engaging the Miter Detent Override; Disengaging the Miter Detent Override
33. Saw Operations Using Miter Detent System 1. Loosen the miter lock knob about 1/2 turn. 2. Grip the lock knob, and then reach down with your index finger to pull up on the miter detent lever âpull lever until it is out from the detent plate. 3. While gripping the lock knob and lever, rotate the s...
Page 34 - Chop Cuts
34. Whatâs a Chop Cut â Saw features âą A âchop cutâ is a cross-cut made when the saw isheld to the rearmost position and is operated likea conventional (non-sliding) miter saw. Using thechop cut method lowers the cross-cuttingcapacity; however, many users prefer using thismethod because it is quicke...
Page 35 - Making a Slide Cut; Slide Cuts
35. Whatâs a Slide Cut â Saw features âą A âslide cutâ is made with the head assemblyunlocked and able to move away from the fence.This movement is supported and preciselycontrolled by the axial glide system. Themaximum cross-cutting capacity is utilized byusing this method. âą A slide cut is best use...
Page 36 - Miter Cuts; MITER SCALE INFORMATION
36. Whatâs a Miter Cut â Saw features âą A âmiter cutâ is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the horizontal table. The blade isnot tilted and the bevel pointers are both on the 0°lines. âą Miter cuts can be made at any angle across aworkpiece within this sawâs range, from 52° left to60° r...
Page 38 - Setting Saw to Make a Miter Cut
38. Miter cutting 5-1/4" base boards â This saw can miter cut 5-1/4" tall base boards vertically positionedagainst the fence at any angle from 0° to 52°. Allangled cuts must be made with the base boardplaced on the left side of the table. For certain cuts,the base board will have to be flipp...
Page 39 - Whatâs a Bevel Cut â Saw features; Bevel Cuts; BEVEL SCALE INFORMATION
39. Whatâs a Bevel Cut â Saw features âą A âbevel cutâ is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the fence and with the table setat 0° miter. The blade can be tilted to any anglewithin the sawâs range: the left is 0 to 47° and theright is 0 to 47°. âą The bevel scale is sized and positioned f...
Page 40 - Bevel Range Selector Knob; Right Side of Table
40. Saw Operations Bevel Cuts Bevel range selector knob â This saw has a front control on the right side of the table arm. This iscalled the bevel range selector knob (item 41 â page9). It is linked to stops and locking mechanisms in therear which control the toolâs ability to quickly andaccurately ...
Page 41 - Using the Bevel Range Selector Knob
41. Saw Operations Bevel Cuts Using the Bevel Range Selector Knob Bevel Range 1 = 0-45° left This left-side bevel range is the default setting. To operate in Bevel Range 1 : 1. Move the left sliding fence out to clear saw assembly and relock (Figure 51). 2. Lift bevel lock lever above table height w...
Page 42 - Bevel Angle Stops and Detents; Setting Saw to Make a Bevel Cut
42. Saw Operations Bevel Cuts Bevel Angle Stops and Detents ⹠The saw has bevel angle stops that accuratelystop at critical angles: 45° left, 0°, and 45°. Itcomes factory-set and should not need to beadjusted. However, after extensive use or if thetool has received a hard impact, it may require anad...
Page 43 - Compound Cuts; Whatâs a Compound Cut â Saw features
43. Saw Operations Compound Cuts Before sawing, always check thatthere is no interference between moving and stationary parts of the saw. Do notoperate the saw in the following range of miterand bevel combinations: left Bevel 45° to 47°plUS Right Miter 46° to 55°. These miter and bevel combinations ...
Page 44 - Cutting Grooves
44. The depth stop adjustment is a feature used whencutting grooves in the workpiece. The depth adjustment is used to limit blade depth tocut grooves. NOTE: Read and understand all instructions on page19 in the Adjustments section on âSetting BladeDepth for Non-Through Cuts for Cutting Grooves.âNOTE...
Page 45 - BASE MOlDING CUTTING INSTRUCTIONS; Cutting Base Molding
45. BASE MOlDING CUTTING INSTRUCTIONS LOCATION OF Molding in Vertical Position: Molding in Horizontal Position: MOLDING Back of molding is Back of molding is flat ON SAW against the fence on the table Bevel Angle Bevel = 0° Bevel = 45° Molding Piece Being Cut To left of corner To right of corner To ...
Page 46 - Crown Molding Angled to Table and fence; Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts
46. The preferred method for cutting crown molding withthis saw is with the molding lying flat on the table. The advantage to cutting molding angled againstfence is that no bevel setting is required. Only themiter angle is adjusted. The maximum crown molding width that can be cutand angled to table ...
Page 47 - Crown Molding lying flat on Table
47. NOTE: Position workpiece with its back flat on thesaw table. Always place top edge of molding against fence(decorative edge is at the bottom of crown molding.) âSpring angleâ refers to angle between wall andcrown molding. Cutting crown molding flat on the table can be doneeither as a chop cut or...
Page 48 - Crown Molding Auxiliary fence
48. When making a compound cuton a molding lying flat on the table, narrow cut-off pieces (2" or less in width)may be propelled at high speed over the fenceand beyond the back of the tool (see figure 59).Use auxiliary fence as instructed and shown infigures below. figure 59. Cut-off piece Over f...
Page 49 - New Auxiliary Fence
49. figure 61 10-19/32" 3-1/16" 7-15/32" 8" OVERALL LENGTH = 26-1/16" 3-1/16" OVERALL HEIGHT = 1-1/2" Drill 4 Holes = 5/16" Diameter 5/16" New Auxiliary Fence (assembled to Miter Saw) Stationary Fence Saw Base Top of Base and Table Note: The Stationary Fence is pe...
Page 50 - Cutting Bowed Material; Special Cuts
50. Cutting Round or Irregularly Shaped Material For round material such as dowel rods or tubing,always use a clamp or a fixture designed to clampthe workpiece firmly against the fence and table.Rods have a tendency to roll while being cut, causingthe blade to âbiteâ and pull the work with your hand...
Page 51 - Motor Brush Replacement; Maintenance and lubrication
51. Service preventive maintenance performedby unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and componentswhich could cause serious hazard. We recommendthat all tool service be performed by a Bosch factoryService Center or Authorized Bosch Service Station. Motor Brushes The brus...
Page 52 - Cleaning; Care of Blades
52. Cleaning To avoid accidents, alwaysdisconnect the tool from the power supply before cleaning or performing anymaintenance. The tool may be cleaned mosteffectively with compressed air. Always wearsafety goggles when cleaning tools withcompressed air. Ventilation openings and switch levers must be...
Page 53 - Troubleshooting; Troubleshooting Guide - Electrical
53. pROBlEM Brake does not stop blade in about5 seconds. Motor does not start. Flash of light from motor endcapwhen switch is released. CAUSE 1. Brushes not seated or lightly sticking or worn. 2. Motor overheated from use of dull blade/too heavy of a blade, not recommended accessory or rapid on/off ...
Page 54 - Troubleshooting Guide - General
54. Troubleshooting Troubleshooting Guide - General pROBlEM Head assembly does not bevel to desired position. Blade hits table. Angle of cut not accurate. Cannot rotate table to change miterangle. Head assembly will not fully raise or blade guard will not fully close. Blade binds, jams, burns wood. ...
Page 55 - Accessories
55. pROBlEM Tool vibrates or shakes. Head assembly does not slide freely when attempting a slide cut. Blade does not cut completelythrough workpiece. Saw blade or lower guard cuts orcontacts sliding fence when saw isset for bevel cuts. Bevel angle is not securely heldwhen bevel lock lever is locked....
Page 56 - Seguridad; Normas generales de; Area de trabajo; ADVERTENCIA
56. Seguridad Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco Area de trabajo âą Mantenga limpia y bien iluminada el ĂĄrea de trabajo. Los ban - cos desordenados y las ĂĄreas oscuras invitan a que se pro -duzcan accidentes. âą No utilice herramientas mecĂĄnicas en atmĂłsferas ex plo ...
Page 57 - Normas de seguridad para; âCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESâ
57. UtilizaciĂłn y cuidado de las herramientas âą Utilice abrazaderas u otro modo prĂĄctico de fijar y soportarla pieza de trabajo en una plataforma estable. La sujeciĂłn de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resultainestable. Permite que la pieza de trabajo se desplace y causeatasco de ...
Page 61 - Indice; Freno eleÌctrico; Requisitos eleÌctricos
61. Indice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-60 Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes . 57-60 Indice . ...
Page 62 - FamiliarizacioÌn con la sierra para cortar ingletes
Para evitar lesiones debidas a un arran que accidental, saque el enchufe del to ma corriente de la fuente de energĂa antes de hacer cualquier ajuste. 1. Botones de liberaciĂłn de la âFijaciĂłn en Offâ (apagado) â Uno de estos dos botones debe estar oprimido para activar el interruptor de encendido. 2....
Page 64 - Ensamblaje; Desempaquetado y comprobacioÌn del contenido; Piezas sueltas â Se muestra una de cada; Ponga una marca para cada pieza
64. Ensamblaje Desempaquetado y comprobaciĂłn del contenido Desempaquetado de la sierra para cortar ingletes â Cuando saque esta herramienta de los materiales de empaquetamiento, meta las manos hasta las ubicaciones de los dos mangos de transporte laterales y levĂĄntela lentamente hasta que salga del ...
Page 65 - Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineacioÌn
65. Ensamblaje Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1. Position square and draw a light line 2. Flip square (shown in dotted position)3. Check edge of flipped square against the drawn line. There should be no gap or overlap at the bottom end. drawn line 3/4" board with s...
Page 66 - InstalacioÌn de las piezas sueltas
66. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. Figura 1 InstalaciĂłn de la palanca de fijaciĂłn de bisel â Esta sierra para cortar ingletes se empaqueta con el cabezal de la sierra bloqueadoe...
Page 67 - RemocioÌn e instalacioÌn de las hojas; Ensamblaje del protector moÌvil
67. Ensamblaje Remoción e instalación de las hojas Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ensamblaje del protector móvil 1. Ubique la sierra en la posición hacia ARRIBA y a un bisel de 0°. Si estå...
Page 68 - InstalacioÌn de una hoja de 10 pulgadas
68. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentaciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. InstalaciĂłn de una hoja de 10 pulgadas Para evitar lesiones, no utilice una hoja mayor o menor de 10 pulgadas de diĂĄmetro y eje portaherramien...
Page 69 - Codo; UtilizacioÌn y limpieza de la bolsa para polvo; Ensamblaje del sistema de recoleccioÌn de polvo
69. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - taciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. El sistema de recolecciĂłn de polvo utilizado en esta herramienta es Ășnico porque no se conecta al protector superior. Esta colocaciĂłn br...
Page 70 - ConexioÌn de una aspiradora
70. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - taciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. ConexiĂłn de una aspiradora El codo tiene un orificio de salida que aceptarĂĄ un conector de aspiraciĂłn de 35 mm de diĂĄmetro estĂĄndar o un...
Page 71 - Ajustes; UtilizacioÌn del pasador de fijacioÌn del ensamblaje del cabezal; UtilizacioÌn del controlador del movimiento deslizante
71. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - taciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. Pasador de fijaciĂłn del ensamblaje del cabezal El pasador de fijaciĂłn del ensamblaje del cabezal (artĂculo 43, pĂĄgina 63) estĂĄ ubicado en e...
Page 72 - Palanca de fijacioÌn del mecanismo; UtilizacioÌn de la palanca de fijacioÌn del mecanismo
72. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - taciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. Palanca de fijaciĂłn del mecanismo La palanca de fijaciĂłn (artĂculo 27, pĂĄgina 63) estĂĄ ubicada en el lado trasero izquierdo del mecanismo. ...
Page 73 - Ajuste de la profundidad de la hoja para cortes; Ajustes de la profundidad de corte
73. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - taciĂłn antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaciĂłn. La placa del tope de profundidad es un dispositivo provisto para permitir realizar cortes de profundidad completa (normales) o cortes no pa...
Page 74 - Sistema de reteÌn de inglete â Procedimiento de ajuste; CalibracioÌn del sistema de reteÌn de inglete; Ajuste del inserto de seccioÌn de corte
74. Ajustes Sistema de retĂ©n de inglete â Procedimiento de ajuste CalibraciĂłn del sistema de retĂ©n de inglete 1. Acople el retĂ©n de inglete en la posiciĂłn de 0°. Afloje el pomo de fijaciĂłn de inglete 1/2 vuelta. 2. Busque cuatro agujeros redondos en la placa de la escala de ingletes. En cada agujero...
Page 75 - ComprobacioÌn del ajuste; Tope de bisel de 0° â Procedimiento de ajuste
75. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Comprobación del ajuste del tope de bisel de 0° 1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la sierra y empuje hacia dentro el pasad...
Page 76 - Ajuste del tope de bisel de 0°; Ajuste de los topes de bisel; Llave
76. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste del tope de bisel de 0° (hoja a 90° con la mesa) 1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para aflojar. 2. Afloje las ca...
Page 77 - Tope de bisel de 45° â Procedimiento de ajuste
77. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Comprobación del ajuste del tope de bisel de 45° 1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la sierra y empuje hacia dentro del pas...
Page 78 - Ajuste del tope de bisel de 45°
78. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste del tope de bisel de 45° (hoja de sierra a 45° con la mesa) 1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para desbloquear. M...
Page 79 - ComprobacioÌn de la tensioÌn del cierre de bisel; Ajuste de la tensioÌn del cierre de bisel; Ajuste del perno estabilizador delantero
79. Ajustes ComprobaciĂłn de la tensiĂłn del cierre de bisel 1. Jale hacia arriba la palanca de fijaciĂłn de bisel para reducir la tensiĂłn. Si al jalar hacia arriba la palanca se siente demasiado dura, es posible que se requiera un ajuste. 2. Compruebe la resistencia a la inclinaciĂłn. Agarre el mango p...
Page 80 - Transporte y montaje; ElevacioÌn de la sierra desde la parte de atraÌs
80. Transporte y montaje Para evitar lesiones, siga todas las instruc ciones identificadas a conti - nuaciĂłn con el sĂmbolo de PUNTO NEGRO ( â ). âą Desenchufe el cable elĂ©ctrico y enrĂłllelo. Utilice la correa de enganche y cierre para mantener unido el cable enrollado. âą No levante nunca la sierra a...
Page 81 - Aplicaciones de montaje; InstalacioÌn permanente en un banco de trabajo; Montaje temporal utilizando abrazaderas; PRECAUCION
81. Transporte y montaje Aplicaciones de montaje InstalaciĂłn permanente en un banco de trabajo 1. Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe atornillarse firmemente usando tornillos de 5/16", arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no se incluyen). 2. Localice y marque donde se va a m...
Page 82 - PreparacioÌn para las operaciones de la sierra; PosicioÌn del cuerpo y de las manos; Correcto
82. PreparaciĂłn para las operaciones de la sierra PosiciĂłn del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean mĂĄs fĂĄciles y seguras. Siga las instrucciones siguientes. Si no se siguen todas las instrucciones identificadas a continu...
Page 83 - Soporte de la pieza de trabajo
Abrazaderas UtilizaciĂłn de la abrazadera para la pieza de trabajo â Esta abrazadera sujeta fĂĄcilmente una pieza de trabajo a la mesa o la base. 1. Inserte la barra estriada de la abrazadera hacia abajo en un agujero para poste de abrazadera; hay dos agujeros para poste ubicados en la base detrĂĄs del...
Page 84 - Soporte de piezas de trabajo largas; Soporte adicional para la pieza de trabajo
84. Soporte de piezas de trabajo largas Las piezas de trabajo largas tienen ten - dencia a inclinarse a menos que estĂ©n sujetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo. Soporte adicional para la pieza de trabajo Bloques â Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adicional. La a...
Page 85 - FabricacioÌn de un tope-guiÌa auxiliar; agujeros de montaje
85. FabricaciĂłn de un tope-guĂa auxiliar Ciertos tipos de moldura necesitan una exten siĂłn de la cara del tope-guĂa debido al tamaño y la posiciĂłn de la pieza de trabajo. El tope-guĂa cuenta con agujeros para sujetar un tope-guĂa auxiliar. El tope-guĂa auxiliar se usa con la sierra en la posiciĂłn de...
Page 86 - Operaciones de la sierra; ActivacioÌn del interruptor; Acoplamiento del cabezal para cortes de; Acoplamiento del cabezal para; Cierre para corte de troceado / corona
Por seguridad, la palanca del interruptor estĂĄ diseñada para evitar arranques accidentales. Para activar el interruptor de seguridad oprima el botĂłn âFijaciĂłn en OFF (apagado)â con alguno de sus pulgares para desacoplar el cierre, a continuaciĂłn tire del gatillo del interruptor de encendido y suelte...
Page 87 - UtilizacioÌn del sistema de reteÌn de inglete; Sobrecontrol del reteÌn de inglete; Acoplamiento del sobrecontrol; Desacoplamiento del sobrecontrol
87. Operaciones de la sierra UtilizaciĂłn del sistema de retĂ©n de inglete 1. Afloje el pomo de fijaciĂłn de inglete aproximadamente 1/2 vuelta. 2. Agarre el pomo de fijaciĂłn y luego baje el dedo Ăndice para jalar hacia arriba la palanca de retĂ©n de inglete. Jale la palanca hasta que estĂ© fuera de la p...
Page 88 - Cortes de troceado
88. QuĂ© es un corte de troceado â CaracterĂsticas de la sierra âą Un âcorte de troceadoâ es un corte transversal realizado cuando la sierra estĂĄ sujeta en la posiciĂłn mĂĄs trasera y es operada como una sierra para cortar ingletes convencional (no deslizante). La utilizaciĂłn del mĂ©todo de corte de troc...
Page 89 - Cortes deslizantes
89. QuĂ© es un corte deslizante â CaracterĂsticas de la sierra âą Un âcorte deslizanteâ se hace con el ensamblaje del cabezal desbloqueado y capaz de moverse de manera que se aleje del tope-guĂa. Este movimiento es soportado y controlado con precisiĂłn por el sistema de deslizamiento axial. La mĂĄxima c...
Page 90 - Cortes a inglete; INFORMACIOÌN DE LA ESCALA DE INGLETES
90. QuĂ© es un corte a inglete â CaracterĂsticas de la sierra âą Un âcorte a ingleteâ es un corte transversal realizado con la hoja perpendicular a la mesa horizontal. La hoja no estĂĄ inclinada y los indicadores de bisel estĂĄn ambos en las lĂneas de 0°. âą Los cortes a inglete se pueden hacer en cualqu...
Page 93 - Cortes en bisel; INFORMACIOÌN DE LA ESCALA DE BISEL
93. QuĂ© es un corte en bisel â CaracterĂsticas de la sierra âą Un âcorte en biselâ es un corte transversal realizado con la hoja perpendicular al tope-guĂa y con la mesa ajustada a un inglete de 0°. La hoja se puede inclinar hasta cualquier ĂĄngulo del intervalo de la sierra: el izquierdo es de 0 a 47...
Page 94 - Pomo selector del intervalo de bisel
94. Operaciones de la sierra Cortes en bisel Pomo selector del intervalo de bisel â Esta sierra tiene un control delantero en el lado derecho del brazo de la mesa. Esto se conoce como el pomo selector del intervalo de bisel (artĂculo 41, pĂĄgina 63). EstĂĄ unido a los topes y los mecanismos de fijaciĂł...
Page 95 - UtilizacioÌn del pomo selector
95. Operaciones de la sierra Cortes en bisel UtilizaciĂłn del pomo selector del intervalo de bisel Intervalo de bisel 1 = 0-45° a la izquierda Este intervalo de bisel del lado izquierdo es el ajuste preestablecido. Para operar en el intervalo de bisel 1: 1. Mueva el tope-guĂa deslizante izquierdo hac...
Page 96 - Topes y retenes de aÌngulo de bisel; Ajuste de la sierra para hacer un corte en bisel
96. Operaciones de la sierra Cortes en bisel Topes y retenes de ĂĄngulo de bisel âą La sierra tiene topes de ĂĄngulo de bisel que detienen con precisiĂłn en los ĂĄngulos crĂticos: 45° a la izquierda, 0°, y 45°. Viene ajustada de fĂĄbrica y no deberĂa necesitar ser ajustada. Sin embargo, despuĂ©s de un uso ...
Page 97 - Cortes compuestos; QueÌ es un corte compuesto â
97. Operaciones de la sierra Cortes compuestos Antes de aserrar, asegĂșrese siempre de que no haya interferencia entre las partes mĂłviles y las partes estacionarias de la sierra. No utilice la sierra en el siguiente intervalo de combinaciones de inglete y bisel: Bisel izquierdo 45° a 47° Y ADEMĂS ing...
Page 98 - Corte de ranuras
98. El ajuste del tope de profundidad es una funciĂłn que se usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo. El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundidad de la hoja para cortar ranuras. NOTA: Lea y entienda toda las instrucciones indicadas en la pĂĄgina 73, en la secciĂłn Ajustes de âAju...
Page 99 - Corte de moldura de base; INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE; Corte de moldura de corona
99. Operaciones de la sierra Corte de moldura de base Las molduras de base se pueden cortar en direcciĂłn vertical afirmĂĄndolas contra el tope-guĂa u horizontal sobre la mesa. El tamaño mĂĄximo vertical contra el tope-guĂa es de (5-1/2 pulgadas), o (12-1/2 pulgadas) horizontal sobre la mesa. Consulte ...
Page 100 - Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guiÌa; Para cualquier moldura de corona hasta 6 pulgadas
100. El mĂ©todo preferido para cortar moldura de corona con esta sierra es con la moldura descansando plana sobre la mesa. La ventaja de cortar moldura angulada contra el tope-guĂa es que no se requiere ajuste de bisel. SĂłlo se ajusta el ĂĄngulo de inglete. La anchura mĂĄxima de la moldura de corona qu...
Page 101 - Moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa; El aÌngulo de cara de la moldura es 38 grados
101. NOTA: Coloque la pieza con su parte posterior recargada de forma horizontal sobre la mesa de la sierra. Ponga siempre la orilla superior de la moldura contra el tope-guĂa (con el lado decorativo hacia la parte inferior de la moldura de techo.) âĂngulo de caraâ es el que forman la pared y la mol...
Page 102 - Tope-guiÌa auxiliar para moldura de corona
102. Cuando haga un corte compuesto en una moldura ubicada en posiciĂłn plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2" de ancho o menos) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guĂa y mĂĄs allĂĄ de la parte trasera de la herramienta (ver la figura 59). Use el tope-guĂa auxi...
Page 103 - Tope-guiÌa auxiliar nuevo
103. figura 61 10-19/32" 3-1/16" 7-15/32" 8" LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG. 3-1/16" ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG. Taladre 4 agujeros = 5/16 de pulg. de diĂĄm. 5/16" Tope-guĂa auxiliar nuevo (ensamblado en la sierra para cortar ingletes) Nota: El tope-guĂa estacionario estĂĄ instal...
Page 104 - Corte de material arqueado; Cortes especiales
104. Corte de material redondo o que tenga forma irregular Para material redondo, tal como va rillas con espiga o tubos, use siempre una abrazadera o un dispositivo de sujeciĂłn diseñado para fijar la pieza de trabajo firmemente contra el tope-guĂa y la mesa. Las varillas tienen tendencia a rodar mie...
Page 105 - Cambio de las escobillas del motor; Mantenimiento y lubricacioÌn
105. Servicio El mantenimiento preventivo realizadopor personal no autorizado pude dar lu - gar a la colocaciĂłn in correcta de cables y componentes inter nosque podrĂa constituir un peligro serio. Recomendamos que todoel servi cio de las herramientas sea realizado por un Centro deser vicio de fĂĄbric...
Page 107 - LocalizacioÌn y reparacioÌn de averiÌas; GuiÌa de localizacioÌn y reparacioÌn de averiÌas eleÌctricas
107. PROBLEMA El freno no detiene la hoja al cabo de 5 segundos. El motor no arranca. Se produce un destello de luz proveniente de la tapa del extremo del motor cuando se suelta el interruptor. CAUSA 1. Escobillas no asentadas o que se pegan ligeramente o gastadas. 2. Motor recalentado debido al uso...
Page 108 - GuiÌa de localizacioÌn y reparacioÌn de averiÌas generales
108. LocalizaciĂłn y reparaciĂłn de averĂas GuĂa de localizaciĂłn y reparaciĂłn de averĂas generales PROBLEMA El ensamblaje del cabezal no se inclina hasta la posiciĂłn deseada. La hoja golpea la mesa. El ĂĄngulo de corte no es preciso. No se puede rotar la mesa para cambiar elĂĄngulo de inglete El ensambl...
Page 109 - Accesorios
109. PROBLEMA La herramienta vibra o tiembla. El ensamblaje del cabezal no se deslizalibremente al intentar un corte deslizante. La hoja no corta completamente la pieza detrabajo. La hoja de sierra o el protector inferior cortao contacta el tope-guĂa deslizante cuandoestĂĄ ajustada para cortes en bis...
Page 110 - SeÌcuriteÌ; Consignes geÌneÌrales de; Zone de travail; AVERTISSEMENT
110. SĂ©curitĂ© Consignes gĂ©nĂ©rales de sĂ©curitĂ© pour les outils dâĂ©tabli Zone de travail âą Gardez la zone de travail propre et bien Ă©clairĂ©e. Les Ă©tablis encombrĂ©s et les endroits sombres invitent les accidents. âą Nâutilisez pas les outils Ă©lectriques en atmosphĂšres explo -sives, comme en prĂ©sence de ...
Page 111 - ReÌparation; Consignes de seÌcuriteÌ; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
111. Lâouvrage peut ainsi se dĂ©placer, faire gripper lâoutil et vous faire perdre le contrĂŽle de lâoutil. âą Ne forcez pas lâoutil. Utilisez lâoutil convenant Ă votre appli - cation. Lâoutil convenable exĂ©cutera le travail plus effica - cement et plus sĂ»rement Ă la vitesse Ă laquelle il est conçu. Nâ...
Page 115 - Table des matieÌres; Frein eÌlectrique; SpeÌcifications eÌlectriques
115. Table des matiĂšres SĂ©curitĂ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-114 Consignes gĂ©nĂ©rales de sĂ©curitĂ© pour les outils dâĂ©tabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-111 Consignes de sĂ©curitĂ© pour les scies Ă onglet ...
Page 116 - Familiarisez-vous avec votre scie aÌ onglet
Pour Ă©viter les blessures rĂ©sultant dâune mise en marche accidentelle, dĂ© bran - chez la fiche de la prise de courant avant dâeffectuer quelque rĂ©glage que ce soit. 1. Bouton de dĂ©blocage du verrouillage de lâinterrupteur sur arrĂȘt â Il faut appuyer sur un de ces deux boutons avant de pouvoir appuye...
Page 118 - Assemblage; DeÌballage et veÌrification du contenu; PieÌces deÌtacheÌes â 1 exemple de chaque pieÌce illustreÌ; Cochez chaque pieÌce localiseÌe
118. Assemblage DĂ©ballage et vĂ©rification du contenu DĂ©ballage de la scie Ă onglet â Pour faire sortir cet outil de son carton dâemballage, penchez-vous pour atteindre les emplacements des deux poignĂ©es de transport latĂ©rales et soulevez lentement jusquâĂ ce que lâoutil soit sorti complĂštement de so...
Page 119 - Outils neÌcessaires aÌ lâassemblage et aÌ lâalignement
119. Assemblage Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1. Position square and draw a light line 2. Flip square (shown in dotted position)3. Check edge of flipped square against the drawn line. There should be no gap or overlap at the bottom end. drawn line 3/4" board with ...
Page 120 - Fixation des pieÌces deÌtacheÌes
120. Assemblage Pour ne pas risquer de vous blesser, dĂ©branchez la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Figure 1 Fixation du levier de verrouillage du biseau â Cette scie Ă onglet est conditionnĂ©e avec la tĂȘte de la scie...
Page 121 - Retrait et installation des lames; Assemblage du dispositif de protection mobile
121. Assemblage Retrait et installation des lames Pour ne pas risquer de blessures, dĂ©branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Assemblage du dispositif de protection mobile 1. Positionnez la scie dans la...
Page 122 - Installation de la lame de 10 po
122. Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, dĂ©branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Installation de la lame de 10 po Pour ne pas risquer de blessures, nâutilisez pas de lame plus grande ou plus ...
Page 123 - Coude; Attachement et reÌglage de la position; Utilisation et nettoyage du sac aÌ sciure; Assemblage du systeÌme de collecte de la sciure
123. Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© -branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage,de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Le systĂšme de collecte de la sciure utilisĂ© sur cet outil est unique enson genre parce quâil nâest pas attach...
Page 124 - Raccordement dâun aspirateur
124. Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Raccordement dâun aspirateur Le coude comporte un orifice de sortie qui est compatible avec un raccord dâas...
Page 125 - ReÌglages; Utilisation du goujon de verrouillage de lâensemble de teÌte; Utilisation du controÌleur du mouvement coulissant
125. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Goujon de verrouillage de lâensemble de tĂȘte Le goujon de verrouillage de lâensemble de tĂȘte (article 43 â pa...
Page 126 - Levier de verrouillage du meÌcanisme; Utilisation du levier de verrouillage du meÌcanisme
126. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. Levier de verrouillage du mĂ©canisme Le levier de verrouillage (article 27 â page 117) est situĂ© sur le cĂŽtĂ© a...
Page 127 - ReÌglage de la profondeur de la lame pour des; ReÌglage de la profondeur de coupe
127. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. La plaque de butĂ©e pour la profondeur de coupe doit rendre possible les coupes Ă profondeur non limitĂ©e (coup...
Page 128 - SysteÌme de deÌtente dâonglet â ProceÌdure de reÌglage; EÌtalonnage du systeÌme de deÌtente dâonglet; ReÌglage des eÌleÌments amovibles
128. RĂ©glages SystĂšme de dĂ©tente dâonglet â ProcĂ©dure de rĂ©glage Ătalonnage du systĂšme de dĂ©tente dâonglet 1. Engagez la dĂ©tente dâonglet Ă la position 0°. Desserrez le bouton de verrouillage dâonglet dâun demi-tour. 2. Localisez quatre trous ronds dans la plaque de lâĂ©chelle dâonglet. Il y a une vi...
Page 129 - VeÌrification du reÌglage de la buteÌe de biseau aÌ 0°; ButeÌe de biseau aÌ 0° â ProceÌdure de reÌglage
129. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. VĂ©rification du rĂ©glage de la butĂ©e de biseau Ă 0° 1. Maintenez lâensemble de tĂȘte de scie enfoncĂ© et appuyez...
Page 130 - ReÌglage de la buteÌe de biseau aÌ 0°; ReÌglage des buteÌes de biseau; CleÌ
130. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. RĂ©glage de la butĂ©e de biseau Ă 0° (lame Ă 90° par rapport Ă la table) 1. Tirez sur le levier de verrouillage...
Page 131 - VeÌrification du reÌglage de la buteÌe; ButeÌe de biseau aÌ 45° â ProceÌdure de reÌglage
131. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. VĂ©rification du rĂ©glage de la butĂ©e de biseau Ă 45° 1. Maintenez lâensemble de tĂȘte de scie enfoncĂ© et appuye...
Page 132 - ReÌglage de la buteÌe de biseau aÌ 45°
132. RĂ©glages Pour ne pas risquer de blessures, dĂ© - branchez toujours la fiche Ă©lectrique de la prise de courant avant dâeffectuer toute opĂ©ration dâassemblage, de rĂ©glage ou de rĂ©paration. RĂ©glage de la butĂ©e de biseau Ă 45° (Lame de la scie Ă 45° par rapport Ă la table) 1. Tirez sur le levier de ...
Page 133 - VeÌrification de la tension; ReÌglage de la tension de verrouillage du biseau; ReÌglage du boulon de stabilisation avant
133. RĂ©glages VĂ©rification de la tension de verrouillage du biseau 1. Tirez sur le levier de verrouillage du biseau pour relĂącher la tension. Sâil semble rĂ©sister excessivement Ă ce mouvement, cela signifie quâun rĂ©glage est probablement recommandĂ©. 2. VĂ©rifiez la rĂ©sistance Ă lâinclinaison. Saisiss...
Page 134 - Transport et montage; Pour soulever la scie par lâarrieÌre
134. Transport et montage Pour ne pas risquer de vous blesser, suivez toutes les consignes de sĂ©curitĂ© identifiĂ©es ci-dessous par le symbole (âą) (gros point noir). âą DĂ©branchez le cordon Ă©lectrique et enroulez-le. Utilisez le crochet et la broche pour enroulement pour ranger le cordon enroulĂ©. âą Ne ...
Page 135 - Applications de montage; Attachement permanent sur un banc de travail; Montage temporaire au moyen; MISE EN GARDE
135. Transport et montage Applications de montage Attachement permanent sur un banc de travail 1. Chacun des quatre trous de montage doit ĂȘtre boulonnĂ© solidement Ă lâaide de boulons de 5/16 po, de rondelles dâarrĂȘt et dâĂ©crous hexagonaux (non fournis). 2. RepĂ©rez et marquez lâemplacement du montage...
Page 136 - PreÌparation pour les opeÌrations de la scie; Position du corps et des mains; Utilisation correcte
136. Préparation pour les opérations de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos mains adé quatement pour rendre la coupe plus facile et plus sûre. Observez les instructions suivantesVous risquez de subir des blessures graves si vous ne respectez pas toutes les consignes...
Page 137 - Support de lâouvrage
Brides Utilisation de la bride de fixation de lâouvrage â Cette bride de fixation permet dâassujettir facilement un ouvrage sur la table ou sur la base. 1. InsĂ©rez la barre moletĂ©e de la bride de fixation dans un trou pour goujon de fixation ; il y a deux trous pour des goujons de fixation qui sont ...
Page 138 - Support dâouvrages longs; Soutien additionnel pour lâouvrage
138. Support dâouvrages longs Les ouvrages longs ont tendance Ă basculer Ă moins quâils ne soient cramponnĂ©s et ne soient dĂ»ment supportĂ©s par endessous. Soutien additionnel pour lâouvrage Blocs â Les piĂšces longues ont besoin dâĂȘtre mieux soutenues. La hauteur de base (3-3/4 po) est conçue en fonct...
Page 139 - Construction dâun guide auxiliaire; trous de montage
139. Construction dâun guide auxiliaire Certains types de moulure nĂ©cessitent une rallonge de face de guide en raison de la dimension et de la position de lâouvrage. Des trous sont pratiquĂ©s dans le guide pour fixer un guide auxiliaire. Le guide auxiliaire est utilisĂ© avec la scie en position biseau...
Page 140 - OpeÌrations de la scie; Actionnement de lâinterrupteur; Engagement de la teÌte pour les coupes aÌ; Coupe aÌ action de cisaillement/de moulure en couronne
Pour raisons de sĂ©curitĂ©, le levier interrupteur est conçu pour Ă©viter les dĂ©marrages intempestifs. Pour actionner lâinterrupteur de sĂ©curitĂ©, enfoncez le bouton de dĂ©verrouillage du blocage de lâinterrupteur sur arrĂȘt avec un pouce pour dĂ©verrouiller le blocage puis tirez sur le levier de lâinterru...
Page 141 - Utilisation du systeÌme de deÌtente dâonglet; Neutralisation de la deÌtente dâonglet; Engagement du systeÌme; DeÌsengagement du systeÌme
141. OpĂ©rations de la scie Utilisation du systĂšme de dĂ©tente dâonglet 1. Desserrez le bouton de verrouillage dâenviron 1/2 tour. 2. Saisissez le bouton de verrouillage, puis Ă©tendez votre index vers le bas pour tirer sur le levier de dĂ©tente dâonglet â tirez sur le levier jusquâĂ ce quâil soit sorti...
Page 142 - ReÌalisation dâune coupe de cisaillement; Coupes de cisaillement
142. Quâest-ce quâune coupe Ă action de cisaillement â Fonctions de la scie âą Une « coupe Ă action de cisaillement » est une coupe transversale effectuĂ©e lorsque la scie est maintenue dans sa position la plus en arriĂšre possible et est utilisĂ©e comme une scie Ă onglet conventionnelle (non coulissant...
Page 143 - Coupes coulissantes
143. Quâest-ce quâune coupe coulissante â Fonctions de la scie âą Une « coupe coulissante » est effectuĂ©e avec lâensemble de tĂȘte dĂ©verrouillĂ© et capable de sâĂ©loigner du guide. Ce mouvement est supportĂ© et contrĂŽlĂ© de façon prĂ©cise par le systĂšme coulissant axial. Cette mĂ©thode permet dâutiliser la ...
Page 144 - Coupes dâonglet; INFORMATIONS RELATIVES AÌ LâEÌCHELLE DâONGLET
144. Quâest-ce quâune coupe dâonglet â Fonctions de la scie âą Une « coupe dâonglet » est une coupe transversale effectuĂ©e avec la lame perpendiculaire Ă la table horizontale. La lame nâest pas inclinĂ©e et les pointeurs de biseau sont tous les deux sur les traits Ă 0°. âą Des coupes dâonglet peuvent ĂȘ...
Page 147 - Coupes en biseau; INFORMATIONS RELATIVES AÌ LâEÌCHELLE DE BISEAU
147. Quâest-ce quâune coupe en biseau â Fonctions de la scie âą Une « coupe en biseau » est une coupe transversale effectuĂ©e avec la lame en position perpendiculaire par rapport au guide et avec la table rĂ©glĂ©e sur lâangle dâonglet 0°. La lame peut ĂȘtre inclinĂ©e Ă nâimporte quel angle dans la plage d...
Page 148 - Bouton du seÌlecteur de plage de biseau
148. OpĂ©rations de la scie Coupes en biseau Bouton du sĂ©lecteur de la plage de biseau â Cette scie a une commande avant du cĂŽtĂ© droit du bras de la table. Elle est appelĂ©e bouton du sĂ©lecteur de plage de biseau (Bevel Range Selector Knob) (article 41 â page 117). Elle est liĂ©e aux butĂ©es et aux mĂ©ca...
Page 149 - Utilisation du bouton du seÌlecteur
149. OpĂ©rations de la scie Coupes en biseau Utilisation du bouton du sĂ©lecteur de plage de biseau Plage de biseau 1 = 0-45° Ă gauche Cette plage de biseau Ă gauche est le rĂ©glage par dĂ©faut. Travail dans la plage de biseau 1 : 1. DĂ©placez le guide coulissant de gauche vers lâextĂ©rieur afin de le dĂ©g...
Page 150 - ButeÌes des angles de biseau et deÌtentes; ReÌglage de la scie pour effectuer
150. OpĂ©rations de la scie Coupes en biseau ButĂ©es des angles de biseau et dĂ©tentes âą La scie a des butĂ©es dâangles de biseau qui permettent un arrĂȘt aux angles critiques : 45° Ă gauche, 0° et 45° Ă droite. Ces valeurs sont rĂ©glĂ©es Ă lâusine et ne nĂ©cessitent pas de rĂ©glage de la part de lâutilisate...
Page 151 - Coupes composeÌes; Quâest ce quâune coupe composeÌe â
151. OpĂ©rations de la scie Coupes composĂ©es Avant de commencer Ă scier, assurez- vous toujours quâil nây a pas dâinterfĂ©rences entre les parties fixes et les parties mobiles de la scie. Ne vous servez pas de la scie dans la plage suivante de combinaisons dâonglet et de biseau : biseau Ă gauche, 45° ...
Page 152 - Coupe de rainures
152. Le rĂ©glage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une piĂšce. Le rĂ©glage de profondeur sâutilise pour limiter la profondeur de la lame lors du sciage de rainures . REMARQUE : lisez et comprenez toutes les instructions Ă la page 127 de la section RĂ©glages sous la rubrique « RĂ©glage ...
Page 153 - Coupe de moulures de base; INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE; Coupe de moulures en couronne
153. OpĂ©rations de la scie Coupe de moulures de base Les moulures de base peuvent ĂȘtre sciĂ©es en position verticale contre le guide ou Ă plat sur la table. La taille maximale qui peut ĂȘtre sciĂ©e verticalement sur le guide est de 5-1/2 po et de 12-1/2 po Ă plat sur la table. Reportez-vous au tableau ...
Page 154 - Moulure de couronnement aÌ un angle; Pour toute moulure de couronnement jusquâaÌ 6 po
154. La mĂ©thode prĂ©fĂ©rĂ©e pour couper une moulure de couronnement avec cette scie est de poser la moulure Ă plat sur la table. Lâavantage de cette mĂ©thode de coupe dâune moulure de façon oblique contre le guide est quâaucun rĂ©glage de biseau nâest requis. Seul lâangle dâonglet doit ĂȘtre ajustĂ©. La la...
Page 155 - Moulures en couronne reposant aÌ plat sur la table; Angle de deÌvers de la corniche : 38°
155. REMARQUE : placez le dos de la piĂšce Ă plat sur la table Placez toujours le bord supĂ©rieur de la corniche contre le guide (le bord dĂ©coratif se trouve en bas de la corniche). Lâangle de dĂ©vers est lâangle entre le mur et la corniche. Selon la largeur de la piĂšce, on peut scier les corniches pos...
Page 156 - Guide auxiliaire pour moulure de couronnement
156. Quand on scie en angle composĂ© une corniche posĂ©e Ă plat sur la table, les chutes courtes (de longueur infĂ©rieure ou Ă©gale Ă 2 po) risquent dâĂȘtre Ă©jectĂ©es Ă haute vitesse, de passer par-dessus le guide et dâĂȘtre projetĂ©es au-delĂ de lâarriĂšre de la scie (voir Figure 59). Il faut utiliser un gu...
Page 157 - Nouveau guide auxiliaire
157. figure 61 10-19/32 po 3-1/16 po 7-15/32 po 8 po HAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po 3-1/16 po HAUTEUR TOTALE = 1 1/2 po Percez 4 trous = diamÚtre de 5/16 po 5/16 po Nouveau guide auxiliaire (monté sur la scie à onglet) Remarque : le guide fixe est attaché de façon permanente à la base de la scie (ne pa...
Page 158 - Coupe de mateÌriaux courbeÌs; Coupes speÌciales
158. Coupe de matĂ©riaux ronds ou de forme irrĂ©guliĂšre Pour les matĂ©riaux ronds tels que les goujons ou les tubes, utilisez toujours un serre-joint ou un dispositif conçu de maniĂšre Ă cramponner lâouvrage fermement contre le guide et la table. Les goujons ont tendance Ă rouler pendant quâon les coupe...
Page 159 - Remplacement des balais du moteur; Maintenance et lubrification
159. Entretien Lâentretien prĂ©ventif effectuĂ© par des personnes non autorisĂ©es peut entraĂźner un position ne ment erronĂ© des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sĂ©vĂšrs. Il est recom man dĂ© que lâentretien et la rĂ©paration de nos outils soient confiĂ©s Ă un centre de service-u...
Page 161 - DeÌpannage; Guide de deÌpannage â EÌlectrique
161. PROBLĂME Le frein nâarrĂȘte pas la lame dans un dĂ©lai de 5 secondes. Le moteur ne dĂ©marre pas. LumiĂšre-Ă©clair depuis le capuchon du moteur lorsque lâinterrupteur est relĂąchĂ©. CAUSE 1. Les balais ne sont pas calĂ©s ou ils adhĂšrent lĂ©gĂšrement. 2. Le moteur a surchauffĂ© en raison de lâutilisation dâ...
Page 162 - Guide de deÌpannage â GeÌneÌraliteÌs
162. DĂ©pannage Guide de dĂ©pannage â GĂ©nĂ©ralitĂ©s PROBLĂME Lâensemble de la tĂȘte ne sâincline pas Ă la position dĂ©sirĂ©e. La lame se heurte contre la table. Lâangle de coupe nâest pas exact. Il nâest pas possible de faire tourner la tablepour changer lâangle dâonglet. La tĂȘte ne lĂšve pas complĂštement o...
Page 163 - Accessoires
163. PROBLĂME Lâoutil vibre ou tremble . La tĂȘte ne glisse pas librement lorsque lâontente une coupe par glissement. La lame ne coupe pas complĂštementlâouvrage . La lame de la scie ou le dispositif deprotection infĂ©rieur coupe le guidecoulissant ou entre en contact avec luilorsque la scie est rĂ©glĂ©e...