Page 2 - Work Area; Safety; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”; WARNING
General Safety Rules for Benchtop Tools Work Area l Keep work area clean and well-lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. l Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the...
Page 3 - Service; Safety Rules for Miter Saws
3. “SAVE THESE INSTRUCTIONS” l Use safety equipment. Always wear safety goggles. Dust mask, safety shoes, hard hat or hearing protection must be used for appropriateconditions. Everyday eyeglasses only haveimpact-resistant lenses, they are NOT safetyglasses. Tool Use and Care l Use clamps or other p...
Page 7 - Electrical Requirements; Electric Brake; Table of Contents
Electrical Requirements l Connect this saw to a 120V, 15-amp branch cir- cuit with a 15-amp time delay fuse or circuitbreaker. Using the wrong size fuse can damagethe motor. l Fuses may “blow” or circuit breakers may trip frequently if motor is overloaded. Overloadingcan occur if you feed the blade ...
Page 8 - Getting To Know Your Miter Saw
To avoid injury from accidentalstarting, remove plug from power source outlet before making any adjustments.1. Switch lock-Off Release Buttons – One of these two buttons must be pressed before thepower switch can be pressed. 2. power Switch – The power switch used with the “Lock-OFF” button energize...
Page 10 - Assembly; Unpacking and Checking Contents; Loose Parts - 1 of each shown; Check off for each part
10. Assembly Unpacking and Checking Contents Unpacking the Miter Saw – When removing this tool from packaging materials, reach down to the two sidecarry-handle locations and slowly lift until it clears thepackage. To avoid severe pinching, neverlift or move this saw by gripping any component of the ...
Page 11 - Combination Square Must Be True - Checking Combination Square; Tools Needed for Assembly and Alignment; Combination Square
11. Assembly Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1. Position square and draw a light line 2. Flip square (shown in dotted position)3. Check edge of flipped square against the drawn line. There should be no gap or overlap at the bottom end. drawn line 3/4" board with str...
Page 12 - Attaching loose parts
12. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. figure 1 Attaching the Bevel lock lever – This miter saw is packaged with the saw head locked at 0° bevelangle. The bevel lock lever must be attached beforeoperating the to...
Page 13 - Moving Guard Assembly; Removing and Installing Blades
13. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Moving Guard Assembly 1. Position the saw in the UP position and at 0° bevel. If in the DOWN position, press downslightly on the saw head assembly and pull outthe head asse...
Page 15 - Elbow; Attaching and Adjusting the Dust Bag; Using and Cleaning the Dust Bag; Assembling Dust Collection System
15. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. The dust collection system used on this tool is uniquebecause it is not attached to the upper guard. Thisplacement provides superior dust collection for themajority of cuts...
Page 16 - Attaching a Vacuum Cleaner; Repositioning or Removing the Rubber
16. Assembly To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Attaching a Vacuum Cleaner The elbow has an exit port which will accept astandard 35mm diameter vacuum fitting or a 1-1/4"tube diameter. The 35mm diameter fitting is th...
Page 17 - Adjustments; Using the Head Assembly lock pin; Using the Glide Movement Controller
17. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Head Assembly lock pin The head assembly lock pin (item 43 - page 9) islocated on the right side of the pivot post (item 34 -page 9). It is used to hold the saw’s head a...
Page 18 - Mechanism lock lever; To Release the lock lever; Using the Mechanism lock lever
18. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. Mechanism lock lever The lock lever (item 27 - page 9) is located on therear left side of the mechanism. When engaged, it locks the system (item 35 – page9) in either th...
Page 19 - Setting Blade Depth for Normal; Depth of Cut Adjustment
19. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustments or repairs. When a new blade is installed, it may be necessaryto check the clearance of the blade to the turntablestructure. The depth stop plate is a feature providedto allow for (...
Page 20 - Miter Detent System – Adjustment procedure; Calibrating Miter Detent System; Kerf Insert Adjustment
20. Adjustments Miter Detent System – Adjustment procedure Calibrating Miter Detent System 1. Engage the miter detent at the 0° position. Loosen the miter lock knob 1/2 turn. 2. Look for four round holes in the miter scale plate. In each hole is a screw. Use the small end of the6/4mm hex key or a 4m...
Page 21 - Checking 0° Bevel Stop Setting; ° Bevel Stop – Adjustment procedure
21. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Checking 0° Bevel Stop Setting 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 – page 9) tokeep the saw in the DOWN position. 2. Slide t...
Page 22 - Adjusting 0° Bevel Stop; Adjusting Bevel Stops
22. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Adjusting 0° Bevel Stop (Blade 90° to Table) 1. Pull up the bevel lock lever to loosen. 2. Loosen bolt heads “A” and “B” using a 10mm open end wrench or socket (with socke...
Page 23 - Checking 45° Bevel Stop Setting; 5° Bevel Stop – Adjustment procedure
23. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Checking 45° Bevel Stop Setting 1. Hold the saw head assembly down and push in the head assembly lock pin (item 43 – page 9) tokeep the saw in the DOWN position. 2. Slide ...
Page 24 - Adjusting 45° Bevel Stop
24. Adjustments To avoid possible injury, disconnect plug from power source before performing any assembly,adjustment or repair. Adjusting 45° Bevel Stop (Saw Blade 45° to Table) 1. Pull up the bevel lock lever to unlock. Move the left sliding fence fully to the left. 2. Tilt the saw assembly to the...
Page 25 - Checking Bevel lock Tension; Adjusting Bevel lock Tension; Adjusting Front Stabilizing Bolt
25. Adjustments Checking Bevel lock Tension 1. Pull up the bevel lock lever to release tension. If it feels too hard to pull up, an adjustment may berequired. 2. Check the tilt resistance. Grab main handle and slowly tilt the saw to the left. While tilting, someresistance should be felt. At approxim...
Page 26 - Transporting and Mounting; lifting Saw from Rear
26. Transporting and Mounting To avoid injury, follow all statements identified below by the BUllET ( l ) symbol. l Never lift this saw by grasping the baseextensions when they are in the extendedposition. l Unplug electric cord and wind up. Use the hook and loop strap to hold the wrapped cordtogeth...
Page 27 - Mounting Applications; Workbench permanent Attachment; Alternate Attachment; Temporary Mounting Using Clamps; CAUTION
27. Transporting and Mounting Mounting Applications Workbench permanent Attachment 1. Each of the four mounting holes should be bolted securely using 5/16" bolts, lock washers and hexnuts (not included). 2. Locate and mark where the saw is to be mounted. 3. Drill four 5/16" diameter holes th...
Page 28 - Preparing for Saw Operations; Body and Hand position
28. position your body and handsproperly to make cutting easier and safer. failure to follow all instructions,identified below by bullet ( l ) symbols, may result in serious personal injury (see figure 30). figure 30. Hand positions l Never place hands near cutting area. Keephands and arms outside t...
Page 29 - Workpiece Support
Clamps Using the Workpiece Clamp – This clamp easily secures a workpiece to the table or base. 1. Insert the clamp’s knurled bar down into a clamp post hole; there are two post holes located in thebase behind the fence. The knurled end must bein the post at least 1/2". 2. Slide the clamp down un...
Page 30 - long Workpiece Support; Additional Workpiece Support
30. long Workpiece Support long workpieces have a tendency to tip over unless clamped down and properly supported fromunderneath. Operating Base Extensions – These extensions provide extra workpiece support and are especiallyuseful when cutting long workpieces. To repositionthe extensions, simply un...
Page 31 - Making an Auxiliary fence; Right Side; Left Side; Mounting Holes
31. Making an Auxiliary fence Certain types of molding need a fence face extensionbecause of the size and position of the workpiece.Holes are provided in the fence to attach an auxiliaryfence. The auxiliary fence is used with the saw in the0° bevel position only.1. Place a piece of wood against the ...
Page 32 - Saw Operations; Switch Activation
For safety, the switch lever is designed to preventaccidental starts. To operate safety switch, press theswitch “Lock-OFF” button with either thumb todisengage the lock, then pull the power switch leverand release the switch “Lock-OFF” release button (see Figure 39). When the power switch lever isre...
Page 33 - Using Miter Detent System; Miter Detent Override; Engaging the Miter Detent Override; Disengaging the Miter Detent Override
33. Saw Operations Using Miter Detent System 1. Loosen the miter lock knob about 1/2 turn. 2. Grip the lock knob, and then reach down with your index finger to pull up on the miter detent lever –pull lever until it is out from the detent plate. 3. While gripping the lock knob and lever, rotate the s...
Page 34 - Chop Cuts
34. What’s a Chop Cut – Saw features l A “chop cut” is a cross-cut made when the saw isheld to the rearmost position and is operated likea conventional (non-sliding) miter saw. Using thechop cut method lowers the cross-cuttingcapacity; however, many users prefer using thismethod because it is quicke...
Page 35 - Making a Slide Cut; Slide Cuts
35. What’s a Slide Cut – Saw features l A “slide cut” is made with the head assemblyunlocked and able to move away from the fence.This movement is supported and preciselycontrolled by the axial glide system. Themaximum cross-cutting capacity is utilized byusing this method. l A slide cut is best use...
Page 36 - Miter Cuts; MITER SCALE INFORMATION
36. What’s a Miter Cut – Saw features l A “miter cut” is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the horizontal table. The blade isnot tilted and the bevel pointers are both on the 0°lines. l Miter cuts can be made at any angle across aworkpiece within this saw’s range, from 52° left to60° r...
Page 38 - Setting Saw to Make a Miter Cut
38. Miter cutting 6-1/2" base boards – This saw can miter cut 6-1/2" tall base boards vertically positionedagainst the fence at any angle from 0° to 52°. Allangled cuts must be made with the base boardplaced on the left side of the table. For certain cuts,the base board will have to be flipp...
Page 39 - What’s a Bevel Cut – Saw features; Bevel Cuts; BEVEL SCALE INFORMATION
39. What’s a Bevel Cut – Saw features l A “bevel cut” is a cross-cut made with the bladeperpendicular to the fence and with the table set at0° miter. The blade can be tilted to any anglewithin the saw’s range: the left is 0 to 47° and theright is 0 to 47°. l The bevel scale is sized and positioned f...
Page 40 - Bevel Range Selector Knob; Right Side of Table
40. Saw Operations Bevel Cuts Bevel range selector knob – This saw has a front control on the right side of the table arm. This iscalled the bevel range selector knob (item 41 – page9). It is linked to stops and locking mechanisms in therear which control the tool’s ability to quickly andaccurately ...
Page 41 - Using the Bevel Range Selector Knob
41. Saw Operations Bevel Cuts Using the Bevel Range Selector Knob Bevel Range 1 = 0-45° left This left-side bevel range is the default setting. To operate in Bevel Range 1 : 1. Move the left sliding fence out to clear saw assembly and relock (Figure 51). 2. Lift bevel lock lever above table height w...
Page 42 - Bevel Angle Stops and Detents; Setting Saw to Make a Bevel Cut
42. Saw Operations Bevel Cuts Bevel Angle Stops and Detents l The saw has bevel angle stops that accuratelystop at critical angles: 45° left, 0°, and 45°. Itcomes factory-set and should not need to beadjusted. However, after extensive use or if thetool has received a hard impact, it may require anad...
Page 43 - Compound Cuts; What’s a Compound Cut – Saw features
43. Saw Operations Compound Cuts What’s a Compound Cut – Saw features l A “compound cut” is a single cross-cut made withthe saw blade preset at two angles combining amiter angle (relative to the vertical fence) with abevel angle (relative to the horizontal table). l Miter angles will be with the tab...
Page 44 - Cutting Grooves
44. The depth stop adjustment is a feature used whencutting grooves in the workpiece. The depth adjustment is used to limit blade depth tocut grooves. NOTE: Read and understand all instructions on page19 in the Adjustments section on “Setting BladeDepth for Non-Through Cuts for Cutting Grooves.”NOTE...
Page 45 - BASE MOlDING CUTTING INSTRUCTIONS; Cutting Base Molding
45. BASE MOlDING CUTTING INSTRUCTIONS LOCATION OF Molding in Vertical Position: Molding in Horizontal Position: MOLDING Back of molding is Back of molding is flat ON SAW against the fence on the table Bevel Angle Bevel = 0° Bevel = 45° Molding Piece Being Cut To left of corner To right of corner To ...
Page 46 - Crown Molding Angled to Table and fence; Miter and Bevel Settings for Standard Crown Molding Cuts
46. The preferred method for cutting crown molding withthis saw is with the molding lying flat on the table. The advantage to cutting molding angled againstfence is that no bevel setting is required. Only themiter angle is adjusted. The maximum crown molding width that can be cutand angled to table ...
Page 47 - Crown Molding lying flat on Table
47. NOTE: Position workpiece with its back flat on thesaw table. Always place top edge of molding against fence(decorative edge is at the bottom of crown molding.) “Spring angle” refers to angle between wall andcrown molding. Cutting crown molding flat on the table can be doneeither as a chop cut or...
Page 48 - Crown Molding Auxiliary fence
48. When making a compound cuton a molding lying flat on the table, narrow cut-off pieces (2" or less in width)may be propelled at high speed over the fenceand beyond the back of the tool (see figure 59).Use auxiliary fence as instructed and shown infigures below. figure 59. Cut-off piece Over f...
Page 49 - New Auxiliary Fence
49. figure 61 10-19/32" 3-1/16" 7-15/32" 8" OVERALL LENGTH = 26-1/16" 3-1/16" OVERALL HEIGHT = 1-1/2" Drill 4 Holes = 5/16" Diameter 5/16" New Auxiliary Fence (assembled to Miter Saw) Stationary Fence Saw Base Top of Base and Table Note: The Stationary Fence is pe...
Page 50 - Cutting Bowed Material; Special Cuts
50. Cutting Round or Irregularly Shaped Material For round material such as dowel rods or tubing,always use a clamp or a fixture designed to clampthe workpiece firmly against the fence and table.Rods have a tendency to roll while being cut, causingthe blade to “bite” and pull the work with your hand...
Page 51 - Motor Brush Replacement; Maintenance and Lubrication
51. Service preventive maintenance performedby unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and componentswhich could cause serious hazard. We recommendthat all tool service be performed by a Bosch factoryService Center or Authorized Bosch Service Station. Motor Brushes The brus...
Page 52 - Cleaning; Care of Blades
52. Cleaning To avoid accidents, alwaysdisconnect the tool from the power supply before cleaning or performing anymaintenance. The tool may be cleaned mosteffectively with compressed air. Always wearsafety goggles when cleaning tools withcompressed air. Ventilation openings and switch levers must be...
Page 53 - Troubleshooting; Troubleshooting Guide - Electrical
53. pROBlEM Brake does not stop blade in about5 seconds. Motor does not start. Flash of light from motor endcapwhen switch is released. CAUSE 1. Brushes not seated or lightly sticking or worn. 2. Motor overheated from use of dull blade/too heavy of a blade, not recommended accessory or rapid on/off ...
Page 54 - Troubleshooting Guide - General
54. Troubleshooting Troubleshooting Guide - General pROBlEM Head assembly does not bevel to desired position. Blade hits table. Angle of cut not accurate. Cannot rotate table to change miterangle. Head assembly will not fully raise or blade guard will not fully close. Blade binds, jams, burns wood. ...
Page 55 - Accessories
55. pROBlEM Tool vibrates or shakes. Head assembly does not slide freely when attempting a slide cut. Blade does not cut completelythrough workpiece. Saw blade or lower guard cuts orcontacts sliding fence when saw isset for bevel cuts. Bevel angle is not securely heldwhen bevel lock lever is locked....
Page 56 - Seguridad; Normas generales de; Area de trabajo; ADVERTENCIA
56. Seguridad Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco Area de trabajo l Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Los ban cos desordenados y las áreas oscuras invitan a que se pro - duzcan accidentes. l No utilice herramientas mecánicas en atmósferas ex plo s...
Page 57 - Normas de seguridad para; “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
57. l Utilice equipo de seguridad. Use siempre gafas de se gu - ridad. Se debe utilizar una máscara antipolvo, calzado de seguridad, casco o protección en los oídos según lo requieran las condiciones. Los lentes de uso diario sólo tienen lentes resistentes a los golpes. NO son gafas de seguridad. Ut...
Page 61 - Indice; Freno eléctrico; Requisitos eléctricos
61. Indice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-60 Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57 Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes . 57-60 Indice . ...
Page 62 - Familiarización con la sierra para cortar ingletes
Para evitar lesiones debidas a un arran que accidental, saque el enchufe del to ma corriente de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste. 1. Botones de liberación de la “Fijación en Off” (apagado) – Uno de estos dos botones debe estar oprimido para activar el interruptor de encendido. 2....
Page 64 - Ensamblaje; Desempaquetado y comprobación del contenido; Piezas sueltas – Se muestra una de cada; Ponga una marca para cada pieza
64. Ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenido Desempaquetado de la sierra para cortar ingletes – Cuando saque esta herramienta de los materiales de empaquetamiento, meta las manos hasta las ubicaciones de los dos mangos de transporte laterales y levántela lentamente hasta que salga del ...
Page 65 - Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación
65. Ensamblaje Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1. Position square and draw a light line 2. Flip square (shown in dotted position)3. Check edge of flipped square against the drawn line. There should be no gap or overlap at the bottom end. drawn line 3/4" board with s...
Page 66 - Instalación de las piezas sueltas
66. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Figura 1 Instalación de la palanca de fijación de bisel – Esta sierra para cortar ingletes se empaqueta con el cabezal de la sierra bloqueadoe...
Page 67 - Remoción e instalación de las hojas; Ensamblaje del protector móvil
67. Ensamblaje Remoción e instalación de las hojas Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ensamblaje del protector móvil 1. Ubique la sierra en la posición hacia ARRIBA y a un bisel de 0°. Si está...
Page 68 - Instalación de una hoja de 12 pulgadas
68. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Instalación de una hoja de 12 pulgadas Para evitar lesiones, no utilice una hoja mayor o menor de 12 pulgadas de diámetro y eje portaherramien...
Page 69 - Codo; Utilización y limpieza de la bolsa para polvo; Ensamblaje del sistema de recolección de polvo
69. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. El sistema de recolección de polvo utilizado en esta herramienta es único porque no se conecta al protector superior. Esta colocación br...
Page 70 - Conexión de una aspiradora
70. Ensamblaje Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Conexión de una aspiradora El codo tiene un orificio de salida que aceptará un conector de aspiración de 35 mm de diámetro estándar o un...
Page 71 - Ajustes; Utilización del pasador de fijación del ensamblaje del cabezal; Utilización del controlador del movimiento deslizante
71. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Pasador de fijación del ensamblaje del cabezal El pasador de fijación del ensamblaje del cabezal (artículo 43, página 63) está ubicado en e...
Page 72 - Palanca de fijación del mecanismo; Utilización de la palanca de fijación del mecanismo
72. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Palanca de fijación del mecanismo La palanca de fijación (artículo 27, página 63) está ubicada en el lado trasero izquierdo del mecanismo. ...
Page 73 - Ajuste de la profundidad de la hoja para cortes; Ajustes de la profundidad de corte
73. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Cuando se instale una hoja nueva, es posible que sea necesario comprobar la holgura de la hoja respecto a estructura de la mesa giratoria. ...
Page 74 - Sistema de retén de inglete – Procedimiento de ajuste; Calibración del sistema de retén de inglete; Ajuste del inserto de sección de corte
74. Ajustes Sistema de retén de inglete – Procedimiento de ajuste Calibración del sistema de retén de inglete 1. Acople el retén de inglete en la posición de 0°. Afloje el pomo de fijación de inglete 1/2 vuelta. 2. Busque cuatro agujeros redondos en la placa de la escala de ingletes. En cada agujero...
Page 75 - Comprobación del ajuste; Tope de bisel de 0° – Procedimiento de ajuste
75. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Comprobación del ajuste del tope de bisel de 0° 1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la sierra y empuje hacia dentro el pasad...
Page 76 - Ajuste del tope de bisel de 0°; Ajuste de los topes de bisel; Llave
76. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste del tope de bisel de 0° (hoja a 90° con la mesa) 1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para aflojar. 2. Afloje las ca...
Page 77 - Tope de bisel de 45° – Procedimiento de ajuste
77. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Comprobación del ajuste del tope de bisel de 45° 1. Sujete hacia abajo el ensamblaje del cabezal de la sierra y empuje hacia dentro del pas...
Page 78 - Ajuste del tope de bisel de 45°
78. Ajustes Para evitar posibles lesiones, desco - necte el enchufe de la fuente de alimen - tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste del tope de bisel de 45° (hoja de sierra a 45° con la mesa) 1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para desbloquear. M...
Page 79 - Comprobación de la tensión del cierre de bisel; Ajuste de la tensión del cierre de bisel; Ajuste del perno estabilizador delantero
79. Ajustes Comprobación de la tensión del cierre de bisel 1. Jale hacia arriba la palanca de fijación de bisel para reducir la tensión. Si al jalar hacia arriba la palanca se siente demasiado dura, es posible que se requiera un ajuste. 2. Compruebe la resistencia a la inclinación. Agarre el mango p...
Page 80 - Transporte y montaje; Elevación de la sierra desde la parte de atrás
80. Transporte y montaje Para evitar lesiones, siga todas las instruc ciones identificadas a conti - nuación con el símbolo de PUNTO NEGRO ( ● ). ● No levante nunca esta sierra agarrando las extensiones de la base cuando estén en la posición extendida. ● Desenchufe el cable eléctrico y enróllelo. Ut...
Page 81 - Aplicaciones de montaje; Instalación permanente en un banco de trabajo; Montaje temporal utilizando abrazaderas; PRECAUCION
81. Transporte y montaje Aplicaciones de montaje Instalación permanente en un banco de trabajo 1. Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe atornillarse firmemente usando tornillos de 5/16", arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no se incluyen). 2. Localice y marque donde se va a m...
Page 82 - Preparación para las operaciones de la sierra; Posición del cuerpo y de las manos; Correcto
82. Preparación para las operaciones de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean más fáciles y seguras. Siga las instrucciones siguientes. Si no se siguen todas las instrucciones identificadas a continu...
Page 83 - Soporte de la pieza de trabajo
Abrazaderas Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo – Esta abrazadera sujeta fácilmente una pieza de trabajo a la mesa o la base. 1. Inserte la barra estriada de la abrazadera hacia abajo en un agujero para poste de abrazadera; hay dos agujeros para poste ubicados en la base detrás del...
Page 85 - Fabricación de un tope-guía auxiliar; agujeros de montaje
85. Fabricación de un tope-guía auxiliar Ciertos tipos de moldura necesitan una exten sión de la cara del tope-guía debido al tamaño y la posición de la pieza de trabajo. El tope-guía cuenta con agujeros para sujetar un tope-guía auxiliar. El tope-guía auxiliar se usa con la sierra en la posición de...
Page 86 - Operaciones de la sierra; Activación del interruptor
Por seguridad, la palanca del interruptor está diseñada para evitar arranques accidentales. Para activar el interruptor de seguridad oprima el botón “Fijación en OFF (apagado)” con alguno de sus pulgares para desacoplar el cierre, a continuación tire del gatillo del interruptor de encendido y suelte...
Page 87 - Utilización del sistema de retén de inglete; Sobrecontrol del retén de inglete; Acoplamiento del sobrecontrol; Desacoplamiento del sobrecontrol
87. Operaciones de la sierra Utilización del sistema de retén de inglete 1. Afloje el pomo de fijación de inglete aproximadamente 1/2 vuelta. 2. Agarre el pomo de fijación y luego baje el dedo índice para jalar hacia arriba la palanca de retén de inglete. Jale la palanca hasta que esté fuera de la p...
Page 88 - Cortes de troceado
88. Qué es un corte de troceado – Características de la sierra ● Un “corte de troceado” es un corte transversal realizado cuando la sierra está sujeta en la posición más trasera y es operada como una sierra para cortar ingletes convencional (no deslizante). La utilización del método de corte de troc...
Page 89 - Cortes deslizantes
89. Qué es un corte deslizante – Características de la sierra ● Un “corte deslizante” se hace con el ensamblaje del cabezal desbloqueado y capaz de moverse de manera que se aleje del tope-guía. Este movimiento es soportado y controlado con precisión por el sistema de deslizamiento axial. La máxima c...
Page 90 - Cortes a inglete; INFORMACIÓN DE LA ESCALA DE INGLETES
90. Qué es un corte a inglete – Características de la sierra ● Un “corte a inglete” es un corte transversal realizado con la hoja perpendicular a la mesa horizontal. La hoja no está inclinada y los indicadores de bisel están ambos en las líneas de 0°. ● Los cortes a inglete se pueden hacer en cualqu...
Page 93 - Cortes en bisel; INFORMACIÓN DE LA ESCALA DE BISEL
93. Qué es un corte en bisel – Características de la sierra ● Un “corte en bisel” es un corte transversal realizado con la hoja perpendicular al tope-guía y con la mesa ajustada a un inglete de 0°. La hoja se puede inclinar hasta cualquier ángulo del intervalo de la sierra: el izquierdo es de 0 a 47...
Page 94 - Pomo selector del intervalo de bisel
94. Operaciones de la sierra Cortes en bisel Pomo selector del intervalo de bisel – Esta sierra tiene un control delantero en el lado derecho del brazo de la mesa. Esto se conoce como el pomo selector del intervalo de bisel (artículo 41, página 63). Está unido a los topes y los mecanismos de fijació...
Page 95 - Utilización del pomo selector
95. Operaciones de la sierra Cortes en bisel Utilización del pomo selector del intervalo de bisel Intervalo de bisel 1 = 0-45° a la izquierda Este intervalo de bisel del lado izquierdo es el ajuste preestablecido. Para operar en el intervalo de bisel 1: 1. Mueva el tope-guía deslizante izquierdo hac...
Page 96 - Topes y retenes de ángulo de bisel; Ajuste de la sierra para hacer un corte en bisel
96. Operaciones de la sierra Cortes en bisel Topes y retenes de ángulo de bisel ● La sierra tiene topes de ángulo de bisel que detienen con precisión en los ángulos críticos: 45° a la izquierda, 0°, y 45°. Viene ajustada de fábrica y no debería necesitar ser ajustada. Sin embargo, después de un uso ...
Page 97 - Cortes compuestos; Qué es un corte compuesto –
97. Operaciones de la sierra Cortes compuestos Qué es un corte compuesto – Características la sierra ● Un “corte compuesto” es un corte transversal sencillo realizado con la hoja de la sierra preajustada en dos ángulos, combinando un ángulo de inglete (relativo al tope-guía vertical) con un ángulo d...
Page 98 - Corte de ranuras
98. El ajuste del tope de profundidad es una función que se usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo. El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundidad de la hoja para cortar ranuras. NOTA: Lea y entienda toda las instrucciones indicadas en la página 73, en la sección Ajustes de “Aju...
Page 99 - Corte de moldura de base; INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE; Corte de moldura de corona
99. Operaciones de la sierra Corte de moldura de base Las molduras de base se pueden cortar en dirección vertical afirmándolas contra el tope-guía u horizontal sobre la mesa. El tamaño máximo vertical contra el tope-guía es de (6-1/2 pulgadas), o (13-1/2 pulgadas) horizontal sobre la mesa. Consulte ...
Page 100 - Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guía; Para cualquier moldura de corona hasta 6 pulgadas
100. El método preferido para cortar moldura de corona con esta sierra es con la moldura descansando plana sobre la mesa. La ventaja de cortar moldura angulada contra el tope-guía es que no se requiere ajuste de bisel. Sólo se ajusta el ángulo de inglete. La anchura máxima de la moldura de corona qu...
Page 101 - Moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa; El ángulo de cara de la moldura es 38 grados
101. NOTA: Coloque la pieza con su parte posterior recargada de forma horizontal sobre la mesa de la sierra. Ponga siempre la orilla superior de la moldura contra el tope-guía (con el lado decorativo hacia la parte inferior de la moldura de techo.) “Ángulo de cara” es el que forman la pared y la mol...
Page 102 - Tope-guía auxiliar para moldura de corona
102. Cuando haga un corte compuesto en una moldura ubicada en posición plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2" de ancho o menos) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y más allá de la parte trasera de la herramienta (ver la figura 59). Use el tope-guía auxi...
Page 103 - Tope-guía auxiliar nuevo
103. figura 61 10-19/32" 3-1/16" 7-15/32" 8" LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG. 3-1/16" ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG. Taladre 4 agujeros = 5/16 de pulg. de diám. 5/16" Tope-guía auxiliar nuevo (ensamblado en la sierra para cortar ingletes) Nota: El tope-guía estacionario está instal...
Page 104 - Corte de material arqueado; Cortes especiales
104. Corte de material redondo o que tenga forma irregular Para material redondo, tal como va rillas con espiga o tubos, use siempre una abrazadera o un dispositivo de sujeción diseñado para fijar la pieza de trabajo firmemente contra el tope-guía y la mesa. Las varillas tienen tendencia a rodar mie...
Page 105 - Cambio de las escobillas del motor; Mantenimiento y lubricación
105. Servicio El mantenimiento preventivo realizadopor personal no autorizado pude dar lu - gar a la colocación in correcta de cables y componentes inter nosque podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todoel servi cio de las herramientas sea realizado por un Centro deser vicio de fábric...
Page 107 - Localización y reparación de averías; Guía de localización y reparación de averías eléctricas
107. PROBLEMA El freno no detiene la hoja al cabo de 5 segundos. El motor no arranca. Se produce un destello de luz proveniente de la tapa del extremo del motor cuando se suelta el interruptor. CAUSA 1. Escobillas no asentadas o que se pegan ligeramente o gastadas. 2. Motor recalentado debido al uso...
Page 108 - Guía de localización y reparación de averías generales
108. Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA El ensamblaje del cabezal no se inclina hasta la posición deseada. La hoja golpea la mesa. El ángulo de corte no es preciso. No se puede rotar la mesa para cambiar elángulo de inglete El ensambl...
Page 109 - Accesorios
109. PROBLEMA La herramienta vibra o tiembla. El ensamblaje del cabezal no se deslizalibremente al intentar un corte deslizante. La hoja no corta completamente la pieza detrabajo. La hoja de sierra o el protector inferior cortao contacta el tope-guía deslizante cuandoestá ajustada para cortes en bis...
Page 110 - Sécurité; Consignes générales de; Zone de travail; AVERTISSEMENT
110. Sécurité Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi Zone de travail l Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les endroits sombres invitent les accidents. l N’utilisez pas les outils électriques en atmosphères explo - sives, comme en présence de...
Page 111 - Consignes de sécurité; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
111. l Utilisez l’équipement de sécurité. Portez toujours des lu - nettes à coques latérales. Un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité, un casque dur ou des protège-oreilles doivent être utilisés si la situation l’exige. Les lunettes de tous les jours comportent uniquement des verres rés...
Page 115 - Table des matières; Frein électrique; Spécifications électriques
115. Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-114 Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-111 Consignes de sécurité pour les scies à onglet ...
Page 116 - Familiarisez-vous avec votre scie à onglet
Pour éviter les blessures résultant d’une mise en marche accidentelle, dé bran - chez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer quelque réglage que ce soit. 1. Bouton de déblocage du verrouillage de l’interrupteur sur arrêt – Il faut appuyer sur un de ces deux boutons avant de pouvoir appuye...
Page 118 - Assemblage; Déballage et vérification du contenu; Pièces détachées – 1 exemple de chaque pièce illustré; Cochez chaque pièce localisée
118. Assemblage Déballage et vérification du contenu Déballage de la scie à onglet – Pour faire sortir cet outil de son carton d’emballage, penchez-vous pour atteindre les emplacements des deux poignées de transport latérales et soulevez lentement jusqu’à ce que l’outil soit sorti complètement de so...
Page 119 - Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement
119. Assemblage Combination Square Must Be True - Checking Combination Square 1. Position square and draw a light line 2. Flip square (shown in dotted position)3. Check edge of flipped square against the drawn line. There should be no gap or overlap at the bottom end. drawn line 3/4" board with ...
Page 120 - Fixation des pièces détachées
120. Assemblage Pour ne pas risquer de vous blesser, débranchez la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Figure 1 Fixation du levier de verrouillage du biseau – Cette scie à onglet est conditionnée avec la tête de la scie...
Page 121 - Retrait et installation des lames; Assemblage du dispositif de protection mobile
121. Assemblage Retrait et installation des lames Pour ne pas risquer de blessures, débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Assemblage du dispositif de protection mobile 1. Positionnez la scie dans la...
Page 122 - Installation de la lame de 12 po
122. Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, débranchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Installation de la lame de 12 po Pour ne pas risquer de blessures, n’utilisez pas de lame plus grande ou plus ...
Page 123 - Coude; Attachement et réglage de la position; Utilisation et nettoyage du sac à sciure; Assemblage du système de collecte de la sciure
123. Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, dé -branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage,de réglage ou de réparation. Le système de collecte de la sciure utilisé sur cet outil est unique enson genre parce qu’il n’est pas attach...
Page 124 - Raccordement d’un aspirateur
124. Assemblage Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Raccordement d’un aspirateur Le coude comporte un orifice de sortie qui est compatible avec un raccord d’as...
Page 125 - Réglages; Utilisation du goujon de verrouillage de l’ensemble de tête; Utilisation du contrôleur du mouvement coulissant
125. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Goujon de verrouillage de l’ensemble de tête Le goujon de verrouillage de l’ensemble de tête (article 43 – pa...
Page 126 - Levier de verrouillage du mécanisme; Utilisation du levier de verrouillage du mécanisme
126. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Levier de verrouillage du mécanisme Le levier de verrouillage (article 27 – page 117) est situé sur le côté a...
Page 127 - Réglage de la profondeur de la lame pour des; Réglage de la profondeur de coupe
127. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Quand une nouvelle lame est installée, il peut être nécessaire de vérifier le jeu de la lame par rapport à la...
Page 128 - Système de détente d’onglet – Procédure de réglage; Étalonnage du système de détente d’onglet; Réglage des éléments amovibles
128. Réglages Système de détente d’onglet – Procédure de réglage Étalonnage du système de détente d’onglet 1. Engagez la détente d’onglet à la position 0°. Desserrez le bouton de verrouillage d’onglet d’un demi-tour. 2. Localisez quatre trous ronds dans la plaque de l’échelle d’onglet. Il y a une vi...
Page 129 - Vérification du réglage de la butée de biseau à 0°; Butée de biseau à 0° – Procédure de réglage
129. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Vérification du réglage de la butée de biseau à 0° 1. Maintenez l’ensemble de tête de scie enfoncé et appuyez...
Page 130 - Réglage de la butée de biseau à 0°; Réglage des butées de biseau; Clé
130. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Réglage de la butée de biseau à 0° (lame à 90° par rapport à la table) 1. Tirez sur le levier de verrouillage...
Page 131 - Vérification du réglage de la butée; Butée de biseau à 45° – Procédure de réglage
131. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Vérification du réglage de la butée de biseau à 45° 1. Maintenez l’ensemble de tête de scie enfoncé et appuye...
Page 132 - Réglage de la butée de biseau à 45°
132. Réglages Pour ne pas risquer de blessures, dé - branchez toujours la fiche électrique de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’assemblage, de réglage ou de réparation. Réglage de la butée de biseau à 45° (Lame de la scie à 45° par rapport à la table) 1. Tirez sur le levier de ...
Page 133 - Vérification de la tension; Réglage de la tension de verrouillage du biseau; Réglage du boulon de stabilisation avant
133. Réglages Vérification de la tension de verrouillage du biseau 1. Tirez sur le levier de verrouillage du biseau pour relâcher la tension. S’il semble résister excessivement à ce mouvement, cela signifie qu’un réglage est probablement recommandé. 2. Vérifiez la résistance à l’inclinaison. Saisiss...
Page 134 - Transport et montage; Pour soulever la scie par l’arrière
134. Transport et montage Pour ne pas risquer de vous blesser, suivez toutes les consignes de sécurité identifiées ci-dessous par le symbole (•) (gros point noir). ● Ne soulevez jamais cette scie en saisissant les extensions de la base quand elles sont dans leur position allongée. ● Débranchez le co...
Page 135 - Applications de montage; Attachement permanent sur un banc de travail; Montage temporaire au moyen; MISE EN GARDE
135. Transport et montage Applications de montage Attachement permanent sur un banc de travail 1. Chacun des quatre trous de montage doit être boulonné solidement à l’aide de boulons de 5/16 po, de rondelles d’arrêt et d’écrous hexagonaux (non fournis). 2. Repérez et marquez l’emplacement du montage...
Page 136 - Préparation pour les opérations de la scie; Position du corps et des mains; Utilisation correcte
136. Préparation pour les opérations de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos mains adé quatement pour rendre la coupe plus facile et plus sûre. Observez les instructions suivantesVous risquez de subir des blessures graves si vous ne respectez pas toutes les consignes...
Page 137 - Support de l’ouvrage
Brides Utilisation de la bride de fixation de l’ouvrage – Cette bride de fixation permet d’assujettir facilement un ouvrage sur la table ou sur la base. 1. Insérez la barre moletée de la bride de fixation dans un trou pour goujon de fixation ; il y a deux trous pour des goujons de fixation qui sont ...
Page 139 - Construction d’un guide auxiliaire; trous de montage
139. Construction d’un guide auxiliaire Certains types de moulure nécessitent une rallonge de face de guide en raison de la dimension et de la position de l’ouvrage. Des trous sont pratiqués dans le guide pour fixer un guide auxiliaire. Le guide auxiliaire est utilisé avec la scie en position biseau...
Page 140 - Opérations de la scie; Actionnement de l’interrupteur
Pour raisons de sécurité, le levier interrupteur est conçu pour éviter les démarrages intempestifs. Pour actionner l’interrupteur de sécurité, enfoncez le bouton de déverrouillage du blocage de l’interrupteur sur arrêt avec un pouce pour déverrouiller le blocage puis tirez sur le levier de l’interru...
Page 141 - Utilisation du système de détente d’onglet; Neutralisation de la détente d’onglet; Engagement du système; Désengagement du système
141. Opérations de la scie Utilisation du système de détente d’onglet 1. Desserrez le bouton de verrouillage d’environ 1/2 tour. 2. Saisissez le bouton de verrouillage, puis étendez votre index vers le bas pour tirer sur le levier de détente d’onglet – tirez sur le levier jusqu’à ce qu’il soit sorti...
Page 142 - Réalisation d’une coupe de cisaillement; Coupes de cisaillement
142. Qu’est-ce qu’une coupe à action de cisaillement – Fonctions de la scie ● Une « coupe à action de cisaillement » est une coupe transversale effectuée lorsque la scie est maintenue dans sa position la plus en arrière possible et est utilisée comme une scie à onglet conventionnelle (non coulissant...
Page 143 - Coupes coulissantes
143. Qu’est-ce qu’une coupe coulissante – Fonctions de la scie ● Une « coupe coulissante » est effectuée avec l’ensemble de tête déverrouillé et capable de s’éloigner du guide. Ce mouvement est supporté et contrôlé de façon précise par le système coulissant axial. Cette méthode permet d’utiliser la ...
Page 144 - Coupes d’onglet; INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCHELLE D’ONGLET
144. Qu’est-ce qu’une coupe d’onglet – Fonctions de la scie ● Une « coupe d’onglet » est une coupe transversale effectuée avec la lame perpendiculaire à la table horizontale. La lame n’est pas inclinée et les pointeurs de biseau sont tous les deux sur les traits à 0°. ● Des coupes d’onglet peuvent ê...
Page 147 - Coupes en biseau; INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCHELLE DE BISEAU
147. Qu’est-ce qu’une coupe en biseau – Fonctions de la scie ● Une « coupe en biseau » est une coupe transversale effectuée avec la lame en position perpendiculaire par rapport au guide et avec la table réglée sur l’angle d’onglet 0°. La lame peut être inclinée à n’importe quel angle dans la plage d...
Page 148 - Bouton du sélecteur de plage de biseau
148. Opérations de la scie Coupes en biseau Bouton du sélecteur de la plage de biseau – Cette scie a une commande avant du côté droit du bras de la table. Elle est appelée bouton du sélecteur de plage de biseau (Bevel Range Selector Knob) (article 41 – page 117). Elle est liée aux butées et aux méca...
Page 149 - Utilisation du bouton du sélecteur
149. Opérations de la scie Coupes en biseau Utilisation du bouton du sélecteur de plage de biseau Plage de biseau 1 = 0-45° à gauche Cette plage de biseau à gauche est le réglage par défaut. Travail dans la plage de biseau 1 : 1. Déplacez le guide coulissant de gauche vers l’extérieur afin de le dég...
Page 150 - Butées des angles de biseau et détentes; Réglage de la scie pour effectuer
150. Opérations de la scie Coupes en biseau Butées des angles de biseau et détentes ● La scie a des butées d’angles de biseau qui permettent un arrêt aux angles critiques : 45° à gauche, 0° et 45° à droite. Ces valeurs sont réglées à l’usine et ne nécessitent pas de réglage de la part de l’utilisate...
Page 151 - Coupes composées; Qu’est ce qu’une coupe composée –
151. Opérations de la scie Coupes composées Qu’est ce qu’une coupe composée – Fonctions de la scie ● Une « coupe composée » est une coupe transversale unique réalisée avec la lame de scie réglée à l’avance sur deux angles combinant un angle d’onglet (par rapport au guide vertical) et un angle de bis...
Page 152 - Coupe de rainures
152. Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une pièce. Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la profondeur de la lame lors du sciage de rainures . REMARQUE : lisez et comprenez toutes les instructions à la page 127 de la section Réglages sous la rubrique « Réglage ...
Page 153 - Coupe de moulures de base; INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE; Coupe de moulures en couronne
153. Opérations de la scie Coupe de moulures de base Les moulures de base peuvent être sciées en position verticale contre le guide ou à plat sur la table. La taille maximale qui peut être sciée verticalement sur le guide est de 4-1/4 po et de 10-1/4 po à plat sur la table. Reportez-vous au tableau ...
Page 154 - Moulure de couronnement à un angle; Pour toute moulure de couronnement jusqu’à 6 po
154. La méthode préférée pour couper une moulure de couronnement avec cette scie est de poser la moulure à plat sur la table. L’avantage de cette méthode de coupe d’une moulure de façon oblique contre le guide est qu’aucun réglage de biseau n’est requis. Seul l’angle d’onglet doit être ajusté. La la...
Page 155 - Moulures en couronne reposant à plat sur la table; Angle de dévers de la corniche : 38°
155. REMARQUE : placez le dos de la pièce à plat sur la table Placez toujours le bord supérieur de la corniche contre le guide (le bord décoratif se trouve en bas de la corniche). L’angle de dévers est l’angle entre le mur et la corniche. Selon la largeur de la pièce, on peut scier les corniches pos...
Page 156 - Guide auxiliaire pour moulure de couronnement
156. Quand on scie en angle composé une corniche posée à plat sur la table, les chutes courtes (de longueur inférieure ou égale à 2 po) risquent d’être éjectées à haute vitesse, de passer par-dessus le guide et d’être projetées au-delà de l’arrière de la scie (voir Figure 59). Il faut utiliser un gu...
Page 157 - Nouveau guide auxiliaire
157. figure 61 10-19/32 po 3-1/16 po 7-15/32 po 8 po HAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po 3-1/16 po HAUTEUR TOTALE = 1 1/2 po Percez 4 trous = diamètre de 5/16 po 5/16 po Nouveau guide auxiliaire (monté sur la scie à onglet) Remarque : le guide fixe est attaché de façon permanente à la base de la scie (ne pa...
Page 158 - Coupe de matériaux courbés; Coupes spéciales
158. Coupe de matériaux ronds ou de forme irrégulière Pour les matériaux ronds tels que les goujons ou les tubes, utilisez toujours un serre-joint ou un dispositif conçu de manière à cramponner l’ouvrage fermement contre le guide et la table. Les goujons ont tendance à rouler pendant qu’on les coupe...
Page 159 - Remplacement des balais du moteur; Maintenance et lubrification
159. Entretien L’entretien préventif effectué par des personnes non autorisées peut entraîner un position ne ment erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévèrs. Il est recom man dé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-u...
Page 161 - Dépannage; Guide de dépannage – Électrique
161. PROBLÈME Le frein n’arrête pas la lame dans un délai de 5 secondes. Le moteur ne démarre pas. Lumière-éclair depuis le capuchon du moteur lorsque l’interrupteur est relâché. CAUSE 1. Les balais ne sont pas calés ou ils adhèrent légèrement. 2. Le moteur a surchauffé en raison de l’utilisation d’...
Page 162 - Guide de dépannage – Généralités
162. Dépannage Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME L’ensemble de la tête ne s’incline pas à la position désirée. La lame se heurte contre la table. L’angle de coupe n’est pas exact. Il n’est pas possible de faire tourner la tablepour changer l’angle d’onglet. La tête ne lève pas complètement o...
Page 163 - Accessoires
163. PROBLÈME L’outil vibre ou tremble . La tête ne glisse pas librement lorsque l’ontente une coupe par glissement. La lame ne coupe pas complètementl’ouvrage . La lame de la scie ou le dispositif deprotection inférieur coupe le guidecoulissant ou entre en contact avec luilorsque la scie est réglée...