Bosch BT150 - User Manual

Bosch BT150

Bosch BT150 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
Page: / 122

Table of Contents:

  • Page 2 – y seguridad
  • Page 10 – Work area safety; This symbol designates that this la-
  • Page 11 – measuring, detection and layout tools may result in serious
  • Page 12 – tool will do the job better and safer at the rate for which it was; Service
  • Page 13 – may damage plastic parts.; Safety Rules for Laser Tools
  • Page 15 – personnel could result in serious injury.; Bluetooth®
  • Page 16 – FCC Caution
  • Page 17 – Intended Use; of comprehensive guidelines and established permitted
  • Page 18 – Features; Bluetooth
  • Page 19 – Digital Laser Measure; Technical Data
  • Page 21 – Assembly; Inserting/Replacing the Batteries; Operation
  • Page 23 – Selecting the Reference Level (see figure A); [ ] to select the basic settings for the
  • Page 24 – “Settings” Menu; Settings
  • Page 25 – 9, press the digital; Optimizing Visibility of the Laser Beam
  • Page 26 – “Tool Settings” Menu; and confirm with button; Tool Settings; Setting the Language; Select the date and time in the basic settings (general
  • Page 28 – Measuring Functions
  • Page 34 – Adding/Subtracting Values; Note: With a length measurement, the end result is displayed; Deleting Measured Values
  • Page 35 – Interface; Do not turn on laser remotely using the; beam before turning on the laser remotely.; Interface for Data Transmission
  • Page 36 – Working Advice
  • Page 39 – Troubleshooting; Cause
  • Page 40 – cannot be activated; connection
  • Page 41 – 8 or digital
  • Page 42 – Maintenance and Service; Recycle raw materials and batteries instead of
  • Page 45 – Ce symbole indique que cet appareil de
  • Page 46 – que vous utilisez un outil de mesure, de détection et de
  • Page 49 – de telles étiquettes augmentera le risque d’exposition à des
  • Page 51 – Le démontage du laser annulera toutes les garanties du; fication de l’outil de mesure pourrait entraîner une exposition; vent toujours être réalisées par un centre de réparation; quelqu’un ou 13 de causer des accidents ou des lésions; tooth®
  • Page 52 – Mise en garde de la FCC :; • Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la
  • Page 53 – Utilisation prévue
  • Page 54 – Caractéristiques; Éléments de l’affichage
  • Page 55 – Mesure laser numérique; protection contre la poussière et; Données techniques
  • Page 57 – Assemblage; Insertion/remplacement des piles; Remplacez toujours toutes
  • Page 58 – Fonctionnement; Mise sous tension/hors tension
  • Page 59 – Procédure de mesure; des animaux, et ne regardez pas directement dans le
  • Page 60 – Remarque : La valeur mesurée apparaît généralement au; Sélection du niveau de référence
  • Page 61 – Menu « Paramètres »; Paramètres
  • Page 62 – Fonction de minuterie; [ ] une fois de plus pour commencer la; Viseur numérique; 9 sous tension, appuyez; Optimisation de la visibilité du faisceau laser
  • Page 63 – Menu « Paramètres de l’outil »; Paramètres de l’outil; Choix de la langue
  • Page 65 – Fonctions de mesure
  • Page 66 – [ ] une fois de plus pour réactiver la
  • Page 70 – Remarque : La mesure continue vous permet d’établir une
  • Page 72 – Ajout/soustraction de valeurs; Remarque : Avec une mesure de longueur, le résultat final est; Effacement de valeurs mesurées; [ ] pour effacer la valeur mesurée en dernier dans; N’activez pas le laser à; L’allumage soudain d’un faisceau laser brillant peut accroître le
  • Page 73 – pour la transmission
  • Page 74 – Conseils pour le travail; Vous pourrez trouver de plus amples informations sur la
  • Page 75 – Contrôle de l’exactitude et étalonnage de la mesure de
  • Page 77 – Recherche de la cause des problèmes
  • Page 78 – ne peut pas être activé
  • Page 81 – Maintenance et service
  • Page 84 – Este símbolo designa que este medi-
  • Page 85 – Seguridad en el área de trabajo; áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac-; Seguridad eléctrica; Es posible que un momento de descuido mientras se estén
  • Page 87 – Servicio de ajustes y reparaciones; tenga la seguridad de la herramienta de medición, detección; Normas de seguridad para
  • Page 88 – cies reflectantes podrían dirigir el rayo de vuelta hacia el op-
  • Page 91 – Aviso de precaución de la FCC:; NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha com
  • Page 92 – Uso previsto
  • Page 93 – Características
  • Page 94 – Medidor láser digital; Datos técnicos
  • Page 96 – Ensamblaje; Inserción/reemplazo de las baterías; Utilización
  • Page 97 – Encendido y apagado; 0, la salida del rayo láser 18 y el visor digital 19 no estén; Procedimiento de medición
  • Page 98 – Selección del nivel de referencia
  • Page 99 – Menú “Ajustes”; [ ] o presione y mantenga presionado el
  • Page 100 – Ajustes; Función de temporizador
  • Page 101 – Visor digital; 9, presione el botón del visor; Optimización de la visibilidad del rayo láser; Ajustes de la herramienta
  • Page 102 – Cambio de la unidad angular; ]. El ajuste seleccionado permanecerá almacenado
  • Page 104 – [ ] una vez más se reiniciará la medición
  • Page 110 – Suma/resta de valores
  • Page 112 – Consejos de trabajo
  • Page 115 – Resolución de problemas; Causa
  • Page 117 – no se puede activar
  • Page 119 – Mantenimiento y servicio; Recicle las materias brutas y las baterías en lugar
  • Page 122 – Professional; Robert Bosch Power Tools GmbH
Loading the manual

User Manual of Product 1:

Bosch GLM400C Blaze Outdoor 400ft Bluetooth Connected

Laser Measure with Camera and AA Batteries

User Manual of Product 2:

Bosch BT150 Compact Tripod with Extendable Height for Use

with Line Lasers, Point Lasers, and Laser Distance Tape

Measuring Tools, Black

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch BT150

Summary

Page 2 - y seguridad

IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar For English Version See page 4 Version française Voir page 44 Versión en español Ver la página 83 Operating/Safety InstructionsConsignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1-87...

Page 10 - Work area safety; This symbol designates that this la-

9 General Safety Rules Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.DO NOT operate the laser tool aroun...

Page 11 - measuring, detection and layout tools may result in serious

10 DO NOT use measuring tools, attachments and accessories outdoors when lightening conditions are present. Electrical safety Batteries can explode or leak, cause injury or fire. To reduce this risk, always follow all instructions and warnings on the battery label and package.Do not short any batter...

Other Bosch Models