Bosch BSG 82231 - User Manual

Bosch BSG 82231

Bosch BSG 82231 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
Page: / 151

Table of Contents:

  • Page 3 – Sicherheitshinweise
  • Page 4 – Intended use; Safety information; Bitte beachten; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung
  • Page 5 – Disposal information; Packaging; Proper use; Please note
  • Page 6 – Utilisation correcte; Consignes de sécurité
  • Page 7 – Utilizzo conforme; Norme di sicurezza; Important; Consignes pour la mise au rebut; Emballage
  • Page 8 – Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Uso conforme
  • Page 9 – Juist gebruik; Gebruik volgens de voorschriften; Veiligheidsvoorschriften
  • Page 10 – Anvendelse iht. formål; Sikkerhedsanvisninger; Let op; Instructies voor recycling; Verpakking
  • Page 11 – Anvisninger om bortskaffelse; Korrekt anvendelse
  • Page 12 – Sikkerhetsanvisninger
  • Page 13 – Avsedd användning; Säkerhetsanvisningar; Informasjon om kassering; Emballasje
  • Page 14 – Avfallshantering; Förpackningen
  • Page 15 – Huomio; Ohjeita hävittämisestä; Pakkaus; Määräystenmukainen käyttö; Turvaohjeet; Asianmukainen käyttö
  • Page 16 – Uso adecuado
  • Page 17 – Uso a que se destina; Indicações de segurança; Observaciones
  • Page 18 – Atenção; Recomendações de eliminação; Embalagem; Utilização correta
  • Page 19 – Ενδεδειγμένη χρήση; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 20 – Amaca uygun kullanűm; Güvenlik bilgileri; Προσέξτε παρακαλώ; Υποδείξεις για την απόσυρση; Συσκευασία
  • Page 21 – İmha etmeye ilişkin uyarılar; Ambalaj; Usulüne uygun kullanım; Lütfen dikkat
  • Page 22 – Odpowiednie użytkowanie; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 23 – Rendeltetésszerű használat; Biztonsági útmutató; Uwaga; Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie
  • Page 24 – Környezetvédelmi tudnivalók; Csomagolás; Megfelelő használat; Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat
  • Page 25 – Правилно използване; Изпо; Указания за безопасност
  • Page 26 – Указания по использованию; Во избежание травм и повре; Правила техники безопасности; Указания за унищожаване
  • Page 27 – Инструкция по утилизации; Упаковка; Правильное использование
  • Page 28 – Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 29 – Техніка безпеки; Luaţi în considerare; Indicaţii asupra îndepărtării ambalaju-; Ambalajul
  • Page 30 – Настанови щодо видалення відходів; Правильне використання; Увага
  • Page 33 – Gerätebeschreibung
  • Page 34 – Inbetriebnahme; Saugen
  • Page 35 – Nach der Arbeit
  • Page 36 – Pflege; Bild; Aktivkohlekassette austauschen*
  • Page 37 – Austauschfilterpackung; Bionic Filter
  • Page 38 – Your vacuum cleaner
  • Page 39 – Setting up; Vacuuming; Vacuuming with accessories
  • Page 40 – When the work is done
  • Page 41 – Care
  • Page 42 – Replacement filter pack; Microsan exhaust filter
  • Page 43 – Description de l'appareil
  • Page 44 – Mise en service; Aspiration; Aspiration avec les accessoires
  • Page 45 – Après le travail; Changer le sac aspirateur
  • Page 46 – Changer la cassette à charbon actif*; Entretien; Changer le filtre Hepa*
  • Page 47 – Paquet de sacs aspirateur de rechange; Filtre Bionic
  • Page 48 – Descrizione dell'apparecchio
  • Page 49 – Uso dell'aspiratore con gli accessori
  • Page 50 – Dopo la pulizia; Sostituzione del filtro
  • Page 51 – Manutenzione
  • Page 52 – Confezione del filtro di ricambio; Filtro Bionic
  • Page 53 – Beschrijving van het apparaat
  • Page 54 – De stofzuiger in gebruik nemen; Zuigen; Zuigen met accessoires
  • Page 55 – Na het werk
  • Page 56 – Onderhoud; Afbeelding; Afbeelding
  • Page 57 – Vervangingsfilterverpakking
  • Page 58 – Beskrivelse
  • Page 59 – Ibrugtagning; Støvsugning; Støvsugning med tilbehør
  • Page 60 – Efter arbejdets afslutning
  • Page 61 – Pleje; Figur; Udskifte aktivkul-kassetten
  • Page 62 – Udskiftningsfilterpakke; Microsan-udblæsningsfilter
  • Page 63 – Beskrivelse av apparatet
  • Page 64 – Komme i gang; Støvsuging; Støvsuging med tilbehør
  • Page 65 – Når jobben er gjort; Bytte av filter
  • Page 66 – Vedlikehold
  • Page 67 – Papirfilterpakke; Microsan-utblåsingsfilter
  • Page 68 – Beskrivning av produkten
  • Page 69 – Start av dammsugaren; Dammsugning; Dammsuga med tillbehör
  • Page 70 – Efter dammsugningen; Byta filter
  • Page 71 – Skötsel och vård
  • Page 72 – Utbytesfilterpackning; Microsan-utblåsfilter
  • Page 73 – Laitteen kuvaus
  • Page 74 – Käyttöönotto; Imurointi; Imurointi lisävarusteiden avulla
  • Page 75 – Työn jälkeen
  • Page 76 – Hoito
  • Page 77 – Vaihtosuodatinpakkaus; Microsan-poistoilman suodatin
  • Page 78 – Descripción del aparato
  • Page 79 – Puesta en marcha; Aspirado; Aspirar con accesorios
  • Page 80 – Tras el trabajo
  • Page 81 – Cuidados
  • Page 82 – Paquete de filtros de repuesto
  • Page 83 – Descrição do aparelho
  • Page 84 – Colocação em funcionamento; Aspiração; Aspirar com o acessório
  • Page 85 – Após o trabalho; Mudar o filtro
  • Page 86 – Manutenção
  • Page 88 – Περιγραφή συσκευής
  • Page 89 – Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικνες!; Θέση σε λειτουργία; Αναρρόφηση με αξεσουάρ
  • Page 90 – Μετά την εργασία; Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου
  • Page 91 – Φροντίδα; Καθαρισμς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα; Αντικατάσταση του μικροφίλτρου υγιεινής*
  • Page 92 – Φίλτρο Bionic
  • Page 93 – Cihaz∂n teknik özellikleri
  • Page 94 – Çal∂μt∂r∂lmas∂; Emerek temizleme
  • Page 95 – Çal∂μma sona erdikten sonra
  • Page 96 – Bak∂m
  • Page 97 – Yedek filtre paketi; Bionic Filtre
  • Page 98 – Opis urządzenia
  • Page 99 – Uruchomienie; Odkurzanie; Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia
  • Page 100 – Po pracy
  • Page 101 – Konserwacja
  • Page 102 – Pakiet worków wymiennych; Filtr Bionic
  • Page 103 – készülék leírása
  • Page 104 – Porszívózás a tartozékokkal
  • Page 105 – A munka után
  • Page 106 – Ápolás; ábra; Az aktívszenes betét cseréje*
  • Page 107 – Szívófej kemény padlóhoz
  • Page 108 – éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡
  • Page 109 – åÓÎfl ÓÚ„ ̇ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍË!; èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ; Изсмукване на прах с принадлежности
  • Page 110 – ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇̇ڇ ÚÓ·Ë ͇̃
  • Page 111 – èÓ‰‰ ̇ʇÌÂ; èÓ ̃ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡ ̆ËÚÌËfl ÙËÎÚ ̇ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓıË„ËÂÌË ̃ÌËfl ÙËÎÚ ̇*
  • Page 112 – îËÎÚ ̇ÂÌ Ô‡ÍÂÚ Á‡ ÒÏfl̇
  • Page 113 – éÔËÒ‡ÌËÂ Ô ̊ÎÂÒÓÒ‡
  • Page 114 – ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ ̊ Ò ËÒÛÌ͇ÏË!; èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ; ì·Ó͇; Испо
  • Page 115 – èÓÒΠ۷ÓÍË; á‡ÏÂ̇ ÙËÎ ̧Ú‡; á‡ÏÂ̇ Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË
  • Page 116 – á‡ÏÂ̇ ͇ÒÒÂÚ ̊ Ò ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌ ̊Ï Û„ÎÂÏ*; ìıÓ‰; óËÒÚ͇ ÙËÎ ̧Ú‡ Á‡ ̆ËÚ ̊ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌË ̃ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËÎ ̧Ú‡*
  • Page 117 – ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ ̊ı ÙËÎ ̧ÚÓ‚; Фильтр «Bionic»
  • Page 118 – Descrierea aparatului
  • Page 119 – Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!; Punerea în funcøiune; Aspirare cu accesorii
  • Page 120 – Dupå lucrul cu aspiratorul; Schimbarea sacului; Înlocuirea sacului de filtrare
  • Page 121 – Înlocuirea casetei cu carbon activ*; Întreøinere; Curåøarea filtrului de protecøia a motorului; Înlocuirea microfiltrului igienic*
  • Page 122 – Pachet saci de filtrare de schimb; Filtru Bionic
  • Page 123 – ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡
  • Page 124 – êÓÁ„ÓÌ¥Ú ̧ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!; 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË; óË ̆ÂÌÌfl; Чищення з використанням додаткового обладнання
  • Page 125 – á‡Ï¥Ì ̨‚‡ÌÌfl ٥Π̧ÚÛ‚‡Î ̧ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ Á χÚÂ¥‡ÎÛ
  • Page 126 – á‡Ï¥Ì ̨‚‡ÌÌfl ٥Π̧Ú‡ ̇ ‡ÍÚ˂ӂ‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥*; é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl; óË ̆ÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î ̧Ú‡ ‰‚Ë„Û̇
  • Page 127 – äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥Π̧ÚÛ‚‡Î ̧ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚
  • Page 147 – max min
Loading the manual

BSG8....

de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it

Istruzioni per l'uso

nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização

el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanım kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

hu

Használati utasítás

bg

Инструкция за ползване

ru

Инструкция по
эксплуатации

ro

Instrucţiuni de folosire

uk

Інструкція з експлуатації

ar

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Sicherheitshinweise

2 Plastiktüten und Folien sind außerReichweite von Kleinkindern aufzube-wahren und zu entsorgen.=> Es besteht Erstickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen undin Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw. Staubbehälter,Motorschutz - und Ausblasfilter sa...

Page 4 - Intended use; Safety information; Bitte beachten; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung

3 Please keep this instruction manual. When passing thevacuum cleaner on to a third party, please also pass onthis instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use andnot for commercial use. Only use this vacuum cleanerin accordance with the instructions in this inst...

Page 5 - Disposal information; Packaging; Proper use; Please note

4 Disposal information Packaging The packaging is designed to protect the vacuumcleaner from being damaged during transportation.It is made of environmentally friendly materials andcan therefore be recycled. Dispose of packaging thatis no longer required at an appropriate recyclingpoint. Old applian...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums