Bosch BSG 71636 - User Manual

Bosch BSG 71636

Bosch BSG 71636 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 5 – Gerätebeschreibung
  • Page 6 – Bestimmungsgemäße Verwendung; Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:; Sicherheitshinweise; Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:
  • Page 7 – Hinweise zur Entsorgung; Verpackung; Vor dem ersten Gebrauch; Inbetriebnahme
  • Page 8 – Saugen; Nach der Arbeit
  • Page 9 – Pflege
  • Page 10 – Sonderzubehör; Austauschfilterpackung; Micro-Aktivkohlefilter
  • Page 11 – Your vacuum cleaner
  • Page 12 – Intended use; The vacuum cleaner must only be operated with:; Safety information; The vacuum cleaner may not be used for:
  • Page 13 – Disposal information; Packaging; Disposal of filters and dust bags; Before using for the first time; Setting up
  • Page 14 – When the work is done; Changing the dust bag and filters
  • Page 15 – Care
  • Page 16 – Optional accessories; Replacement filter pack; Micro active carbon filter
  • Page 17 – Description de l'appareil
  • Page 18 – Utilisation conforme aux prescriptions; L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :; Consignes de sécurité; L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
  • Page 19 – Indication pour la mise au rebut; Emballage; Mise au rebut des filtres et des sacs aspirateurs; Avant la première utilisation
  • Page 20 – Après le travail; Changement de filtre; Remplacement du sac aspirateur; Aspiration; Turbo Brosse
  • Page 21 – Entretien; Changement du filtre de sortie d'air; Remplacement du micro-filtre à charbon actif
  • Page 22 – Accessoires en option; Paquet de sacs aspirateur de rechange; Micro-filtre à charbon actif
  • Page 23 – Descrizione dell'apparecchio
  • Page 24 – L'aspirapolvere non deve essere utilizzato:
  • Page 25 – Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro; Prima di utilizzare l'apparecchio per la
  • Page 27 – Manutenzione
  • Page 28 – Accessori speciali; Confezione del filtro di ricambio; Microfiltro a carbone attivo
  • Page 29 – Beschrijving van het apparaat
  • Page 30 – Gebruik volgens de voorschriften; De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met:; Veiligheidsvoorschriften; De stofzuiger mag niet worden gebruikt voor:
  • Page 31 – Instructies voor recycling; Verpakking; Afvoer van filter en filterzakken; Voor het eerste gebruik; De stofzuiger in gebruik nemen
  • Page 32 – Na het werk; Vervanging filter
  • Page 33 – Onderhoud
  • Page 34 – Extra toebehoren; Reservefilterverpakking; Micro-actiefkoolfilter
  • Page 35 – Beskrivelse
  • Page 36 – Anvendelse iht. formål; Støvsugeren må kun bruges med:; Sikkerhedsanvisninger; Støvsugeren må ikke benyttes til:
  • Page 37 – Anvisninger om bortskaffelse; Bortskaffelse af filtre og filterposer; Før apparatet tages i brug første gang
  • Page 38 – Efter arbejdets afslutning; Poseskift; Støvsugning
  • Page 39 – Pleje
  • Page 40 – Ekstra tilbehør; Pakke med udskiftningsfiltre; Mundstykke til hårde gulvbelægninger
  • Page 41 – Beskrivelse av apparatet
  • Page 42 – Tiltenkt bruk; Støvsugeren må bare brukes med:; Sikkerhetsanvisninger; Støvsugeren må ikke brukes til:
  • Page 43 – Informasjon om kassering; Emballasje; Kassering av filter og filterpose; Før første gangs bruk; Komme i gang
  • Page 44 – Støvsuging
  • Page 45 – Vedlikehold
  • Page 46 – Papirfilterpakke; Mikro-aktivt kullfilter
  • Page 47 – Beskrivning av produkten
  • Page 48 – Avsedd användning; Dammsugaren är bara avsedd för användning med:; Säkerhetsanvisningar; Du får inte använda dammsugaren för att:
  • Page 49 – Återvinningstips; Förpackningen; Slänga filter och dammsugarpåse; Före första användning; Start av dammsugaren; Bild; Bild; Bild
  • Page 50 – Dammsugning
  • Page 51 – Skötsel och vård; Byte av utblåsfilter; Byta Mikro-hygienfilter
  • Page 52 – Extra tillbehör; Utbytesfilterförpackning; Mikro aktivt kolfilter
  • Page 53 – Laitteen kuvaus
  • Page 54 – Määräystenmukainen käyttö; Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:; Turvaohjeet; Pölynimuria ei saa käyttää:
  • Page 55 – Ohjeita hävittämisestä; Pakkaus; Suodattimien ja pölypussien hävittäminen; Ennen ensimmäistä käyttökertaa; Käyttöönotto; Kuva; Kuva; Kuva
  • Page 57 – Hoito
  • Page 58 – Lisävaruste; Vaihtopölypussipakkaus; Mikroaktiivihiilisuodatin
  • Page 59 – Descripción del aparato
  • Page 60 – El aspirador deberá usarse sólo con:; Consejos y advertencias de seguridad; No usar el aspirador para:
  • Page 61 – Embalaje; Eliminación de filtros y bolsas filtrantes; Primera utilización
  • Page 62 – Tras el trabajo; Cambio del filtro
  • Page 63 – Cuidados
  • Page 64 – Accesorios especiales; Paquete de filtros de repuesto; Microfiltro de carbono activo
  • Page 65 – Descrição do aparelho
  • Page 66 – Utilização adequada; O aspirador só pode ser utilizado com:; Indicações de segurança; Não é permitida a utilização do aspirador para:
  • Page 67 – Recomendações de eliminação; Embalagem; Eliminação dos filtros e sacos de filtro; Antes da primeira utilização; Colocação em funcionamento; Figura; Figura; Figura
  • Page 68 – Após a utilização; Mudar o filtro
  • Page 69 – Manutenção
  • Page 70 – Acessórios especiais; Pacote de filtros de substituição; Microfiltro de carvão activo
  • Page 71 – Περιγραφή συσκευής
  • Page 73 – Υποδείξεις για την απόσυρση; Συσκευασία; Προσέξτε παρακαλώ; Πριν την πρώτη χρήση
  • Page 74 – Μετά την εργασία; Αντικατάσταση φίλτρου; Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου; Αναρρφηση; Πέλμα Turbo
  • Page 75 – Φροντίδα; Αλλαγή φίλτρου εξδου του αέρα; Αντικατάσταση του μικροφίλτρου ενεργού άνθρακα; Αντικατάσταση του μικροφίλτρου υγιεινής
  • Page 76 – Ειδικς εξοπλισμς; Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων; Μικροφίλτρο ενεργού άνθρακα; υφασμάτινων
  • Page 77 – Cihaz∂n tarifi
  • Page 78 – Amaca uygun kullanım; Elektrikli süpürge şunlar için kullanılamaz:
  • Page 79 – Giderme bilgileri; Ambalaj; Filtrelerin ve filtre torbalarının imha edilmesi; ∑lk kullan∂mdan önce; Çal∂μt∂r∂lmas∂
  • Page 81 – Bak∂m
  • Page 82 – Orijinal özel aksesuarlar; Yedek filtre paketi; Micro-Aktif karbon filtresi
  • Page 83 – Opis urządzenia niem
  • Page 84 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z:; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Odkurzacza nie należy używać do:
  • Page 85 – Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie; Utylizacja filtrów i worków filtrujących; Przed pierwszym użyciem; Uruchomienie
  • Page 86 – Odkurzanie
  • Page 87 – Konserwacja
  • Page 88 – Wyposażenie specjalne; Pakiet filtrów wymiennych; Mikrofiltr z węglem aktywnym
  • Page 89 – A készülék leírása
  • Page 90 – A porszívó nem használható a következő célra:
  • Page 91 – Környezetvédelmi tudnivalók; Csomagolás; A szűrő és a szűrőzacskó ártalmatlanítása; Az első használat előtt elvégzendő; Üzembe helyezés; ábra; ábra; ábra
  • Page 92 – A munka után; Szűrőcsere; Porszívózás
  • Page 93 – Ápolás
  • Page 94 – Kiegészítő tartozékok; Cserélhető szűrőcsomag; Mikro-aktívszenes szűrő
  • Page 95 – bu; éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡
  • Page 96 – Използване по предназначение; Прахосмукачката може да работи само с:; Указания за безопасност
  • Page 97 – Указания за унищожаване; Опаковка; Унищожаване на филтъра и филтърната торба; èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ ̃ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô ̇‚Ë
  • Page 98 – ëΉ ‡·ÓÚ‡; ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇‡; ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇̇ڇ ÚÓ·Ë ͇̃; è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ; óÂÚ͇
  • Page 99 – èÓ‰‰ ̇ʇÌÂ; ëÏfl̇ ̇ ËÁ‰Ûı‚‡ ̆Ëfl ÙËÎÚ ̇; ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓıË„ËÂÌË ̃ÌËfl ÙËÎÚ ̇
  • Page 100 – ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË; Опаковка сменяеми филтри; åËÍÓÙËÎÚ ̇ ÓÚ ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚ ̇„ÎÂÌ; HEPA – ÙËÎÚ ̇
  • Page 101 – éÔËÒ‡ÌËÂ Ô ̊ÎÂÒÓÒ‡
  • Page 102 – Запрещается использовать пылесос для:
  • Page 103 – Инструкции по утилизации; Упаковка; èÂ‰ ÔÂ‚ ̊Ï ËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËÂÏ; èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚÂ
  • Page 104 – èÓÒΠ۷ÓÍË; á‡ÏÂ̇ ÙËÎ ̧Ú‡; á‡ÏÂ̇ Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË; ì·Ó͇; ôÂÚ͇ Turbo
  • Page 105 – ìıÓ‰; á‡ÏÂ̇ ‚ ̊ÔÛÒÍÌÓ„Ó ÙËÎ ̧Ú‡; á‡ÏÂ̇ Û„ÓÎ ̧ÌÓ„Ó ÏËÍÓÙËÎ ̧Ú‡; á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌË ̃ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËÎ ̧Ú‡
  • Page 106 – ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË; Упаковка сменных пылесборников; ì„ÓÎ ̧Ì ̊È ÏËÍÓÙËÎ ̧Ú
  • Page 107 – Descrierea aparatului
  • Page 108 – Utilizare conform destinaţiei; Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:; Instrucţiuni de siguranţă; Aspiratorul de praf nu are voie să fie folosit pentru:
  • Page 109 – Ambalajul; Dezafectarea filtrului şi a sacului de filtrare; Înainte de prima utilizare; Punerea în funcøiune
  • Page 110 – Dupå lucrul cu aspiratorul; Schimbarea sacului; Aspirarea
  • Page 111 – Întreøinere
  • Page 112 – Accesorii speciale; Filtru de schimb; Microfiltru de cårbune activ; Filtrul HEPA
  • Page 113 – ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡
  • Page 114 – Застосування за призначенням; Пилосос може використовуватися тільки з:; Настанови щодо безпеки; Пилосос не можна використовувати для:
  • Page 115 – Утилізація; Утилізація фільтру та пилозбірника; èÂ ̄ Ì¥Ê ÓÁÔÓ ̃‡ÚË Ó·ÓÚÛ
  • Page 116 – á‡Í¥Ì ̃ÂÌÌfl Ó·ÓÚË; á‡Ï¥Ì ̨‚‡ÌÌfl ٥Π̧Ú¥‚; á‡Ï¥Ì ̨‚‡ÌÌfl ٥Π̧ÚÛ‚‡Î ̧ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡; óË ̆ÂÌÌfl; ô¥Ú͇ ◊Turbo“
  • Page 117 – é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl; á‡Ï¥Ì ̨‚‡ÌÌfl ٥Π̧Ú‡ ‚ËıÎÓÔÛ; á‡Ï¥Ì ̨‚‡ÌÌfl ٥Π̧Ú‡ ◊Micro-Hygiene“
  • Page 118 – ëÔˆ¥‡Î ̧Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl; Комплект змінних фільтрувальних пакетів; å¥ÍÓ٥Π̧Ú ̇ ‡ÍÚ˂ӂ‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥
  • Page 131 – garanciajaggyel kerülnek forgalomba.; Garanţie
  • Page 132 – und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
  • Page 140 – Garantiebedingungen; Gültig in der Bundesrepublik Deutschland; Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Loading the manual

BSG7....

de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it

Istruzioni per l'uso

nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização

el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanım kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

hu

Használati utasítás

bg

Инструкция за ползване

ru

Инструкция по
эксплуатации

ro

Instrucţiuni de folosire

uk

Інструкція з експлуатації

ar

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Gerätebeschreibung

1 de Gerätebeschreibung de 1 Umschaltbare Bodendüse*2 Hartbodendüse*3 Teleskoprohr mit Schiebemanschette*4 Schlauchhandgriff5 Saugschlauch6 Möbelpinsel*7 Polsterdüse* 8 Fugendüse*9 Filterwechselanzeige 10 Zubehörfach11 Deckel12 Elektronischer Schieberegler 13 Schwenkgriff; auch als Ein- / Ausschalte...

Page 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung; Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:; Sicherheitshinweise; Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:

Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe BSG7 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneBSG7 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen auf Ihr Modell zutreffen.Sie sollten nur das...

Page 7 - Hinweise zur Entsorgung; Verpackung; Vor dem ersten Gebrauch; Inbetriebnahme

Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grü...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums