Page 4 - Русский
Русский | 105 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Page 5 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
106 | Русский – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при т...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
Русский | 109 воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. u При работе с электроинструментом всегда следитеза устойчивостью своего положения и сохраняйтеравновесие, в частности, если стоите на ступенькахили лестнице. Скользкое или нестабильное основа- ние может привести к потере...
Page 9 - Сборка; Установка/смена пильного полотна
110 | Русский учитывать также и время, когда инструмент выключенили, хотя и включен, но не находится в работе. Это можетзначительно сократить уровень вибрации и шумовуюэмиссию в пересчете на полное рабочее время.Предусмотрите дополнительные меры безопасности длязащиты оператора от воздействия вибрац...
Page 10 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 111 пильного полотна (13) . Закройте крышку крепления для пильного полотна и зафиксируйте ее рычагом фиксации.Рычаг фиксации должен отчетливо войти в зацепление.Цепь пильного полотна натягивается автоматически.Если цепь проскальзывает или сходит с направляющейшины, откройте и закройте кр...
Page 11 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
112 | Русский Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u До начала работ по техобслуживанию, сменеинструмента и т. д., а также при транспортировке ихранении извлекайте аккумулятор из элек-троинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования. u Для обеспечения ка...
Page 12 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 113 – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-ром возникает вследствие нормального износа, сокра-щающего срок службы таких частей инструмента, какприсоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:– естест...
Page 15 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
116 | Українська плити, існує ризик того, що ви не зможетеконтролювати електроінструмент. u Для знаходження захованих в стіні труб абоелектропроводки користуйтеся придатнимиприладами або зверніться в місцеве підприємствоелектро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до ...
Page 16 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж/заміна пилкового полотна
Українська | 117 Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповіднодо EN 62841‑2‑11 . А-зважений рівень звукового тиску віделектроінструменту, як правило становить 75 дБ(A). Похибка K = 5 дБ. Рівень шуму при роботі можеперевищувати вказані значення. Вдягайте навушники! ...
Page 17 - Робота; Початок роботи
118 | Українська Вибір пилкового полотна Використовуйте лише пилкові полотна, придатні для оброблюваного матеріалу. Пилкове полотно не повинне бутидовшим, аніж це необхідно для запланованого прорізу. Пиляльний диск Глибинарозпилювання Номер длязамовлення Матеріали NanoBlade Wood Basic 50 мм 2 609 25...
Page 18 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Транспортування
Українська | 119 ненавмисному включенні вимикача існує небезпекапоранення. u Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилковеполотно застрягло. u У разі обробки невеликих або тонких заготовокзавжди застосовуйте стабільну опору. u Під час пиляння дотримуйтеся напрямкурозпилювання спереду назад (див. мал....
Page 19 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
120 | Қазақ Утилізація Електроприлади, акумуляторні батареї,приладдя і упаковку треба здавати наекологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади таакумуляторні батареї/батарейки в побутовесміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EUщодо відходів електрич...
Page 22 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қазақ | 123 u Электр құралын дайындамаға тек қосулы күйдеапарыңыз. Әйтпесе электр құралы дайындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады. u Аралауда тіреу тақтасының тұрақты тұруына көзжеткізіңіз. Қисайған ара полотносы сынуы немесе керу соғуға алып келуі мүмкін. u Жұмысты аяқтағаннан соң электр құр...
Page 23 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Ара полотносын салу/алмастыру
124 | Қазақ Көп мақсатты ара AdvancedCut 18 Жұмыс кезіндегі B) және сақтау кезіндегі рұқсатетілген қоршаған ортатемпературасы °C −20 … +50 Ұсынылатынаккумуляторлар PBA 18V…W-. Ұсынылатын зарядтағышқұрылғылар C) AL 18… A) пайдаланған аккумуляторға байланыстыB) <0 °C температураларында қуаты шектел...
Page 24 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қазақ | 125 қорғаныш қолғапты пайдаланыңыз. Ара дискісі ұзақ уақыт пайдаланылған кезде қызып кетуі мүмкін. u Шынжырды тартпаңыз және шынжырдыбағыттауыштан суырмаңыз. Әрдайым ара дискісін толықтай жаңа ара дискісінеалмастырыңыз. Шынжырдың өзін алмастыруғаболмайды. Аралау дискісін таңдау Тек өңделетін...
Page 25 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
126 | Қазақ Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупінтудырады. u Қылышты ара тұрып қалса электр құралын бірденөшіріңіз. u Кіші немесе жұқа дайындамаларды өңдеудеәрдайым жылжымайтын тіреуішті пайдаланыңыз. u Аралау кезінде алдынан артқа қарай (C суретінқараңыз) немесе жоғарыдан төменге қарай(...
Page 26 - Тасымалдау
Қазақ | 127 фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсетуорталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолменәкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызғазиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау жәнетарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойыншаЗаңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға...
Page 27 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
128 | Română Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările,instrucţiunile, ilustraţiile şispecificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate ...
Page 29 - Utilizare conform destinaţiei
130 | Română poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculeielectrice. u Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate,impecabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul. u După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău...
Page 30 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montare; Încărcarea acumulatorului (vezi figura B); Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
Română | 131 Ferăstrău multifuncţional AdvancedCut 18 încărcătoare recomandate C) AL 18… A) În funcţie de acumulatorul folositB) Putere mai redusă la temperaturi <0 °C.C) Următoarele încărcătoare nu sunt compatibile cu acumulatoarele PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Date tehnice determinat...
Page 31 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
132 | Română Alegerea pânzei de ferăstrău Folosiţi numai pânze de ferăstrău adecvate pentru materialul de prelucrat. Pânza de ferăstrău nu ar trebui să fie mai lungădecât este necesar pentru tăierea preconizată. Pânză de ferăstrău Adâncime de tăiere Număr de comandă Materiale NanoBlade Wood Basic 50...
Page 32 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Transport
Română | 133 u Nu transportaţi scula electrică agăţată de încheieturamâinii. Cureaua de suspendare este concepută numai pentru depozitare (consultaţi imaginea F ). Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat detăiere optim şi precis. Apăsând suplimentar, performanţelevor creşte.Dacă pâ...
Page 33 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
134 | Български sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelorpericuloase. Acumulatori/baterii:Li-Ion: Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport(vezi „Transport“, Pagina 133). Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност заелектроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИ...
Page 35 - Описание на продукта и дейността
136 | Български Поддържане u Допускайте ремонтът на електроинструментите Вида се извършва само от квалифицирани специалис-ти и само с използването на оригинални резервничасти. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зопасността на електроинструмента. u Никога не ремонтирайте повредени акумулат...
Page 36 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране
Български | 137 Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за ползване в до-машни условия. Той е предназначен за рязане клони,летви, детайли от твърд и мек дървесен материал. Подхо-дящ е за прави срезове. Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмен...
Page 37 - Поставяне/смяна на режещ лист; Система за прахоулавяне
138 | Български електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате-рия. Указание: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула-торната батерия, преди първото й използване я заредетедокрай в зарядното устройство.Литево-йонната акумулаторна батерия м...
Page 38 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 139 държащи азбест материали само от съответно обучениквалифицирани лица.– Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо-редби, валидни при обработване на съо...
Page 39 - Транспортиране; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
140 | Македонски Редовно почиствайте гнездото за захващане на реже-щите листове (13). За целта извадете режещия лист от електроинструмента и стръскайте електроинструментачрез леко почукване върху твърда повърхност.Силното замърсяване на електроинструмента може дадоведе до нарушения на функциониранет...
Page 41 - Безбедносни напомени за сенаменски пили
142 | Македонски u Електричниот алат, дополнителната опрема,деловите и др., користете ги во согласност со оваупатство, внимавајте на работните услови иработата која ја вршите. Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе доопасни ситуации. u Рачките и површините за држење одржувај...
Page 42 - Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации
Македонски | 143 воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар.Пареата може да ги надразни дишните патишта. u Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. u Батеријата може да се оштети од острите предметикако на пр. клинци или одвртувач или сонадворешно влијание. Може да дојде ...
Page 43 - Монтажа; Вметнување/замена на сечилото за пилата
144 | Македонски електричниот алат. Доколку електричниот алат секористи за други примени, алатот што се вметнуваотстапува од нормите или недоволно се одржува, нивотона вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат даотстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивотона вибрации и емисијата на ...
Page 44 - Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 145 вклопат во жлебовите на прифатот за сечило запила (13) . Затворете го капакот на лостот за заклучување и заклучете го со лостот за заклучување. Ќе слушнетекако се вклопува лостот за заклучување.Ланецот на сечилото за пила автоматски се затегнува.Ако ланецот почне да се лизга или да...
Page 45 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Транспорт
146 | Македонски Скратеното време на работа по полнењето покажува,дека батеријата е потрошена и мора да се замени.Внимавајте на напомените за отстранување. Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниоталат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како ипри него...
Page 46 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 147 Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati zaposledicu električni udar...
Page 47 - Sigurnosne napomene za „All-purpose saw“
148 | Srpski ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postajuopasni. u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i dali su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeniili su tako ošt...
Page 48 - Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi; Informacije o buci/vibracijama
Srpski | 149 eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom može dauzrokuje materijalnu štetu. u Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatoramože doći do isparavanja. Akumulator može da izgoriili da eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve...
Page 49 - Montaža; Punjenje akumulatora (pogledajte sliku B); Montaža lista testere/promena
150 | Srpski Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti uobzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi,ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovatiemisije vibracija i buke tokom celokupnog periodakorišćenja.Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite...
Page 50 - Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 151 Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni pozdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijskereakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba kojese nalaze u blizini.N...
Page 51 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
152 | Slovenščina Jako prljanje električnog alata može voditi kvarovima ufunkcionisanju. Zato materijale koji prave veliku prašinunemojte testerisati odozdo ili iznad glave. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom iodržavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa r...
Page 53 - Varnostna opozorila za večnamenske žage; Opis izdelka in storitev
154 | Slovenščina u V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorskebaterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Četekočina vseeno po naključju pride v stik s kožo, josperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščitezdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje ...
Page 54 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko B)
Slovenščina | 155 Namenska uporaba Električno orodje je namenjeno za domačo uporabo.Namenjeno je rezanju vej, letvic, trdega in mehkega lesa.Primerno je za ravne reze. Komponente na sliki Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanašana prikaz električnega orodja na strani z grafiko. (1...
Page 55 - Namestitev/menjava žaginega lista; Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba
156 | Slovenščina u Po samodejnem izklopu električnega orodja nepritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Ko želite odstraniti akumulatorsko baterijo (6) , pritisnete sprostitveno tipko (5) in akumulatorsko baterijo izvlecite iz električnega orodja. Pri...
Page 56 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 157 Za izklop električnega orodja spustite stikalo za vklop/izklop (4) . Upravljanje hitrosti žaganja Hitrost žaganja vklopljenega električnega orodja lahkobrezstopenjsko upravljate glede na to, kako močnopritisnete stikalo za vklop/izklop (4) . Potrebna hitrost žaganja je odvisna od o...
Page 57 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
158 | Hrvatski baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika.Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Odlaganje Poskrbite za okolju prijazno recikliranjeelektričnih orodij, akumulatorskih baterij,pribora in embalaž. Električnih orodij in akumulatorskih/običajnihbaterij ne smete...
Page 58 - Sigurnosne napomene za univerzalne pile
Hrvatski | 159 u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate zapodešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutkuodržavajte ravn...
Page 59 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
160 | Hrvatski u Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne posežiteispod izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda. u Električni alat približavajte izratku samo u uključenomstanju. Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako bi se radni alat zaglavio u izratku. u Pazite da ploča ...
Page 60 - Informacije o buci i vibracijama; Umetanje/zamjena lista pile
Hrvatski | 161 Univerzalna pila AdvancedCut 18 Preporučeni punjači C) AL 18… A) Ovisno o korištenoj aku-baterijiB) Ograničeni učinak kod temperatura <0 °C.C) Sljedeći punjači nisu kompatibilni s aku-baterijom PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Tehnički podaci su određeni s aku-baterijom iz o...
Page 61 - Usisavanje prašine/strugotina
162 | Hrvatski List pile Dubina rezanja Kataloški broj Materijali NanoBlade Wood Basic 50 mm 2 609 256 D83 Drvo, plastika (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 50 mm 2 609 256 D84 Drvo, plastika (PVC, PC, PMMA) NanoBlade Wood Speed 65 mm 2 609 256 D86 Drvo, plastika (PVC, PC, PMMA) Umetanje lista pil...
Page 62 - Održavanje i servisiranje; Servisna služba i savjeti o uporabi; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 163 Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da jeaku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije svih radova na električnom alatu (npr.održavanje, zamjena alata, itd.), kao i k...
Page 64 - Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamiseks
Eesti | 165 u Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuidjne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvessetöötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustadaohtlikke olukordi. u Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana...
Page 65 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus
166 | Eesti u Jälgige elektrilise tööriista kasutamisel alati, et teieseismisasend, eriti treppidel ja redelitel, oleksstabiilne. Libe pind või ebastabiilsed alused võivad kaasa tuua tasakaalu kaotuse või kontrolli kaotuse elektrilisetööriista üle. u Saelehe kett võib ülemäärasel koormamisel rebened...
Page 66 - Kasutamine; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 167 Aku laadimine (vt joonis B) u Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletudlaadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitium-ioonakulaadimiseks. Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne e...
Page 67 - Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
168 | Eesti Lükake laetud aku (6) akupessa nii, et see fikseerub tuntavalt oma kohale ja on kindlalt kinni. Sisse-/väljalülitamine Elektrilise tööriista sisselülitamiseks suruge kõigepealt sisselülitustõkis (3) vasakule või paremale. Seejärel vajutage sisse-/väljalülitit (4) ja hoidke seda surutul...
Page 68 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 169 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud japakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlussevõtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL ele...
Page 70 - Drošības noteikumi universālajiem zāģiem; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pielietojums
Latviešu | 171 Uzlādējot akumulatoru neatbilstošā veidā vai pietemperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamotemperatūras vērtību diapazona robežām, tas var tiktbojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Apkalpošana u Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktukvalificēts personāls, nomaiņai i...
Page 71 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža
172 | Latviešu (1) Zāģa asmens (2) Balstplāksne (3) Ieslēdzēja atkārtotas ieslēgšanas bloķēšanas poga (4) Ieslēdzējs (5) Akumulatora atbrīvošanas taustiņš (6) Akumulators (7) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (8) Zāģa asmens stiprinājuma pārsegs (9) Zāģa asmens stiprinājuma pārsega fiksēšanas s...
Page 72 - Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa; Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 173 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Ja elektroinstruments ir ieslēgts, akumulatora uzlādespakāpes indikators (7) uzrāda vēl atlikušo akumulatora kapacitāti vai pārslodzi. LED diodes Ietilpība Pastāvīgi deg 3 LED diodes ≥ 66 % Pastāvīgi deg 2 LED diodes 33 – 66 % Pastāvīgi deg 1 LE...
Page 73 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
174 | Latviešu Līdzko elektroinstruments ir ieslēdzies, ieslēdzējaatbloķēšanas sviru (3) var atlaist. Lai izslēgtu elektroinstrumentu. atlaidiet ieslēdzēju (4) . Zāģēšanas ātruma regulēšana Elektroinstrumenta griešanās ātrumu var bezpakāpju veidāregulēt, mainot spiedienu uz ieslēdzēja (4) taustiņu....
Page 74 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 175 Transportēšana Ieteicamajiem litija jonu akumulatoriem ir piemērojamiBīstamo kravu aprites likuma noteikumi. Lietotājs vartransportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildunosacījumiem.Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, argaisa transporta vai citu transp...
Page 76 - Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuvių k. | 177 Saugos nuorodos dirbantiems suuniversaliaisiais pjūklais u Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis galikliudyti paslėptus elektros laidus, elektrinį įrankį lai-kykite už izoliuotų rankenų. Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali a...
Page 77 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
178 | Lietuvių k. Universalusis pjūklas AdvancedCut 18 Tuščiosios eigos sūkių skai-čius n 0 A) min –1 0−7000 Maks. pjovimo gylis mm 65 Svoris pagal„EPTA‑Procedure 01:2014“ kg 1,1−1,4 A) Rekomenduojama aplinkostemperatūra įkraunant °C 0 … +35 Leidžiamoji aplinkos tem-peratūra veikiant B) ir sandė- li...
Page 78 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 179 u Netraukite už grandinės ir nenutraukite grandinės nuokreipiamojo įtaiso. Visada keiskite visą pjūklelio mazgą kitu pjūklelio mazgu.Vien grandinės pakeisti negalima. Pjovimo disko pasirinkimas Naudokite tik apdirbamai medžiagai skirtus pjūklelius. Pjūklelis neturi būti ilgesnis ne...
Page 79 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas
180 | Lietuvių k. Jeigu pjūklelis įstringa, tuojau pat atleiskite įjungimo-išjungi-mo jungiklį. Pjūvį truputį praskėskite tam skirtu įrankiu ir išt-raukite elektrinį įrankį su pjūkleliu.Skeliamasis peilis (10) neleidžia pjauti kryptimi, priešinga pjūklo grandinės judėjimo krypčiai (žr. E pav.). N...
Page 80 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 181 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 81 - ةددعتم ريشانملل ناملأا تاداشرإ
182 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 82 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
يبرع | 183 t ةفلات ريغلا راشنملا لاصن طقف مدختسا وأ ةيوتلملا راشنملا لاصن نإ .امامت ةميلسلاو دق وأ عطقلا یلع ايبلس رثؤت وأ رسكنت دق ةليلكلا .ةيدادترا ةمدصب ببستت t طغضب ءافطلإا دعب راشنملا لصن ةكرح حبكت لا رسكي وأ راشنملا لصن فلتي دق .سكاعم يبناج .ةيدادترا ةمدص ببسي وأ t ةحيفص عم لاإ ةيئابرهكلا ةدعل...
Page 83 - بيكرتلا; راشنملا لصن لادبتسا/بيكرت
184 | يبرع بيكرتلا t ءارجإ لبق ةيئابرهكلا ةدعلا نع مكرملا عزنا ،ةنايصلا :ًلاثم) ةيئابرهكلا ةدعلاب لامعأ يأ وأ اهلقن دنع ًاضيأو (..خلإو ددعلا لادبتسا یلع طغضلا دنع حورجب ةباصإ رطخ كانه .اهنيزخت .دوصقم ريغ لكشب ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم (B ةروصلا رظنا) مكرملا نحش t ةروكذملا نحشلا ةزهجأ مادختسا ىلع رصتقا ...
Page 84 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 185 وأ مدختسملا یدل ةيسفنتلا يراجملا ضارمأ یلإ وأ .ناكملا نم ةبرقم یلع نيدجاوتملا صاخشلأا یدل نم نازلاو طولبلا ةربغأك ،ةنيعملا ةربغلأا ضعب ربتعت داوملاب اهلاصتا دنع صخلأابو ،ناطرسلا تاببسم ضماح حلم) بشخلا ةجلاعمب ةصاخلا ةيفاضلإا متي نأ زوجي .(بشخلل ةظفاحلا داوملا ،كيموركلا لبق نم سوتسبسلأا یل...
Page 85 - مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ; لقنلا
186 | يبرع نم ىلعأ ىوتسم نم وأ لفسأ نم فيثك رابغ اهنع .سأرلا مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ حلاصإب ةقلعتملا ةلئسلأا یلع ءلامعلا ةمدخ زكرم بيجي موسرلا دجت .رايغلا عطقل ةفاضلإاب ،هتنايصو جَتنملا يف رايغلا عطقب ةصاخلا تامولعملاو ةيليصفتلا www.bosch-pt.com :عقوملا كتدعاسم مادختسلاا تاراشتسلا Bosch قير...