Page 3 - is; Welcome to BodUM; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 B is TR o Welcome to BodUM ® Congratulations! You are now the proud owner of a BISTRO electric blender stick from BODUM ® . Read these instructions carefully before using the blender stick. IMPORTANT SAFEGUARDS – When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed in...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Instruct Ion for use 3 – Do not let the cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces. – Do not let the cord contact hot surface, including the stove. – Keep hands and utensils out of the container while blend- ing to prevent the possibility of serve injury to persons or dama...
Page 5 - InstALLAtIon
4 BI stro InstALLAtIon – Place the appliance on a stable, horizontal surface that is neither hot nor near a heat source. The surface must be dry. Keep the appliance and cord out of the reach of children. – Check that the voltage indicated on the rating label of the appliance corresponds to the local...
Page 6 - Before usInG tHe BLenDer stIcK
Instruct Ion for use 5 Before usInG tHe BLenDer stIcK Clean the blender and the accessory attachments before using them for the first time. Using a clean, damp cloth, wipe the motor unit, blender wand and blender head. Wash the accessory attachments, beaker and lid in hot water. Washing-up liquid ca...
Page 7 - QuAntItIes AnD ProcessInG tIMes; cLeAnInG
6 BI stro – When operating the blender, hold it at a slight angle and move it gently to and fro. Do not force the blender into the mixture. – To prevent the mixture from overflowing when blending, leave enough space in the container to allow for expansion. – Do not leave the blender in a hot pan on ...
Page 8 - tecnIcAL DAtA; serVIce & GuArAntee conDItIons
Instruct Ion for use 7 tecnIcAL DAtA Rated voltage EUROPE 220–240V~ 50/60Hz Rated voltage USA 120V~ 60Hz Rated output EUROPE 200 Watt Rated output USA 180 Watt Approvals GS, CE, ETL, CETL serVIce & GuArAntee conDItIons BODUM ® products are manufactured using high-quality, durable materials. If, ...
Page 9 - Willkommen bei BoDuM
8 BI stro Willkommen bei BoDuM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen BISTRO Stabmixers von BODUM ® . Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Stabmixer verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten immer grund...
Page 11 - INSTALLATION
10 BI stro – Verhindern Sie mögliche Verletzungen durch falsche Hand- habung. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit scharfen Schneideklingen, bei der Entleerung der Schüssel und bei der Reinigung. – Nehmen Sie das Gerät nie mit beschädigtem Zubehör in Betrieb. Überprüfen Sie das Gerät und das Zubehör...
Page 12 - BesonDere HInWeIse
11 G e B r A uc H s A n W e Isun G BesonDere HInWeIse NETZKABEL – Bei entsprechender Vorsicht kann ein Verlängerungskabel verwendet werden. – Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen die angegebenen elektrischen Nennwerte des Verlängerungs- kabels mindestens denen des Geräts entsprechen; wenn...
Page 13 - tIPPs Zur BeDIenunG
12 BI stro WARNUNG! Um zu vermeiden, dass der Motor sich über-hitzt, verwenden Sie den Stabmixer nicht länger als eine Minute. Warten Sie danach eine Minute, bevor Sie den Stabmixer erneut in Betrieb nehmen. tIPPs Zur BeDIenunG – Verwenden Sie das Multimesser zum Pürieren von Früchten, Gemüse, Fleis...
Page 14 - MenGenAnGABen unD VerArBeItunGsDAuer; reInIGunG
13 G e B r A uc H s A n W e Isun G MenGenAnGABen unD VerArBeItunGsDAuer Zutaten Menge (g) Zeit (sek.) Arbeitsteil Früchte & Gemüse* 100–200 60 Messer Babynahrung/Suppen/Shakes* 100–400 60 Messer, Quirl Mayonnaise 100–300 50 Quirl Kartoffelpüree* 100–300 60 Quirl Eischnee/Schlagsahne 50–100 50 Sc...
Page 16 - serVIce & GArAntIeBeDInGunGen
15 G e B r A uc H s A n W e Isun G serVIce & GArAntIeBeDInGunGen Alle BODUM ® Produkte werden aus hochwertigen, langlebigen Materialien gefertigt. Müssen Teile jedoch einmal ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren BODUM ® Händler, ein BODUM ® Geschäft, die BODUM ® Generalvertretung in Ihr...
Page 17 - Bienvenue chez BoDuM
16 BI stro Bienvenue chez BoDuM ® Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition d’un mélangeur électrique BISTRO de la marque BODUM ® . Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser le mélangeur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Lors de l’utilisation d’appareils électriques,...
Page 18 - MPL
17 M o D e D’ e MPL o I – Ne plongez jamais l’unité du moteur dans l’eau : n’ou- bliez pas qu’il s’agit d’un appareil électrique. – Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide uniquement.– Relâchez la touche et débranchez le cordon de la prise électrique pour isoler l’appareil. – Lorsque vous d...
Page 20 - conseILs sPÉcIAuX
19 M o D e D’ e MPL o I conseILs sPÉcIAuX CORDON SECTEUR – Il est possible d’utiliser une rallonge secteur sous certaines conditions. – Si une rallonge secteur est utilisée, la puissance électrique nominale doit correspondre à celle de l’appareil. Si l’appa- reil est mis à la terre, la rallonge doit...
Page 21 - conseILs D’utILIsAtIon
20 BI stro d’échanger les accessoires. AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner le mélangeur pendant plus d’une minute à la fois de manière à éviter toute surchauffe du moteur. Attendez ensuite une minute avant d’utiliser de nouveau le mélangeur. conseILs D’utILIsAtIon – Utilisez la multilame pour ...
Page 22 - nettoYAGe; conDItIons De GArAntIe
21 M o D e D’ e MPL o I nettoYAGe 1. Débranchez le cordon de la prise électrique avant de net- toyer le mélangeur ou les accessoires. 2. Lavez le bras du mélangeur, la tête du mélangeur, les accessoires, le récipient verseur et le couvercle avec de l’eau chaude, veillez à ne pas plonger l’unité du m...
Page 23 - Velkommen til BoDuM
22 BI stro Velkommen til BoDuM ® Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en BISTRO elek-trisk blenderstav fra BODUM®. Læs disse instruktion-er omhyggeligt før du bruger blenderstaven. VIGTIGE SIKKER-HEDSFORANSTALTNINGER – Når du bruger elektriske apparater, skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninge...
Page 24 - GEM DISSE INSTRUKSER
23 B ru G s A n VI sn In G – Når du tager ledningen ud af stikkontakten, tag altid fat i stikket, ikke i ledningen. – Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller disken, eller røre varme overflader. – Lad ikke ledningen røre varme overflade, herunder komfuret.– Hold hænder og redskaber væk fra...
Page 26 - fØr Du BruGer BLenDerstAVen
25 B ru G s A n VI sn In G fØr Du BruGer BLenDerstAVen Rengør blenderen og tilbehør, før du bruger dem for første gang. Brug en ren, fugtig klud og tør motorenheden, blen- derstaven og blenderhovedet. Vask de tilbehørende dele, bæger og låg i varmt vand. Opvaskemiddel kan bruges, men aldrig slibende...
Page 27 - MÆnGDer oG BeHAnDLInGstIDer; renGØrInG
26 BI stro – Når du betjener blenderen, skal du holde den i en lille vinkel og bevæge den blidt frem og tilbage. Tving ikke blenderen ned i blandingen. – For at forhindre blandingen i at overflyde ved blending, bør du efterlade plads nok i beholderen til at give mulighed for ekspansion. – Efterlad i...
Page 28 - teKnIsKe DAtA; serVIce oG GArAntIBetInGeLser
27 B ru G s A n VI sn In G teKnIsKe DAtA Mærkespænding EUROPA 220–240V~ 50/60Hz Mærkespænding USA 120V~ 60Hz Mærkeeffekt EUROPA 200 Watt Mærkeeffekt USA 180 Watt Godkendelser GS, CE, ETL, CETL serVIce oG GArAntIBetInGeLser BODUM ® -produkter er fremstillet af holdbare materia- ler af høj kvalitet. M...
Page 29 - Bienvenido a BoDuM
28 BI stro Bienvenido a BoDuM ® ¡Felicidades! Ahora tiene usted el orgullo de ser propi-etario de una licuadora de mano eléctrica BISTRO de BODUM ® . Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar la licuadora. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES – Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir...
Page 31 - InstALAcIon
30 BI stro Verifique si tiene algún daño cada vez antes y después de usarlo. – Maneje los accesorios con cuidado. Nunca use las manos desprotegidas para instalar y/o quitar los accesorios. Los bordes afilados de los accesorios pueden causar lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES InstALAcIon – Coloque ...
Page 32 - Antes De usAr LA LIcuADorA De MAno
31 Instrucc Iones D e uso – Si se usa un cable de extensión, su clasificación eléc- trica debe al menos ser igual a la del electrodoméstico; si el electrodoméstico está conectado a tierra, el cable de extensión debe estar conectado aun cable trifilar conecta- do a tierra. El cable extendido no debe ...
Page 33 - conseJos De oPerAcIon; LIMPIeZA
32 BI stro conseJos De oPerAcIon – Use la multi-cuchilla para licuar fruta, vegetales, carne y pescado. – Use el molinillo para crear mayonesa, salsas y puré de papa. – Use la batidora para crema batida y batir claras de huevo.– Si usa el vaso accesorio, no lo llene más allá de la línea de llenado m...
Page 34 - DAtos tecnIcos; conDIcIones De serVIcIo Y GArAntIA
33 Instrucc Iones D e uso usar líquido para lavar, pero nunca use limpiadores abra- sivos. 3. Los accesorios de su licuadora simplemente se jalan hacia afuera para su limpieza. Coloque la herramienta (11) debajo del accesorio (7, 8, o 9) y levante para que salga presionando su dedo pulgar contra el ...
Page 35 - Benvenuti a BoDuM
34 BI stro Benvenuti a BoDuM ® Congratulazioni! Siete ora proprietari di un blender elettrico a immersione BISTRO di BODUM ® . Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il blender. INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – Durante l’uso di elettrodomestici, è necessario attenersi a del...
Page 37 - InstALLAZIone
36 BI stro CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI InstALLAZIone – Posizionare l’unità su una superficie stabile e orizzontale che non sia calda o vicina a una fonte di calore. La super- ficie deve essere asciutta. Mantenere l’unità e il cavo fuori dalla portata dei bambini. – Verificare che la tensione riport...
Page 39 - consIGLIo DI utILIZZo; PuLIZIA
38 BI stro consIGLIo DI utILIZZo – Utilizzare la lama multipla per lavorare con la frutta, le verdure, la carne e il pesce. – Utilizzare la frusta per maionese, salse e purè.– Utilizzare lo sbattitore per montare panna e albumi.– Se si utilizza il bicchiere, non riempirlo oltre la linea di indi- caz...
Page 40 - DAtI tecnIcI; conDIZIonI Per L’AssIstenZA e LA GArAnZIA
39 Istru ZI on I P er L’ uso li. Inserire lo strumento (11) sotto l’accessorio (7, 8 o 9) e rimuoverlo sollevandolo, mentre si preme il pollice contro l’accessorio per evitare un rilascio incontrollato. Mantere gli accessori allineati con lo stelo quando vengono inseriti. Verificare che il perno di ...
Page 41 - Welkom bij BoDuM
40 BI stro Welkom bij BoDuM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de trotse eigenaar van een BISTRO elektrische staafmixer van BODUM ® . Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door voordat u de staafmixer in gebruik neemt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Wanneer u elektrische appara...
Page 43 - InstALLAtIe
42 BI stro BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING InstALLAtIe – Plaats het apparaat op een stabiel, horizontaal opper- vlak dat niet heet is en zich niet nabij een warmtebron bevindt. Het oppervlak moet droog zijn. Houd het appa- raat en het snoer buiten bereik van kinderen. – Controleer of de spanning die ...
Page 44 - VoorDAt u De stAAfMIXer In GeBruIK neeMt
43 G e B ru IK s AA n WIJZI n G – Voor de Verenigde Staten – Canada Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker (de ene pen is iets breder dan de andere). Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, past deze stekker maar op één manier in een gepolariseerde contactdoos. Als de stekker nie...
Page 45 - BeDIenInGADVIes; reInIGInG
44 BI stro BeDIenInGADVIes – Gebruik het pureermes om fruit, groenten, vlees en vis te pureren. – Gebruik de garde om mayonnaise, sauzen en aardappel- puree te maken. – Gebruik de klopper om slagroom en eiwit te kloppen.– Als u de bijbehorende beker gebruikt, vul deze dan niet hoger dan de maximale ...
Page 46 - tecHnIscHe GeGeVens; serVIce- en GArAntIeVoorWAArDen
45 G e B ru IK s AA n WIJZI n G motorbehuizing te reinigen, neemt u deze af met een vochtige doek. Hiervoor kunt u een afwasmiddel gebrui- ken. Gebruik nooit een schuurmiddel. 3. De opzetstukken van uw staafmixer kunt u eenvoudig lostrekken om ze te reinigen. Plaats het hulpmiddel (11) onder het opz...
Page 47 - Välkommen till BoDuM; VIKTIGA SÄKERHETSREGLER
46 BI stro Välkommen till BoDuM ® Gratulationer! Du är nu stolt ägare av en BISTRO elektrisk mixerstav från BODUM ® . Läs igenom dessa instruktioner noga innan du börjar använda mixer-staven. VIKTIGA SÄKERHETSREGLER – Vid användande av elektriska apparater ska grundläg- gande säkerhetsåtgärder allti...
Page 50 - InnAn Du AnVÄnDer MIXerstAVen
49 B ru K s A n VI sn In G stöt, passar kontakten enbart in i en polariserad kontakt åt ena hållet. Om kontakten inte passar in i uttaget hela vägen, vänd på kontakten. Om den fortfarande inte pas- sar, kontakta en behörig elektriker. Gör inte några sorters ändringar på kontakten. InnAn Du AnVÄnDer ...
Page 51 - MÄnGD ocH BeArBetnInGstIDer; renGÖrInG
50 BI stro – För att undvika att det skvätter, för in staven i det som ska mixas innan den sätts på. Släpp knappen innan mixern lyfts ur det som har mixats. – Då ingredienser blandas i en kastrull på spisen, flytta kastrullen från plattan för att säkerställa att mixern inte överhettas. – Då mixern ä...
Page 52 - teKnIsKA DAtA; serVIce ocH GArAntIVILLKor
51 B ru K s A n VI sn In G teKnIsKA DAtA Märkspänning Europa 220–240V~ 50/60Hz Märkspänning USA 120V~ 60Hz Märkeffekt Europa 200 Watt Märkeffekt USA 180 Watt Godkännanden GS, CE, ETL, CETL serVIce ocH GArAntIVILLKor BODUM ® produkter tillverkas av högkvalitativa hållbara material. Om några delar änd...
Page 53 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES
52 BI stro Bem-vindo à BoDuM ® Parabéns! Você é agora o feliz proprietário de uma varinha eléctrica BISTRO da BODUM ® . Leia atentamen- te estas instruções antes de usar a varinha. PRECAUÇÕES IMPORTANTES – Ao usar-se aparelhos eléctricos, devem seguir-se sempre precauções de segurança básicas, inclu...
Page 55 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES; MontAGeM
54 BI stro – Maneje os acessórios com cuidado. Nunca use mãos desprotegidas para montar e/ou retirar os acessórios. As bordas afiadas dos acessórios podem causar ferimentos. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES MontAGeM – Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal estável que não seja quente nem esteja p...
Page 56 - Antes De utILIZAr A VArInHA
55 MA nu AL D e I nstru Ç oes ligado à terra. Não se pode permitir que o cabo esticado fique suspenso sobre a borda da mesa ou do balcão: não deve ser possível as crianças conseguirem puxá-lo e não se pode permitir que haja risco de alguém tropeçar. – Para EUA – Canadá Este aparelho possui uma ficha...
Page 57 - conseLHo De oPerAÇÃo
56 BI stro conseLHo De oPerAÇÃo – Utilize a multi-lâmina para fazer puré de fruta, vegetais, carne e peixe. – Utilize o amassador para fazer maionese, molhos, e puré de batata. – Utilize o batedor para bater natas e claras de ovos.– Se estiver a usar o acessório de copo misturador, não o encha acima...
Page 58 - LIMPeZA; Garantia A BODUM
57 MA nu AL D e I nstru Ç oes LIMPeZA 1. Tire a ficha do cabo de alimentação eléctrica para fora da tomada da parede, antes de limpar a varinha ou os aces- sórios. 2. Lave o pé da varinha, a base do pé, os acessórios, o copo misturador e a tampa, utilizando água quente, tendo cuidado para não mergul...
Page 59 - tervetuloa BoDuM
58 BI stro tervetuloa BoDuM ® käyttäjäksi Onneksi olkoon! Olet nyt ylpeä BODUM ® BISTRO säh- köisen sekoitinsauvan omistaja. Lue nämä ohjeet huo-lellisesti ennen laitteen käyttöä. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET – Kun sähkölaitteita käytetään, tulee seuraavat perustur- vallisuusohjeet huomioida. – Lue ka...
Page 60 - SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE
59 K ÄY tt Ö o HJ e – Pidä kädet ja varusteet ulkona säiliöstä sekoituksen aika- na henkilövammojen ja laitevaurioiden välttämiseksi. Kaavinta voidaan käyttää vain kun laite ei ole käynnissä. – Irrota virtajohto kun laitetta ei käytetä tai ennen osien asen- nusta tai irrottamista tai puhdistusta. – ...
Page 61 - Asennus
60 BI stro Asennus – Aseta laite tukevalle ja tasaiselle pinnalle, joka ei ole kuuma tai lämpölähteen läheisyydessä. Pinnan on oltava kuiva. Pidä laite ja virtajohto lasten ulottumattomissa. – Tarkasta, että laitteen etiketissä ilmoitettu nimellisvirta vastaa verkkovirran jännitettä. Liitä laite vai...
Page 62 - ennen seKoItInsAuVAn KÄYttÖÄ
61 K ÄY tt Ö o HJ e ennen seKoItInsAuVAn KÄYttÖÄ Puhdista sekoitin ja varusteet ennen ensimmäistä käyttöä. Puhdista moottori, sekoittimen varsi ja pää puhtaalla, kostealla kankaalla. Pese lisätarvikkeet kulho ja kansi kuu- malla vedellä. Astianpesuainetta voidaan käyttää, mutta ei koskaan hankaavia ...
Page 63 - MÄÄrÄt JA tYÖstÖAJAt; PuHDIstus
62 BI stro – Seoksen estämiseksi valumasta yli sekoituksen aikana, jätä riittävästi tilaa kulhoon paisumiselle. – Älä jätä sekoitinta kuumaan pannuun hellalla jos sitä ei käytetä. – Varusteiden vaurioitumisen välttämiseksi, poista kovat esineet, kuten hedelmien kivet, seoksesta ennen sekoitti- men k...
Page 64 - teKnIset tIeDot; HuoLto- JA tAKuueHDot
63 K ÄY tt Ö o HJ e teKnIset tIeDot Nimellisjännite EUROOPPA 220–240V~ 50/60Hz Nimellisjännite USA 120V~ 60Hz Nimellisteho EUROOPPA 200 Wattia Nimellisteho USA 180 Wattia Hyväksynnät GS, CE, ETL, CETL HuoLto- JA tAKuueHDot BODUM ® tuotteet on valmistettu korkealaatuisista ja kestä- vistä materiaalei...
Page 65 - Вас приветствует BODUM
64 BI stro Вас приветствует BODUM ® Поздравляем! Вы стали счастливым обладателем погружного электроблендера БИСТРО от компании BODUM ® . Перед использованием погружного блендера внимательно прочтите это руководство по эксплуатации. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ – Припользованииэлектроприборамивсегдас...
Page 67 - СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ; устаНоВка
66 BI stro – Держитеволосы,пальцыиликухонныепринадлежности вдали от вращающихся частей, во избежание нанесения серьезных травм людям или повреждения электроприбора. – Лопастиострые:будьтеосторожны. – Выключите электроприбор и отсоедините его от питанияпередзаменойаксессуаровизапасныхчастей, движущих...
Page 69 - как полЬЗоВатЬсЯ поГРуЖНЫМ БлЕНдЕРоМ; ВНиМаНиЕ! Включите блендер не дольше, чем на; РЕкоМЕНдации по РаБотЕ с БлЕНдЕРоМ
68 BI stro как полЬЗоВатЬсЯ поГРуЖНЫМ БлЕНдЕРоМ 1.Вставьтевилкуврозетку. 2.При использовании такого аксессуара, как стакан блендера,ненаполняйтеегосвышелиниимаксимального наполнения. Поместите блендер в смесь. Стержень блендера должен быть погружен на глубину, не превышающуюегодлину.Не опускайте узе...
Page 70 - колиЧЕстВо иНГРЕдиЕНтоВ и ВРЕМЯ оБРаБотки; Чистка
69 Руко Водст Во по эксплуатации – При работе с блендером держите его под небольшим углом, совершая плавные колебательные движения блендером.Вводитеблендервсмесьосторожно. – Чтобы избежать перетекания смеси через край при перемешивании, оставьте достаточно места в контейнереврасчетенаувеличениеобъем...
Page 71 - тЕХНиЧЕскиЕ даННЫЕ; услоВиЯ эксплуатации и ГаРаНтии
70 BI stro тЕХНиЧЕскиЕ даННЫЕ НоминальноенапряжениеЕВРОПА 220–240В ~ 50/60Гц НоминальноенапряжениеСША 120В ~ 60Гц НоминальнаявыходнаямощностьЕВРОПА 200Ватт НоминальнаявыходнаямощностьСША 180Ватт Утверждениятребований СертификатыGS,CE,ETL,CETL услоВиЯ эксплуатации и ГаРаНтии ПродукцияBODUM ® производ...
Page 73 - BISTRO; ご使用になる前に
72 BISTRO ご使用になる前に このたびは、BODUM® BISTROブレンダースティックをお買い上げいただ き誠にありがとうございます。製品を正しく安全にお使いいただくため、 ご使用前に本取扱説明書をよくお読みください。お読みになった後も、保 証書と共に大切に保管してください。 安全上の注意 • 本製品を初めてご使用になる際は、ご使用前に取扱説明書全体をよくお 読みください。取扱手順および安全注意事項を守らないと危険を伴う場 合があります。 • 製品開封後、製品に損傷がないか確認してください。損傷の疑いがある 場合には、そのままご使用にならず、まずボダムジャパン・サービスセ ンターにご...
Page 74 - 取扱説明書
73 等の液体に浸けないでください。 • 電源プラグやコンセントに付着しているホコリやゴミは定期的に取り除 いてください。ホコリが溜まるとショートや漏電、発火などの恐れがあ ります。 • 本製品は、緊急時にコードにすぐ手が届く状態でご使用ください。 • 電源は交流 100V(50/60Hz) で「15A125V」と記されている壁面のコンセ ントに直接差し込んでください。他の機器と併用すると、発熱による火 災の原因になります。 • コンセントや配線器具の定格を超える使い方や、交流 100V 以外での使 用はしないでください。たこ足配線などで、定格を超えると、発熱によ る火災の原因になります。 •...
Page 75 - お手入れについて
74 BISTRO さい。 • コンロにかけた鍋などに直接使用しないでください。鍋の中の材料を撹 拌する場合は、一度鍋をコンロからおろしてからご使用ください。 • 材料のはねを防ぐため、材料を撹拌する際は十分な大きさの容器(口径 の目安:8cm 以上、深さの目安:7cm 以上)を使用し、量も入れすぎな いようにしてください。特に材料が高温の場合は、やけどなどをしない よう、ご注意ください。ブレンダーヘッド(図 3)が液面より上に出ると、 回転しているアタッチメント(図 7, 8, 9)が液面に触れ、熱くなった材 料が飛び散ってやけどをするおそれがあります。 • ご使用中に、煙・焦げたにおい・異...
Page 76 - 使用手順
75 9. ビーターアタッチメント 10. ふた付ビーカー 11. アタッチメント取り外しツール はじめてご使用になる前に 初めてご使用になる前に、かるく湿らせたきれいな布で、モーター部(図 1)、ブレンダーワンド(図 2)、ブレンダーヘッド(図 3)を拭いてください。 また、アタッチメント(図 7,8,9)、ふた付ビーカー(図 10)を食器用洗 剤をつけたやわらかいスポンジで洗浄してください。モーター部(図 1) や電源コード(図 6)は絶対に水に浸けないでください。お手入れ方法に ついては、P.7 の「お手入れ及びメンテナンス」の項を参照してください。 アタッチメント 本製品には3種類のア...
Page 78 - ご使用上のヒント
77 ご使用上のヒント • 少し傾けて、ゆっくり前後に動かして使用いただけますと効率的にブレ ンドすることができます。 • 付属のふた付ビーカー(図 10)を使用し調理した後は、ふたをし、冷蔵 庫で保管することができます。ふたは密閉ではありません。容器を立て た状態で保管してください。 • 果物・野菜・肉・魚などに使用される場合は、はじめに材料を一口大く らいの大きさに刻んでから本製品をご使用ください。効率的にブレンド することができます。あまり細かすぎると、かえってアタッチメントが かかりにくい場合があります。 • 材料の量に応じて、適切なサイズの容器をご使用ください。容器に対し て量が多す...
Page 79 - お手入れ及びメンテナンス; 保管について
78 BISTRO お手入れ及びメンテナンス 注意!ブレンダー本体とアタッチメント(図7, 8, 9)のお手入れの際は、 必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 化学薬品やスチール製たわし、研磨剤、塩素系洗剤などは決して使わない でください。 長期間使用しない時は、時々空回転させてください。製品を良い状態に維 持することができます。 ●ブレンダースティック本体のお手入れ方法• やわらかい布をかるく湿らせ、本体外側表面だけを拭いてください。 • 電気製品ですので、本体特にモーター部(図 10)や、電源プラグ、電源 コードは絶対に水に浸けないでください。食器洗浄乾燥機には使用しな いでくだ...
Page 81 - アフターサービス; ボダムジャパン・サービスセンター
80 BISTRO アフターサービス BODUM®社のBISTROブレンダースティックには、ご購入日より1年間の製 品保証がついています。保証条件がすべて満たされている場合には、製造 もしくは設計に起因すると判明した材質不良もしくは機能不良について無 償にて修理又は交換させていただきます。返金はいたしかねますのでご了 承ください。保証要件:保証書は、お買い上げ時に販売店側で必要事項を記入する必要が あります。保証サービスはBODUM®の認定業者以外は提供できません。BODUM® は、意図された用途以外での使用、不適切な取り扱い、通常の摩 耗、保守修理作業の不備または不良、不適切な使用、許可され...
Page 82 - 保 証 書
保 証 書 型名 ボダムビストロブレンダースティック(K11179) 保証期間 お買い上げ日より1年間 お買い上げ日※ お名前※ ご住所※ 〒 電話番号※ 販売店※ 〒 電話番号 ※欄に記入のない場合は無効となりますので、必ずご確認ください。 ●個人情報の取り扱いについてお客様にご記入いただいた保証書は、保証期間内のサービス活動及びその後の 安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がありますので、ご 了承ください。また、修理のために当社から修理委託している保守会社などに必要なお客様の 個人情報を預託する場合がありますが、「個人情報保護法」及び当社と同様の 個人情報保護規定を...
Page 83 - BoDuM
72 BI stro BoDuM ® sHoPs & sHoP-In-sHoP No.99, Qinxian North Street, Taiyuan Parkson Department Store, No. 189, Qinxian North Street, TaiyuanChicago Coffee, 36 Times Avenue, Think UK Apartment Complex, 88 Jiao Ling Road, KunmingCharter Department Store, 6/F, No.1255 Chongqing road, Chang Chun, J...
Page 86 - BodUM
A D dRE ss E s 75 BodUM ® sAlEs offiCEs Agent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41Sweden T +46 87 16 91 60 F +46 87 18 23 27 Kopplas vidara til Danmark siNGApoRE Distribution Singapore/ Indonesia/Malaysia YEO TECK SENG (S) PTE. Ltd 59 Jalan P...