Page 4 - Welcome to BODUM; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 IB IS 2 Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of a IBIS water kettle, an electric water kettle by BODUM ® . Please read these instructions carefully before using the water kettle. IMPORTANT SAFEGUARDS – Before operating this appliance for the first time, read all instruct...
Page 6 - IBIS
4 IBIS water slowly and carefully, taking care not to tilt the spout too rapidly. – To prevent scalding, avoid coming into contact with the steam escaping from the opening in the lid when the water is being boiled or just after the kettle has switched off. Be careful when opening the lid, if the ket...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCT ION FOR USE 7 INSTALLATION – Place the appliance on a stable flat surface which is neither hot nor near a heat source. The surface must be dry. Keep the appliance and its mains cable out of reach of children. – During use, do not place the base unit on a metal tray or a metal surface. – Ens...
Page 16 - Willkommen bei BODUM
IBIS 14 Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen IBIS Wasserkochers von BODUM ® . Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Wasserkocher verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten ...
Page 17 - GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG 15 Elektroherds bzw. in einen vorgeheizten Ofen. – Der Wasserkocher darf nur mit dem mitge- lieferten Sockel verwendet werden – Für Schaden oder Verletzungen, die durch unsachgemässen oder unvorschriftsmässi- gen Gebrauch entstehen, ist der Hersteller nicht verantwortlich. Verwend...
Page 22 - ihnen Anweisungen im Hinblick auf die
IBIS 20 ihnen Anweisungen im Hinblick auf die sichere Benutzung des Geräts gegeben werden, und wenn sie die damit verbun- denen Gefahren verstehen. INSTALLATION – Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, die weder heiss ist noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Oberf...
Page 30 - Bienvenue chez BODUM
28 IBIS Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! Vous êtes l’heureux (ou l‘heureuse) pro-priétaire d‘une bouilloire électrique IBIS de BODUM ® . Lisez attentivement ces instructions avant d‘utiliser la bouilloire. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE – Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser l‘appa...
Page 35 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
33 MODE D’EMPLOI sonnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions au sujet de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et si elles ont compris les r...
Page 42 - Velkommen hos BODUM; VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
40 IBIS Velkommen hos BODUM ® Tillykke med dit købt! Du har købt en IBIS-vandkedel. Det er en elektrisk vandkedel produceret af BODUM ® . Du bør læse denne brugsanvisning grundigt, før kedlen tages i brug. VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER – Læs alle instruktionerne, inden apparatet tages i brug første gang....
Page 43 - BRUGSANVISNING
41 BRUGSANVISNING – Kedlen må kun bruges sammen med den medfølgende kontaktplade. – Producenten kan ikke holdes ansvarlig for personeller tingskade som følge af ukor- rekt eller ufornuftig anvendelse. Brug kun apparatet til det, det er beregnet til. – Børn må ikke lege med apparatet.– Vær særlig opm...
Page 52 - Bienvenido a BODUM
50 IBIS Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones por la adquisición de su IBIS, un her-vidor eléctrico de agua de BODUM ® ! Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de usar su her-vidor de agua. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Antes de usar el molinillo de café por prim- era vez, le roga...
Page 57 - cuanto a la seguridad de su uso y la han
55 INSTRUCCIONES DE USO cuanto a la seguridad de su uso y la han comprendido y si tienen supervisión de un adulto. – Los niños no deben jugar con el electrodo- méstico. INSTALACIÓN – Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, que no esté caliente ni cerca de una fuente de calor. La sup...
Page 64 - Benvenuti alla BODUM
IBIS 62 Benvenuti alla BODUM ® Congratulazioni! Adesso siete gli orgogliosi pro-prietari di un bollitore IBIS, un bollitore elettrico BODUM ® . Prima di utilizzare il bollitore, leggete attentamente le presenti istruzioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI – Prima di mettere in funzione questo appa...
Page 76 - Välkommen till BODUM
74 IBIS Välkommen till BODUM ® Grattis! Du är nu stolt ägare till en IBIS en elektrisk vattenkokare från BODUM ® . Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder vattenkokaren. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – Läs alla instruktioner innan du använder denna apparat första gången. Om du inte följer ins...
Page 77 - BRUKSANVISNING
75 BRUKSANVISNING – Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för per- sonskada eller egendomsskada vid olämp- lig användning. Använd aldrig apparaten för annat ändamål än avsett. – Låt inte barn leka med kaffekvarnen.– Övervaka noga om apparaten används nära barn eller av okända personer. – Ta aldrig i ...
Page 80 - SPARA BRUKSANVISNINGEN
78 IBIS barn under 8 års ålder. – Apparater kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller information om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och om de förstår de faror som finns. – Bar...
Page 86 - Tervetuloa BODUM; TÄRKEÄT
84 IBIS Tervetuloa BODUM ® -laitteen käyttäjäksi Onnittelemme BODUM ® valmistaman, sähkökäyttöi- sen IBIS-vedenkeittimen valinnasta. Lue käyt-töohje huolella ennen vedenkeittimen ensimmäistä käyttö-kertaa. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET – Lue kaikki ohjeet ennen tämän laitteen ensimmäistä käyttöä. Ohjei...
Page 87 - KÄYTTÖOHJE
85 KÄYTTÖOHJE mukana toimitetun alustan kanssa. – Valmistaja ei vastaa vauriosta tai tapatur- masta, joka johtuu virheellisestä tai sopi- mattomasta käytöstä. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötar- koitukseen. – Älä anna lasten leikkiä laitteella.– Valvo tarkoin, jos lapset tai ...
Page 91 - SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE
89 KÄYTTÖOHJE SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KEITTIMEN OSAT 1 Saranakansi2 Vesitasomitta3 Virtakytkin (ON/OFF) Virtakytkimen merkkivalo4 Perusyksikkö5 Perusyksikön johtotila6 Veden enimmäistason osoitin7 Veden vähimmäistason osoitin8 Kalkkisuodatin ERIKOISOHJEET VIRTAJOHTO – Laitteessa on lyhyt virtajohto p...
Page 97 - ADRESSES
ADRESSES 95 Inspiration Aarhus, Aarhus Magasin A/S Rødovre, Rødovre Magasin Fields, København S Magasin Lyngby, Lyngby Magasin Odense, Odense C Magasin Aarhus, Aarhus C Magasin Kgs. Nytorv, København K Bahne Brugskunst Fields, København S Bahne Brugskunst Fisketorvet, København V Bahne Brugskunst Rø...
Page 100 - IB
Proof of purchaseFirmenstempelCachet du revendeurFirmastempelSello de la empresaTimbro del rivenditoreFirmastämpelOstotodistus DateDatumDateDatoFechaDataDatumPäivämäärä 5500 IBIS GUARANTEE CERTIFICATE - GUARANTEE: 2 YEARS. ELECTRIC WATER KETTLE GARANTIEZERTIFIKAT - GARANTIE: 2 JAHRE. ELEKTRISCHER WA...