Page 2 - This instruction manual contains the following symbols:
Please read this manual first! Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product befo...
Page 3 - CONTENTS
EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4General safety ................................... 4Child safety ........................................ 6HCA Warning .................................... 6Things to be done for energy savin...
Page 4 - Your refrigerator; product you have purchased, then it is valid for other models.
EN 3 1 Your refrigerator 1.Ice cube tray2.Freezer shelf3.Interior light4.Thermostat knob5.Fridge compartment shelves6.Wine rack7.Defrost water collection channel - Drain tube8.Crisper humidity controls 9.Crisper 10.Adjustable front feet11.Dairy compartment12.Door shelf13.Egg tray14.Bottle shelter wi...
Page 5 - Important Safety Warnings; Intended use
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keep...
Page 9 - Installation; Preparation; Please remember...
EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least...
Page 12 - Reversing the doors; Proceed in numerical order.
EN 11 6 7 6 5 4 5 4 12 13 14 2 1 8 3 9 11 10 22 15 21 21 22 20 180° 25 27 24 23 19 17 16 45 ° 27 18 26 Reversing the doors Proceed in numerical order.
Page 14 - Using your refrigerator; Thermostat setting button; • Check regularly to see if the drain pipe
EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. • Check regularly ...
Page 15 - Crisper humidity control
EN 14 • Stop your refrigerator by means of the temperature setting button or unplug the power cord from the outlet. You can place a container filled with hot water into the freezer compartment or leave the door of the freezer compartment open in order to hasten the defrosting. • Remove the water tha...
Page 16 - Maintenance and cleaning; Protection of plastic
EN 15 6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. C Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to...
Page 17 - Recommended solutions for the problems; exist in your product
EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your pro...
Page 20 - Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!; jederzeit darin nachschlagen können.; Symbole und ihre Bedeutung; In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetrieb...
Page 21 - Inhalt
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-Warnung ................................... 7 Dinge, die ...
Page 22 - Ihr Kühlschrank; Eiswürfelschale
DE 3 6 12 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 11 12 13 14 1 Ihr Kühlschrank 1 Eiswürfelschale 2.Gefrierfach-Ablage3:Innenbeleuchtung4:Thermostatknopf5.Kühlbereich-Ablagen6-Weinflaschenregal7.Tauwassersammelkanal - Ablaufrohr 8.Gemüsefach-Feuchtigkeitssteuerung 9.Gemüseladen 10.Einstellbare Füße an der Front...
Page 23 - Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit; Hinweise aufmerksam durch.; Bestimmungsgemäßer; oder Sprühreiniger zum Reinigen
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen G...
Page 25 - Kinder – Sicherheit
DE 6 • Schließen Sie den Tiefkühler nicht an, wenn die Steckdose lose sitzt. • Spritzen Sie aus Sicherheitsgründen kein Wasser direkt auf oder in den Tiefkühler. • Sprühen Sie keine entflammbaren Stoffe, wie Propangas usw. in die Nähe des Tiefkühlers. Es besteht Feuer- und Explosionsgefahr. • Stelle...
Page 27 - Was Sie bei einem weiteren; Vergessen Sie nicht...; Bevor Sie Ihren Kühlschrank
DE 8 3 Installation B Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert...
Page 29 - Füße einstellen; in Gegenrichtung wird die Ecke; Austausch der; Zur besseren Erreichbarkeit der
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht;Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtu...
Page 30 - Türanschlag umkehren; Gehen Sie der Reihe nach vor.
DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 6 7 6 5 4 5 4 12 13 14 2 1 8 3 9 11 10 22 15 21 21 22 20 180° 25 27 24 23 19 17 16 45 ° 27 18 26
Page 31 - Vorbereitung
DE 12 4 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. C Die Zimmertemperatu...
Page 32 - So bedienen Sie Ihren Kühlschrank; Thermostateinstelltaste; Der Kühlbereich taut vollautomatisch
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab:• Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit• Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtempe...
Page 34 - Wartung und Reinigung; Schutz der Kunststoffflächen
DE 15 6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Si...
Page 35 - Empfehlungen zur Problemlösung; • Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschrieb...
Page 38 - Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
DE 19 • Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die Türen sind nicht richtig geschlossen. Achten Sie darauf, dass die Türen komplett geschlossen sind. • Die Türen wurden sehr häufig geöffnet oder längere Ze...
Page 39 - en avoir besoin ultérieurement.; Symboles et descriptions; Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.Pour cette raison, nous vous conseillons d...
Page 40 - Mise au rebut de votre ancien; Table des matières
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Sécurité générale ............................... 4 Sécurité enfants ................................. 6Avertissement HCA ........................... 7 Mesures d’économie...
Page 41 - Votre réfrigérateur; Commande du thermostat
FR 3 6 12 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 11 12 13 14 1 Votre réfrigérateur 1.Bac à glaçons2.Clayette du congélateur3.Éclairage intérieur 4. Commande du thermostat 5.Clayettes du compartiment de réfrigération6.Clayette support bouteille 7.Voie de récupération de l’eau de dégivrage - Tube d’écoulement 8....
Page 42 - Précautions importantes pour votre sécurité; Utilisation prévue
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie d...
Page 44 - Sécurité enfants
FR 6 • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché. • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez tout contact direct de l'eau avec les parties externes et internes du réfrigérateur. • En raison des risques d'incendie et d'explosion, évitez de vaporiser des ma...
Page 46 - Préparation; Si une panne de courant se; Points à prendre en compte; la bande adhésive avant de remballer
FR 8 3 Installation C Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, l...
Page 47 - la distance nécessaire entre votre; Branchement électrique; votre tension de secteur.; Mise au rebut de l’emballage; intérieur s’allumera.
FR 9 Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur Avant de commencer à faire fonctionner votre réfrigérateur, vérifier les points suivants :1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air peut circuler librement à l’arrière. 2. Insérez les 2 cales en plastique entre les câbles du condenseur, tel ...
Page 49 - Réversibilité des portes; Procédez dans l’ordre numérique
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 6 7 6 5 4 5 4 12 13 14 2 1 8 3 9 11 10 22 15 21 21 22 20 180° 25 27 24 23 19 17 16 45 ° 27 18 26
Page 50 - températures inférieures n’est pas
FR 12 4 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. • La...
Page 51 - Utilisation de votre réfrigérateur; Bouton de réglage du thermostat; porte laissée ouverte pendant de; Décongélation; de collecte de l’eau et passe dans
FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • Températures saisonnières,• Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, • Denrées introduites da...
Page 52 - Bac à légumes: utilisation; frais circule fondamentalement autour; Interruption du produit; Si la position « 0 » se trouve sur votre
FR 14 • Arrêtez votre réfrigérateur à l’aide du bouton de réglage de la température, ou débranchez la prise d’alimentation. Vous pouvez mettre un récipient plein d’eau chaude dans le compartiment congélateur ou laisser sa porte ouverte afin d’accélérer le processus de dégivrage. • Enlevez l’eau qui ...
Page 53 - Entretien et nettoyage; Protection des surfaces en
FR 15 6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et c...
Page 54 - Solutions recommandées aux problèmes; pas présentes sur votre produit.
FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du maté...
Page 58 - future consultazioni.; Simboli e loro descrizione; Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente,Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni ...
Page 59 - INDICE; Protezione delle superfici di plastica 15
IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Avvertenze importanti per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4Sicurezza generale ............................ 4Sicurezza bambini ............................. 6Avvertenza HCA ................................ 6Cose da fare per risparmiare ener...
Page 60 - Il frigorifero
IT 3 6 12 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 11 12 13 14 1 Il frigorifero 1.Vaschetta per cubetti di ghiaccio2.Mensola del freezer3.Luce interna4.Manopola del termostato 5.Ripiani scomparto frigo6.Contenitore vino7.Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento - Tubo di scarico8.Comandi umidità scomparto pe...
Page 61 - Avvertenze importanti per la sicurezza; Uso previsto; autorizzato per tutti i problemi
IT 4 2 Avvertenze importanti per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità. La vita d’uso d...
Page 64 - aperto per lungo tempo.
IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. • Non installare il frigorifero sotto...
Page 65 - Installazione; - Non staccare il frigo dalla presa
IT 8 3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Preparazione C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe, e ad al...
Page 66 - rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali; Smaltimento del vecchio
IT 9 B La tensione specificata deve essere pari a quella di rete. B Le prolunghe e le prese multiple non devono essere usate per il collegamento. Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato. B L’apparecchio non deve essere usato finché non viene riparat...
Page 68 - Inversione degli sportelli; Procedere in ordine numerico.
IT 11 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 6 7 6 5 4 5 4 12 13 14 2 1 8 3 9 11 10 22 15 21 21 22 20 180° 25 27 24 23 19 17 16 45 ° 27 18 26
Page 69 - Preparazione; - Non staccare il frigo dalla presa
IT 12 4 Preparazione C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. C La temperatura ambiente della stanza in cui viene installat...
Page 70 - Utilizzo del frigorifero; Tasto di impostazione; • Alimenti messi nel frigorifero; Sbrinamento; Lo scomparto frigo effettua l’operazione
IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; • Temperature stagionali, • Apertura frequente dello sportello e sportello lasciato aperto per lunghi periodi, • Alimenti messi nel frigorifero senza lasciarli prima...
Page 71 - Cursori di controllo
IT 14 • Arrestare il frigorifero con la manopola di impostazione della temperatura o staccando il cavo di alimentazione dalla presa. Si può mettere un contenitore pieno d’acqua calda nel comparto freezer o lasciarne aperta la porta per affrettare lo scongelamento. • Rimuovere l’acqua che si accumula...
Page 72 - Manutenzione e pulizia; Non usare mai gasolio, benzene o; Protezione delle superfici di; • Non inserire oli liquidi o piatti cotti in
IT 15 6 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o simile per scopi di pulizia B Consigliamo di scollegare l’apparecchio prima della pulizia. C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia. C Utilizzare acqua tiepida p...
Page 73 - Soluzioni consigliate per i problemi; potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
IT 16 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potre...
Page 76 - Ovaj korisnički priručnik sadrži sljedeće simbole:
Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci,Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad.Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da...
Page 77 - SADRŽAJ
HR 2 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena .......................... 4 Opća sigurnost .................................. 4 Sigurnost djece ................................. 6 Upozorenje za HCA ........................... 6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energ...
Page 78 - Vaš hladnjak; Posuda za kockice za led
HR 3 6 12 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 11 12 13 14 1 Vaš hladnjak 1.Posuda za kockice za led 2.Polica hladnjaka 3.Unutarnje svjetlo4.Tipka termostata 5.Police odjeljka hladnjaka 6.Pretinac za voće i povrće7.Kanal za skupljanje vode od odleđivanja - Cijev za odvodnju 8.Kontrolne tipke vlaznost odjeljk...
Page 79 - Važna sigurnosna upozorenja; Predviđena namjena
HR 4 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Ako ih ne budete pratili, može doći do ozljede ili oštećenja. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervn...
Page 82 - Instalacija
HR 7 3 Instalacija B Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najm...
Page 84 - Prilagođavanje nogu; suprotnom smjeru. Ovaj postupak će; Zamjena unutarnje žarulje; - Isključite uređaj iz struje i izvucite
HR 9 Prilagođavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži;Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem prednjih nožica kako je prikazano na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru crne strelice a diže se kad okrenete u suprotnom smjeru. Ovaj postupak će biti lakši ako ne...
Page 85 - Priprema; stavljati na direktnu sunčevu svjetlost.
HR 10 4 Priprema C Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. C sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak tre...
Page 86 - Uporaba hladnjaka; Odmrzavanje
HR 11 5 Uporaba hladnjaka Tipka za postavljanje termostataUnutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga:• Temperatura godišnjih doba, • Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenim dulje vrijeme, • Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu temperat...
Page 87 - Zaustavljanje uređaja; Ako je vaš termostat opremljen s; Klizne tipke za kontrolu; Uporaba kliznih tipki za kontrolu
HR 12 Zaustavljanje uređaja Ako je vaš termostat opremljen s položajem „0“:- Vaš uređaj će prestati raditi kad okrenete tipku termostata na položaj “0” (nula). Vaš uređaj se neće pokrenuti ako ne okrenete tipku termostata ponovno na položaj „1“ ili neki drugi položaj.Ako je vaš termostat opremljen s...
Page 88 - Mijenjanje smjera otvaranja vrata; Nastavite po rednim brojevima
HR 13 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 6 7 6 5 4 5 4 12 13 14 2 1 8 3 9 11 10 22 15 21 21 22 20 180° 25 27 24 23 19 17 16 45 ° 27 18 26
Page 89 - Održavanje i čišćenje; Zaštita plastičnih površina
HR 14 6 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čišćenja. C Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za po...
Page 90 - Preporučenih rješenja za probleme; Hladnjak ne radi
HR 15 7 Preporučenih rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi • ...