Page 3 - 目录; 您的洗衣机
目录 1 您的洗衣机 4 概况 .............................................................. 4 技术规格 ...................................................... 5 2 重要安全须知 6 一般安全 ...................................................... 6 指定使用 ...................................................... 6 儿童的安全 ...................
Page 4 - 概况; 您的洗衣机
ZH 4 1- 电源线 2- 顶部面板 3 - 控制面板 4 - 过滤器盖 5- 可调支腿 6- 装填门 7 - 洗涤剂分送屉 8- 排水软管 概况 1 您的洗衣机 7 3 4 6 5 2 1 8
Page 5 - 技术规格
ZH 5 WMT 8320 WMT 8320 S 8 8 84 84 60 60 59 59 73 73 220 V / 60Hz 220 V / 60Hz 9,5 9,5 1850 1850 1200 1200 技术规格 C 为提高产品质量,技术规格可能有所变化,恕不另行通知。 C 本手册中的图片都是示意图,可能与您的产品有所不同。 C 洗衣机标签或随机文件中给出的数值都是在实验室中按照相关标准获得的。 根 据产品运行条件和环境状况的不同,这些数值可能会有所不同。 型号 干衣物最大容量(kg) 高度(cm) 宽度(cm) 深度(cm) 净重(±4 kg) 电力输入(V/Hz) 总电流(A) ...
Page 6 - 重要安全须知; 一般安全
ZH 6 2 重要安全须知 本节包含安全须知,将帮助您免受个人伤害或财产损失。 若违反这些安全须知,将导致保修条款失效。 一般安全 • 本产品并非设计供体力、感知力或 精神障碍或经验和知识缺乏的人士(包括孩子)使用,除非有负责他们安全的人员给出有关本产品之使用的监督或指导。 • 切勿将本产品放在覆盖有地毯的地 面上;否则,机器底部缺乏气流将导致电气零件过热。 这可能导致本产品发生故障。 • 如果电源线/插头受损,请勿操作本 产品。 致电经授权的服务代理。 • 安排一位有资质的电工将 16 安培的 保险丝连接到本产品的安装位置。 • 如果本产品有故障,在经授权的服 务代理维修后,方可操作。 否则...
Page 7 - 安装
ZH 7 有关产品的安装,请就近与授权的服务代理联系。 产品准备使用时,应查看用户手册中的信息,并确保电力、自来水和排水系统合适,之后,再致电授权服务代理。 否则,请致电一位有资格的技师和水管工人,实施必要的安排。 C 安装地点的电力、自来水和废水装 置由客户负责准备工作。 B 产品的安装和电力连接必须由经授权 的服务代理实施。 对于由未经授权的人员实施的步骤导致的损坏,制造商不承担任何责任。 A 安装前,目测检查产品是否有任何缺 陷。 如果有,请勿安装。 本产品损坏可能威胁您的安全。 C 实施安装或清洁步骤后,将本产品 放回原位时,确保进水和排水软管以及电源线没有折叠、夹紧或碾压。 适当的安...
Page 10 - 准备
ZH 10 节能措施 下列信息将有助于您以环保和高能源效率的方式使用该产品。• 使用您选择之程序允许的最高容量 工作,但不要过载;请参见“程序和能耗表”。 • 始终遵循洗涤剂包装上的说明。• 在低温下清洗脏污程度较轻的衣 物。 • 对于少量轻微脏污的衣物,使用较 快速的程序。 • 对于没有严重污染或脏污的衣物, 请勿使用预洗和高温洗涤。 • 如果您希望在烘干机烘干衣物,选 择洗涤程序建议的最高甩干速度。 • 使用的洗涤剂数量不要超过包装上 建议的用量。 给衣物分类 • 根据衣物的纤维类型、颜色,脏污 程度以及允许的水温,进行分类。 • 始终遵循衣物标签上的说明。 洗衣水温 可以使用漂白剂 适用...
Page 12 - 使用洗涤剂和柔顺剂
ZH 12 使用洗涤剂和柔顺剂 洗涤剂分送屉 洗涤剂分送屉由三个隔室组成。-(I)用来预洗- (II)用于主洗– () 用于柔顺剂– (*) 此外,在柔顺剂隔间有虹吸管件。 C 如您在前面见到的,根据洗衣机型号,洗涤剂分送屉可以有两种不同的类型。 洗涤剂、柔顺剂和其它清洁剂 • 启动洗涤程序前,加入洗涤剂和柔 顺剂。 • 洗涤程序正在运行时,切勿打开洗 涤剂分送屉! • 使用没有预洗功能的程序时,请勿 在预洗隔室(隔室编号 I)放入任何洗涤剂。 • 使用带有预洗功能的程序时,请务 必在预洗隔室(隔室编号 I)放入液体洗涤剂。 • 如果您使用洗涤剂袋或者分送球, 请勿选择带有预洗功能的程序。 将...
Page 14 - 控制面板; 选择洗涤程序
ZH 14 7 - “开/关”按键 8 - “程序运行”指示灯“ 9 - “童锁”指示灯 *10 - 显示屏11 - “程序选择”旋纽12 - 程序选择旋钮13 - 辅助功能 14 - “预约”键15 - “转速调节”旋纽 * 视洗衣机型号不同而异 控制面板 5 选择洗涤程序 11 10 13 12 8 14 15 7 刷新 开/关 手洗 洗涤 结束 儿童锁 取消 3” 温度 延时 排放 超级 超经济性 漂洗 纯棉经济洗 预洗 主洗 附加漂洗 浸泡 防皱 暂停漂洗 不甩干 甩干 冷水 就绪 启动 暂停 纯棉 合成纤维 毛织品 高级 强力 运动服 衬衫 羽绒被 卫生 经济 20 (经济清洁) 机...
Page 15 - ” ,免脱水显示; 主洗涤程序
ZH 15 开启机器 机器插上电源。完全打开龙头。检查水管是否连接牢固。放入要洗的衣物。加入洗涤剂和柔顺剂。按下“开/关”按键. 程序选择 根据待洗衣物的类型,数量和污渍程度,结合程序表和以下的洗涤温度表格,选择合适的洗涤程序. 90˚C 中等污渍,纯白棉织物或亚麻织物(例如:咖啡桌布,餐桌桌布,毛巾,床单) 60˚C 中等污渍,不退色的彩色亚麻织物,棉织物,化纤(例如:衬衫,睡衣);轻微污渍,纯白亚麻织物(例如:内衣) 40˚C-30˚C- 冷水 精细织物(例如:蕾丝花边织物),混纺(包括化纤和羊毛)织物 用程序选择按键来选择合适的程序。 C 根据衣物的不同种类,选择程序的最 高转速,可能有...
Page 18 - 程序选择及耗水耗电量表
ZH 18 程序选择及耗水耗电量表 • : 可选* : 自动设定,不可取消**: 能耗标签标准程序 (EN 60456) 在实际运行中,在每个洗涤程序中消耗的水和电,会和表格中显示的有出入,这可能由于种种因素:包括水压,水硬度,水温,环境温度,待洗衣物的类型和数量,附加功能的选择与否,甚至电压的波动而有所不同。 C 根据机型的不同,表格中所列出的附加功能的种类可能有所不同。 C 根据您的选择,程序持续的时间会显示在机器的屏幕上。 ZH 23 辅助功能 棉织物程序 最大装载量(公斤) 耗水量(升) 能耗 (千瓦时) 预洗 快速洗涤 额外漂洗 防皱免熨 免排水 不可加热 棉織物程式 HYG&...
Page 19 - 附加功能; “附加功能选择”键; 时间显示
ZH 19 附加功能 “附加功能选择”键 C 一些选择不能同时使用。(如: 预洗和快洗)在选择附加功能时,相应的指示灯会亮起。根据机型的不同,“附加功能选择”键的形式和种类可能有所不同。 附加功能选择如果所选择的附加功能和之前所设定的某一洗涤步骤相冲突,机器将以最后选择的附加功能为有效,并进而取消之前所设定的那个洗涤步骤。如果所选择的附加功能和主洗涤程序相冲突,机器将不接受用户的该附加功能选择。 请参阅“程序选择表”。 C 附加功能选择键,会因机器型号而有 所不同。 • 预洗选择该功能时,显示屏上“F1”符号将亮起。 • 预洗仅适合脏污程度严重的衣物。 不进行预洗可以节省能源、水、洗涤剂和时间...
Page 21 - 通过取消结束程序
ZH 21 “C 开” (儿童安全锁激活) 标记显示在屏幕上。当机器开启了儿童安全锁时,按任何键都会显示相同的标记。儿童安全锁激活时,儿童安全锁指示灯会显示。解除儿童安全锁,同时按第二第三附加功能键3秒针,“C 关” (儿童安全锁解除) 标记显示在屏幕上。儿童安全锁解除时,儿童安全锁指示灯会熄灭。 通过取消结束程序 按“开始/暂停/取消”键3秒针来取消程序。在取消和“结束”过程中,“就绪”警告灯会出现闪烁显示。
Page 22 - 维护与清洁
ZH 22 定期清洁该产品,可以延长其使用寿命和减少经常面对的问题。 清洁洗涤剂抽屉 按照下列所示的间隔,定期清洁洗涤剂抽屉,防止长时间过后,粉末洗涤剂聚积。 1. 按住柔顺剂隔室中虹吸管上的虚 线,并向外拉,直到把隔室从洗衣机上拆卸下来。 C 如果超过正常数量的水和柔顺剂混 合物开始聚集到柔顺剂隔室内,必须清洗虹吸管。 2. 在脸盆中用足量的温水清洗分送屉 和虹吸管。 清洁时,请佩戴防护手套,或者使用合适的刷子,避免皮肤接触分送屉内的残留物。 3. 清洁后,将分送屉插入到原来的位 置,并贴紧。 清洁装填门和滚筒 长时间过后,柔顺剂、洗涤剂和灰尘残留物可能聚积在洗衣机内,导致产生异味和洗衣效果...
Page 25 - 故障检修
ZH 25 无法启动或选择程序 • 洗衣机可能因基础设施问题(线电压、水压等)而切换为自我保护模式。 >>> 按 住“启动/暂停”按钮 3 秒钟,复位至出厂设置。 (请参见 “取消程序”) 洗衣机中有水。• 由于生产中的品质控制过程,产品中可能有水残留。 >>> 这并非问题;水对洗衣 机无害。 洗衣机底部漏水。• 软管或水泵过滤器可能有问题。 >>> 确保进水软管的密封件牢固安装。 将软管牢 固连接到水龙头。 • 水泵过滤器可能没有完全关闭。 >>> 确保水泵过滤器完全关闭。 洗衣机没有充满水。• 水龙头关闭。 >&...
Page 32 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS 1 Your washing machine 33 Overview ...........................................33Technical specifications .....................34 2 Important safety instructions 35 General safety ...................................35Intended use .....................................36Children's saf...
Page 33 - Overview; Your washing machine
EN 33 1- Power cable2- Top panel3- Control panel4- Filter cap 5- Adjustable feet6- Loading door7- Detergent drawer8- Drain hose Overview 1 Your washing machine 7 3 4 6 5 2 1 8
Page 34 - Technical specifications
EN 34 C Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. C Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory condition...
Page 35 - General safety; Important safety instructions
EN 35 This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product should not be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or...
Page 36 - Intended use
EN 36 by the Authorized Service Agent. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons. Intended use • This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intend...
Page 37 - Installation
EN 37 Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agen...
Page 38 - Connecting water supply
EN 38 packaging reinforcement. A Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine, otherwise, the product will be damaged. 1. Loosen all the bolts with a spanner until they rotate freely (C). 2. Remove transportation safety bolts by turning them gently. 3. Attach the plast...
Page 39 - Connecting to the drain
EN 39 A Ensure that the cold and hot water connections are made correctly when installing the product. Otherwise, your laundry will come out hot at the end of the washing process and wear out. 2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a wrench when tightening the nuts. 3. Open the taps completely ...
Page 42 - Preparation; Things to be done for
EN 42 4 Preparation Things to be done for energy saving Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner.• Operate the product in the highest capacity allowed by the programme you have selected, but do not overload; see, "Programme and consumption ...
Page 43 - Correct load capacity
EN 43 • Take out all substances in the pockets such as coins, pens and paper clips, and turn pockets inside out and brush. Such objects may damage the product or cause noise problem. • Put small size clothes such as infant's socks and nylon stockings in a laundry bag or pillow case. • Place curtains...
Page 44 - Detergent Drawer
EN 44 Loading the laundry • Open the loading door.• Place laundry items loosely into the machine. • Push the loading door to close until you hear a locking sound. Ensure that no items are caught in the door. C The loading door is locked while a programme is running. The door can only be opened a whi...
Page 47 - machine; Control panel; Selecting a Programme and operating your
EN 47 7 - On/Off button 8 - Programme follower 9 - Child proof lock indicator* 10 - Display 11 - Programme selection knob 12 - Start/Pause/Cancel Button 13 - Auxiliary Function Buttons 14 - Time Delaying Button (+/-) 15 - Spin Speed Adjustment Button * According to your machine’s model machine Contr...
Page 48 - Additional Programmes
EN 48 Turning the machine on Plug in your machine. Turn the tap on completely. Check if the hoses are connected tightly. Place the laundry in the machine. Add detergent and softener. Press the “On/Off” button. Programme selection Select the appropriate Programme from the Programme table and the foll...
Page 50 - Programme selection and consumption table
EN 50 Programme selection and consumption table • : Selectable * : Automatically selected, not cancellable. **: Energy Label Programme (EN 60456) Water and power consumption and Programme duration may differ from the table shown, subject to changes in water pressure, water hardness and temperature, ...
Page 52 - Starting the Programme
EN 52 will go off and the relevant Programme follow-up light will come on according to the selected Programme. Changing the delay time If you want to change the time during the countdown: 1. Press “Start/Pause/Cancel” button. “:” in the middle of the screen will stop flashing. 2. Pres “Time Delay” b...
Page 54 - Maintenance and cleaning
EN 54 Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time. 1. P...
Page 58 - Troubleshooting
EN 58 Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause / Cancel button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Canceling th...