Beurer LR405 - User Manual

Beurer LR405

Beurer LR405 Air Purifier – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
Page: / 142

Table of Contents:

  • Page 4 – Inhaltsverzeichnis; DEUTSCH; WARNUNG
  • Page 5 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlag
  • Page 6 – Brandgefahr; Reparatur; HINWEIS; Handhabung
  • Page 8 – GERÄTEBESCHREIBUNG; Luftreiniger mit „beurer FreshHome“ App verbinden
  • Page 11 – REINIGUNG UND PFLEGE
  • Page 13 – Datenübertragung
  • Page 14 – Table of contents; ENGLISH; WARNINGS AND SAFETY NOTES; WARNING
  • Page 15 – Intended use; Electric shock
  • Page 16 – Risk of fire; Repairs; NOTE; Handling
  • Page 17 – INCLUDED IN DELIVERY
  • Page 18 – DEVICE DESCRIPTION; Connecting the air purifier to the “beurer FreshHome” app
  • Page 20 – Replacing the filter
  • Page 21 – CLEANING AND MAINTENANCE; Cleaning the filter; Cleaning the housing; ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
  • Page 23 – Data transfer
  • Page 24 – Table des matières; FRANÇAIS; AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE; AVERTISSEMENT
  • Page 25 – Utilisation conforme aux recommandations; Décharge électrique
  • Page 26 – Risque d’incendie; Réparation; REMARQUE; Utilisation
  • Page 28 – DESCRIPTION DE L’APPAREIL
  • Page 30 – Fonction minuteur; Remplacer le filtre
  • Page 31 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Nettoyer le filtre; Nettoyer le boîtier; Nettoyage du détecteur de poussière PM 2.5; ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
  • Page 33 – DONNÉES TECHNIQUES; Transfert de données
  • Page 35 – Índice; ESPAÑOL; INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
  • Page 36 – Uso correcto; Descarga eléctrica
  • Page 37 – Peligro de incendio; Reparación; NOTA; Manejo
  • Page 38 – EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS; ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
  • Page 39 – DESCRIPCIÓN DEL APARATO; Puesta en funcionamiento
  • Page 41 – Función de temporizador; Cambio del filtro
  • Page 42 – LIMPIEZA Y CUIDADO; Limpiar el filtro; Limpiar la carcasa
  • Page 43 – ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 45 – Transferencia de datos
  • Page 46 – consegnare anche le istruzioni per l'uso.; Indice; ITALIANO; AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA; AVVERTENZA
  • Page 47 – Uso conforme; Scossa elettrica
  • Page 48 – Pericolo di incendio; Riparazione; INDICAZIONE; Impiego
  • Page 49 – SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
  • Page 50 – Messa in funzione
  • Page 51 – Selezione della velocità di ventilazione e della modalità
  • Page 52 – Sostituzione del filtro
  • Page 53 – Pulizia del filtro; Pulizia del corpo
  • Page 54 – ACCESSORI E RICAMBI
  • Page 56 – Trasmissione dei dati
  • Page 57 – Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yö-; İçindekiler; TÜRKÇE; UYARILAR VE GÜVENLİK YÖNERGELERİ; UYARI
  • Page 58 – Amacına uygun kullanım; Elektrik çarpması
  • Page 59 – Yangın tehlikesi; Onarım; NOT; Kullanırken dikkat edilmesi gereken noktalar
  • Page 60 – İŞARETLERİN AÇIKLAMASI
  • Page 63 – Zamanlayıcı fonksiyonu; Filtrenin değiştirilmesi
  • Page 64 – Filtrenin temizlenmesi; Gövdenin temizlenmesi; AKSESUARLAR VE YEDEK PARÇALAR
  • Page 65 – SORUNLARIN GİDERİLMESİ
  • Page 66 – Veri aktarımı
  • Page 67 – Содержание; РУССКИЙ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 68 – Использование по назначению; Удар электрическим током
  • Page 69 – Опасность пожара; Ремонт
  • Page 70 – Обслуживание прибора; ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ
  • Page 71 – Ввод в эксплуатацию
  • Page 72 – Включение воздухоочистителя
  • Page 73 – Выбор скорости вентилятора и режима; Ультрафиолетовый свет
  • Page 75 – чистителя извлечен из розетки!; АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ
  • Page 77 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Передача данных
  • Page 78 – Spis treści; POLSKI; OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE; OSTRZEŻENIE; ną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą
  • Page 79 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Porażenie prądem elektrycznym
  • Page 80 – Zagrożenie pożarowe; Naprawa; WSKAZÓWKA; Obsługa
  • Page 81 – OBJAŚNIENIE SYMBOLI; ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
  • Page 82 – Pierwsze uruchomienie
  • Page 85 – CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA; Czyszczenie filtra; Czyszczenie obudowy
  • Page 86 – AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE; POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÓW
  • Page 88 – Transmisja danych
  • Page 89 – Inhoudsopgave; NEDERLANDS; WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN; WAARSCHUWING
  • Page 90 – Beoogd gebruik; Elektrische schokken
  • Page 91 – Brandgevaar; Reparatie; AANWIJZING; Gebruik
  • Page 92 – VERKLARING VAN DE SYMBOLEN; OMVANG VAN DE LEVERING
  • Page 93 – BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT; Luchtreiniger met ‘beurer FreshHome’-app verbinden
  • Page 96 – REINIGING EN ONDERHOUD; stopcontact getrokken is.; Behuizing reinigen
  • Page 97 – TOEBEHOREN EN RESERVEONDERDELEN; WAT TE DOEN BIJ PROBLEMEN
  • Page 98 – TECHNISCHE GEGEVENS; Gegevensoverdracht
  • Page 100 – Indholdsfortegnelse; DANSK; ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER; ADVARSEL
  • Page 101 – Tilsigtet brug; Elektrisk stød
  • Page 102 – Brandfare; Reparation; BEMÆRK; Håndtering
  • Page 104 – BESKRIVELSE AF APPARATET; Forbindelse af luftrenseren med ”beurer FreshHome”-appen
  • Page 106 – Udskiftning af filter
  • Page 107 – RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; Rengøring af filteret; Rengøring af kabinettet
  • Page 108 – TILBEHØR OG RESERVEDELE; SÅDAN LØSER DU DRIFTSPROBLEMER
  • Page 109 – Dataoverførsel
  • Page 110 – Innehållsförteckning; SVENSKA; VARNING
  • Page 111 – Avsedd användning; Elstötar
  • Page 112 – Brandrisk; Reparationer; INFORMATION; Hantering
  • Page 113 – LEVERANSOMFATTNING
  • Page 114 – BESKRIVNING AV PRODUKTEN; Börja använda produkten
  • Page 117 – RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
  • Page 119 – TEKNISKA SPECIFIKATIONER; Dataöverföring
  • Page 120 – Innhold; NORSK
  • Page 121 – Forskriftsmessig bruk; Elektrisk støt
  • Page 122 – Brannfare; Reparasjon; MERKNAD
  • Page 124 – APPARATBESKRIVELSE; Koble luftrenseren til «beurer FreshHome»-appen
  • Page 126 – Tidsinnstillingsfunksjon
  • Page 127 – RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD; TILBEHØR OG RESERVEDELER
  • Page 128 – FREMGANGSMÅTE VED PROBLEMER
  • Page 129 – Dataoverføring
  • Page 130 – Sisällysluettelo; SUOMI; VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET; VAROITUS
  • Page 131 – Tarkoituksenmukainen käyttö; Sähköisku
  • Page 132 – Tulipalovaara; Korjaaminen; HUOMAUTUS; Laitteen käsittely
  • Page 133 – MERKKIEN SELITYKSET; PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
  • Page 136 – Suodattimen vaihto
  • Page 137 – PUHDISTUS JA HOITO; Suodattimen puhdistus; Kotelon puhdistaminen; LISÄVARUSTEET JA VARAOSAT
  • Page 138 – ONGELMIEN RATKAISU
  • Page 139 – Tiedonsiirto
Loading the manual

2

DE

App-gesteuerter Luftreiniger

Gebrauchsanweisung .......................... 4

EN

App-controlled air purifier

Instructions for use ............................. 14

FR

Purificateur d’air commandé par application

Mode d’emploi ................................... 24

ES

Purificador de aire controlado por aplicación

Instrucciones de uso .......................... 35

IT

Depuratore d’aria gestito mediante app

Istruzioni per l’uso .............................. 46

TR

Uygulama kontrollü hava temizleyici

Kullanım kılavuzu ................................ 57

RU

Воздухоочиститель с управлением

через приложение

Инструкция по применению ............ 67

PL

Sterowany aplikacją oczyszczacz powietrza

Instrukcja obsługi ............................... 78

NL

Via een app geregelde luchtreiniger

Gebruiksaanwijzing ............................ 89

DA

Luftrenser med appstyring

Betjeningsvejledning ......................... 100

SV

Appstyrd luftrengörare

Bruksanvisning ................................. 110

NO

Appstyrt luftrenser

Bruksanvisning ................................. 120

FI

Sovellusohjattava ilmanpuhdistin

Käyttöohje ........................................ 130

LR 405

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Inhaltsverzeichnis; DEUTSCH; WARNUNG

4 5 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Ge- brauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisun...

Page 5 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Stromschlag

4 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich zur Reinigung der Luft in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Zweck für den es entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchs- anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein....

Page 6 - Brandgefahr; Reparatur; HINWEIS; Handhabung

6 7 • Decken Sie das Kabel NICHT mit Teppichen, Läufern oder dergleichen ab. • Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Möbeln oder Geräten. • Verlegen Sie das Kabel NICHT in stark frequentierten Bereichen. • Verlegen Sie das Kabel so, dass es keine Stolperfalle darstellt. • Versuchen Sie NICHT, elektrisc...

Other Beurer Air Purifiers Models