Page 2 - WARNUNG; Zum Kennenlernen
2 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. DEUTSCH WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich....
Page 3 - Inhaltsverzeichnis; Prinzip der Luftreinigung; Zeichenerklärung
3 1. Lieferumfang .............................................. 32. Zeichenerklärung ...................................... 33. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 44. Warn- und Sicherheitshinweise ............... 45. Gerätbeschreibung .................................... 66. Inbetriebnahme .....
Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Anweisung lesen Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) "Geprüfte Sicherheit"-Sicherheitszei- chen Nur ...
Page 7 - Display und Tasten
7 Display und Tasten 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 EIN/AUS-Taste Zum Ein/Ausschalten des Geräts 5 FILTER-Anzeige Die FILTER-Anzeige leuchtet nach 4260 Betriebs- stunden automatisch auf und signalisiert Ihnen, dass der Filter au...
Page 8 - Lüftergeschwindigkeit wählen
8 6. Inbetriebnahme 6.1 Luftreiniger entnehmen 1. Öffnen Sie die Kartonverpackung.2. Lassen Sie den Folienbeutel verschlossen und nehmen Sie das Gerät nach oben heraus.3. Entfernen Sie nun alle Folien. Entnehmen Sie den Kombifilter aus dem Gerät (siehe Kapitel „Filterwech- sel“) und nehmen Sie ihn a...
Page 10 - Reinigung und Pflege
10 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 5. Setzen Sie den Gehäuseboden wieder ein und drehen Sie den großen Drehverschluss an der Unterseite fest zu. 6. Halten Sie die EIN/AUS-Taste am eingeschalte- ten Luftfilter für 20 Sekunden gedrückt, bis die rote FILTE...
Page 12 - Technische Angaben
12 11. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land er- folgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEE...
Page 14 - WARNING; • Children must not play with the device.; Getting to know your device
14 Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. ENGLISH WARNING • The device is intended only for domestic/private use, not for commercial use. • This device may be used by children ove...
Page 15 - Table of contents; Principle of air cleaning; Included in delivery
15 1. Included in delivery ................................. 152. Signs and symbols .................................. 153. Proper use ................................................ 164. Warnings and safety notes ..................... 165. Device description ................................... 186...
Page 16 - Warnings and safety notes
16 Read the instructions Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and members of the CIS Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE “Geprüfte Sicherheit” safety mark Only use indoors The device is double protecte...
Page 18 - Device description
18 5. Device description 4 5 6 7 2 3 1 1. Air outlet2. Control panel3. Housing4. Air inlet5. Filter (pre-filter/HEPA filter H 13/activated carbon filter) Pre-filter: Filters coarse dust and dirt, such as hairsHEPA filter H 13: Filters particles such as bacteria, viruses, mites, pollen and fine dust ...
Page 19 - Display and buttons
19 Display and buttons 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 ON/OFF button To switch the device on/off 5 FILTER indicator The FILTER indicator lights up automatically after 4260 hours of operation and signals that the filter must be re...
Page 20 - Selecting the fan speed
20 6. Initial use 6.1 Unpacking the air purifier 1. Open the cardboard packaging.2. Remove the device from the top of the box without opening the film bag.3. Now remove all plastic films. Remove the combi filter from the device (see “Filter change” section) and take it out of the plastic film. Then ...
Page 21 - Changing the filter
21 7.3 Timer function 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O The air purifier features a timer function that you can use to determine the number of hours the air purifier should run for before it automatically switches itself off. The air purifier has three ti...
Page 22 - Cleaning and maintenance; Cleaning the housing
22 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 5. Replace the housing base and tighten the large twist lock on the underside. 6. Press and hold the ON/OFF button on the acti- vated air filter for 20 seconds until the red FILTER indicator goes out. Make sure that th...
Page 23 - Accessories and replacement parts
23 9. Accessories and replacement parts To purchase accessories and replacement parts, please visit www.beurer.com or contact the correspond- ing service address (according to the service address list) in your country. Accessories and replacement parts are also available from retailers. Designation ...
Page 24 - Technical specifications
24 11. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Elect...
Page 26 - AVERTISSEMENT; non dans un cadre professionnel.; Familiarisation avec l’appareil
26 Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. FRANÇAIS AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre profession...
Page 27 - Table des matières; Principe de fonctionnement du purificateur d’air; Symboles utilisés
27 1. Contenu .................................................... 272. Symboles utilisés .................................... 273. Utilisation conforme aux recommandations ................................... 28 4. Consignes d’avertissement et de mise en garde ..........................................
Page 28 - Utilisation conforme aux recommandations; Consignes d’avertissement et de mise en garde
28 Lire les consignes Marque de certification pour les pro- duits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques ...
Page 30 - Description de l’appareil
30 5. Description de l’appareil 4 5 6 7 2 3 1 1. Sortie d’air2. Panneau de commande3. Boîtier4. Entrée d’air5. Filtre (préfiltre/filtre HEPA H 13/filtre à charbon actif) Pré-filtre : filtre les poussières et les saletés grossières, par exemple les cheveux Filtre HEPA H 13 : filtre les particules tel...
Page 31 - Écran et touches
31 Écran et touches 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 Touche ON/OFF Pour allumer et éteindre l'appareil 5 Voyant du filtre Le voyant du filtre s’allume automatiquement après 4 260 heures de fonctionnement et vous indique qu’il faut...
Page 32 - Sélectionner la vitesse de ventilation
32 6. Mise en service 6.1 Sortir le purificateur d’air 1. Ouvrez l’emballage en carton.2. Sortez l’appareil vers le haut en laissant les films de protection.3. Retirez à présent l’ensemble des films de protection. Retirez le filtre combiné de l’appareil (voir le cha- pitre « Changement du filtre ») ...
Page 33 - Fonction minuterie; Changement du filtre
33 7.3 Fonction minuterie 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O Le purificateur d’air dispose d’une fonction minuterie grâce à laquelle vous pouvez déterminer le nombre d’heures après lequel l’appareil doit s’arrêter. Le purificateur d’air dispose de trois du...
Page 34 - Nettoyage et entretien
34 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 5. Remettez en place le fond du boîtier et vissez fermement le grand bouchon sur la face infé- rieure. 6. Appuyez sur la touche ON/OFF du filtre à air sous tension et maintenez-la enfoncée pendant 20 secondes jusqu’à c...
Page 35 - Accessoires et pièces de rechange
35 9. Accessoires et pièces de rechange Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer.com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après- vente). Les accessoires et les pièces de rechange sont ég...
Page 36 - Caractéristiques techniques
36 11. Élimination Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la direct...
Page 38 - ADVERTENCIA; Información general
38 Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ESPAÑOL ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato pued...
Page 39 - Índice; Principio de la limpieza del aire; Artículos suministrados
39 1. Artículos suministrados .......................... 392. Explicación de los símbolos ................... 393. Uso previsto ............................................. 404. Indicaciones de advertencia y de seguridad ............................................ 40 5. Descripción del aparato ......
Page 40 - Indicaciones de advertencia y de seguridad
40 Leer las instrucciones Sello de certificación para los productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países de la CEI Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Marca de seguridad “Geprüfte Sicherheit” Utilizar únicamente en esp...
Page 42 - Descripción del aparato
42 5. Descripción del aparato 4 5 6 7 2 3 1 1. Salida de aire2. Panel de control3. Carcasa4. Entrada de aire5. Filtro (prefiltro / filtro HEPA H 13 / filtro de carbón ac- tivo) Prefiltro Filtra polvo grueso y suciedad, p. ej., pelosFiltro HEPA H 13: Filtra partículas como bacterias, virus, ácaros, p...
Page 43 - Pantalla y botones
43 Pantalla y botones 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 Botón de encendido y apagado Para el encendido y apagado del aparato. 5 Indicador “FILTER” El indicador “FILTER” se ilumina automáticamente tras 4 260 horas de funcionamiento ...
Page 44 - Puesta en funcionamiento; Desembalar el purificador de aire; Seleccionar la velocidad del ventilador
44 6. Puesta en funcionamiento 6.1 Desembalar el purificador de aire 1. Abra el embalaje de cartón.2. Deje la bolsa de plástico cerrada y extraiga el aparato tirando de él hacia arriba.3. Retire ahora todas las láminas de plástico. Retire el filtro combinado del aparato (véase el capítulo “Cambio de...
Page 45 - Función de temporizador
45 Pulsar 1 vez el botón de 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O encendido y apagado = El purificador de aire se enciende y comienza en el nivel I . Pulsar 1 vez el botón de velocidad 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R...
Page 46 - Limpieza y cuidado
46 3. El filtro y la base de la carcasa pueden retirarse ahora hacia abajo. 4. Coloque un nuevo filtro. 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 5. Vuelva a colocar la base de la carcasa y aprie- te bien el cierre giratorio grande situado en la parte inferior. 6...
Page 47 - Accesorios y piezas de repuesto; Resolución de problemas
47 ATENCIÓN El filtro de tres capas debería cambiarse después de 4 260 horas de funcionamiento (véase el capítulo “Cam- bio de filtro”). El filtro de tres capas no se puede lavar. 8.2 Limpiar la carcasa Limpie la carcasa del purificador de aire con un paño ligeramente humedecido (agua o una solución...
Page 50 - ITALIANO; AVVERTENZA; i rischi ad esse correlati.; Introduzione
50 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. ITALIANO AVVERTENZA • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale. • Questo apparecchio può essere utilizzato da ...
Page 51 - Indice; Principio di depurazione dell'aria; Spiegazione dei simboli
51 1. Fornitura ................................................... 512. Spiegazione dei simboli .......................... 513. Uso conforme .......................................... 524. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .... 525. Descrizione dell'apparecchio ................. 546. Messa in f...
Page 52 - Avvertenze e indicazioni di sicurezza
52 Leggere le istruzioni Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Marchio "Geprüfte Sicherheit" Utilizzare solo in ambienti chiusi L'app...
Page 55 - Display e pulsanti
55 Display e pulsanti 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 Pulsante ON/OFF Per accendere/spegnere l'apparecchio 5 Indicatore FILTER L'indicatore FILTER si accende automaticamente do- po 4260 ore di funzionamento e segnala che il filtr...
Page 56 - ATTENZIONE; Selezione della velocità di ventilazione
56 6. Messa in funzione 6.1 Estrazione del depuratore d'aria 1. Aprire la confezione di cartone.2. Non togliere l'involucro di cellophane ed estrarre l'apparecchio tirandolo verso l'alto.3. A questo punto, rimuovere tutti gli involucri. Rimuovere il filtro combinato dall'apparecchio (vedere il capit...
Page 57 - Sostituzione del filtro
57 Premere 3 volte il pulsante della velocità di ventilazione 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O = Il depuratore d'aria passa alla modalità notturna Premere 4 volte il pulsante della velocità di ventilazione 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU...
Page 59 - Accessori e ricambi
59 ATTENZIONE Dopo 4260 ore di esercizio, è necessario sostituire il filtro a tre strati (vedere il capitolo "Sostituzione del filtro"). Non è possibile lavare il filtro a tre strati. 8.2 Pulizia del corpo Pulire il corpo del depuratore d'aria con un panno leggermente inumidito (con acqua o ...
Page 62 - UYARI; • Çocuklar cihazla oynamamalıdır.; Ürün özellikleri
62 Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. TÜRKÇE UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üze- re tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri ...
Page 63 - İçindekiler; Hava temizleme prensibi; İşaretlerin açıklaması
63 1. Teslimat kapsamı ..................................... 632. İşaretlerin açıklaması .............................. 633. Amacına uygun kullanım ......................... 644. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri ............. 645. Cihaz açıklaması ...................................... 666. İlk çalı...
Page 64 - Amacına uygun kullanım; Uyarılar ve güvenlik yönergeleri
64 Kullanım kılavuzunu okuyun Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir “Test edilmiş güvenlik” gü...
Page 67 - Ekran ve tuşlar
67 Ekran ve tuşlar 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 AÇMA/KAPATMA tuşu Cihazı açar ve kapatır 5 FİLTRE göstergesi FİLTRE göstergesi, 4260 çalışma saatinden sonra otomatik olarak yanar ve size filtrenin değiştirilmesi gerektiğini bi...
Page 68 - Fan hızını seçme
68 6. İlk çalıştırma 6.1 Hava temizleyiciyi ambalajından çıkarma 1. Karton ambalajı açın.2. Folyo kılıfı kapalı bırakın ve cihazı yukarıya doğru çekerek çıkarın.3. Şimdi bütün folyoları çıkarın. Kombi filtreyi cihazdan çıkarın (bkz. “Filtre değişimi” bölümü) ve folyodan çıkarın. Ardından kombi filtr...
Page 69 - Zamanlayıcı fonksiyonu
69 7.3 Zamanlayıcı fonksiyonu 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O Hava temizleyicinin kaç saat sonra kendiliğinden kapanacağını ayarlayabileceğiniz bir zamanlayıcı fonksiyonu bulunur. Hava temizleyicinin üç zamanlayıcı süresi vardır: 2h (iki saat), 4h (dört...
Page 71 - Aksesuarlar ve yedek parçalar; Sorunların giderilmesi
71 9. Aksesuarlar ve yedek parçalar Yedek parça ve aksesuar satın almak için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya (servis adresi listesine göre) ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun. Yedek parçaları ve aksesuarları mağazalarda da bulabilirsiniz. Tanım Ürün veya sipariş numarası Filtre (ö...
Page 74 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Ознакомительная информация
74 Внимательно прочтите инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Прибор предназначен только для домашнего/индивидуального использо- вания. Использование прибора в коммер...
Page 75 - Содержание; Принцип очистки воздуха; Пояснения к символам
75 1. Комплект поставки ................................ 752. Пояснения к символам ......................... 753. Использование по назначению ........... 764. Предупреждения и указания по технике безопасности ..................... 76 5. Описание прибора ................................. 786. Подгото...
Page 76 - Использование по назначению; Предупреждения и указания по технике безопасности
76 Прочтите инструкцию Сертификационный знак для изделий, экспортируемых в Российскую Феде- рацию и страны СНГ Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Geprüfte Sicherheit (GS) — знак бе...
Page 79 - Дисплей и кнопки
79 Дисплей и кнопки 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. Включение и выключение прибора. 5 Индикация ФИЛЬТРА Индикация ФИЛЬТРА автоматически загорается через 4260 часов работы и сигнализирует о том, что нужно заменит...
Page 80 - Подготовка к работе; Распаковка воздухоочистителя; Выбор скорости вентилятора
80 6. Подготовка к работе 6.1 Распаковка воздухоочистителя 1. Вскройте картонную упаковку.2. Не открывая пакет, извлеките прибор.3. Удалите все пленки. Извлеките комбинированный фильтр из прибора (см. раздел «Замена филь- тра») и снимите с него пленку. Затем правильно установите комбинированный филь...
Page 83 - ВНИМАНИЕ; Принадлежности и запасные детали
83 8. Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед каждой очисткой необходимо убедиться в том, что сетевой штекер воздухоочистителя извлечен из розетки! 8.1 Очистка фильтра Регулярная очистка фильтра (один раз в месяц) является главным условием его бесперебойной работы и соблюдения гигиены. Очистите внешние ...
Page 84 - Что делать при возникновении проблем?
84 10. Что делать при возникновении проблем? Проблема Возможные причины Меры по устранению Воздухоочиститель не вклю- чается. Неправильная установка дна корпуса. Убедитесь, что дно корпуса установлено правильно. Трехслойный фильтр вообще не установлен или установлен неправильно. Убедитесь, что трех...
Page 85 - Технические характеристики
85 Произво дит ель ост ав ляе т за собой право на внесение изменений и не исключае т наличия не точност ей. 12. Технические характеристики Тип LR 220 Напряжение сети 220–240 В переменного тока, 50/60 Гц Мощность 38 Вт Размеры (Д x Ш x В) 220 x 220 x 340 мм Масса без воды 2,9 кг Подходит для поме...
Page 86 - OSTRZEŻENIE; a nie do celów komercyjnych.; Informacje ogólne
86 Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. JĘZYK POLSKI OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnyc...
Page 87 - Spis treści; Zasada oczyszczania powietrza; Zawartość opakowania
87 1. Zawartość opakowania ........................... 872. Objaśnienie symboli ................................ 873. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 884. Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa ....................................... 88 5. Opis urządzenia .....................................
Page 88 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
88 Należy przeczytać instrukcję. Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz państw WNP. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Znak bezpieczeństwa „Sprawdzone ...
Page 91 - Wyświetlacz i przyciski
91 Wyświetlacz i przyciski 8 h 4 h 2 h II I XXX.XX_LR220_2020-05-11_02_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 1 2 3 7 6 5 4 1 Przycisk WŁ./WYŁ. Włączanie/wyłączanie urządzenia 5 Wyświetlacz FILTRA Wskaźnik FILTR zapala się automatycznie po 4260 godzinach pracy, co wskazuje na konieczność wy- mia...
Page 92 - Pierwsze uruchomienie; Wyjmowanie oczyszczacza powietrza; Wybór prędkości wentylatora
92 6. Pierwsze uruchomienie 6.1 Wyjmowanie oczyszczacza powietrza 1. Otworzyć kartonowe opakowanie.2. Pozostawić zamknięty worek foliowy i wyjąć urządzenie do góry.3. Zdjąć wszystkie folie. Wyciągnąć filtr kombinowany z urządzenia (patrz rozdział „wymiana filtra”) i wyjąć go z folii. Następnie umieś...
Page 93 - Funkcja minutnika
93 3 naciśnięcia przycisk prędkości wentylatora 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O = Oczyszczacz powietrza przełącza się na tryb nocny 4 naciśnięcia przycisk prędkości wentylatora 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B...
Page 94 - Czyszczenie i konserwacja
94 3. Teraz można zdjąć w dół filtr i dno obudowy. 4. Włożyć nowy filtr. 8H 4H 2H XXX.XX_LR220_2020-02-20_01_printing_BEU ON/OFF FILTER Z Z Z T U R B O 5. Założyć z powrotem dno obudowy i mocno dokręcić blokadę obrotową na spodzie urzą- dzenia. 6. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk WŁ./ WYŁ...
Page 95 - Akcesoria i części zamienne; Postępowanie w przypadku problemów
95 UWAGA Filtr trójwarstwowy powinien być wymieniany po 4260 godzinach pracy (patrz rozdział „Wymiana filtra”). Nie można myć filtra trójwarstwowego. 8.2 Czyszczenie obudowy Obudowę oczyszczacza powietrza należy czyścić ściereczką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym roztworem czyszczącym. Nie używać ...