AL-KO Jet 5000 - User Manual

AL-KO Jet 5000

AL-KO Jet 5000 Pump – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
Page: / 172

Table of Contents:

  • Page 2 – the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
  • Page 5 – ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG; Inhaltsverzeichnis; ZU DIESEM HANDBUCH; Zeichenerklärung; PRODUKTBESCHREIBUNG; Produktübersicht
  • Page 6 – LIEFERUMFANG; Thermoschutz; SICHERHEITSHINWEISE; Elektrische Sicherheit; Kontrollieren Sie vor jeder Inbetrieb-
  • Page 7 – MONTAGE; Das Gerät muss vor Regen und direktem; INBETRIEBNAHME
  • Page 9 – ENTSORGUNG
  • Page 10 – HILFE BEI STÖRUNG; Störung
  • Page 11 – GARANTIE
  • Page 12 – EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Standards entspricht.
  • Page 13 – ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE; Contents; ABOUT THIS HANDBOOK; Explanation of symbols; PRODUCT DESCRIPTION; Product overview
  • Page 14 – SAFETY INSTRUCTIONS; Check the condition of your extension; ASSEMBLY; The unit must be protected from the rain
  • Page 15 – STARTUP; Filling the garden pump; Switch the pump on; Procedure; MAINTENANCE AND CARE; Clean the filter
  • Page 16 – STORAGE; DISPOSAL
  • Page 17 – HELP IN CASE OF MALFUNCTION
  • Page 18 – Malfunction
  • Page 19 – WARRANTY
  • Page 20 – VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING; Inhoudsopgave; OVER DIT HANDBOEK; Legenda; PRODUCTBESCHRIJVING; Productoverzicht
  • Page 21 – Reglementair gebruik; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Elektrische veiligheid; Controleer vooraf aan de ingebruikname; Apparaat opstellen; Zorg dat het apparaat beschermd is te-
  • Page 22 – INBEDRIJFSTELLING; ONDERHOUD
  • Page 23 – (zie de paragraaf „Filter; OPSLAG; AFVOEREN
  • Page 24 – STORINGEN OPLOSSEN
  • Page 25 – Storing
  • Page 27 – NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE; Tables des matières; INFORMATIONS SUR CE MANUEL; Explication des symboles; DESCRIPTION DU PRODUIT; Aperçu produit
  • Page 28 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité électrique; Vérifiez l'état de votre câble de rallonge
  • Page 29 – Mettre en place l'appareil; Il convient de protéger l'appareil contre; Installer la conduite de pression; MISE EN SERVICE; Remplir la pompe de jardin; Mettre la pompe en service; MAINTENANCE ET ENTRETIEN
  • Page 30 – Nettoyer le filtre »); STOCKAGE; ELIMINATION
  • Page 31 – AFFICHAGES LED
  • Page 32 – AIDE EN CAS DE PANNE
  • Page 33 – Panne
  • Page 35 – MANUAL ORIGINAL DE; Índice; RESPECTO A ESTE MANUAL; Leyenda; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Vista general de las piezas
  • Page 36 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; Antes de poner el aparato en funciona-
  • Page 37 – MONTAJE; El aparato se debe proteger de la lluvia; PUESTA EN SERVICIO; MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
  • Page 38 – ALMACENAMIENTO; ELIMINACIÓN COMO DESECHO
  • Page 39 – INDICADORES LED
  • Page 40 – AYUDA EN CASO DE AVERÍA
  • Page 41 – Problema
  • Page 42 – GARANTÍA
  • Page 43 – LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE; Indice; RIGUARDO QUESTO MANUALE; Spiegazione dei simboli; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Panoramica prodotto
  • Page 44 – INDICAZIONI DI SICUREZZA
  • Page 45 – MESSA IN FUNZIONE; MANUTENZIONE E CURA
  • Page 46 – zione «Pulizia del filtro»); STOCCAGGIO; SMALTIMENTO
  • Page 47 – AIUTO IN CASO DI ANOMALIA
  • Page 48 – Anomalia
  • Page 49 – GARANZIA
  • Page 50 – PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL; Kazalo; SPREMNA BESEDA K PRIROČNIKU; Pojasnilo oznak; OPIS IZDELKA; Pregled izdelka
  • Page 51 – Uporaba v skladu z določili; VARNOSTNA OPOZORILA; Električna varnost; Pred vsakim zagonom preverite stanje; MONTAŽA; Postavitev naprave; Naprava mora biti zaščitena pred dežjem; Montaža tlačnega voda
  • Page 52 – ZAGON; NEGA IN VZDRŽEVANJE; glavje »Čiščenje filtra«)
  • Page 53 – SKLADIŠČENJE; ODSTRANJEVANJE
  • Page 54 – UKREPI ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV
  • Page 55 – Težava
  • Page 56 – GARANCIJA
  • Page 57 – ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU; UZ OVAJ PRIRUČNIK; Objašnjenje znakova; OPIS PROIZVODA; Pregled proizvoda
  • Page 58 – Namjenska uporaba; SIGURNOSNE NAPOMENE; Električna sigurnost; Prije svakog puštanja u rad kontrolirajte; Postavljanje uređaja; Uređaj mora bit zaštićen od kiše i direkt-; Montaža tlačnog voda
  • Page 59 – PUŠTANJE U RAD; ODRŽAVANJE I NJEGA
  • Page 60 – SKLADIŠTENJE; ZBRINJAVANJE
  • Page 61 – POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI
  • Page 62 – Smetnja; JAMSTVO
  • Page 63 – IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI; Vrtna pumpa
  • Page 64 – ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI; Spis treści; O TYM PODRĘCZNIKU; Wyjaśnienie znaków; OPIS PRODUKTU; Zestawienie produktów
  • Page 65 – INOX; WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA; Bezpieczeństwo elektryczne; Przed każdym użyciem należy skontro-
  • Page 66 – MONTAŻ; Urządzenie należy chronić przed deszc-; URUCHOMIENIE
  • Page 67 – PRZEGLĄDY I KONSERWACJA; UTYLIZACJA
  • Page 68 – WSKAŹNIKI DIODOWE
  • Page 69 – POMOC W PRZYPADKU USTERKI
  • Page 70 – Usterka
  • Page 71 – GWARANCJA
  • Page 72 – ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ; Obsah; K TÉTO PŘÍRUČCE; Vysvětivky k symbolům; POPIS VÝROBKU; Přehled výrobku
  • Page 73 – BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ; Před každým uvedením do provozu; MONTÁŽ; Přístroj musí být chráněný před deštěm
  • Page 74 – UVEDENÍ DO PROVOZU; PÉČE A ÚDRŽBA
  • Page 75 – SKLADOVÁNÍ; LIKVIDACE
  • Page 76 – POMOC PŘI PORUŠE
  • Page 77 – Porucha
  • Page 78 – ZÁRUKA
  • Page 79 – ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE; O TOMTO NÁVODE; Vysvetlenie značiek; Prehľad produktu
  • Page 80 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Pred každým uvedením do prevádzky; Prístroj musí byť chránený pred dažďom
  • Page 81 – UVEDENIE DO PREVÁDZKY; Plnenie záhradného čerpadla; Spustenie čerpadla; Prevencia; ÚDRŽBA A OŠETROVANIE; Čistenie filtra
  • Page 82 – SKLADOVANIE; LIKVIDÁCIA
  • Page 83 – POMOC PRI PORUCHE
  • Page 86 – ORIGINAL BRUGSANVISNING; Indholdsfortegnelse; OM DENNE VEJLEDNING; Tegnforklaring; PRODUKTBESKRIVELSE; Produktoversigt
  • Page 87 – Korrekt anvendelse; SIKKERHEDSANVISNINGER; Elektrisk sikkerhed; Kontrollér altid forlængerledningens til-; MONTERING; Opstilling af apparatet; Apparatet skal være sikret mod regn og; Montering af trykledning
  • Page 88 – IBRUGTAGNING; VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
  • Page 89 – OPBEVARING
  • Page 90 – Fejlmelding; HJÆLP VED FEJL; Fejl
  • Page 91 – GARANTI
  • Page 92 – EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard.
  • Page 93 – ORIGINAL-BRUKSANVISNING; Innehållsförteckning; OM DENNA HANDBOK; Teckenförklaring; PRODUKTBESKRIVNING; Produktöversikt
  • Page 94 – Föreskriven användning; SÄKERHETSINSTRUKTIONER; Elektrisk säkerhet; Kontrollera din förlängningskabels tills-; Ställa upp apparaten; Apparaten måste vara skyddad från regn; Montera tryckledningen
  • Page 95 – IDRIFTTAGNING; UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
  • Page 96 – FÖRVARING; BORTSKAFFANDE
  • Page 97 – HJÄLP VID STÖRNINGAR
  • Page 98 – Störning
  • Page 100 – OPPRINNELIG BRUKSANVISNING; Innhold; OM DENNE HÅNDBOKEN; Symbolforklaring; Produktoversikt
  • Page 101 – SIKKERHETSANVISNINGER; Før hver igangsetting må man kontrol-; Sette opp enheten; Enheten må beskyttes mot regn og di-; Montere trykkledning
  • Page 102 – IGANGKJØRING; VEDLIKEHOLD OG PLEIE
  • Page 103 – LAGRING; AVHENDING
  • Page 104 – HJELP VED FEIL
  • Page 105 – Feil
  • Page 107 – ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN; Sisällysluettelo; KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA; Merkkien selitykset; TUOTEKUVAUS; Tuote
  • Page 108 – TURVAOHJEET; Tarkista jatkojohdon kunto ennen jo-; ASENNUS; Laite on suojattava sateelta ja suoralta
  • Page 109 – KÄYTTÖÖNOTTO; HUOLTO JA HOITO
  • Page 110 – VARASTOINTI; HÄVITTÄMINEN
  • Page 111 – HÄIRIÖIDEN KORJAAMINEN
  • Page 112 – Häiriö
  • Page 113 – TAKUU; vaatimukset myyjää vastaan menevät tämän takuun ehtojen edelle.; EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS; Puutarhapumppu
  • Page 114 – ORIGINAALKASUTUSJUHEND; Sisukord; KÄSIRAAMAT; Tähiste selgitus; TOOTEKIRJELDUS; Ülevaade; vt jn A–D; Kasutamine
  • Page 115 – OHUTUSJUHISED; Kontrollige pikendusjuhtme seisundit; KOKKUPANEK; Seade peab olema kaitstud vihma ja ot-
  • Page 116 – COMMISSIONING; HOOLDUS JA KORRASHOID
  • Page 117 – LADUSTAMINE; KÄITLEMINE
  • Page 118 – ABI TÕRGETE KORRAL
  • Page 119 – Tõrge; GARANTII
  • Page 120 – EÜ VASTAVUSTUNNISTUS; ja tootele spetsiifiliste standarditega kehtestatud nõuetele.
  • Page 121 – ORIGINALI EKSPLOATACIJOS; Turinys; PRIE ŠIO VADOVO; Ženklų paaiškinimas; GAMINIO APRAŠYMAS; Gaminio apžvalga
  • Page 122 – SAUGOS PATARIMAI; Kiekvieną kartą prieš paleisdami pati-; MONTAVIMAS; Įrenginys turi būti apsaugotas nuo lietaus
  • Page 123 – EKSPLOATACIJOS PRADŽIA; APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
  • Page 124 – SANDĖLIAVIMAS; ŠALINIMAS
  • Page 125 – PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMUI
  • Page 126 – Sutrikimas
  • Page 127 – GARANTIJA
  • Page 128 – ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS; Saturs; PAR ŠO ROKASGRĀMATU; Simbolu paskaidrojums; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS; Izstrādājuma pārskats
  • Page 129 – DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI; Pirms katras lietošanas pārbaudiet pa-; MONTĀŽA; Iekārtai jābūt pasargātai no lietus un
  • Page 130 – NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ; Dārza sūkņa uzpilde; Sūkņa ieslēgšana; Rīcība; APKOPE UN KOPŠANA; Filtra tīrīšana
  • Page 131 – daļu „Filtra tīrīšana“); UZGLABĀŠANA; UTILIZĀCIJA
  • Page 133 – TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA; Traucējums
  • Page 134 – Pārāk liels iesūkšanas augstums.; Garantija sevī neietver:
  • Page 135 – EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA; Dārza sūknis
  • Page 136 – EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS; Tartalomjegyzék; A KÉZIKÖNYVRŐL; Jelmagyarázat; TERMÉKLEÍRÁS; Termékáttekintés
  • Page 137 – BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Minden üzembe helyezés előtt ellenő-; SZERELÉS
  • Page 138 – A berendezést nem érheti eső és közvet-; ÜZEMBE HELYEZÉS; KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
  • Page 139 – TÁROLÁS; HULLADÉKKEZELÉS
  • Page 141 – HIBAELHÁRÍTÁS; Hiba
  • Page 142 – GARANCIA
  • Page 143 – ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU; İçindekiler; EL KITABI HAKKINDA; İşaret açıklamaları; ÜRÜN TANIMI; Ürüne genel bakış
  • Page 144 – Talimatlara uygun kullanım; EMNIYET UYARILARI; Elektrik güvenliği; Her işletime alma öncesinde uzatma; MONTAJ; Cihazı kurma; Cihaz yağmurdan ve doğrudan su huz-; Basınç hattının montajı
  • Page 145 – DEVREYE; ONARIM VE BAKIM
  • Page 146 – DEPOLAMA; ATIKLARIN YOKEDILMESI
  • Page 147 – ARIZA DURUMUNDA YARDIM
  • Page 148 – Arıza
  • Page 150 – ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО; Оглавление; ПРЕДИСЛОВИЕ К РУКОВОДСТВУ; Значение знаков; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Обзор продукта
  • Page 151 – УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 152 – Перед каждым пуском проверяйте; МОНТАЖ; Устройство должно быть защищено; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
  • Page 153 – ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УТИЛИЗАЦИЯ
  • Page 154 – СВЕТОДИОДЫ
  • Page 155 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 156 – Неисправность
  • Page 157 – ГАРАНТИЯ
  • Page 158 – ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З; Зміст; ПЕРЕДМОВА ДО ПОСІБНИКА; Пояснення знаків; ОПИС ВИРОБУ; Огляд продукції
  • Page 159 – ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ; Електрична безпека
  • Page 161 – ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І; розділ «Чищення фільтра»); ЗБЕРІГАННЯ; УТИЛІЗАЦІЯ
  • Page 162 – СВІТЛОДІОДНІ ІНДИКАЦІЇ
  • Page 163 – ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК
  • Page 164 – Неполадка
  • Page 165 – ГАРАНТІЯ
Loading the manual

467 774_a I 05/2012

ST

ART

ST

OP

057

JET 4000 / JET 5000 / JET 6000

Betriebsanleitung

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.

D Betriebsanleitung 2 D .................................................. 5 EN ................................................ 13 NL ................................................ 20 FR ................................................ 27 ES ................................................ 35 IT ...

Page 5 - ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG; Inhaltsverzeichnis; ZU DIESEM HANDBUCH; Zeichenerklärung; PRODUKTBESCHREIBUNG; Produktübersicht

Original-Betriebsanleitung 467 774_a 5 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch......................................... 5Produktbeschreibung..........................................5Lieferumfang.......................................................6Sicherheitshinweise........

Page 6 - LIEFERUMFANG; Thermoschutz; SICHERHEITSHINWEISE; Elektrische Sicherheit; Kontrollieren Sie vor jeder Inbetrieb-

D 6 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 INOX Geräte mit der Bezeichnung "INOX" werden in rostfreier Edelstahlausstattung ausgeliefert. Auf- bauweise und Funktion werden hiervon nicht be- rührt. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gartenpumpe ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt. S...

Other AL-KO Pumps Models

All AL-KO Pumps