Page 2 - Bezoek onze webshop op
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om he...
Page 3 - INHOUD
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 6 Bedieningspaneel 10 Het eerste gebruik 10 Dagelijks gebruik 12 Nuttige aanwijzingen en tips 13 Onderhoud en reiniging 15 Problemen oplossen 18 Technische gegevens 18 Montage 19 Geluiden 21 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Be...
Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE; het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.; Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen; dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.; Algemene veiligheid; woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin - gen e...
Page 6 - BEDIENINGSPANEEL
Installatie Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de ...
Page 7 - Display; Inschakelen
2 Mode-toets 3 OK-toets 4 Toets temperatuur lager 5 Toets temperatuur hoger 6 Display Het ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door een paar seconden ge - lijktijdig te drukken op de toets Mode en de toets Temperatuur lager. De wijziging kan weer ongedaan worden gemaakt. Display ...
Page 8 - Minute Minder-functie
Standaard ingestelde temperatuur:• +5°C voor de koelkast Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur. De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. Minute Minder-functie DeMinute Minder -functie wordt gebru...
Page 9 - Alarm bij open deur; Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
Alarm bij open deur Als de deur enkele minuten heeft opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. De alarmtoe - stand bij geopende deur wordt aangegeven door:• Een knipperend alarmlampje• Zoemer Als de normale omstandigheden zijn hersteld (deur gesloten), wordt het geluidsalarm uitge - schakeld. Tijdens...
Page 10 - HET EERSTE GEBRUIK; De binnenkant schoonmaken; DAGELIJKS GEBRUIK; Vers voedsel invriezen; riode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.; Het bewaren van ingevroren voedsel; weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is); Ontdooien; vroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.Gebruik geen oplosmiddelen o...
Page 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS; Tips voor energiebesparing
1. til het plateau met het schuifvak naar boven gericht uit de houders in de deur 2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei - ding onder het plateau 3. Om het schuifvak op een andere hoogte terug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Tips voor energiebes...
Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING
Tips voor het invriezen Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips:• Druk voor het invriezen van de maximale hoeveelheid voedsel (zoals aangegeven op het typeplaatje) 24 uur voordat u begint met invriezen op de FROSTMATIC schakelaar, of 4 tot 6 u...
Page 15 - trek de stekker uit het stopcontact; PROBLEMEN OPLOSSEN
De vriezer ontdooien Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het ingevroren voed...
Page 16 - Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai Het apparaat staat niet stabiel Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker...
Page 17 - Het lampje vervangen; Maak de afdichtingen van de deur schoon.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot ka - mertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel producten tegelijk opgeborgen. Berg minder producten tegelijk op. De temperatuur in de koelkast is te hoog. Er is geen koude luchtcirc...
Page 18 - TECHNISCHE GEGEVENS; en op het energielabel.; MONTAGE; Opstelling; klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:; Elektrische aansluiting; eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE Opstelling WAARSCHUWING! Als u een ...
Page 19 - Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.; Ventilatievereisten; De luchtstroom achter het apparaat moet vol; GELUIDEN; OK; Geluiden
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Ventilatievereisten De luchtstroom achter het apparaat moet vol - doende zijn. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! 50 mm min. 200 cm 2 min. 200 cm...
Page 21 - HET MILIEU; Het milieu
CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juis...
Page 22 - Visit the webshop at:
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 23 - CONTENTS
CONTENTS 24 Safety information 26 Control panel 29 First use 30 Daily use 31 Helpful hints and tips 33 Care and cleaning 35 What to do if… 37 Technical data 37 Installation 38 Noises 40 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your p...
Page 24 - manufacturer is not responsible for damages caused by omission.; Children and vulnerable people safety; dren to suffer electric shock or to close themselves into it.; General safety; as explained in this instruction booklet.
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - p...
Page 26 - CONTROL PANEL
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat - ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to instal...
Page 27 - Switching on
Display 5 7 6 2 4 3 1 FROST MATIC COOL MATIC 1 Timer function 2 COOLMATIC function 3 Minute Minder function 4 Child Lock function 5 Alarm indicator 6 Temperature indicator 7 FROSTMATIC function Switching on To switch on the appliance do these steps:1. Connect the mains plug to the power socket. 2. P...
Page 29 - FIRST USE; Cleaning the interior
COOLMATIC function If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the COOLMATIC function to chill the products more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator. To switch on the function:1. P...
Page 30 - DAILY USE; Freezing fresh food; frozen food for a long time.; Storage of frozen food; The symbols show different types of frozen goods.
DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep- frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. The maximum amo...
Page 31 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for energy saving
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the d...
Page 33 - shortest possible time; CARE AND CLEANING; therefore only be carried out by authorized technicians.; Periodic cleaning; After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.; Defrosting of the refrigerator; Care and cleaning
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.• Do not exceed the storage period ind...
Page 34 - disconnect the appliance from electricity supply
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over - flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. Defrosting the f...
Page 35 - WHAT TO DO IF...; What to do if...
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Onl...
Page 36 - Replacing the lamp; The appliance is equipped with a longlife LED interior light.; Closing the door; Clean the door gaskets.
Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the re - frigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that water flows ...
Page 37 - TECHNICAL DATA; appliance and in the energy label.; INSTALLATION; Positioning; The appliance shall have the plug accessible after installation.; Electrical connection; spond to your domestic power supply.
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION Positioning WARNING! If you a...
Page 38 - Ventilation requirements; The airflow behind the appliance must be suffi; NOISES; Noises
Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi - cient. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! 50 mm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 38 Noises
Page 40 - ENVIRONMENTAL CONCERNS; you purchased the product.
CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is d...
Page 41 - Visitez la boutique en ligne sur
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils....
Page 42 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 43 Consignes de sécurité 46 Bandeau de commande 49 Première utilisation 49 Utilisation quotidienne 51 Conseils utiles 52 Entretien et nettoyage 54 En cas d'anomalie de fonctionnement 57 Caractéristiques techniques 57 Installation 58 Bruits 60 En matière de sauvegarde de l'environnement Les ...
Page 43 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; avec son fonctionnement et sa sécurité.; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables; des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; pour accélérer le processus de dégivrage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute ...
Page 44 - Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.; Utilisation quotidienne; pareil Consultez les instructions respectives; Entretien et nettoyage; Consignes de sécurité
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflam - mable.Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n...
Page 45 - de l’appareil; Installation; fournies dans cette notice.; Maintenance; par un électricien qualifié ou une personne compétente.; Protection de l'environnement
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti - ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil Installation Avant de procéder au branche...
Page 46 - BANDEAU DE COMMANDE; Affichage; Mise en fonctionnement
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 1 Touche ON/OFF 2 Touche Mode 3 Touche OK 4 Touche Température plus froide 5 Touche Température plus chaude 6 Indicateur Pour augmenter le volume défini lors de l'activation ou désactivation des touches, appuyez simultanément sur les touches Mode et Température plus f...
Page 49 - Congélation d'aliments frais; plaque signalétique; Conservation des aliments congelés
L'indicateur FROSTMATIC clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa désactivation automatique :1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'indicateur FROS...
Page 51 - CONSEILS UTILES; Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
1. soulevez l'ensemble balconnet et bac coulissant pour l'extraire des supports de la porte 2. retirez la patte de fixation de la glissière située sous le balconnet 3. Pour glisser le bac coulissant à une hau - teur différente, suivez cette même pro - cédure mais dans l'ordre inverse. CONSEILS UTILE...
Page 52 - Conseils pour la congélation; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :• (si vous congelez la quantité maximale de denrées fraîches indiquée sur la...
Page 54 - Dégivrage du compartiment congélateur; journal et conservez-les dans un endroit frais.; En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation; débranchez l'appareil; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
Dégivrage du compartiment congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours autour du compartiment supérieur. Dégivrez le compartiment congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'envi - ron 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :1. Mettez l'appa...
Page 56 - Remplacement de l'ampoule; Nettoyez les joints de la porte.
Anomalie Cause possible Solution Des denrées empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. La température à l'inté - rieur de l'appareil est trop basse/élevée. Le thermostat n'est pas correc - tement réglé. Modifiez le réglage ...
Page 57 - Emplacement; tique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :; Branchement électrique; signalétique correspondent à celles de votre réseau.
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en - castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent su...
Page 58 - Ventilation; La circulation d'air derrière l'appareil doit être suf; BRUITS; Bruits
reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi - gnes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. Vent...
Page 60 - EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT; recyclage du matériel électrique et électronique).
CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant...
Page 61 - Besuchen Sie den Webshop unter
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
Page 62 - INHALT
INHALT 63 Sicherheitshinweise 65 Bedienfeld 69 Erste Inbetriebnahme 69 Täglicher Gebrauch 71 Praktische Tipps und Hinweise 72 Reinigung und Pflege 74 Was tun, wenn … 77 Technische Daten 77 Montage 78 Geräusche 80 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwend...
Page 63 - SICHERHEITSHINWEISE; selben von jeder Haftung freigestellt ist.; Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen; nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.; Allgemeine Sicherheitshinweise; sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen ...
Page 65 - Montage; damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.; Kundendienst; dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.; Umweltschutz; BEDIENFELD; Taste Mode; Bedienfeld
Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh - men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um - gehend dem Händl...
Page 66 - Einschalten des Geräts
3 Taste OK 4 Taste zur Verringerung der Temperatur 5 Taste zur Erhöhung der Temperatur 6 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zur Verringerung der Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton ein - stellen. Diese Änderung ...
Page 69 - ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigen des Innenraums; TÄGLICHER GEBRAUCH; Einfrieren frischer Lebensmittel; Typschild; Lagerung gefrorener Produkte; kocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.; Auftauen; Erste Inbetriebnahme
ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hie...
Page 71 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Energiespartipps; die Glasablage über der Gemüseschublade.; Hinweise zum Einfrieren; Praktische Tipps und Hinweise
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu a...
Page 72 - Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen. • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel...
Page 74 - Stillstandzeiten; trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. 3. Öffnen Sie die Tür. 4. Wenn das Gefrierfach vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Fachinnere sorgfältig trocken. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Drehen Si...
Page 76 - Austauschen der Lampe; hierzu an den Kundendienst.; Schließen der Tür; Reinigen Sie die Türdichtungen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge - schlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. L...
Page 77 - TECHNISCHE DATEN; wie auf der Energieplakette.; Aufstellung; hindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können.; Elektrischer Anschluss; dafür einen qualifizierten Elektriker.
TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so - wie auf der Energieplakette. MONTAGE Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes...
Page 78 - Anforderungen an die Belüftung; Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei; GERÄUSCHE; Geräusche
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss - achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei - chend groß sein. GERÄUSCHE ...
Page 80 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ; Produkt gekauft haben.
CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch...