Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Before the installation and use of the appliance,
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION......................................
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with...
Page 6 - PRODUCT DESCRIPTION
3. PRODUCT DESCRIPTION 6 5 9 11 10 7 8 12 13 3 4 2 1 1 Worktop 2 Top spray arm 3 Upper spray arm 4 Lower spray arm 5 Filters 6 Rating plate 7 Salt container 8 Air vent 9 Rinse aid dispenser 10 Detergent dispenser 11 Lower basket 12 Upper basket 13 Cutlery drawer www.aeg.com 6
Page 7 - CONTROL PANEL; Indicators
4. CONTROL PANEL 1 2 4 5 3 7 8 6 1 On/off button 2 Program touch button 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay touch button 6 Option touch button 7 Indicators 8 Start touch button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always of...
Page 8 - PROGRAMMES
Indicator Description XtraDry indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 1) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 50 °C• Rin...
Page 9 - Consumption values
Programme Degree of soilType of load Programme phases Options 8) • Normal soil• Crockery and cutlery • Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry • XtraDry 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut- lery with normal soil. This is the standard programm...
Page 10 - SETTINGS
5.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to EN60436), send an email to: [email protected] In your request please include the product number code (PNC) found on the rating plate.For any other questions ...
Page 12 - How to set the rinse aid level; AirDry
How to set the rinse aid level Make sure the appliance is in user mode. 1. Press Delay . • The indicators , and are off. • The indicator still flashes. • The display shows the current setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid range from 0A to 6A where level 0A means no rinse aid is used. 2....
Page 13 - OPTIONS; BEFORE FIRST USE
7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. The Option button toggles between the available options and their possible combinations. Not all options are compatible with each o...
Page 14 - The salt container
hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the b...
Page 15 - DAILY USE
Fill the rinse aid dispenser when the indicator ( A ) is clear. 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator ...
Page 16 - HINTS AND TIPS
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function. Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start, you have to set a programme and options again. 1. ...
Page 18 - CARE AND CLEANING; Cleaning the filters
11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. The majority of problem...
Page 21 - The washing and drying results are not satisfactory
Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts toolong. • If the delay start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration. • Activating options can increase the programme dura-...
Page 23 - PRODUCT INFORMATION SHEET
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door. • The level of salt is low. Check the salt indicator.• The cap of the salt container is loose.• Your tap water is hard. Refer to "The water softener" . • Use salt and set regene...
Page 24 - ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION; ENVIRONMENTAL CONCERNS
The ‘standard programme’ is the standard cleaning cycle to whichthe information in the label and the fiche relates. This programme issuitable to clean normally soiled tableware and is the most efficientprogramme in terms of combined energy and water consumption. Itis indicated as "Eco" progr...
Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Respectez le nombre maximal de 15 c...
Page 29 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
• Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de sa fermeture. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. • Pour remplacer l'éclairag...
Page 30 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants
4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 5 3 7 8 6 1 Touche Marche/Arrêt 2 Program Touche boutons 3 Voyants de programme 4 Affichage 5 Delay Touche boutons 6 Option Touche boutons 7 Voyants 8 Start Touche boutons 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le ré...
Page 32 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissureType de vaisselle Phases du programme Options 8) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinçages• Séchage • XtraDry 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normaleme...
Page 33 - RÉGLAGES
5.2 Informations pour les instituts de test Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse : [email protected] Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située s...
Page 34 - Comment régler le niveau de; Notification du réservoir
Dureté de l'eau Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 -...
Page 36 - XtraDry
ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Option . • Les voyants , et son...
Page 37 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
7.2 TimeSaver La fonction TimeSaver permet de réduire la durée du programme sélectionné d'environ 50%.Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants.Cette option augmente la pression et la température de l'eau...
Page 38 - UTILISATION QUOTIDIENNE
4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et d...
Page 40 - CONSEILS
Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options. 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Maintenez les touches Delay et Option enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmat...
Page 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez- les si nécessaire. 11.1 Nettoyag...
Page 44 - Nettoyage intérieur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois par mois). Reportez-v...
Page 46 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation » , « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.Pour les codes d'alarme n...
Page 48 - FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte. • Le niveau de sel régénérant est bas. Vérifiez le voyant de sel régénérant. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au ...
Page 49 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles delavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des condi-tions d’utilisation l’appareil 3080 classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils lesmoins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) A le «programme st...
Page 51 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 52 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................54 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................
Page 54 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Monta...
Page 56 - GERÄTEBESCHREIBUNG
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 6 5 9 11 10 7 8 12 13 3 4 2 1 1 Arbeitsplatte 2 Oberer Sprüharm 3 Mittlerer Sprüharm 4 Unterer Sprüharm 5 Siebe 6 Typenschild 7 Salzbehälter 8 Entlüftung 9 Klarspülmittel-Dosierer 10 Reinigungsmittelfach 11 Unterkorb 12 Oberkorb 13 Besteckschublade www.aeg.com 56
Page 57 - BEDIENFELD; Kontrolllampen
4. BEDIENFELD 1 2 4 5 3 7 8 6 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Program Sensortaste 3 Programmkontrolllampen 4 Display 5 Delay Sensortaste 6 Option Sensortaste 7 Kontrolllampen 8 Start Sensortaste 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam-pe Beschreibung Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden...
Page 58 - PROGRAMME
Kontrolllam-pe Beschreibung Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe TimeSaver. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Die Reihenfolge der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Verschmutzungs-gradBeladung Programmph...
Page 59 - Verbrauchswerte
Programm Verschmutzungs-gradBeladung Programmphasen Optionen 5) • Normaler oder leichter Ver-schmutzungs-grad • Empfindliches Geschirr undGläser • Hauptspülgang 45 °C• Spülen• Trocknen • XtraDry 6) • Vor kurzem be- nutztes Geschirr • Geschirr und Be- steck • Hauptspülgang 60 °C• Spülen • ExtraHygien...
Page 60 - EINSTELLUNGEN
Programm 1) Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch (kWh) Dauer (Min.) 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.7 - 0.9 82 - 92 10 0.9 30 4 0.1 14 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgu...
Page 61 - Einstellen des
Aufrufen des Benutzermodus Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig Delay und Option gedrückt, bis die Kontrolllampen , , und blinken und das Display nichts anzeigt. 6.2 Wasserenthärter Der Wasserenthärter entfernt M...
Page 63 - So schalten Sie AirDry aus; OPTIONEN
Während der Trockenphase wird die Tür automatisch geöffnet und bleibt einen Spaltbreit offen. VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Wird die Tür danach für weitere 3 Minut...
Page 64 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Ist die Option nicht mit einem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Die eingeschalteten Optionen können sich auf den Wasser- und Energieverbrauch sowie die Programmdauer auswirken. 7.1 XtraDry Schalten Sie ...
Page 66 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas ( A ) klar ist. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Ge...
Page 67 - TIPPS UND HINWEISE
Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet. DieKontrolllampe erlischt. Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann sich auf den Energieverbrauch un...
Page 69 - Entladen der Körbe; REINIGUNG UND PFLEGE; Reinigen der Filter
• Der Deckel des Salzbehälters fest geschlossen ist. • Die Sprüharme nicht verstopft sind. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel vorhanden sind (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten). • Die Geschirrteile richtig in den Körben angeordnet sind. • Das Programm sich für die Beladung und den Ver...
Page 71 - FEHLERSUCHE
4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuer...
Page 73 - Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt einwenig Wasser aus. • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor-handen). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
Page 75 - PRODUKTDATENBLATT
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter. • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge-nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen. Achte...
Page 76 - ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reini-gungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mitwenig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab,wie das Gerät verwendet wird 241 Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus (...