Page 2 - Visit our website to:; EN USER MANUAL
www.aeg.com 2 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get t...
Page 3 - fl
3 ENGLISH combustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accor dance with the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instruc tions provided in this user guide reg...
Page 4 - lter; MAINTENANCE
www.aeg.com 4 4.1 Grease fi lter - The grease fi lter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease fi lter may discolour slightly, but this does not...
Page 5 - Charcoal filter; The saturation of the; charcoal fi lter; occurs; Regenerable carbon
5 ENGLISH 4.2 Charcoal filter Type 20 LONG LIFE - Washable activat-ed charcoal fi lter The charcoal fi lter can be washed once every two months using hot water and a suitable detergent, or in a dishwasher at 65°C (if the dishwasher is used, select the full cycle function and leave dishes out).Eliminat...
Page 6 - CONTROLS
www.aeg.com 6 5. CONTROLS The hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minute...
Page 7 - rst connection to the mains; ood; LIGHTING; Do not look directly into the
7 ENGLISH 5.1 Hob 2 H ood The hood is equipped with a function for wireless connection with the cooktop for automatic adjustment of the most suitable speed. Refer to the instruction manual of the cooktop to verify the presence and compatibility of this function.In the case of fi rst connection to th...
Page 8 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE; Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; UMWELTTIPPS; GEBRAUCHSANLEITUNG
www.aeg.com 8 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, pro fi tieren können. Es ist mit Funktionen ausge...
Page 9 - zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird.; BEDIENUNG; oder Umluftversion; BEFESTIGUNG; Vor der Inbetriebnahme
9 DEUTSCH Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstabzugshaube ist regelmäßig innen und außen zu reinigen: bei der Reinigung ist auf die Wartungshinweise des vorliegenden Handbuchs zu achten. Das Nicht...
Page 10 - WARTUNG
www.aeg.com 10 4.1 Fett fi lter Der Metallfett fi lter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfett fi lter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was ...
Page 12 - BEDIENELEMENTE
www.aeg.com 12 5. BEDIENELEMENTE Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstuf...
Page 13 - läuft, leuchtet die Taste; BELEUCHTUNG
13 DEUTSCH 5.1 Hob 2 H ood Die Haube ist mit einer Link-Funktion “ohne Kabel” (wireless/drahtlos) mit einem Kochfeld für die automatische Anpassung der am besten geeigneten Geschwindigkeit ausgestattet. Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung des Kochfelds, um die Präsenz und die Kompatibilität die...
Page 14 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS; Visitez notre site Internet pour :; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; MANUEL D’UTILISATION
www.aeg.com 14 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simpli fi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcé...
Page 15 - l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) cela devrait se faire en; UTILISATION
15 FRANÇAIS La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non respect des instructions expressément fournies dans ce mode d’emploi concernant le...
Page 16 - ENTRETIEN
www.aeg.com 16 La distance minimum entre la super fi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les in...
Page 17 - Filtre à charbon actif; Attention
17 FRANÇAIS 4.2 Filtre à charbon actif - Type 20 LONG LIFE - Filtre à charbon actif lavable Le fi ltre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cyc...
Page 18 - COMMANDES
www.aeg.com 18 5. COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allume...
Page 19 - ltres; l avec la plaque de; la touche; ÉCLAIRAGE; Ne regardez pas
19 FRANÇAIS Réinitialisation du voyant de saturation des fi ltres Quand la hotte est en mode veille, appuyer sur la touche 7 plus de 3 secondes. Répéter l'opération si nécessaire. 5.1 Hob 2 H ood La hotte est équipée d’une fonction de connexion sans fi l avec la plaque de cuisson pour le réglage aut...
Page 20 - VOOR PERFECTE RESULTATEN; Ga naar onze website voor:; MILIEUBESCHERMING; GEBRUIKSAANWIJZING
www.aeg.com 20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minute...
Page 21 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
21 NEDERLANDS werken op gas of andere brandstoffen. De kap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten (MINSTENS EENS PER MAAND), in elk geval de instructies opvolgen die uitdrukkelijk zijn aangegeven in de onderhoudsinstructies in deze handleiding. Indien de normen voor he...
Page 22 - ONDERHOUD; Als u deze aanwijzingen; lter moet
www.aeg.com 22 De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis.Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afsta...
Page 24 - BEDIENINGSELEMENTEN
www.aeg.com 24 5. BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten v...
Page 25 - functioneert, zal de; VERLICHTING; Niet direct in het led-licht
25 NEDERLANDS 5.1 Hob 2 H ood De kap is voorzien van een “draadloze” verbinding (wireless) met de kookplaat waarmee automatisch de meest geschikte snelheid (zuigkracht) wordt ingesteld. Raadpleeg het instructieboekje van de kookplaat om te controleren of de functie aanwezig is en compatibel.Bij eers...
Page 26 - PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS; Visite nuestro sitio web para:; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES; MANUAL DE USO
www.aeg.com 26 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes...
Page 27 - internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES),
27 ESPAÑOL otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual. La inobservancia de las normas de limpieza de la cam...
Page 28 - MANTENIMIENTO
www.aeg.com 28 La distancia mínima entre la super fi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especi fi c...
Page 29 - Filtro al carbón activo
29 ESPAÑOL 4.2 Filtro al carbón activo - Type 20 LONG LIFE - Filtro al carbón activo lavable El fi ltro al carbón puede lavarse cada dos meses con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65°C ( en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el...
Page 30 - MANDOS
www.aeg.com 30 5. MANDOS La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de e...
Page 31 - cie de cocción para comprobar; la tecla; ILUMINACIÓN; no mirar directamente a la
31 ESPAÑOL 5.1 Hob 2 H ood La campana está provista con una función de enlace “sin cables” (inalámbrica) con la placa de cocción para la regulación automática de la velocidad más adecuada. Consultar el manual de instrucciones de la super fi cie de cocción para comprobar la presencia y la compatibili...
Page 32 - PARA RESULTADOS PERFEITOS; Visite o nosso website para:; PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS; LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
www.aeg.com 32 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante...
Page 33 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
33 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação da rede elétrica. Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalação e manutenção. Este apa...
Page 35 - MANUTENÇÃO; Filtro de gordura
35 PORTUGUÊS A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especi fi carem uma distância...
Page 37 - COMANDOS
37 PORTUGUÊS 5. COMANDOS O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 ...
Page 38 - car a presença e a; tecla; ILUMINAÇÃO; Não olhe diretamente para a
www.aeg.com 38 5.1 Hob 2 H ood O exaustor vem fornecido com uma função de ligação sem fi os (wireless) juntamente com a placa de fogão, para o ajuste automático da velocidade mais adequada. Consulte o manual de instruções da placa de fogão para veri fi car a presença e a compatibilidade desta função...
Page 39 - PER RISULTATI PERFETTI; Visitate il nostro sito web per:; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI; IT LIBRETTO DI USO
39 ITALIANO PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi sempli fi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiam...
Page 41 - MANUTENZIONE; Filtro antigrasso
41 ITALIANO La distanza minima fra la super fi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositi...
Page 42 - Prima di toccare il
www.aeg.com 42 4.2 Type 20 LONG LIFE - Filtro ai carboni attivi lavabile Il fi ltro al carbone può essere lavato ogni due mesi in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65°C (in caso di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all’interno).Toglie...
Page 43 - COMANDI
43 ITALIANO 5. COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l’illuminazione del piano di cottura. Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di acce...
Page 44 - care la presenza e; ILLUMINAZIONE; no a 10 volte
www.aeg.com 44 5.1 Hob 2 H ood La cappa è provvista di una funzione di collegamento “senza fi li” (wireless) con il piano di cottura per la regolazione automatica della velocità più idonea. Consultate il libretto istruzioni del piano di cottura per veri fi care la presenza e compatibilità di questa ...
Page 45 - FÖR PERFEKT RESULTAT; Besök vår webbplats för att:; Registrera din produkt för bättre service:; MILJÖSKYDD; Återvinn material med symbolen; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; ANVÄNDNINGSHANDBOK
45 SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa d...
Page 46 - TION
www.aeg.com 46 Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN), och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual. Bristande rengöring av fl äkten och fi ltren samt ett uteblivet byte av fi ltren medför brandfara. Det är strängt förbju...
Page 47 - UNDERHÅLL
47 SVENSKA Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köks fl äktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll.Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. 4. UNDERHÅ...
Page 49 - KOMMANDON
49 SVENSKA 5. KOMMANDON Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i...
Page 50 - Hob2Hood; BELYSNING
www.aeg.com 50 5.1 Hob 2 H ood Fläkten är utrustad med en “sladdlös” (wireless) anslutningsanordning med spishällen som möjliggör en automatisk inställning av den optimala hastigheten. Se spishällens instruktionsbok för att kontrollera om denna funktion är kompatibel.I det fall det är frågan om en f...
Page 51 - FOR PERFEKTE RESULTATER; Gå inn på nettstedet vårt for å:; MILJØVERN; BRUKSVEILEDNING
51 NORSK FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk t...
Page 52 - BRUK; INSTALLASJON
www.aeg.com 52 andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel. Hetten må vaskes ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN), overhold uansett indikasjonene som er oppført i vedlikeholdsi nstruksjonene i denne veiledningen. Manglende overholdelse av reglene for rengjøring av he...
Page 53 - VEDLIKEHOLD; lteret
53 NORSK Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper.Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne o...
Page 55 - KONTROLLER
55 NORSK 5. KONTROLLER Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i en...
Page 56 - vil tasten
www.aeg.com 56 5.1 Hob 2 H ood Hetten er utstyrt med en trådløs kobling til koketoppen for automatisk justering av den mest egnede viftehastigheten. Se koketoppens bruksanvisning for å sjekke om denne funksjonen er tilstede og eventuell kompatibilitet.Ved første tilkobling til strømnettet eller ved ...
Page 57 - TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI; Vieraile verkkosivullamme:; YMPÄRISTÖNSUOJELU; KÄYTTÖOHJEET
57 SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei vä...
Page 59 - HUOLTO; Irroita laite aina
59 SUOMI Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta.Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. 4. HUOLTO Huomio! Irroita laite aina...
Page 60 - Pestävä aktiivihiilisuodatin; kyllästys tapahtuu; Regeneroitava hiilisuodatin
www.aeg.com 60 4.2 Hiilisuodatin - Type 20 LONG LIFE - Pestävä aktiivihiilisuodatin Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukauden välein lämpimässä vedessä ja sopivalla pesuaineella tai astianpesukoneessa 65°C lämpötilassa (astianpesukoneessa koko pesuohjelmalla, älä laita samaan pesuun astioita).Poi...
Page 61 - OHJAIMET; Ohjauspaneelin; ood-toiminnon merkkivalo
61 SUOMI 5. OHJAIMET Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa s...
Page 62 - VALAISTUS; Älä katso suoraan kohti LED
www.aeg.com 62 5.1 Hob 2 H ood Liesituulettimessa on “langaton” (wireless) yhteys keittotasoon sopivan nopeuden automaattista säätöä varten. Tarkista tämä toiminto ja sen soveltuvuus keittotason ohjekirjasta.Kun laite yhdistetään ensimmäistä kertaa sähköverkkoon tai äkillisen sähkökatkoksen yhteydes...
Page 63 - Besøg vores websted for at:; MILJØHENSYN; BRUGSVEJLEDNING
63 DANSK FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du k...
Page 64 - ANVENDELSE
www.aeg.com 64 Emhætten skal rengøres regelmæssigt både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN), og du skal under alle omstændigheder overholde de utrykkelige anvisninger om vedligeholdelse i denne manual. Manglende overholdelse af bestemmelserne om rengøring af emhætten samt udskiftning...
Page 65 - VEDLIGEHOLDELSE
65 DANSK Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteover fl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afsta...
Page 66 - lteret kan IKKE vaskes eller; Filter med regenerativt kul
www.aeg.com 66 4.2 Type 20 LONG LIFE - Filter med aktivt kul der kan vaskes Kul fi lteret kan vaskes hver anden måned i varmt vand og egnet vaskemiddel, eller i opvaskemaskine ved 65°C (vask i opvaskemaskinen skal ske med en fuld cyklus uden andre køkkengenstande.Fjern det overskydende vand uden at ...
Page 67 - BETJENING
67 DANSK 5. BETJENING Emhætten er udstyret med etbetjeningspanel med mulighed forregulering af sugestyrken og lys tiloplysning af kogeområdet.Benyt den højeste hastighed ved stordampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5minutter før påbegyndelse af madlavning,og at udsu...
Page 68 - er; Se aldrig direkte på lyset fra
www.aeg.com 68 5.1 Hob 2 H ood Emhætten er forsynet med en ”trådløs” funktion (wireless), der knyttes til kogepladerne for en automatisk justering af den mest egnede hastighed. Se brugsvejledningen til kogepladerne for at tjekke om denne funktion er til stede. Ved første tilslutning eller ved pludse...
Page 69 - РУКОВОДСТВО
69 PYCC ĸИЙ ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его , призвав на помощь инновационные технологии , которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции , которых не найдешь в обычных приборах . Потратьт...
Page 70 - Внимание
www.aeg.com 70 без надзора Помещение должно иметь достаточную вентиляцию , когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами что работает газе или других топливах . Вытяжка должна быть часто чищена как внутри так и сверху ( ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ ), додерживаться инструкций по о...
Page 71 - УХОД
71 PYCC ĸИЙ Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит , и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит . Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние , то учтите это . 4. ...
Page 73 - ОРГАНЫ; вентиляция; Hob
73 PYCC ĸИЙ 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности плиты . Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений . Мы рекомендуем включить в...
Page 74 - ОСВЕЩЕНИЕ
www.aeg.com 74 Сброс индикатора засорения фильтров Установите вытяжку в режим ожидания , нажмите кнопку 7 и удерживайте более 3 секунд . Повторите операцию при необходимости . 5.1 Hob 2 H ood Вытяжка оснащена функцией беспроводной связи (wireless) с варочной поверхностью для автоматической регулиров...
Page 75 - PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS; Külastage meie veebisaiti:; JÄÄTMEKÄITLUS; KASUTUSJUHEND
75 EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke...
Page 77 - HOOLDUS
77 EESTI 4.1 Rasva fi lter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga.Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasva fi lter värvi muuta, aga tema fi ltreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral. M...
Page 79 - JUHIKUD; breeze; ood märguanne
79 EESTI 5. JUHIKUD Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise...
Page 80 - VALGUSTUS; Ärge vaadake otse LED-
www.aeg.com 80 5.1 Hob 2 H ood Õhupuhasti saab pliidirauaga ühendada ilma juhtmeteta. See võimaldab seadmel automaatselt valida kõige sobivama töökiiruse. Pliidi kasutusjuhendist saate teada, kas pliidiraual on see funktsioon olemas ning kas see õhupuhastiga ühildub.Esimest korda elektrivõrku ühenda...
Page 81 - Apmekl; ļā; LIETOŠANAS PAM
81 LATVIEŠU LAB Ā KIEM REZULT Ā TIEM Pateicamies, ka izv ē l ē j ā ties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošin ā tu nevainojamu veiktsp ē ju, izmantojot novatoriskas tehnolo ģ ijas, kas pal ī dz vienk ā ršot dz ī vi, – iesp ē jas, ko neatrad ī sit parast ā s ier ī c ē s. L ū dzu,...
Page 82 - Uzman
www.aeg.com 82 kurin ā mo. Gaisa nos ū c ē js ir regul ā ri j ā t ī ra gan no iekšpuses un ā rpuses (VISMAZ REIZI M Ē NES Ī ). Tas ir j ā veic saska ņā ar apkopes instrukcij ā m, kas paredz ē tas šaj ā rokasgr ā mat ā . Nesp ē ja izpild ī t šaj ā lietot ā ja rokasgr ā mat ā sniegtos nor ā d ī jumus ...
Page 83 - APKOPE; ēļ; ltrs; ļū
83 LATVIEŠU Minim ā lam att ā lumam starp pl ī ts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszem ā k ā s gaisa nos ū c ē ja da ļ as nav j ā b ū t maz ā kam par 50cm elektrisk ā s pl ī ts gad ī jum ā un 65cm g ā zes un kombin ē tas virtuves gad ī jum ā . Gad ī jum ā , ja ier ī košanas instrukcij ā s g ...
Page 84 - ņā
www.aeg.com 84 4.2 Type 20 LONG LIFE - Akt ī vo og ļ u fi ltrs ir mazg ā jams Og ļ u fi ltru var mazg ā t katru otro m ē nesi karst ā ū den ī un ar piem ē rotiem mazg ā šanas l ī dzek ļ iem vai trauku mazg ā jam ā maš ī n ā pie 65°C (trauku mazg ā jam ā s maš ī nas gad ī jum ā , veikt pilnu mazg ā š...
Page 85 - VAD
85 LATVIEŠU 5. VAD Ī BAS ELEMENTI izmantot taustus, kuri atrodas uz nos ū c ē ja priekšda ļ as lai iesl ē gtu gaismas un ies ū kšanas motoru. Izmantot augst ā ku ā trumu ī pašas virtuves d ū mu koncentr ā cijas gad ī jum ā . Iesak ā m iesl ē gt ies ū kšanu 5 min ū tes pirms ē diena gatavošanas s ā k...
Page 86 - APGAISMOJUMS
www.aeg.com 86 Filtru pies ā tin ā juma indikatora atiestat ī šana Kad tvaiku nos ū c ē js ir gaidst ā v ē , nospiediet tausti ņ u 7 ilg ā k par 3 sekund ē m. Atk ā rtojiet darb ī bu, ja tas ir nepieciešams. 5.1 Hob 2 H ood Gaisa nos ū c ē js ir apr ī kots ar “bezvadu” pievienojuma (wireless) funkci...
Page 87 - Apsilankykite m; NAUDOTOJO VADOVAS
87 LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI A č i ū , kad pasirinkite š į AEG gamin į . Mes suk ū r ė me j į taip, kad jis nepriekaištingai veikt ų daugel į met ų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenim ą , jis turi funkcij ų , kuri ų galite nerasti į prastuose...
Page 89 - PRIEŽI; saugantis
89 LIETUVIŠKAI Jei virykl ė elektrin ė , mažiausias atstumas tarp virykl ė s kaitlent ė s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi b ū ti 50cm, o jei virykl ė dujin ė ar kombinuota – 65cmo jei virykl ė dujin ė ar kombinuota. Jei dujin ė s virykl ė s į rengimo instrukcijoje nurodomas di...
Page 91 - VALDYMAS
91 LIETUVIŠKAI 5. VALDYMAS Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo grei č io parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. Virtuv ė je susikaupus dideliam gar ų kiekiui, naudokite didžiausi ą greit į . Patartina į jungti ištraukim ą prieš 5 minutes pradedant gaminti, ...
Page 92 - APŠVIETIMAS
92 www.aeg.com 5.1 Hob 2 H ood Gartraukyje yra numatyta jo bevielio sujungimo su kaitlente funkcija, kuri suteikia galimyb ę automatiškai reguliuoti greit į nustatant optimaliausi ą . Patikrinkite kaitlent ė s naudojimo instrukcijoje ar kaitlent ė je yra tokia galimyb ė , ar ji suderinama su šia fun...
Page 93 - Звертайтеся; ІНСТРУКЦІЯ
93 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо , що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років , за інноваційними технологіями , які допомагають робити життя простішим - ці властивості , які можна й не знайти в звичайних приладах . Будь ласка , приділіть ...
Page 94 - III; Увага; ПРАВИЛА
www.aeg.com 94 пристроями що працюють на газі або інших паливах . Витяжка повинна бути чищена всередині та назовні ( ХОЧАБ ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ ), дотримуватися інструкцій по обслуговуванню приведених в цьому посібнику . Не дотримання норм чищення витяжки та заміни і чищення фільтрів може привести до ...
Page 95 - ОБСЛУГОВУВАННЯ
95 УКРАЇНСЬКА Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит , та 65cm, у випадку газових та комбінованих плит . Необхідно приймати до уваги відстані , якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити . 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ Уваг...
Page 97 - ЕЛЕМЕНТИ; Вентиляція
97 УКРАЇНСЬКА 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні . Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів . Рекомендуємо включити витяжку за 5 хвилин до поч...
Page 98 - ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ
www.aeg.com 98 Скидання індикатора насичення фільтрів Коли витяжка знаходиться в режимі очікування , натисніть на кнопку 7 протягом більше 3 сек . При необхідності повторити операцію . 5.1 Hob 2 H ood Витяжка оснащена функцією “ безпровідникового ” зв ’ язку (wireless) з газовою варочною поверхнею д...
Page 99 - AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN; Látogassa meg a weboldalunkat:; KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK; HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
99 MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhet ő en az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek...
Page 101 - KARBANTARTÁS
101 MAGYAR A f ő z ő készülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f ő z ő lap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelés ű f ő z ő lap esetén. Ha a gázf ő z ő lap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kell fi...
Page 102 - Regenerálható szénsz
www.aeg.com 102 4.2 Type 20 LONG LIFE - Mosható aktív szén fi lter. A szén fi ltert kéthavonta lehet elmosni meleg vízben és megfelel ő mosószerrel, vagy mosogatógépben 65 °C-on (mosogatógépben történ ő mosás esetén teljes mosogatási ciklust végezzen, edények nélkül).A felesleges vizet a fi lter meg...
Page 103 - KEZEL
103 MAGYAR 5. KEZEL Ő SZERVEK Az elszívó szíváser ő sség-szabályozóval és f ő z ő lapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezel ő panellel rendelkezik. Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy f ő zés el ő tt 5 perccel kapcsolja be az elszívót,...
Page 104 - VILÁGÍTÁS
www.aeg.com 104 5.1 Hob 2 H ood Az elszívó a f ő z ő lappal való csatlakozáshoz a legmegfelel ő bb sebesség automatikus szabályozásához vezeték nélküli (wireless) csatlakozási funkcióval is rendelkezik. Tanulmányozza a f ő z ő lap útmutatóját a funkció elérhet ő sége és kompatibilitása ellen ő rzésé...
Page 105 - čů; Navštivte naše stránky ohledn; NÁVOD K POUŽITÍ
105 Č EŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY D ě kujeme vám, že jste si zvolili výrobek zna č ky AEG. Aby vám bezchybn ě sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnad ň ují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u oby č ejných spot ř ebi čů nenajdete. Sta č í v ě nova...
Page 106 - řů; POUŽITÍ; ěř
www.aeg.com 106 Vnit ř ní a vn ě jší č ásti digesto ř e musí být č asto č išt ě ny (NEJMÉN Ě JEDNOU ZA M Ě SÍC), za dodržení výslovných pokyn ů uvedených v pokynech pro údržbu uvedených v tomto návodu. P ř i nedodržení pokyn ů pro č išt ě ní digesto ř e a vým ě nu a č išt ě ní fi ltr ů hrozí nebezpe...
Page 107 - ltr; ÚDRŽBA; ěň
107 Č EŠTINA 4.1 Tukový fi ltr Tukový fi ltr se musí 1 x do m ě síce vy č istit . Je možné jej č istit ru č n ě jemným mycím prost ř edkem nebo v kuchy ň ské my č ce p ř i nejnižší teplot ě a kratším programu. Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší č ástí digesto ř e nes...
Page 108 - ňů; Upozorn
www.aeg.com 108 4.2 Type 20 LONG LIFE - Umyvatelný fi ltr s aktivními uhlíky Filtr se musí každé 2 m ě síce vy č istit ru č n ě v teplé vod ě vhodným mycím prost ř edkem nebo v kuchy ň ské my č ce p ř i kompletním programu bez p ř ítomnosti nádobí. Po vy č išt ě ní zbavte fi ltr p ř ebyte č né vody ...
Page 109 - ÍKAZY; trání prost
109 Č EŠTINA 5. P Ř ÍKAZY Odsava č je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osv ě tlení pracovní plochy. V p ř ípad ě velmi intenzivní koncentrace kuchy ň ských par použijte maximální sací výkon. Doporu č uje se zapnout digesto ř 5 minut p ř ed zahájením va ř ení a vyp...
Page 110 - OSV
www.aeg.com 110 5.1 Hob 2 H ood Digesto ř je vybavena funkcí pro “bezdrátové” (wireless) p ř ipojení k varné desce, pro automatickou regulaci nejvhodn ě jšího výkonu. Konzultujte návod na použití varné desky a zkontrolujte, zda je varná deska s touto funkcí kompatibilní.V p ř ípad ě prvního zapojení...
Page 111 - SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
111 SLOVEN Č INA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ď akujeme, že ste si vybrali tento výrobok zna č ky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám u ľ ah č ia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebi č och č asto nená...
Page 115 - OVLÁDA
115 SLOVEN Č INA 5. OVLÁDA Č E Odsáva č pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. 1 Tla č idlo ON/OFF rýchlosti Tla č idlo aktivácie-deaktivácie ovládacieho panelu 2 Tla č idlo Rýchlos ť (výkon) odsávan...
Page 116 - OSVETLENIE
www.aeg.com 116 5.1 Hob 2 H ood Odsáva č pár disponuje funkciou bezdrôtového pripojenia (wireless) s varnou doskou na automatickú reguláciu najvhodnejšej rýchlosti. Dostupnos ť a kompatibilitu tejto funkcie si skontrolujte v návode na používanie.V prípade prvého pripojenia k elektrickej sieti alebo ...
Page 117 - Vizita; ăţ; ȚĂ; MANUAL DE FOLOSIRE
117 ROMÂN Ă PENTRU REZULTATE PERFECTE V ă mul ţ umim c ă a ţ i ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a v ă oferi performan ţ e impecabile, pentru mul ţ i ani, cu tehnologii inovative care fac via ţ a mai simpl ă - func ţ ii pe care s-ar putea s ă nu le g ă si ţ i la aparatele obi ş nui...
Page 118 - ţă; UTILIZARE; Aten; INSTRUC
www.aeg.com 118 ardere a gazelor sau a altor combustibili. Hota trebuie s ă fi e cur ăţ at ă în mod regulat atât la interior cât ş i la exterior (CEL PU Ţ IN O DAT Ă PE LUN Ă ). Aceast ă opera ţ iune trebuie efectuat ă în conformitate cu instruc ţ iunile de între ţ inere din acest manual. Nerespecta...
Page 119 - ÎNTRE
119 ROMÂN Ă Distan ţ a minim ă între suprafa ţ a suportului recipientelor pe dispozitivul de g ă tit ş i partea de jos a hotei nu trebuie s ă fi e mai mic ă de 50cm în cazul ma ş inilor de g ă tit electrice, ş i de 65cm în cazul ma ş inilor de g ă tit cu gaz sau mixte. Dac ă instruc ţ iiunile dispoz...
Page 120 - Filtru din carbon regenerabil; ăț
www.aeg.com 120 4.2 Type 20 LONG LIFE - Filtru cu carbon activ lavabil Filtrul cu carbon poate fi sp ă lat la fi ecare dou ă luni cu ap ă cald ă ş i detergen ţ i adecva ţ i sau în ma ş ina de sp ă lat vase la 65°C (în cazul sp ă l ă rii în ma ş ina de sp ă lat vase, efectua ţ i ciclul complet de sp ...
Page 121 - COMENZI
121 ROMÂN Ă 5. COMENZI Hota este dotat ă cu un panou de comand ă , de la care se modi fi c ă viteza de aspira ţ ie ş i se declan ş eaz ă aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz. Se recomand ă o viteza crescut ă , în special în cazul unei concentra ţ ii mari de vapori în buc ă t ă r...
Page 122 - ILUMINAT
www.aeg.com 122 5.1 Hob 2 H ood Hota este echipat ă cu o func ţ ie de conectare wireless cu plita de g ă tit pentru reglajul automatic al vitezei celei mai adecvate. Consultati manualul de instruc ț iuni al plitei de g ă tit pentru a veri fi ca prezenta ş i compatibilitatea acestei func ţ ii. In caz...
Page 123 - źć; Odwied; ęś; łą; INSTRUKCJA U
123 POLSKI Z MY Ś L Ą O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dzi ę kujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowali ś my go z my ś l ą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposa ż yli ś my w innowacyjne technologie, które u ł atwiaj ą ż ycie — nie wszystkie te funkcje mo ż na znale źć w zwyk ł ych urz ą dzeni...
Page 125 - KONSERWACJA; uszczowy
125 POLSKI Minimalna odleg ł o ść mi ę dzy powierzchni ą , na której znajduj ą si ę naczynia na urz ą dzeniu grzejnym a najni ż sz ą cz ęś ci ą okapu kuchennego powinna wynosi ć nie mniej ni ż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej ni ż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu miesza...
Page 127 - STEROWANIE
127 POLSKI 5. STEROWANIE W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, nale ż y u ż ywa ć okapu ustawionego na najwy ż sz ą pr ę dko ść . Zaleca si ę uruchomienie okapu 5 minut przed przyst ą pieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go w łą c...
Page 128 - WIETLENIE
www.aeg.com 128 5.1 Hob 2 H ood Okap jest wyposa ż ony w funkcj ę po łą czenia bezprzewodowego (wireless) z p ł yt ą go gotowania w celu automatycznego regulowania najbardziej odpowiedniej pr ę dko ś ci. Nale ż y zapozna ć si ę z instrukcj ą obs ł ugi p ł yty do gotowania, aby zwery fi kowa ć obecno...
Page 129 - Posjetite našu internetsku stranicu za:; KNJIŽICA S UPUTAMA
129 HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život č ine jednostavnijim - svojstva koja ne možete prona ć i kod obi č nih ure đ aja. Molimo vas da odvojite neko...
Page 131 - ODRŽAVANJE
131 HRVATSKI Minimalna udaljenost izme đ u podloge za posude na ure đ aju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o elektri č nim štednjacima ,a 65cmu slu č aju plinskih štednjaka ili mješovitih.Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je p...
Page 133 - NAREDBI
133 HRVATSKI 5. NAREDBI Napa ima upravlja č ku plo č u s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.Upotrebljavajte ve ć u brzinu u slu č aju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uklju č ite usisavanje 5 minuta prije nego što po č nete s ...
Page 134 - RASVJETA
www.aeg.com 134 5.1 Hob 2 H ood kuhinjska napa sadrži funkciju beži č ne (wireless) povezanosti s plo č om za kuhanje za automatsko podešavanje najprikladnije brzine. Pogledajte upute za uporabu plo č e za kuhanje kako biste provjerili prisutnost i kompatibilnost ove funkcije. U slu č aju prvog prik...
Page 135 - Obiš; SL NAVODILO ZA UPORABO
135 SLOVENŠ Č INA ZA ODLI Č NE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri obi č ajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut č asa z...
Page 137 - VZDRŽEVANJE; obni
137 SLOVENŠ Č INA Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri elektri č nih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Č e je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana ve č...
Page 138 - Obnovljivi ogleni
www.aeg.com 138 4.2 Type 20 LONG LIFE – Filtër prej kar-boni aktiv që mund të lahetFiltri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe detergjentë të përshtatshëm ose në makinë larëse në 65°C (në rastin kur lahet në makinë larëse përdor ciklin e plotë të larjes pa enë brenda).Hiqeni ...
Page 139 - UPRAVLJALNI GUMBI
139 SLOVENŠ Č INA 5. UPRAVLJALNI GUMBI Napa je opremljena s komandno ploš č o z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne ploš č e. V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporo č amo vam, da prezra č evan...
Page 140 - OSVETLJAVA
www.aeg.com 140 5.1 Hob 2 H ood Napa ima funkcijo brezži č ne povezave s kuhalno ploš č o za samodejno nastavitev najprimernejše hitrosti. Oglejte si uporabniška navodila kuhalne ploš č e, kjer preverite, ali je funkcija na voljo in ali je združljiva z vašim aparatom.V primeru prvega priklopa na ele...
Page 141 - productregistration; EL
141 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια , με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές . Σας πα...
Page 142 - Προειδοποίηση
www.aeg.com 142 Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συχνά , εσωτερικά και εξωτερικά ( ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ ), σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προσοχή στις οδηγίες συντήρησης του παρόντος εγχειριδίου . Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και αντικατάστασης και καθαρισμού των...
Page 143 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Φίλτρο
143 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50 εκ . στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65 εκ στην περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών . Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστι...
Page 144 - Προσοχή
www.aeg.com 144 4.2 Φιλτρο ανθρακα - Type 20 LONG LIFE - Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεται Το φιλτρο ανθρακα μπορει να πλυθει καθε δυο μηνες , σε ζεστο νερο με ιδανικα απορρυπαντικα η ’ στο πλυντηριο πιατων σε 65°C ( εαν πλυθει στο πλυντηριο να γινει τελειος κυκλος πλυσιματος χωρις πιατικα μεσα )....
Page 145 - ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ; Εξαερισμός; led
145 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμού για να ελέγχει το φωτισμό στη μαγειρική ζώνη Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας ....
Page 146 - ΦΩΤΙΣΜΟΣ; LED
www.aeg.com 146 Reset [ επαναφορά ] δείκτη κορεσμού φίλτρων Με τον απορροφητήρα σε κατάσταση αναμονής [stanby] πιέστε το πλήκτρο 7 για περισσότερα από 3 δευτ . Επαναλάβατε τη διαδικασία αν είναι απαραίτητο . 5.1 Hob 2 H ood Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος με μία λειτουργία σύνδεσης “ χωρίς καλώδι...
Page 147 - Web sitemizi a; TR KULLANIM KITAPÇI
147 TÜRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR İ Ç İ N Bu AEG ürününü seçti ğ iniz için te ş ekkür ederiz. Bu ürünü, s ı radan cihazlarda bulamayaca ğ ı n ı z hayat ı kolayla ş t ı ran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun y ı llar üstün performans vermesi için tasarlad ı k. Lütfen, cihaz ı n ı z...
Page 148 - Uyar
www.aeg.com 148 bölümlerinin havaland ı r ı lma ş artlar ı n ı yerine getirmek gerekir. AYDA EN AZ B İ R DEFA davlumbaz ı n düzenli bir ş ekilde hem içten hem de d ı ş tan temizlenmesi gerekir. Temizlik i ş lemi el kitapç ı ğ ı nda bulunan bak ı m talimatlar ı na uygun olacak ş ekilde yap ı lmal ı d...
Page 149 - BAKIM
149 TÜRKÇE Oca ğ ı n üzerindeki pi ş irme kaplar ı için destek yüzeyleri ile ocak davlumbaz ı n ı n en alçak k ı sm ı aras ı ndaki minimum mesafe, elektrikli ı s ı t ı c ı lardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle çal ı ş an ocaklardan 65 cm’den az olmamal ı d ı r. Gazl ı ocaklar ı n kurulumuyla ilgil...
Page 151 - havaland; ood Fonksiyonu Bildirimi
151 TÜRKÇE 5. KONTROLLER Davlumbaz ı n üzerinde aspiratör h ı z ı n ı n ayarland ı ğ ı bir kontrol paneli ve pi ş irme alan ı ı ş ı klar ı n ı kumanda eden bir lamba anahtar ı bulunmaktad ı r. Mutfakta a ş ı r ı buhar olu ş mas ı halinde yüksek emme h ı z ı ndan yararlan ı n ı z. Yemek pi ş irmeye b...
Page 152 - rlanmas; IKLANDIRMA
www.aeg.com 152 Filtrelerin doygunluk göstergesinin s ı f ı rlanmas ı Davlumbaz haz ı rda bekleme durumundayken 7 tu ş unu 3 saniyeden uzun süre bas ı l ı tutun. Gerekirse, bu i ş lemi tekrarlay ı n. 5.1 Hob 2 H ood En uygun h ı z ı otomatik olarak ayarlamak üzere davlumbaz ile ocak aras ı nda “kabl...
Page 153 - Посетете; BG
153 БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че , че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме , за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии , които ни помагат да направим живота по - лесен - функции , които не можете да откриете при обик...
Page 155 - ИНСТРУКЦИИ
155 БЪЛГАРСКИ 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожар , затова трябва на всяка цена да се избягва . Приготвянето на пържени храни трябва да се извършва под наблюдение , тъй като сгорещеното олио може да се възпламени . ВНИМАНИЕ : Ког...
Page 156 - ПОДДРЪЖКА
156 www.aeg.com 4.1 Филтър за мазнини Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати . Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратък режим на измиване . При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина е възможно той да се обезцвети , но това в никакъв случай не намалява сп...
Page 158 - УПРАВЛЕНИЯ; Вентилация
158 www.aeg.com 5. УПРАВЛЕНИЯ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския плот . Ако при готвене се отделя много пара , преминете на максимален режим на работа . Препоръчително е да включите аспиратора 5 мину...
Page 159 - ОСВЕТИТЕЛН
159 БЪЛГАРСКИ Ресет на индикатор за запушване на филтри При аспиратор в режим готовност (stanby) натиснете бутона 7 за повече от 3 сек . Повторете операцията , ако е необходимо . 5.1 Hob 2 H ood Аспираторът разполага с безжична функция (wireless) за връзка с готварския плот за автоматично регулиране...
Page 160 - AEG; KK
www.aeg.com 160 ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет . Бұл өнімді тұрмыс - тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып , сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық . Құрылғының...
Page 162 - Ескерту
www.aeg.com 162 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін туындатуы мүмкін , сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек . Майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін қамтамасыз ету үшін , тамақты абайлап қуыру қажет . САҚ БОЛЫҢЫЗ : Сорғыштың қолжетімді бөлік...
Page 163 - ТЕХНИКАЛЫҚ
163 ҚАЗАҚ Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс . Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса , оны ескеріңіз . 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨ...
Page 165 - БАСҚАРУ; Бөлмені
165 ҚАЗАҚ 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне жарық түсіру үшін , суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған . Астың булану концентрациясы едəуір көбейген кезінде , сорғыштың қарқынды тəртібін пайдаланыңыз . Біз сорғышты тамақ пісіру алдында 5 ...
Page 166 - ЖАРЫҚТАНДЫРУ; болыѕыз
www.aeg.com 166 5.1 Hob 2 H ood Сорғыш ең жарамды жылдамдықты автоматты түрде реттеу үшін плитамен сымсыз байланысу функциясымен жабдықталған . Осы функцияның бар - жоғы мен үйлесімділігін тексеру үшін плитаның пайдалану нұсқаулығын қараңыз . Желіге алғаш рет қосқан жағдайда немесе қуат көзінен кене...
Page 167 - MK
167 МАКЕДОНСКИ ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс , со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати . Ве молиме , одв...
Page 168 - Предупредување
www.aeg.com 168 горива . Аспираторот мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста ( НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО ), во секој случај потребно е да се постапува во согласност со упатствата за одржување дадени во овој прирачник . Ако не се следат упатствата во однос на аспираторот и ...
Page 169 - ОДРЖУВАЊЕ
169 МАКЕДОНСКИ Минималното растојание помеѓу површината на плочата од шпоретот за поддршка на садовите за готвење и долниот раб на аспираторот не смее да биде помало од 50cm за електричните шпорети и 65cm за комбинираните или шпоретите на гас . Ако упатствата за монтирање на шпоретот на гас прецизир...
Page 171 - КОНТРОЛИ; „Breeze”; Вентилација
171 МАКЕДОНСКИ 5. КОНТРОЛИ Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на аспирација и регулатор за осветлувањето на плочата за готвење . Користете ја најголемата брзина во случај на вонредна концентрација на пареи во кујната . Ви препорачуваме да го вклучите вшмукувањето 5 ...
Page 172 - ЕДИНИЦА
www.aeg.com 172 Ресетирање на индикаторот сатурација филтер Кога аспираторот е во мирување притиснете го копчето 7 за повеќе од 3 секунди . Повторете ја операцијата по потреба . 5.1 Hob 2 H ood Аспираторот се испорачува со безжична функција на поврзување со плочата за готвење за автоматско прилагоду...
Page 173 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA; Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:; Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:; PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN; Ricikloni materialet me simbolin; KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT; Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.; INFORMACION SIGURIA; SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
173 SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. J...
Page 175 - MIRËMBAJTJA; Përpara çdo veprimi pastrimi; Filtri antiyndyrë; ltri
175 SHQIP Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera. Nëse udhëzimet e instalimit të pllaka...
Page 176 - Filtër me qymyr të rigjenerueshëm; Пажнја
www.aeg.com 176 4.2 Type 20 LONG LIFE – Filtër prej kar-boni aktiv që mund të lahetFiltri prej karboni mund të lahet çdo dy muaj me ujë të ngrohtë dhe detergjentë të përshtatshëm ose në makinë larëse në 65°C (në rastin kur lahet në makinë larëse përdor ciklin e plotë të larjes pa enë brenda).Hiqeni ...
Page 177 - KOMANDIMET
177 SHQIP 5. KOMANDIMET Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5...
Page 178 - kuar se ky funksion eshte i pranishem; çelësi; NDRIÇIMI; Mos shiko drejt ne sy driten
www.aeg.com 178 5.1 Hob 2 H ood Aspiratori eshte i pajisur me nje funksion “pa fi je” ( wireless) qe lidhet me soben me vatra per te rregulluar automatikisht shpejtesine e duhur. Lexoni librin e udhezimeve te sobes me vatra per te veri fi kuar se ky funksion eshte i pranishem dhe i duhur.Ne rast te ...
Page 179 - SR
179 СРПСКИ ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ . Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу . Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја . Посветите се чита...
Page 180 - Упозорење
www.aeg.com 180 када се кухињски аспиратор користи заједно са осталим апаратима на гас или друго сагоревање . Аспиратор мора да се редовно чисти , изнутра и извана ( БАРЕМ ЈЕДНОМ МЕСЕЧНО ). Потребно је , међутим , да се поштују упутства за одржавање наведена у овом мануалу . Непоштовање упутстава за...
Page 181 - ОДРЖАВАЊЕ
181 СРПСКИ Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричним кувалима и 65 цм када се ради о кувалима на гас или оним мешовитим . Уколико упутстава за инсталацију уређаја за кување на гас наводе већу удаљен...
Page 183 - КОМАНДЕ; Komande se nalaze na prednjem panelu
183 СРПСКИ 5. КОМАНДЕ Аспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила површина за кување . Укључите већу брзину у случају да се ради о великој концентрацији паре у кухињи . Саветујемо да се укључи усисавање ваздуха 5 минута пр...
Page 184 - РАСВЕТА
www.aeg.com 184 Ресетовање засићења филтера Када је капа у стању приправности притисните дугме 7 дуже од 3 секунде . По потреби , поновите поступак . 5.1 Hob 2 H ood аспиратор је опремљен функцијом бежичне ( Вирелесс ) везе са површином за куванје за аутоматско подешавање најпогодније брзине . Погле...
Page 185 - ةنایصلا; لوــحكلا; نوھدلل
185 ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﻰــﻠﻋ ﺔــﯾﻋوﻸﻟ دﺎﻧﺗــﺳﻻا ﺢطــﺳ نــﯾﺑ ﺔﻓﺎــﺳﻣ ﻰــﻧدأ نإ ءﺎــطﻏ نــﻣ ﻲﻠﻔــﺳﻟا مــﺳﻘﻟاو ﺦــﺑطﻠﻟ ّدــﻌﻣﻟا زﺎــﮭﺟﻟا لﺎــﺣ ﻲــﻓ مــﺳ 50 نــﻋ ّلــﻘﺗ ّﻻأ بــﺟﯾ ،ﺦــﺑطﻣﻟا طﻔــﺷ دــﻗاوﻣ لﺎــﺣ ﻲــﻓ مــﺳ 65 نــﻋو ﺔــﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا دــﻗاوﻣﻟا . ﺔــطﻠﺗﺧﻣﻟا وأ زﺎــﻐﻟﺎﺑ لــﻣﻌﺗ زﺎــﻐﻟﺎﺑ ﺦــﺑطﻟا زﺎــﮭﺟ بــﯾﻛرﺗ ...
Page 187 - رارزلأا; RESET; Hood
187 ﺔﯾﺑرﻌﻟا رارزﻷا .5 مــﺳﻗ لــﺑﻗ نــﻣ ﻲــﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا دــﯾوزﺗﻟا كﻠــﺳ ضــﯾوﻌﺗ بــﺟﯾ ! ﮫــﺑﺗﻧا . ءفــﻛ صﺧــﺷ لــﺑﻗ نــﻣ وأ ﺔــﻠھؤﻣﻟا ﺔــّﯾﻧﻔﻟا ةدﻋﺎــﺳﻣﻟا طﻔﺷﻟا ﺔﻋرﺳ ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻠﻟ رارزأ ﺔﺣوﻠﺑ دوزﻣ طﻔﺷﻟا ءﺎطﻏ ّنإ ﺔﻋرﺳﻟا لﻣﻌﺗﺳا . ﺦﺑطﻟا ّفر ةرﺎﻧﻹ ءوﺿﻟا لﺎﻌﺗﺷا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟاو T6 1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 2 3 4 5 6 7 ...
Page 188 - ةرانلإا
www.aeg.com 188 ةرﺎﻧﻹا .6 ﺔــﯾﻧﻘﺗ ﻰــﻠﻋ مــﺋﺎﻗ ةءﺎــﺿإ مﺎــظﻧﺑ زــّﮭﺟﻣ طﻔــﺷﻟا ءﺎــطﻏ ن إ .LED دوــﯾدﻟا رــﺛﻛأ تارــﻣ 10 مودــﺗو ةزﺎــﺗﻣﻣ ةءﺎــﺿإ نــﻣﺿﯾ LED دوــﯾدﻟا ﺔــﻗﺎطﻟا نــﻣ 90 ٪ رــﯾﻓوﺗﺑ ﺢﻣــﺳﺗو ﺔــﯾدﯾﻠﻘﺗﻟا ﺢــﯾﺑﺎﺻﻣﻟا نــﻣ . ﺔــﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا .LED ءوﺿ ﻰﻟإ ةرﺷﺎﺑﻣ رظﻧﺗ ﻻ : ﮫﺑﺗﻧا ﻊــطﻘﻟ دــﻣﺗﻌﻣﻟا ﺔــ...
Page 189 - AR; Δϣϼγϟ; ϪѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧΒΘϧ; ϝΎϣόΗγϻ; ϮΤϧ; ΐΘϛήΘϟ; ϪѧѧѧѧѧѧѧΑΗϧ
189 العربية AR 1. Δϣϼγϟ ΕΩΎηέ· ϭ ϲϓΎμѧѧѧѧѧѧѧѧѧϤϠϟ ήπѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ΐѧѧѧѧѧѧѧѧѧϬϠϟ ϡΪΨΘѧѧѧѧѧѧѧѧѧγ ϥ· ϲѧѧѧѧѧѧѧϐΒϨϳ άѧѧѧѧѧѧѧϟ ϖѧѧѧѧѧѧѧήΣ ϰѧѧѧѧѧѧѧϟ ϱΩΆѧѧѧѧѧѧѧϳ ϥ ϦѧѧѧѧѧѧѧϜϤϳ ϝΎΣ ϱ ϲϓ ΎϬόϨϣ . ΔѧѧѧѧѧѧΒϗήϤϟ ΖѧѧѧѧѧѧΤΗ ϲѧѧѧѧѧѧϠϘϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤϋ ϊѧѧѧѧѧѧϘΗ ϥ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳ ΐѧѧѧѧѧѧѧѧϨΠΗ ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϐϟ ϦΧΎδѧѧѧѧ...
Page 191 - ςϧϭέΗϛϟΣ
191 العربية ΞΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡϛέη ϰϠϋ ϡϛϟ ˱έϛη AEG . ϡΩΧΗγϧ ΙϳΣ ˬΕϭϧγ ΓΩόϟ ˱ΎϘΎϓ ˱˯Ω ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟ έγϳϭ ΔϟϭϬγ έΛϛ ϡϛΗΎϳΣ ϝόΟ ϰϠϋ ΩϋΎγΗ ϲΗϟ ΓέϭρΗϣϟ ΕΎϳϧϘΗϟ ΙΩΣ . Ύϳίϣϟ ϥϣ ΔϋϭϣΟϣ ϰϠϋ ϱϭΗΣϳ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϥ· ιΎλΧϟϭ ΔϳΩΎόϟ ΓίϬΟϷ ϥϣ ϩέϳϏ ϲϓ ΎϬϠΛ...