Page 2 - Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programma’s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Opties _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voor het eerste ...
Page 5 - Opties; Geluidssignalen
Programma Mate van vervuiling Type lading Programmafasen Opties Normaal bevuild Serviesgoed en bestek Voorspoelen Wassen 65 °C Spoelgangen Drogen Halve lading 1) Net gemaakt vuil Serviesgoed en bestek Wassen 65 °C Spoelen 2) Normaal bevuild Serviesgoed en bestek Voorspoelen Wassen 50 °C Spoelgangen ...
Page 6 - Halve lading; Voor het eerste gebruik; De waterontharder instellen
5. Wacht tot het programmalampje (A) uit gaat en het einde-indicatielampje aan gaat (het programmalampje (B) blijft knipperen).• De geluidssignalen staan aan. 6. Druk op de programmaknop. Het eindlampje gaat uit. • De geluidssignalen staan uit. 7. Schakel het apparaat uit om te bevestigen.De geluids...
Page 7 - Het zoutreservoir vullen
Waterhardheid Waterontharder afstelling Duits graden (°dH) Nederlands graden (°fH) mmol/l Clarke graden Handmatig Elektroni- sche 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 ...
Page 8 - Het glansmiddeldoseerbakje vullen; Dagelijks gebruik
3 Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). 4 5 6 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Let op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. Andere producten kunnen het apparaat beschadigen. Het glansspoelmiddel helpt om tijdens de laatste spoelfase het servies te drogen ...
Page 10 - Een programma instellen en starten; Onderhoud en reiniging
2. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau.3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddel- doseerbakje gevuld zijn. 4. Start het kortste programma met een spoelfase, zon- der afwasmiddel en zonder vaat. 5. Stel de waterontharder af op de waterhardheid in uw omgeving. 6. Stel de hoev...
Page 11 - Probleemoplossing; Foutcode
De filters reinigen 1 C B A 2 3 Draai om de filters (B) en (C) te verwijderen de hen- del naar links. Haal filter (B) en (C) uit elkaar. Rei- nig de filters met water. A 4 Verwijder filter (A). Reinig het filter met water. D A 5 Zet het filter (A) terug in de startpositie. Zorg ervoor dat ze goed wo...
Page 12 - De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het programma start niet. De stekker zit niet in het stopcontact. Sluit de stekker aan. De deur van het apparaat is open. Sluit de deur van het apparaat. De zekering in de zekeringkast...
Page 13 - Technische informatie
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Onjuiste positie van de items in de mandjes. Water kan niet alle items af- wassen. Zorg ervoor dat de positie van de items in de rekken juist is en dat het water eenvou- dig alle items kan afwassen. De sproeiarmen konden niet vrij draaien. Zorg ervoor d...
Page 14 - Milieubescherming
Spanning 220-240 V Frequentie 50 Hz Druk watertoevoer Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Watertoevoer 1) Koud water of warm water 2) max. 60 °C Vermogen Couverts 12 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvr...
Page 15 - Children and vulnerable people safety
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Before first use...
Page 16 - Product description
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appli- ance. Always pull the mains plug. Use Warning! Risk of injury. • Use this appliance in a h...
Page 18 - Options; Acoustic signals
Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 3) All Prewash 1) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. 2) This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water...
Page 19 - Before first use; Adjusting the water softener
Half-load Activate or deactivate the function before the start of a programme. You cannot activate or deactivate this function while a programme operates.Set this function when you want to wash a small quantity of tableware and cookware. The function decreases the programme duration and the consumpt...
Page 21 - Daily use; Loading the baskets
1 2 max M A X 1 2 3 4 + 3 4 max M A X 1 2 3 4 + A Fill the rinse aid dispenser when the lens (A) is clear. M A X 1 2 3 4 + To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between posi- tion 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity). Daily use 1. Open the water tap.2. Pres...
Page 23 - Care and cleaning; Cleaning the filters
Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. At the end of the programmeWhen the programme is completed, an intermittent acous- tic signal operates.1. Open the appliance door. • The end indicator is on. 2. Press the on/off button to deactivate the ap...
Page 24 - Troubleshooting; Alarm code
Troubleshooting The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the ta- ble). If not, contact the Service. With some problems, some indicators flash continuously and/or intermittently at the same time to show an alarm code. Alarm code ...
Page 25 - The washing results and drying results are not satisfactory; Problem
After the checks are completed, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Service. If other alarm codes show, contact the Service. The washing results and drying results are not satisfactory Problem Possible cause Possibl...
Page 26 - Technical information
Problem Possible cause Possible solution The dishes are wet. • The programme had no drying phase.• The programme had a low tempera- ture drying phase. For better drying results, keep the door ajar for some minutes. The dishes are wet and matt. The rinse aid dispenser is empty. Make sure that there i...
Page 27 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Avant la première...
Page 30 - Signaux sonores
Programme Degré de salissure Type de charge Phases des programmes Options Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage à 65 °C Rinçage Séchage Demi-charge 1) Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage à 65 °C Rinçage 2) Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage à 50 °C Rin...
Page 31 - Avant la première utilisation
• Le voyant de programme (A) s'allume en continu.• Le voyant de programme (B) commence à cligno- ter. 5. Une fois le voyant de programme (A) éteint, le voyant de fin s'allume (le voyant de programme (B) continue de clignoter).• Les signaux sonores sont activés. 6. Appuyez sur la touche de programme....
Page 32 - Remplissage du réservoir de sel régénérant
Dureté de l'eau Adoucisseur d'eau réglage Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Manuel Électroni- que 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 ...
Page 33 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; Utilisation quotidienne
1 2 3 Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 4 5 6 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Attention Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. Lors de la dernière phase de...
Page 35 - Réglage et départ d'un programme; Entretien et nettoyage
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau ...
Page 36 - En cas d'anomalie de fonctionnement; Problème
Nettoyage des filtres 1 C B A 2 3 Pour retirer les filtres (B) et (C), tournez la poignée vers la gauche et enlevez- la. Démontez les filtres (B) et (C). Lavez les filtres à l'eau courante. A 4 Retirez le filtre (A). Lavez le filtre à l'eau courante. D A 5 Replacez le filtre (A) dans sa position ini...
Page 37 - Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Code d'alarme Problème • Le voyant du programme sélectionné clignote de façon continue. • Le voyant de fin clignote 3 fois de façon intermittente. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Avertissement Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. Problème Cause possible S...
Page 40 - Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Optionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Vor der ersten Inbetr...
Page 43 - Optionen; Signaltöne
Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Optionen Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 65 °C Klarspülgänge Trocknen Halbe Beladung 1) Vor Kurzem benutztes Ge- schirr Geschirr und Besteck Hauptspülgang 65 °C Klarspülgang 2) Normal verschmutzt Geschirr und Besteck...
Page 44 - Halbe Beladung; Vor der ersten Inbetriebnahme; Einstellen des Wasserenthärters
3. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programmkontrolllampe (A) blinkt und die Programmkontrolllampe B leuchtet. 4. Drücken Sie die Programmwahltaste direkt danach er- neut.• Die Programmkontrolllampe (A) leuchtet kontinu- ierlich. • Die Programmkontrolllampe (B) beginnt zu ...
Page 45 - Füllen des Salzbehälters
Wasserhärte Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) Französische Wasserhärtegrade (°fH) mmol/l Clarke Wasserhärtegra- de Manuell Elektro- nisch 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 -...
Page 46 - Füllen des Klarspülmittel-Dosierers; Täglicher Gebrauch
1 2 3 Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 4 5 6 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte Klarspülmittel. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Das Klarspülmittel lässt das Geschirr währen...
Page 48 - Einstellen und Starten eines Programms; Reinigung und Pflege
Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, einen anderen Klarspüler oder ein anderes Geschirrspülersalz verwenden:1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzu- schalten. 2. Stellen Sie den Wassere...
Page 49 - Fehlersuche; Alarmcode
Reinigen der Filter 1 C B A 2 3 Zum Entfernen der Filter (B) und (C) den Hebel ge- gen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Zie- hen Sie die Filter (B) und (C) auseinander. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. A 4 Entfernen Sie Filter (A). Reinigen Sie den Filter mit Wasser. D A 5 Setzen Sie Filte...
Page 52 - Technische Daten
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Es wurde ein Programm ohne Trock- nungsphase gewählt. • Es wurde ein Programm mit einer niedrigen Trocknungstemperatur ge- wählt. Um bessere Trocknungsergebnisse zu er- reichen, lassen Sie die Gerätetür einige Minuten lang einen Spal...