Page 2 - Achte auf Sicherheit!
Warnung! Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. 1 Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen!Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten.Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berühr...
Page 3 - Inhaltsverzeichnis; HAndHABunG deS HOcHdRuckScHlAucHeS 12; I n h a l t s v e r z e I c h n I s
3 Super Finish 7000 d Inhaltsverzeichnis 1 SIcHeRHeItSVORScHRIFten FüR dAS AIRleSS-SPRItzen __________________________________ 4 1.1 Flammpunkt _________________________________4 1.2 Explosionsschutz ______________________________4 1.3 Explosions- und Brandgefahr beim Spritzen durch Zündquellen ____...
Page 4 - s I c h e r h e I t s v o r s c h r I f t e n
4 Super Finish 7000 1.8 läRmScHutz Tragen Sie beim Arbeiten einen geeigneten Gehörschutz. d 1 SIcHeRHeItSVORScHRIFten FüR dAS AIRleSS-SPRItzen Die sicherheitstechnischen Anforderungen für das Airless- Spritzen sind geregelt in: a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für Beschich- tungsstoffe –...
Page 6 - AnWendunGSüBeRSIcHt; a n w e n d u n g s ü b e r s I c h t
6 Super Finish 7000 1.23 AuFStellunG In uneBenem Gelände Die Vorderseite muss nach unten zeigen, um ein Wegrutschen zu vermeiden. 2 AnWendunGSüBeRSIcHt 2.1 eInSAtzGeBIete Super Finish 7000 ist ein elektrisch betriebenes Gerät zur luft- losen (Airless) Zerstäubung verschiedener Beschichtungs- stoffe....
Page 7 - FIlteRunG; g e r ä t e b e s c h r e I b u n g; GeRäteBeScHReIBunG; AIRleSS VeRFAHRen
7 Super Finish 7000 2.2.2 FIlteRunG Für einen störungsfreien Betrieb ist eine ausreichende Filte- rung erforderlich. Dazu ist das Gerät mit einem Ansaugfilter (Pos. 1), und einem Einsteckfilter in der Spritzpistole (Pos. 2) aufgestattet. Eine regelmäßige Kontrolle dieser Filter auf Be- schädigung od...
Page 8 - transport im Fahrzeug
8 Super Finish 7000 3.3 eRkläRunGSBIldeR 1 Düsenhalter mit Düse 2 Spritzpistole 3 Hochdruckschlauch 4 Anschluss für Hochdruckschlauch 5 Manometer 6 Druckregelventil 7 Druck- Entlastungsventil Symbole: Spritzen Zirkulation 8 EIN / AUS - Schalter 9 Kontrollleuchte (grün zeigt vorhandene Netzspannung a...
Page 9 - tecHnIScHe dAten SuPeR FInISH 7000
9 Super Finish 7000 g e r ä t e b e s c h r e I b u n g 3.6 tecHnIScHe dAten SuPeR FInISH 7000 Spannung : 230 Volt ~, 50 Hz Absicherung : 16 A träge Geräteanschlussleitung : 6 m lang, 3x1,5 mm² Max. Stromaufnahme: 13,5 A Schutzart: IP 44 Aufnahmeleistung gesamt: 2,8 kW Max. Betriebsdruck : 25 MPa (2...
Page 10 - InBetRIeBnAHme; GeRät mIt AnSAuGSyStem; I n b e t r I e b n a h m e
10 Super Finish 7000 4 InBetRIeBnAHme 4.1 GeRät mIt AnSAuGSyStem 1. Staubschutzkappe (Pos. 1) abschrauben. 2. Auf saubere Dichtflächen an den Anschlüssen achten. Darauf achten, dass der rote Einlauf (2) in den Beschich- tungsstoff-Eingang (5) eingesetzt ist. 3. Bei Verwendung des Ansaugsystems Überw...
Page 12 - SPRItztecHnIk; HOcHdRuckScHlAucH; ARBeItSunteRBRecHunG
12 Super Finish 7000 5 SPRItztecHnIk Während des Spritzvorganges die Spritzpistole gleichmäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmäßiges Spritz- bild auf. Die Bewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwi- schen Düse und Spritzfläche...
Page 13 - GeRäteReInIGunG; Spritzpistole sichern, siehe Betriebsanleitung der Spritz-; g e r ä t e r e I n I g u n g
13 Super Finish 7000 Vorsicht! Nicht in Behälter mit kleiner Öff- nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Siehe Sicherheitsvorschriften. 7. Entlastungsventil öffnen, Ventilstellung (Zirkulation) 8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, Ventils...
Page 14 - WARtunG; mindestprüfungen vor jeder Inbetriebnahme; RePARAtuRen Am GeRät; g e r ä t e r e I n I g u n g / w a r t u n g
14 Super Finish 7000 8.4 ReInIGunG deR AIRleSS-SPRItzPIStOle 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit ge- eignetem Reinigungsmittel durchspülen. 2. Düse gründlich mit geeignetem Reinigungsmittel reini- gen, so dass keine Beschichtungsstoffreste zurückbleiben. düse nicht mit spitzen G...
Page 15 - eInlASSVentIl; r e p a r a t u r e n a m g e r ä t; montage; AuSlASSVentIl
15 Super Finish 7000 10.2 eInlASSVentIl 1. Beiliegenden Schlüssel (30mm) am Drückergehäuse (1) ansetzen. 2. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das Drückergehäuse (1) lösen. 3. Drückergehäuse mit Einlassventil (2) aus der Farbstufe he- rausschrauben. 4. Spange (3) mit beiliegendem Schr...
Page 17 - montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge; GeRäteAnScHluSSleItunG AuStAuScHen
17 Super Finish 7000 r e p a r a t u r e n a m g e r ä t Vor der Montage der neuen Membrane, die Einlage sowie ge- rillte Fläche am Druckeinsatz (2) und der Farbstufe (3) reinigen und eventuell vorhandenes Öl abwischen. montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 1. Zuerst alle Sechskantschrauben (1)...
Page 18 - ScHAltPlAn
18 Super Finish 7000 10.9 ScHAltPlAn d r e p a r a t u r e n a m g e r ä t
Page 19 - HIlFe BeI StöRunGen; a r t d e r s t ö r u n g
19 Super Finish 7000 r e p a r a t u r e n a m g e r ä t 10.10 HIlFe BeI StöRunGen a r t d e r s t ö r u n g w a s n o c h ? mö g l I c h e u r s a c h e ma s s n a h m e n z u r b e h e b u n g d e r s t ö r u n g Gerät läuft nicht an Motorschutzschalter lässt sich nicht einschalten Kontrolleuchte ...
Page 20 - eRSAtzeIle und zuBeHöR; zuBeHöR FüR SuPeR FInISH 7000; p o s . b e n e n n u n g
20 Super Finish 7000 11 eRSAtzeIle und zuBeHöR 11.1 zuBeHöR FüR SuPeR FInISH 7000 p o s . b e n e n n u n g b e s t e l l - n r . 1 Spritzpistole AG-14; 1/4“ (Edelstahlausführung) Spritzpistole AG-08: 1/4“ (Aluminiumausführung) 0502 166 0296 388 2 Einsteckfilter rot, 1Stk.; 180 MA Einsteckfilter rot...
Page 21 - e r s a t z t e I l e u n d z u b e h ö r
21 Super Finish 7000 D Airless-düsen-tabelle Wagner trade tip 2 bis 270 bar (27 MPa) 621 ohne Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) für Wagner Spritzpistolen Best.-nr. 0556 042 ohne Düse G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) für Graco/Titan Spritzpistolen Best.-nr. 0556 041 621 Anwendung düsenmarkie- rung Spritz- winke...
Page 22 - eRSAtzteIllISte PumPenkOPF; b e n e n n u n g; ersatzteilbild Pumpenkopf
22 Super Finish 7000 e r s a t z t e I l e u n d z u b e h ö r 11.2 eRSAtzteIllISte PumPenkOPF p o s . b e s t e l l - n r b e n e n n u n g 1 0254 347 Farbstufe 2 0254 232 Membrane kpl. 3 0341 314 Schraubflansch 4 9971 469 O-Ring 35x2 (PTFE) 5 0341 315 Flanschring 6 0034 357 Druckfeder 7 0254 341 K...
Page 23 - eRSAtzteIllISte PumPen-AGGReGAt
23 Super Finish 7000 11.3 eRSAtzteIllISte PumPen-AGGReGAt p o s . b e s t e l l - n r b e n e n n u n g 1 0254 221 Motor teilmontiert 230V/50Hz (Pos. 1,3 und 4) 2 3050 814 Zylinderschraube M6x25 (4) 3 0254 520 Lüfterrad 4 0254 521 Lüfterhaube 5 2301 762 Sicherungsring 82x2,5 DIN 471 6 2304 436 Hydra...
Page 24 - ersatzteilbild Pumpenaggregat
24 Super Finish 7000 e r s a t z t e I l e u n d z u b e h ö r 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 ersatzteilbild Pumpenaggregat d
Page 25 - eRSAtzteIllISte HOcHdRuckFIlteR; ersatzteilbild Hochdruckfilter; ersatzteilbild Wagen
25 Super Finish 7000 11.4 eRSAtzteIllISte HOcHdRuckFIlteR (zuBeHöR) p o s . b e s t e l l - n r b e n e n n u n g 1 0097 123 Hochdruckfilter HF- 01 kpl. 2 0097 301 Filterblock 3 0097 302 Filtergehäuse 4 0097 306 Hohlschraube 5 0097 304 Dichtring 6 9970 110 Dichtring 7 9974 027 O-Ring 30x2 (PTFE) 8 9...
Page 26 - eRSAtzteIllISte OBeRBeHälteR
26 Super Finish 7000 ersatzteilbild Ansaugsystem 11.6 eRSAtzteIllISte AnSAuGSyStem p o s . b e s t e l l - n r b e n e n n u n g 1 0253 209 Ansaugsystem kpl. 2 0341 435 0253 244 Filter, Maschenweite 1 mm Optional: Filter, Maschenweite 0,8 mm 3 0253 211 Rücklaufrohr 3 2 e r s a t z t e I l e u n d z ...
Page 27 - s e r v I c e n e t z d e u t s c h l a n d; markdorf – zentrale
27 Super Finish 7000 d s e r v I c e n e t z d e u t s c h l a n d SeRVIcenetz In deutScHlAnd WAGneR kOntAktnetz deutScHlAnd, Im InteRnet zu FInden unteR: WWW.WAGneR-GROuP.cOm/PROFI Berlin J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Flottenstraße 28–42 13407 Berlin Tel. 0 30/ 41 10 93 86 Telefax 0 30 / 41 10 ...
Page 28 - schichtbetrieb 6 monate
28 Super Finish 7000 PRüFunG deS GeRäteSnach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler (Spritzgeräte) der Berufsgenossenschaften. Das Gerät ist bei Bedarf, jedoch mindestens alle 12 Monate, durch Sachkundige daraufhin zu prüfen, ob ein sicherer Be- trieb weiterhin gewährleistet ist. Bei stillgelegtem...
Page 29 - G B; Attention, danger of injury by injection!
29 Super Finish 7000 G B WARnInG! Attention, danger of injury by injection! Airless units develop extremely high spray pressures. 1 Never bring fingers, hands or other body parts into contact with the spray jet!Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun ...
Page 30 - c o n t e n t s; contents; SAFety ReGulAtIOnS FOR AIRleSS SPRAyInG 31
30 Super Finish 7000 G B c o n t e n t s contents 1 SAFety ReGulAtIOnS FOR AIRleSS SPRAyInG 31 1.1 Flash point _________________________________ 31 1.2 Explosion protection _________________________ 31 1.3 Danger of explosion and fire from sources of ignition during spraying work _________________ 3...
Page 31 - s a f e t y r e g u l a t I o n s
31 Super Finish 7000 1.8 nOISe PROtectIOn Wear suitable ear protection when working. G B 1 SAFety ReGulAtIOnS FOR AIRleSS SPRAyInG The safety-specific requirements for Airless spraying are speci- fied in: a) The European Standard „Spray equipment for coating ma- terials – safety regulations „ (EN 19...
Page 33 - GeneRAl VIeW OF APPlIcAtIOn
33 Super Finish 7000 G B s a f e t y r e g u l a t I o n s 1.23 SetuP On An uneVen SuRFAce The front end must always point downwards in order to avoid sliding away. 2 GeneRAl VIeW OF APPlIcAtIOn 2.1 APPlIcAtIOn Super Finish 7000 is an electric driven unit for the airless ato- mization of different p...
Page 34 - g e n e r a l v I e w o f a p p l I c at I o n; deScRIPtIOn OF unIt; AIRleSS PROceSS
34 Super Finish 7000 1 2 3 6 4 5 3 2 1 G B g e n e r a l v I e w o f a p p l I c at I o n 3. deScRIPtIOn OF unIt 3.1 AIRleSS PROceSS The main area of application are thick layers of highly viscous coating material. At the Super Finish 7000 unit a diaphragm pump takes in the coating materials and tra...
Page 35 - d e s c r I p t I o n o f u n I t; exPlAnAtORy dIAGRAm
35 Super Finish 7000 1 16 15 4 11 5 1 2 3 6 7 8 9 10 14 12 13 G B d e s c r I p t I o n o f u n I t 3.3 exPlAnAtORy dIAGRAm 1 Tip guard with airless tip 2 Spray gun 3 High-pressure hose 4 Connection for high-pressure hose 5 Pressure gauge 6 Pressure control valve 7 Pressure relief valve Symbols: Spr...
Page 36 - tRAnSPORt uSInG A cRAne; tecHnIcAl dAtA SuPeR FInISH 7000
36 Super Finish 7000 Do not suspend the device using the exten- dable shaft. G B 3.5 tRAnSPORt uSInG A cRAne For attaching points for the straps or rope (not wire cable) see figure. d e s c r I p t I o n o f u n I t 3.6 tecHnIcAl dAtA SuPeR FInISH 7000 Voltage : 230 Volt ~, 50 Hz Fuses : 16 A time-l...
Page 37 - StARtuP; unIt WItH SuctIOn SyStem; s t a r t u p
37 Super Finish 7000 2 5 6 1 4 3 9 7 8 11 10 5 6 7 8 12 G B 4 StARtuP 4.1 unIt WItH SuctIOn SyStem 1. Unscrew the dust protective cap (Item 1). 2. Ensure that the sealing surfaces of the connections are clean. Ensure that the red inlet (2) is inserted in the coating ma- terial inlet (5). 3. If using...
Page 39 - SPRAyInG tecHnOlOGy
39 Super Finish 7000 G B 5 SPRAyInG tecHnOlOGy Move the spray gun evenly during the spraying process. If this is not observed, an irregular spraying appearance will be the result. Carry out the movement with the arm, not with the wrist. A parallel distance of approx. 30 cm between the tip and the su...
Page 40 - d I s p l a y s a t t h e u n I t / c l e a n I n g t h e u n I t; cleAnInG tHe unIt; • Secure the spray gun
40 Super Finish 7000 G B d I s p l a y s a t t h e u n I t / c l e a n I n g t h e u n I t 8 cleAnInG tHe unIt A clean state is the best method of ensuring operation with- out problems. After you have finished spraying, clean the unit. Under no circumstances may coating material rests dry and harden...
Page 41 - c l e a n I n g t h e u n I t / s e r v I c I n g; Removal; SeRVIcInG
41 Super Finish 7000 Insertion filter in Airless spray gun 1 3 2 G B c l e a n I n g t h e u n I t / s e r v I c I n g 8.4 cleAnInG tHe AIRleSS SPRAy Gun 1. Rinse the Airless spray gun with a suitable cleaning agent under lower operating pressure. 2. Clean the tip thoroughly with a suitable cleaning...
Page 42 - Inlet VAlVe; r e pa I r s a t t h e u n I t; Installation; Outlet VAlVe
42 Super Finish 7000 2 5 3 1 6 4 1 2 1 5 6 4 3 2 7 G B 10.2 Inlet VAlVe 1. Place the enclosed 30 mm wrench on the trigger housing (1). 2. Loosen the trigger housing (1) with light blows of a ham- mer on the end of the wrench. 3. Screw out the trigger housing with the inlet valve (2) from the paint s...
Page 43 - PReSSuRe cOntROl VAlVe
43 Super Finish 7000 1 1 2 6 1 4 2 5 3 G B r e pa I r s a t t h e u n I t 10.4 PReSSuRe cOntROl VAlVe Only have the pressure control valve (1) re- placed by the customer service. The max. operating pressure has to be reset by the customer service. 10.5 RelIeF VAlVe Replace a fault relief valve (1) a...
Page 44 - mounting is carried out in the reverse order.; RePlAcInG tHe POWeR cABle
44 Super Finish 7000 2 3 1 4 G B r e pa I r s a t t h e u n I t Before mounting the new diaphragm, clean the insert as well as the grooved surface at the pressure insert (2) and the paint section (3) and wipe off any oil. mounting is carried out in the reverse order. 1. First tighten all the hexagon...
Page 45 - cOnnectIOn dIAGRAm
45 Super Finish 7000 G B r e pa I r s a t t h e u n I t 10.9 cOnnectIOn dIAGRAm
Page 46 - Remedy In cASe OF FAultS; t y p e o f ma l f u n c t I o n w h a t e l s e ?
46 Super Finish 7000 G B r e pa I r s a t t h e u n I t 10.10 Remedy In cASe OF FAultS t y p e o f ma l f u n c t I o n w h a t e l s e ? p o s s I b l e c a u s e me a s u r e s f o r e l I mI n at I n g t h e ma l f u n c t I o n Unit does not start Motor switch can not switched on Indicating lamp...
Page 47 - I t e m d e s I g n a t I o n; s pa r e pa r t s a n d a c c e s s o r I e s; SPARe PARtS And AcceSSORIeS; SuPeR FInISH 7000 AcceSSORIeS
47 Super Finish 7000 I t e m d e s I g n a t I o n o r d e r n o . 1 Spray gun AG-14; 1/4“ (stainless steel) Spray gun AG-08; 1/4“ (aluminium made) 0502 166 0296 388 2 Insert filter red, 1 pc. ; 180 MA Insert filter red, 10 pc. ; 180 MA Insert filter yellow, 1 pc.; 100 MA Insert filter yellow, 10 pc...
Page 49 - SPARe PARtS lISt PumP HeAd; I t e m o r d e r - n o; Spare parts diagram pump head
49 Super Finish 7000 21 20 22 23 24 2526 2728 29 1 31 30 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 32 35 34 37 36 36 33 12 13 14 15 16 17 18 19 G B 11.2 SPARe PARtS lISt PumP HeAd I t e m o r d e r - n o d e s I g n a t I o n 1 0254 347 Paint head 2 0254 232 Diaphragm assy. 3 0341 314 Screw flange 4 9971 469 O-ring 35x...
Page 50 - SPARe PARtS lISt PumP-AGGReGAte; I t e m o r t d e r - n o
50 Super Finish 7000 G B s pa r e pa r t s a n d a c c e s s o r I e s 11.3 SPARe PARtS lISt PumP-AGGReGAte I t e m o r t d e r - n o d e s I g n a t I o n 1 0254 221 Motor partition assembled 230V/50Hz (item. 1,3, 4) 2 3050 814 Hexagon screw M6x25 (4) 3 0254 520 Fan 4 0254 521 Fan cowl 5 2301 762 S...
Page 51 - Spare parts diagram pump-aggregate
51 Super Finish 7000 26 27 25 24 23 28 29 14 21 20 19 18 17 16 15 7 13 12 11 10 9 8 7 22 5 6 1 2 3 4 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 G B s pa r e pa r t s a n d a c c e s s o r I e s Spare parts diagram pump-aggregate
Page 52 - SPARe PARtS lISt HIGH-PReSSuRe FIlteR; d e s I g n a t I o n; Spare parts diagram trolley
52 Super Finish 7000 11 12 13 6 7 4 5 3 2 8 910 G B s pa r e pa r t s a n d a c c e s s o r I e s I t e m o r d e r n o. d e s I g n a t I o n 1 0097 121 High-pressure filter HF- 01 compl. 2 0097 301 Filter block 3 0097 302 Filter housing 4 0097 303 Hollow screw 5 0097 304 Seal ring 6 9970 110 Seal ...
Page 53 - SPARe PARtS lISt HOPPeR; Spare parts diagram suction system (rigid)
53 Super Finish 7000 G B 11.7 SPARe PARtS lISt HOPPeR Spare parts diagram hopper s pa r e pa r t s a n d a c c e s s o r I e s 11.6 SPARe PARtS lISt SuctIOn SyStem (RIGId) I t e m o r d e r - n o d e s I g n a t I o n 1 0253 209 Suction system assy. 2 0341 435 0253 244 Filter, mesh width 1 mm Option...
Page 54 - nOte On dISPOSAl
54 Super Finish 7000 G B teStInG OF tHe unItIn accordance with the guidelines for liquid jets (spraying units) of the German industrial employer‘s liability insurance association. The unit has to be tested when appropriate, however at least every 12 months. by experts whether safe operation contin- ...
Page 55 - GNER Sup; ag; c e - e r k l ä r u n g / c e d e c l a r a t I o n
55 Super Finish 7000 G B W A GNER Sup er F inish 7000 230V /50H z 15.12.2008 W ag ner -N r. 0254 840 c e - e r k l ä r u n g / c e d e c l a r a t I o n
Page 56 - qualitätsnachweis/ quality confirmation; s e r v I c e n e t z I n e u r o p a / e u r o p e a n s e r v I c e n e t w o r k
56 Super Finish 7000 www.wagner-group.com A J. Wagner Ges.m.b.H. Ottogasse 2/20 2333 Leopoldsdorf Österreich Tel. +43/ 2235 / 44 158 Telefax +43/ 2235 / 44 163 [email protected] dk Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 282630 Taastrup Denmark Tel. +45/43/ 27 18 18 Telefax +45/43/ 43 0...