Page 4 - ENGLISH; DESCRIPTION
4 ENGLISH VACUUM CLEANER VT-8115 OG This unit is intended for room cleaning DESCRIPTION 1. Power cord winding button 2. Brush storage 3. Outlet filter grid 4. Microfoam outlet filter 5. Vacuum cleaner ON/OFF button 6. Dust bin lock 7. Dust bin handle/vacuum cleaner carrying handle 8. Dust bin 9. Air...
Page 5 - Clean the vacuum cleaner regularly.; Safety measures
5 ENGLISH • Use only the accessories and attachments supplied. • Clean the vacuum cleaner regularly. • Keep the vacuum cleaner in a dry cool place. • Do not use the vacuum cleaner to clean pets. • Close supervision is necessary when children under 8 years of age or disabled persons are near the oper...
Page 6 - AUTO SWITCH-OFF FUNCTION; Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
6 ENGLISH furniture surface as well, the pile on the com-bined brush (26) prevents damage to polished furniture surface. USING THE VACUUM CLEANERSafety measures • Do not use the vacuum cleaner near hot surfaces, ashtrays and in the places where inflammable liquids are stored. • If the suction power ...
Page 7 - the separator (20) and the dust bin; Vacuum cleaner body; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH – Wash the separator (20) and the flask (21) under warm water jet and dry them thor-oughly. Attention: Before assembling the dust bin make sure that all removable parts are clean and dry. Assembling of the dust bin (8) – Insert the separator (20) into the flask (21). To do this, match the ...
Page 8 - DEUTSCH; BESCHREIBUNG
8 DEUTSCH STAUBSAUGER VT-8115 OG Das Gerät ist zur Reinigung von Räumen bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Taste der Netzkabelaufwicklung 2. Bürstenaufbewahrungsstelle 3. Gitter des Ausgangsfilters 4. Mikroschaumstoff-Ausgangsfilter 5. Ein-/Ausschalttaste des Staubsaugers 6. Sperre des Staubbehälters 7. Grif...
Page 9 - Sammeln; Vorsichtsmaßnahmen; Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen
9 DEUTSCH • Es ist nicht gestattet, den Staubsauger für Sammeln der leicht entflamm- baren Flüssigkeiten wie Benzin oder Lösungsmittel zu benutzen; benutzen Sie nie den Staubsauger an den Orten, wo diese Flüssigkeiten aufbewahrt werden. • Es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs Sammeln von Wass...
Page 10 - Schalten Sie den Staubsauger unbedingt aus und; Anschließen des biegsamen Schlauchs,
10 DEUTSCH – Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung völlig heraus und entfernen Sie alle Aufkleber, die die Nutzung des Geräts stören. – Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts, wenn das Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es nicht. – Vor dem Einschalten des Geräts vergewis-sern Sie sich, dass die Netzsp...
Page 11 - FUNKTION DER AUTOMATISCHEN; ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor dem
11 DEUTSCH FUNKTION DER AUTOMATISCHEN ABSCHALTUNG • Der Staubsauger ist mit der Funktion der auto-matischen Abschaltung bei der Überhitzung des Elektromotors ausgestattet. • Bei der Überhitzung des Elektromotors spricht das Sicherungselement automatisch an, dabei schaltet sich der Staubsauger aus. •...
Page 12 - Staubsaugergehäuse; Biegsamer Schlauch – 1 St.; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN; Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre; Gewährleistung
12 DEUTSCH – Vor der Nutzung vergewissern Sie sich, dass die Dichtungseinlage richtig aufgestellt ist (Abb. 9). Schlechte Dichtung (Abb. 10) kann Staub durchlassen und Durchbrennen des Motors hervorrufen. Reinigung des Ausgangsfilters (Abb. 8). Reinigen Sie das Mikroschaumstoff-Ausgangsfilter (4) re...
Page 13 - русский; ОПИСАНИЕ
13 русский ПЫЛЕСОС VT-8115 OG Устройство предназначено для уборки поме-щений. ОПИСАНИЕ 1. Кнопка сматывания сетевого шнура 2. Место для «парковки» щётки 3. Решётка выходного фильтра 4. Микропоролоновый выходной фильтр 5. Кнопка включения/выключения пылесоса 6. Фиксатор контейнера-пылесборника 7. Руч...
Page 14 - Проводите регулярную чистку пылесоса.; Меры предосторожности
14 русский • Запрещается закрывать выходное отвер-стие устройства какими-либо предметами. • Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокиро-вано. • Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с воздухоза...
Page 15 - СБОРК А ПЫЛЕСОСА
15 русский ленно выключите его, затем отключите его от электрической сети и проверьте теле-скопическую трубку и шланг на предмет засорения. При необходимости устраните засор, и только после этого можно продол-жать уборку. СБОРК А ПЫЛЕСОСА После транспортировки или хранения устройства при пониженной ...
Page 16 - ЧИСТК А И УХОД; Перед сборкой контейнера-
16 русский рукой сматывающийся шнур во избежание его захлёстывания и повреждения. – Во время перерывов в работе с пылесо-сом используйте место для «парковки» щётки (2). – Для переноски пылесоса или контейнера-пылесборника (8) используйте ручку (7) (рис. 5). ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ • Пылес...
Page 17 - Корпус пылесоса; Срок службы прибора – 3 года; Информация для связи –
17 русский – Перед использованием убедитесь, что уплотнительная вставка установлена над-лежащим образом (рис. 9). Плохое уплот-нение (рис. 10) может пропускать пыль и вызвать перегорание мотора. Чистка выходного фильтра (рис. 8). Регулярно проводите чистку микропоролоно-вого выходного фильтра (4). –...
Page 18 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ
18 ҚазаҚша ШАҢСОРҒЫШ VT-8115 OG Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Желілік сымды орау түймесі 2. Қылшақты «орналастыруға» арналған орын 3. Шығыс сүзгі торы 4. Микропоролонды шығаратын сүзгі 5. Шаңсорғышты қосу/өшіру түймесі 6. Шаңжинағыш-контейнер бекіткіші 7. Контейнера–шаңжинауыш ...
Page 19 - Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен; Сақтандыру шаралары
19 ҚазаҚша дененің өзге бөліктерінің шаңсорғыштың ауа жинау саңылаулары жанында орналаспауын қадағалаңыз. • Баспалдақ алаңдарын жинау кезінде айрықша сақ болыңыз. • Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға пайдалануға тыйым салынады, сонымен қатар шаңсорғышты осынд...
Page 20 - ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
20 ҚазаҚша ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған болса оны бөлме температурасында үш сақаттан кем емес уақыт ұстау қажет. – Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз. – Құрылғ...
Page 21 - АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ АЖЫРАТЫЛУ
21 ҚазаҚша – Шаңсорғышты немесе контейнер- шаңжинауышты (8) тасымалдау үшін сапты (7) пайдаланыңыз (сур. 5). АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ АЖЫРАТЫЛУ ФУНКЦИЯСЫ • Шаңсорғыш электомотордың қызуы кезінде автоматты түрде ажыратылу функциясымен жабдықталған. • Электр моторы қызып кеткен жағдайда автоматты жылу тежегіші...
Page 22 - Ескерту; Шаңсорғыш корпусы; Құралдың қызмет мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
22 ҚазаҚша Шығаратын сүзгішті тазалау (сур. 8) Микропоролонды шығаратын сүзгішті (4) уқатында тазалап тұрыңыз. – Ілгекке басып, шығаратын сүзгіш торын (3) ашыңыз. – Шығыс сүзгіні (4) торкөздің ішкі жағынан шешіп алыңыз, оны жылы ағын судың астында жуып, жақсылап кептіріңіз. – Шығыс сүзгіні (4) торкө...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А ПИЛОСОС VT-8115 OG Пристрій призначений для прибирання при-міщень. ОПИС 1. Кнопка змотування мережевого шнура 2. Місце для «паркування» щітки 3. Решітка вихідного фільтра 4. Мікропоролоновий вихідний фільтр 5. Кнопка вмикання/вимикання пилососа 6. Фіксатор контейнера-пилозбірника 7. Р...
Page 24 - Робіть регулярне чищення пилососа.; Запобіжні заходи
24 УКРАЇНЬСК А • Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи одягу, що вільно висять, пальці або інші частини тіла не знаходилися поряд з пові-трозабірними отворами пилососа. • Будьте особливо уважні при прибиранні сходових майданчиків. • Забороняється використовувати пилосос для збору легкозаймистих р...
Page 26 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД; Розташуйте
26 УКРАЇНЬСК А • При перегріванні електромотора спрацює автоматичний термозапобіжник, при цьому пилосос вимкнеться. • В цьому випадку негайно витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки. • Перевірте телескопічну трубку і гнучкий шланг на предмет засмічення і усуньте засмічення. • Дайте пи...
Page 27 - Корпус пилососа; Термін служби приладу – 3 роки; Гарантія
27 УКРАЇНЬСК А – Установіть вихідний фільтр (4) з внутріш-нього боку решітки (3). – Встановіть решітку (3) на місце. Примітки: – Не використовуйте посудомийну машину для промивання фільтрів (4, 19), мікро-поролоновой вставки, сепаратора (20) та колби контейнера-пилозбірника (21). – Перед установленн...