Thule 938 - Manual

Thule 938

Thule 938 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
Page: / 6

Table of Contents:

  • Page 2 – INSERT CARRIER; INSERTION DE LA BASE; SECURE CARRIER; FIXATION DE LA BASE; ATTACH MODULE; FIXATION DU MODULE
  • Page 3 – INSERT LOCKS; INSTALLATION DES ANTIVOLS; LOADING BIKES; CHARGEMENT DES VÉLOS; LOCKING BASE TO VEHICLE; VERROUILLAGE DE LA BASE SUR LE VÉHICULE
  • Page 4 – LOCKING CARRIER; VERROUILLAGE DU PORTE-VÉLOS; TILTING CARRIER; INCLINAISON DU SUPPORT; SECURING BILKES; FIXATION DES VÉLOS
  • Page 5 – RETURN CARRIER; RETOUR EN POSITION VERTICALE; Double check to
  • Page 6 – DIRECTIVES POUR SUPPORT; THULE RACK GUIDELINES
Loading the manual

938 RAK-N-LOC MODULE INSTALLATION

PARTS INCLUDED

PIÈCES COMPRISES

A

B

C

D

E

base/

base

latch/

latch

M6 x 20 bolt/

M6 x 20 boulon

Rak-n-Loc module/

module Rak-n-Loc

cradle pads/

cale de support

velcro straps/

bande velcro

Snug-Tite™ lock/

antivol Snug-Tite™

hex key (in Snug-Tite™ Lock)/

clé hexagonale (dans antivol Snug-Tite™)

square plug/

embout carré

locking hitch pin/

goupille d’sttelage

bolt/

boulon

7/8” dome plug/

capuchon de 7/8 po

5/16 plug/

bouchon de 5/16 po

bumper clip/

protecter pour montant vertical

M-12 lock washer/

M-12 rondelle de blocage

M-12 washer/

M-12 rondelle

lock strap pin/

goupille du rabat

spacer/

entretoise

lock cylinder/

cylindre de verrouillage

locking key/

clé de verrouillage

change key/

clé d'installation

c-clamp/

bride en c

tool/

clé

5mm hex key/

clé hexagonale de 5mm

strap/

sangle

Zip Stick/

Zip Stick

M6 x 55 socket screw/

M6 x 55 socket screw

square plug/

embout carré

A

B

C
D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N
O

P

Q

R
S

T

U

V

W

X
Y
Z

AA

BB

1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
1
1
3
3
2
2
2
2
1
1
1
1
4
1
1
1

part

pièce

F

G

H

------

853-5092

------
------

853-5067
853-5096
853-5018
853-5054
853-3054
853-5019
853-5108
853-5144
853-5143
853-5136

956-1221-11
951-1224-11

853-5110
853-3141
853-5096

------

853-1251
853-2780
853-5109
853-0903
753-1492
753-2729

919-0655-11

853-5141

description

description

part number

numéro de pièce

qty.

qté

I

J

K

L

®

M

N

P

Q

O

R

S

T

V

U

W

COMPATIBILITY AND

RESTRICTIONS

Be sure hitch receiver is free of rust, burrs and any other

obstructions before installing base or modules.

Do not exceed maximum tongue weight for your hitch.

Do not install on a trailer or other towed vehicle.

Not for off road use.

Carrier will increase overall vehicle length. Use care when

backing up.

Do not operate vehicle without carrier in upright, locked posi-

tion.

The maximum capacity for class 1 hitches is 2 bikes. In order

to use Add-On modules for 4 bike maximum capacity, a
class 2, 3 or 4 hitch is required.

COMPATIBILITÉ ET RESTRICTIONS

Assurez-vous que l'attelage est exempt de rouille, d'ébarbures
ou de tout autre type d'obstruction avant d'installer la base ou
les modules.

Ne dépassez pas le poids maximum autorisé portant sur l'atte-
lage.

1

Continued on page 6

X

Y

Z

BB

AA

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - INSERT CARRIER; INSERTION DE LA BASE; SECURE CARRIER; FIXATION DE LA BASE; ATTACH MODULE; FIXATION DU MODULE

1 • Insert base into receiver. • Insérez la base dans la partie réceptrice. INSERT CARRIER INSERTION DE LA BASE 2 SECURE CARRIER FIXATION DE LA BASE • Assemble locking hitch pin with washer and lockwasher as shown. • Assemblez goupille d'attelage avec le rondelle et le rondelle deblocage, comme sur ...

Page 3 - INSERT LOCKS; INSTALLATION DES ANTIVOLS; LOADING BIKES; CHARGEMENT DES VÉLOS; LOCKING BASE TO VEHICLE; VERROUILLAGE DE LA BASE SUR LE VÉHICULE

6 INSERT LOCKS INSTALLATION DES ANTIVOLS • Remove and discard plug. • Retirez et jetez le bouchon. A • Open cover. • Ouvrez le couvercle. B • Insert change key into lock cylinder. • Insérez la clé d'installation dans le cylindre de verrouillage. C • Insert cylinder into lock housing. • Insérez le cy...

Page 4 - LOCKING CARRIER; VERROUILLAGE DU PORTE-VÉLOS; TILTING CARRIER; INCLINAISON DU SUPPORT; SECURING BILKES; FIXATION DES VÉLOS

• Insert pin from top. • Insérez la goupille par le dessus. • Slide lock onto pin keeping key vertical. • Faites glisser l'antivol sur la goupille en main-tenant la clé verticale. Hold lock from bottom when unlocking to avoid dropping lock into bikes. Soutenez l'antivol par le bas lors du déverrouil...

Other Thule Models

All Thule Other