Thule 945 - Manual
Thule 945 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Alternate direction of bikes when loading.; Alternez le sens des vélos lors du chargement.; Load heaviest bike first onto inner most cradles.; Chargez le vélo le plus lourd en premier sur l’étrier interne.; Install plastic caps.; Installez les bouchons en plastique.
- Page 3 – Gently lower the carrier to the built-in stop position.; Rear Compartment Access
- Page 4 – CAR RACK SYSTEMS; THULE RACK
Upright Assembly/
Assemblage vertical
Bike Arm Assembly/
Support de vélos
M8 Washer/
Rondelle
M8 Lock Nut/
Écrou auto-freiné
M12x40 Receiver Bolt/
Écrou auto-freiné de 19 mm (3/4 po)
M8x70 Attachment Bolt/
Boulon de fixation M8 x 70
M12 Washer/
Rondelle de 19 mm (3/4 po)
M12 Lock Washer/
Rondelle de blocage de 19 mm (3/4 po)
Cradle/
Étrier
Nut Cover/
Couvre-écrou
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
1
4
4
1
4
1
1
8
4
part
pièce
753-2796
753-2743
951-0816-11
938-0800-11
908-1240-11
915-0870-13
951-1224-11
956-1221-11
753-2757
853-1010
description
description
part number
numéro de pièce
qty.
qté
944
(91944)
/945
(91945)
HITCHING POST (FOUR BIKE)
PARTS INCLUDED
PIÈCES COMPRISES
A
B
C
E
F
G
H
®
1
■
Socket wrench with 13 mm (
1
/
2
”) and 19mm (
3
/
4
”) sockets or
13 mm (
1
/
2
”) and 19mm (
3
/
4
”) wrench
■
Clé à douilles de 13 mm (
1
/
2
po) et de 19 mm (
3
/
4
po) ou
Clé 13 mm (
1
/
2
po) et de 19 mm (
3
/
4
po)
■
No more than four bicycles should be carried on the Hitching Post.
■
Check tightness of all bolts and knobs periodically.
■
Not intended for off - road use.
■
Check straps for wear and replace if worn.
■
Not intended for tandems & recumbents.
■
Your vehicle must be equipped with a 2
”
or 1
1
/
4
”
receiver hitch.
■
Do not install on a trailer or other towed vehicle.
■
Ne transportez pas plus de quatre bicyclettes à la fois au moyen du
poteau d’attache.
■
Vérifiez régulièrement le serrage de tous les boulons et écrous.
■
Le poteau d’attache n’est pas fait pour une utilisation tout-terrain.
■
Vérifiez si les sangles portent des marques d’usure et remplacez-les au
besoin.
■
Le poteau d’attache n’est pas destiné au transport de tandems ni de
vélos à position allongée.
■
Votre véhicule doit être muni d’un attelage de remorque à logement de
5cm (2 po) ou de 3,2 cm (1
1
/
4
po).
■
N'installez pas ce dispositif sur une caravane ou tout autre véhicule tracté.
TOOLS REQUIRED
Outils Requis
WARNINGS / LIMITATIONS
Avertissements / Restrictions
I
J
D
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
5 Ensure straps aretightened securelyaround bike. Vérifiez si les sanglessont bien serréesautour du vélo. Cradles can be either rotated or shifted on bars to accomodatedifferent bike geometries. Il est possible de faire pivoter ou tourner les étriers sur les barresafin de charger des vélos de formes...
8 9 7 3 Using Thule’s, or your own cable lock,bikes can be locked to the carrier using thebuilt-in Locking Eye. Vous pouvez verrouiller les bicyclettes aupoteau d’attache à l’aide d’un câble anti-volThule ou d’une autre marque, en faisantpasser ce dernier dans l’anneau prévu àcette fin. SECURITY Séc...
MADE IN U.S.A. FABRIQUÉ AUX É.-U. THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD. SEYMOUR CT 06483 501- 5320 SWEDEN ® CAR RACK SYSTEMS 4 When using Thule Car Racks and accessories, the usermust understand the precautions. The points listed belowwill assist you in using the rack system and will encour-age safety. Pl...