Page 2 - CONTENTS; Wired mode; Русский
CONTENTS SteelSeries Engine 3 Product overview 5–6 Setup Wired mode 7 Charging 7 Wireless mode 8 Configuring weight system 9 Calibration of lift off sensor 10 Battery indication 11 Translations Español 12 简体中文 14 繁體中文 17 日本語 19 한국어 22 Deutsch 25 Русский 28 Français 31 Italiano 33 Português 36 Regula...
Page 3 - WELCOME TO RIVAL
2 WELCOME TO RIVAL 650 The Rival 650 Wireless gaming mouse combines true 1 to 1 tracking with an advanced dual-optical sensor system that enables precise liftoff distance calibration. Plus, 256 weight combinations enable you to custom-tune the perfect balance.Like you, we are esports pros, pubstars,...
Page 4 - To enjoy; STEELSERIES ENGINE
STEELSERIES ENGINE 3 To enjoy GameSense integration , custom lighting effects, customization of mouse settings, as well as programming macros on your new Rival 650 Wireless mouse, download SteelSeries Engine at steelseries.com/engine STEELSERIES ENGINE
Page 5 - PACKAGE CONTENTS
4 find help at support.steelseries.com PACKAGE CONTENTS Rival 650 Wireless Mouse Product Information Guide Weights Box 8 x 4 g Weights USB Wireless Adapter USB Extender SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY PC / Mac STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Platforms Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 120 MB...
Page 6 - PRODUCT OVERVIEW
5 PRODUCT OVERVIEW 01 USB Cable for Play & Charge * 02 Split Trigger Design Main Mouse Buttons 03 Scroll Wheel 04 CPI Button / Lift Off Calibration 05 Removable Side Panels with Rubber Side Grips * 06 Side Buttons 07 USB Wireless Adapter 08 USB Extender 03 02 01 04 05 06 02 05
Page 8 - SETUP; WIRED MODE; Connect the USB Cable; CHARGING
7 SETUP WIRED MODE 01 Connect the USB Cable 01 to your computer 02 Turn the Power Switch 14 ON CHARGING Once connected to a USB port the mouse will charge. Charging is unaffected by the Power Switch 14 being in ON/OFF position. Fast Charging* Estimated Fast Charging times Amount of battery life ** 5...
Page 9 - WIRELESS MODE; Re-pairing mouse to dongle
8 WIRELESS MODE 01 Connect the USB Cable 01 to your computer 02 Use the USB Extender 08 to connect USB Cable 01 and USB Wireless Adapter 07 03 Turn the Power Switch 14 ON. The light pipes will blink orange as the mouse tries to pair to a previously paired dongle. Re-pairing mouse to dongle 01 Keep t...
Page 10 - CONFIGURING WEIGHT SYSTEM
9 CONFIGURING WEIGHT SYSTEM 01 Remove the Side Panels 05 to access the weight molds 02 Choose your desired Weights 16 and insert them into the dedicated Weight Molds 12 03 Re-attach Side Panels 05 once the desired weight is calibrated. If you find it not to your liking, repeat steps 01 to 03
Page 11 - CALIBRATION OF LIFT OFF SENSOR; find help at
10 STEELSERIES ENGINE 2s CALIBRATION OF LIFT OFF SENSOR Your Rival 650 Wireless is equipped with a secondary, high precision lift off sensor. To ensure the highest level of accuracy, the lift off sensor must be calibrated to your gaming surface of choice. Calibration of the lift off sensor can happe...
Page 12 - BATTERY INDICATION
11 Wireless use – Battery depleting The Scroll Wheel 03 will flash the battery indication level for 5 seconds as the battery depletes to a lower level (see table to the right). Wired use – Battery charging The Scroll Wheel 03 will flash the battery indication level for 5 seconds as it refills to the...
Page 13 - ESPAÑOL; Contenido del paquete; DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Modo con cable
12 ESPAÑOL Contenido del paquete Mouse Rival 650 Wireless Guía de información sobre el producto Recipiente para el peso Peso de 8 x 4 g Adaptador inalámbrico USB Extensor USB Requisitos del sistema // Compatibilidad PC/Mac Requisitos de software de SteelSeries Engine Plataformas Windows 7 o superior...
Page 15 - Indicación de batería; 包装内容
14 Si se cambia de superficie de juego, se recomienda recalibrar el sensor de elevación. Para calibrar manualmente el sensor de elevación, mantener pulsado el botón CPI durante dos segundos para forzar la recalibración. Rival 650 Wireless parpadeará en blanco tres veces cuando se haya completado la ...
Page 16 - 有线模式
15 平台 Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 120 MB 硬盘空间 产品概览 01 USB 随玩随充 (Play & Charge) 充电线 * * 02 Split Trigger 鼠标主按钮 03 滚轮 04 CPI 按钮 / 抬升校准 05 带侧面防滑橡胶的可拆卸侧面板 * 06 侧边按钮 07 USB 无线适配器 08 USB 扩展器 09 PTFE 滑垫 10 专用抬升传感器 11 TrueMove3 传感器 12 配重槽 13 连接按钮 14 电源开关 15 配重盒 16 配重块(8 个 4 g) * 在 steelseries.com/gaming...
Page 18 - 繁體中文; 包裝內容; 產品概述; 有線模式
17 繁體中文 包裝內容 Rival 650 無線滑鼠 無線滑鼠 配重盒 8 顆 4 g 配重塊 系統要求//相容性 PC / Mac SteelSeries Engine 引擎軟體需求 操作系統 Windows 7 + Mac OS X 10.8 + 安裝時需要有 120 MB 可用的硬碟容量 產品概述 01 隨玩隨充 USB 線 * 02 分離式滑鼠按鍵 03 滾輪 04 CPI 按鍵/升降校準 05 橡膠側邊可拆卸側板 * 06 側面按鍵 07 USB 無線接收器 08 USB 延長器 09 PTFE 腳墊 10 滑鼠提起高度感測器 11 TrueMove3 感應器 12 配重槽 13 ...
Page 20 - 日本語; パッケージ内容; 製品の概要
19 無線使用——電池耗盡 當電池電量消耗到較低水平時,滾輪 05 將閃爍電 池指示電量 5 秒(請參見右表)。有線使用——電池充電 當電池電量充到下一個水平時,滾輪 05 將閃爍電 池指示電量 5 秒(請參見右表)。當滑鼠充滿電 時,滾輪將恒亮綠燈。電源關閉——電池充電 日本語 パッケージ内容 Rival 650ワイヤレスマウス 製品情報ガイド 錘ボックス 錘(4g x 8) USBワイヤレスアダプタUSBエクステンダ システム要件 // 互換性 PC / Mac SteelSeries Engineのソフトウェア要件 プラットフォーム Windows 7 以降 Mac OS X 10.8 ...
Page 21 - セットアップ; 有線モード
20 07 USBワイヤレスアダプター 08 USBエクステンダー 09 PTFE脚 10 リフトオフの専用センサー 11 TrueMove3センサー 12 錘用の溝 13 接続ボタン 14 電源スイッチ 15 錘ボックス 16 錘(8 x 4 g) * アクセサリや交換部品をお求めの場合 は、 steelseries.com/gaming-accessories で情報を ご覧ください。 セットアップ 有線モード 01 USBケーブル 01 をお使いのパソコンに接続し ます 02 電源スイッチ 14 をONにします 充電中 USBポートに接続すればマウスは充電されます。 電源スイッチ 14 ...
Page 22 - 電池残量表示
21 02 電源スイッチ 14 をONにします 03 接続ボタン 13 を押します。ペアリングの際、 イルミネーションのラインは青色に点滅します。 *別のセットアップ方法 錘システムの設定 01 サイドパネル 05 を取り除き、錘用の溝を開き ます 02 希望する重量 16 を決め、専用の錘用溝 12 に 挿入します 03 希望する重さに調整できたら、サイドパネル 05 を再度装着します。もし重量を変えたい場 合は、01~03の手順を繰り返します リフトオフセンサーの校正 Rival 650ワイヤレスマウスには、二次的な高精度 のリフトオフセンサーが搭載されています。最 高精度を保証するため、...
Page 23 - 한국어; 패키지 내용물
22 한국어 패키지 내용물 Rival 650 Wireless 마우스 제품 정보 안내 웨이트 박스 4g 웨이트 8개 USB 무선 어댑터 USB 익스텐더 시스템 요구 사항 // 호환성 PC / Mac SteelSeries Engine 소프트웨어 요구 사항 플랫폼 Windows 7 이상 Mac OS X 10.8 이상 설치를 위한 120MB 여유 하드 드라이브 공간 제품 개요 01 플레이 및 충전용 USB 케이블 * 02 분할 트리거 디자인 기본 마우스 버튼 03 스크롤 휠 04 CPI 버튼 / 리프트 오프 보정 05 고무 사이드 그립이 ...
Page 26 - DEUTSCH; Lieferumfang; ANSCHLUSS; Kabelgebunden
25 DEUTSCH Lieferumfang Rival 650 Wireless Mouse Produktinformationshandbuch Schachtel mit Gewichten 8 Gewichte à 4 g USB-WLAN-Adapter USB-Verlängerung Systemanforderungen // Kompatibilität PC / Mac SteelSeries Engine – Softwareanforderungen Plattformen Windows 7 und neuer Mac OS X 10.8 und neuer 12...
Page 27 - Kabellos
26 Aufladung Die Maus lädt sich auf, sobald sie an einen USB-Port angeschlossen wird. Beim Aufladen ist die Stellung des EIN/AUS-Schalters 14 nicht von Bedeutung. Schnellladung Kabellos 01 Schließen Sie das USB-Kabel 01 an Ihren Computer an. 02 Verwenden Sie den USB-Extender 06 , um das USB-Kabel 01...
Page 28 - KKUANZEIGE; blinkt jeweils 5 Sekunden lang,
27 Präzisionsgrad zu erreichen, muss der Lift-Off-Sensor an die gewünschte Gaming-Oberfläche angepasst werden. Die Kalibrierung kann auf zwei verschiedene Weisen erfolgen: AutomatischDer Lift-Off-Sensor wird bei jedem Einschalten der Maus automatisch kalibriert. ManuellWenn Sie die Gaming-Oberfläche...
Page 29 - РУССКИЙ; Комплектация
28 РУССКИЙ Комплектация Беспроводная мышь Rival 650Информационное руководство по продуктуФутляр с грузикамиГрузики 4 г, 8 штUSB-адаптер беспроводной сетиUSB-удлинитель Системные требования // Совместимость PC / Mac Требования программного пакета SteelSeries Engine Платформы Windows 7 и позжеMac OS X...
Page 32 - FRANÇAIS; Contenu de l’emballage; CONFIGURATION; Mode filaire
31 FRANÇAIS Contenu de l’emballage Souris sans fil Rival 650 Guide d’informations sur le produit Boîte de poids 8 poids de 4 g Adaptateur sans fil USB Extension USB Configuration système requise // Compatibilité PC / Mac Exigences du logiciel SteelSeries Engine Plateformes Windows 7 + Mac OS X 10,8 ...
Page 34 - VOYANT DE LA BATTERIE; ITALIANO; Contenuto della confezione
33 Automatique À chaque fois que la souris est allumée, votre capteur de soulèvement sera automatiquement calibré. Manuel Il est recommandé de recalibrer le capteur de soulèvement si vous changez de surface de jeu.Pour le calibrage manuel du capteur de soulèvement, maintenez le bouton CPP enfoncé pe...
Page 35 - CONFIGURAZIONE; Modalità cablata
34 Requisiti di sistema//Compatibilità PC/Mac Requisiti software SteelSeries Engine Piattaforme Windows 7 e versioni successive Mac OS X 10.8 e versioni successive 120 MB di spazio libero sul disco rigido per l’installazione Panoramica del prodotto 01 Cavo USB per gioco e ricarica* 02 Pulsanti mouse...
Page 36 - INDICAZIONE DELLA BATTERIA
35 dell’interruttore di alimentazione 14 non influisce sulla ricarica. Ricarica rapida* Modalità wireless 01 Collega il cavo USB 01 al computer 02 Utilizza l’extender USB 06 per collegare il cavo USB 01 e l’adattatore wireless USB 07 03 Accendi l’interruttore di alimentazione 14 I canali luminosi la...
Page 37 - PORTUGUÊS; Conteúdo do pacote
36 dopo la sospensione, la rotellina di scorrimento 03 lampeggerà per 5 secondi indicando il livello di batteria. Uso senza fili – esaurimento della batteriaLa rotellina di scorrimento 05 lampeggerà per 5 secondi indicando il livello di batteria quando questa si riduce a un livello inferiore (vedere...
Page 38 - CONFIGURAÇÃO; Modo com fio
37 03 Roda de rolagem 04 Botão CPI / Calibração de decolagem 05 Painéis laterais removíveis com apertos laterais de borracha * 06 Botões laterais 07 Adaptador sem fio USB 08 Extensor USB 09 Pés em PTFE 10 Sensor dedicado para decolagem 11 Sensor TrueMove3 12 Moldes de peso 13 Botão de conexão 14 Int...
Page 39 - INDICAÇÃO DA BATERIA
38 USB 07 que está conectado ao seu computador 02 Ligue o interruptor de energia 14 03 Pressione o botão Conectar 13 . Os tubos de luz piscarão em azul enquanto emparelham. * Configuração alternativa Configurando o sistema de peso 01 Remova os painéis laterais 05 para acessar os moldes de peso 02 Es...
Page 41 - REGULATORY
40 REGULATORY Europe – EU Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries ApS. declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2.0 (2015/863/EU), R.E.D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community. The f...
Page 48 - learn more at