Page 2 - APP; soundcore; OVERVIEW
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Download the soundcore app to experience Spatial Audio, adjust EQ settings, update firmware, and explore more. If your earbuds cannot connect with the soundcore app,...
Page 3 - WEARING
WEARING Without Detachable Neckband (Daily Use): 1 2 3 Pick up the earbuds from the charging case, then rotate the earhooks along the auricles of your ears to achieve proper positioning. With Detachable Neckband (During Workout): 1. Adjust the detachable neckband to an appropriate length.
Page 5 - CHARGING; With the Charging Case:
CHARGING Remember to tear off the insulation stickers on the earbuds before first use. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Place the earbuds in the charging case and close it. • Fully dry off the earbuds and the USB-C charging port before charging. Low Battery Indication Earbuds: You will hear a voice p...
Page 6 - Without the Charging Case:; The duration can be customized in the soundcore app.
Without the Charging Case: L R 2s To power on a single earbud, press and hold the button of the corresponding earbud for 2 seconds. To power off both earbuds, press and hold the button of the left or right earbud for 2 seconds. The earbuds will automatically power off after 30 minutes if they are no...
Page 7 - Manual Pairing
After removing the insulation stickers on the earbuds, return earbuds to the charging case, then press the button to activate Bluetooth pairing. Also, you can pair by closing and reopening the case lid once the earbuds are back in the case. The earbuds will automatically enter Bluetooth pairing mode...
Page 8 - DUAL CONNECTIONS
If you want to connect the earbuds to a new device in subsequent use, please follow the steps below: 1. Place the earbuds back into the charging case; 2. Press down the button on the charging case and hold for 3 seconds until the LED indicators inside the case flash three times; 3. Select "sound...
Page 9 - BUTTON CONTROLS
BUTTON CONTROLS TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS mode Mono mode Play / Pause Press twice (R) Press once Previous track / / Next track Press twice (L) Press twice Volume up Press once (R) / Volume down Press once (L) / Answer a call Pre...
Page 10 - LDAC
LDAC 1 2 3 4 5 Enable LDAC in the soundcore app for higher-quality audio. *Only available on devices powered by Android 8.0 or later.
Page 13 - Uživatelská příručka ke sluchátkům soundcore AeroFit Pro
Uživatelská příručka ke sluchátkům soundcore AeroFit Pro (A3871) APLIKACE PŘEHLED NOŠENÍ NABÍJENÍ ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ PÁROVÁNÍ DUÁLNÍ PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ TLAČÍTKA LDAC AKTUALIZACE FIRMWARU RESETOVÁNÍ SPECIFIKACE
Page 14 - APLIKACE; PŘEHLED
APLIKACE soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Stáhněte si aplikaci soundcore a vyzkoušejte prostorový zvuk, upravujte nastavení ekvalizéru, aktualizujte firmware a další funkce. Pokud sluchátka k aplikaci s...
Page 15 - NOŠENÍ
NOŠENÍ Bez odnímatelného řemínku na krk (každodenní použití): 1 2 3 Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra a otočte háčky podél ušních boltců, abyste dosáhli správné polohy. S odnímatelným řemínkem na krk (během cvičení): 1. Nastavte si odnímatelný řemínek na krk na vhodnou délku.
Page 17 - NABÍJENÍ; ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
NABÍJENÍ Před prvním použitím nezapomeňte ze sluchátek sloupnout izolační nálepky. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. • Před nabíjením sluchátka a nabíjecí port USB-C zcela vybijte. Ukazatel nízkého stavu baterie Sluchátka: Uslyšíte hlasové upozorněn...
Page 18 - Bez nabíjecího pouzdra:; Dobu trvání lze přizpůsobit v aplikaci soundcore.; PÁROVÁNÍ
Bez nabíjecího pouzdra: L R 2s Pokud chcete zapnout jedno sluchátko, stiskněte a podržte tlačítko příslušného sluchátka po dobu 2 sekund. Pro vypnutí obou sluchátek stiskněte a podržte tlačítko levého nebo pravého sluchátka po dobu 2 sekund. Sluchátka se automaticky vypnou po 30 minutách, pokud nejs...
Page 19 - Ruční párování
Po odstranění izolačních nálepek na sluchátkách vraťte sluchátka do nabíjecího pouzdra a stisknutím tlačítka aktivujte párování Bluetooth. Párování lze provést také zavřením a opětovným otevřením krytu pouzdra, jakmile jsou sluchátka zpět v pouzdře. Při prvním připojení se sluchátka automaticky přep...
Page 20 - DUÁLNÍ PŘIPOJENÍ; * Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnutá.
Pokud chcete sluchátka připojit k novému zařízení při následném použití, postupujte podle následujících kroků: 1.Vraťte sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra. 2.Stiskněte tlačítko na nabíjecím pouzdře a podržte jej po dobu 3 sekund, dokud LED kontrolky uvnitř pouzdra třikrát nezablikají. 3.Pro připoj...
Page 21 - OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Režim TWS Monofonní režim Přehrát / pozastavit Stiskněte dvakrát (P) Stiskněte jednou Předchozí skladba / / Následující skladba Stiskněte dvakrát (L) Stiskněte dvakrát Zvýšení hlasitosti S...
Page 22 - * Pouze k dispozici na zařízeních s Androidem 8.0 nebo novějším.
LDAC 1 2 3 4 5 Pro vyšší kvalitu zvuku povolte funkci LDAC v aplikaci Soundcore. * Pouze k dispozici na zařízeních s Androidem 8.0 nebo novějším.
Page 25 - soundcore AeroFit Pro brugervejledning (A3871)
soundcore AeroFit Pro brugervejledning (A3871) APP OVERBLIK PLACERING I ØRET OPLADNING TÆND OG SLUK PARRING DOBBELT FORBINDELSE KNAPFUNKTIONER LDAC FIRMWARE-OPDATERING NULSTIL SPECIFIKATIONER
Page 26 - OVERBLIK
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Download soundcore-appen for at opleve rumlig lyd, justere EQ-indstillinger, opdatere firmware og udforske mere. Hvis dine øretelefoner ikke kan oprette forbindelse ...
Page 27 - PLACERING I ØRET
PLACERING I ØRET Uden aftageligt nakkebånd (daglig brug): 1 2 3 Tag ørepropperne op fra opladningsetuiet, og drej derefter ørekrogene langs ørernes aurikler for at opnå korrekt placering. Med aftagelig nakkerem (under træning): 1. Juster den aftagelige nakkerem til en passende længde.
Page 29 - OPLADNING; TÆND OG SLUK
OPLADNING Husk at rive isoleringsklistermærkerne på ørepropperne af inden første brug. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og luk det. • Tør ørepropperne og USB-C-opladningsporten helt af inden opladning. Indikation af lavt batteriniveau Ørepropper: Du vil høre en ...
Page 31 - Manuel parring
Når du har fjernet isoleringsklistermærkerne på ørepropperne, skal du sætte ørepropperne tilbage i opladningsetuiet og derefter trykke på knappen for at aktivere Bluetooth-parring. Du kan også parre ved at lukke og åbne låget igen på etuiet, når ørepropperne er tilbage i etuiet. Ørepropperne går aut...
Page 32 - DOBBELT FORBINDELSE; *Denne funktion er som standard slået fra.
Hvis du vil tilslutte ørepropperne til en ny enhed i efterfølgende brug, skal du følge nedenstående trin: 1.Sæt ørepropperne tilbage i opladningsetuiet; 2.Tryk på knappen på opladningsetuiet, og hold den nede i 3 sekunder, indtil LED-indikatorerne inde i etuiet blinker tre gange; 3.Vælg "soundco...
Page 33 - KNAPFUNKTIONER
KNAPFUNKTIONER TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS-tilstand Monotilstand Afspil / pause Tryk to gange (H) Tryk én gang Forrige nummer / / Næste nummer Tryk to gange (V) Tryk to gange Lydstyrke op Tryk én gang (H) / Lydstyrke ned Tryk én g...
Page 35 - NULSTIL
FIRMWARE-OPDATERING 1 2 Du vil blive informeret, når en ny firmware-version opdages, når du tilslutter øretelefonerne til appen. Sørg for, at øretelefonerne er placeret i opladningsetuiet, og at etuiet forbliver åbent, indtil firmwareopdateringen er fuldført. Sørg for, at øretelefonerne oplades unde...
Page 37 - soundcore AeroFit Pro Bedienungsanleitung (A3871)
soundcore AeroFit Pro Bedienungsanleitung (A3871) APP ÜBERSICHT DAS TRAGEN LADEN EIN- UND AUSSCHALTEN KOPPLUNG DUAL-VERBINDUNGEN BEDIENELEMENTE LDAC FIRMWARE-AKTUALISIERUNG ZURÜCKSETZEN TECHNISCHE DATEN
Page 38 - ÜBERSICHT
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Laden Sie die soundcore App herunter, um Spatial Audio zu erleben, EQ-Einstellungen anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und vieles mehr. Wenn Ihre Ohrhörer kei...
Page 39 - DAS TRAGEN
DAS TRAGEN Ohne abnehmbares Nackenband (für die tägliche Nutzung): 1 2 3 Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Ladehülle und drehen Sie dann die Ohrhaken entlang Ihrer Ohrmuscheln, um die richtige Positionierung zu erreichen. Mit abnehmbarem Nackenband (während des Trainings): 1. Stellen Sie das abnehmba...
Page 41 - LADEN
LADEN Achten Sie darauf, dass Sie die Isolationsaufkleber auf den Kopfhörern vor der ersten Benutzung abziehen. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Platzieren Sie die Ohrhörer in der Ladeschale und schließen Sie diese. • Trocknen Sie die Kopfhörer und den USB-C-Ladeanschluss vor dem Aufladen vollständig...
Page 42 - Die Dauer kann in der soundcore-App angepasst werden.; KOPPLUNG
Ohne die Ladehülle: L R 2s Um einen einzelnen Kopfhörer einzuschalten, halten Sie die Taste des entsprechenden Kopfhörers 2 Sekunden lang gedrückt. Um beide Kopfhörer auszuschalten, halten Sie die Taste des linken oder rechten Kopfhörers 2 Sekunden lang gedrückt. Die Ohrhörer schalten sich automatis...
Page 43 - Manuelles Koppeln
Nachdem Sie die Isolationsaufkleber auf den Kopfhörern entfernt haben, legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle und drücken Sie dann die Taste, um die Bluetooth-Kopplung zu aktivieren. Außerdem können Sie die Kopplung durchführen, indem Sie den Gehäusedeckel schließen und wieder öffnen, sobal...
Page 44 - *Diese Funktion ist standardmäßig ausgeschaltet.
Wenn Sie die Kopfhörer später an ein neues Gerät anschließen möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.Legen Sie die Kopfhörer zurück in die Ladehülle; 2.Drücken Sie die Taste auf der Ladehülle und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen im Inneren der Hülle dreimal blinken; 3....
Page 45 - BEDIENELEMENTE
BEDIENELEMENTE TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS-Modus Mono-Modus Wiedergabe/Pause Zweimal drücken (R) Einmal drücken Vorheriger Titel / / Nächster Titel Zweimal drücken (L) Zweimal drücken Lauter Einmal drücken (R) / Leiser Einmal drüc...
Page 47 - FIRMWARE-AKTUALISIERUNG; ZURÜCKSETZEN
FIRMWARE-AKTUALISIERUNG 1 2 Sie werden informiert, sobald eine neue Firmware-Version erkannt wird, wenn Sie die Ohrhörer mit der App verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer in der Ladehülle platziert sind und die Hülle geöffnet bleibt, bis das Firmware-Update abgeschlossen ist. Stellen Sie ...
Page 49 - Οδηγός χρήσης soundcore AeroFit Pro (A3871)
Οδηγός χρήσης soundcore AeroFit Pro (A3871) ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΧΡΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΖΕΥΞΗ ΔΙΠΛΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΟΥΜΠΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ LDAC ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΥΛΙΚΟΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Page 50 - ΕΦΑΡΜΟΓΗ; ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Κατεβάστε την εφαρμογή soundcore για να ζήσετε την εμπειρία του χωρικού ήχου, να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ισοσταθμιστή, να ενημερώσετε το υλικολογισμικό και ν...
Page 51 - ΧΡΗΣΗ
ΧΡΗΣΗ Χωρίς αποσπώμενο στήριγμα λαιμού (για καθημερινή χρήση): 1 2 3 Σηκώστε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης και, στη συνέχεια, περιστρέψτε τα γαντζάκια πάνω στα αυτιά σας για να επιτύχετε σωστή τοποθέτηση. Με αποσπώμενο στήριγμα λαιμού (ότνα κάνετε γυμναστική): 1. Ρυθμίστε το αποσπώμενο λουράκι λ...
Page 53 - ΦΟΡΤΙΣΗ; ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ Θυμηθείτε να αφαιρέσετε τα αυτοκόλλητα μόνωσης στα ακουστικά πριν από την πρώτη χρήση. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την. • Στεγνώστε πλήρως τα ακουστικά και τη θύρα φόρτισης USB-C πριν από τη φόρτιση. Ένδειξη χαμηλής στάθμης μπατ...
Page 54 - Χωρίς τη θήκη φόρτισης:; Η διάρκεια μπορεί να προσαρμοστεί στην εφαρμογή soundcore.; ΖΕΥΞΗ
Χωρίς τη θήκη φόρτισης: L R 2s Για να ενεργοποιήσετε ένα μόνο ακουστικό, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του αντίστοιχου ακουστικού για 2 δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε και τα δύο ακουστικά, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του αριστερού ή του δεξιού ακουστικού για 2 δευτερόλεπ...
Page 55 - Χειροκίνητη σύζευξη
Αφού αφαιρέσετε τα αυτοκόλλητα μόνωσης στα ακουστικά, τοποθετήστε ξανά τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη ζεύξη Bluetooth. Επίσης, μπορείτε να κάνετε ζεύξη κλείνοντας και ανοίγοντας ξανά το καπάκι της θήκης, μόλις τα ακουστικά τοποθετηθούν στ...
Page 56 - ΔΙΠΛΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ; *Αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή.
Αν θέλετε να συνδέσετε τα ακουστικά σε μια νέα συσκευή κατά την επόμενη χρήση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1.Τοποθετήστε τα ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης, 2.Πιέστε προς τα κάτω το κουμπί στη θήκη φόρτισης και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα μέχρι οι ενδείξεις LED στο εσωτερικό της θήκ...
Page 57 - ΚΟΥΜΠΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
ΚΟΥΜΠΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Λειτουργία TWS Λειτουργία μονοφωνικού ήχου Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε δύο φορές το (R). Πιέστε το κουμπί μία φορά. Προηγούμενο κομμάτι / / Επόμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (L). Πιέστε το κ...
Page 58 - *Διαθέσιμο μόνο σε συσκευές με Android 8.0 ή νεότερη έκδοση.
LDAC 1 2 3 4 5 Ενεργοποιήστε το LDAC στην εφαρμογή Soundcore για υψηλότερη ποιότητα ήχου. *Διαθέσιμο μόνο σε συσκευές με Android 8.0 ή νεότερη έκδοση.
Page 61 - Guía del usuario de soundcore AeroFit (A3871)
Guía del usuario de soundcore AeroFit (A3871) Aplicación DESCRIPCIÓN GENERAL MODO DE USO CARGA ENCENDER Y APAGAR ENLACE CONEXIONES DUALES CONTROLES DE BOTÓN LDAC ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE REINICIO ESPECIFICACIONES
Page 62 - Aplicación; DESCRIPCIÓN GENERAL
Aplicación soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Descargue la aplicación de soundcore para experimentar el audio espacial (Spatial Audio), regular los ajustes del ecualizador, actualizar el firmware y explor...
Page 65 - CARGA; ENCENDER Y APAGAR
CARGA Recuerde romper los stickers de aislamiento de los auriculares antes del primer uso. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo. • Seque por completos los auriculares y el puerto de carga USB-C antes de cargarlos. Indicador de batería baja Auricul...
Page 66 - Sin el estuche de carga:; La duración se puede personalizar en la aplicación soundcore.; ENLACE
Sin el estuche de carga: L R 2s Para encender solo un auricular, mantenga pulsado el botón del auricular correspondiente durante 2 segundos. Para apagar solo un auricular, mantenga pulsado el botón del auricular derecho o izquierdo durante 2 segundos. Los auriculares se apagarán automáticamente desp...
Page 67 - Emparejamiento manual
Después de quitar los stickers de aislamiento de los auriculares, coloque los auriculares de nuevo en el estuche de carga y pulse el botón para activar en enlace Bluetooth. Para activar el enlace, también puede cerrar y volver a abrir la tapa del estuche cuando los auriculares estén de nuevo en el e...
Page 68 - CONEXIONES DUALES; * Esta función está desactivada de manera predeterminada.
Si desea conectar los auriculares a un dispositivo nuevo en algún uso próximo, siga los pasos a continuación: 1.Coloque los auriculares en el estuche de carga; 2.Mantenga pulsado el botón del estuche de carga durante 3 segundos hasta que los indicadores luminosos dentro del estuche destellen tres ve...
Page 69 - CONTROLES DE BOTÓN
CONTROLES DE BOTÓN TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Modo TWS Modo mono Reproducir/Pausar Pulsar dos veces (R) Pulsar una vez Canción anterior / / Canción siguiente Pulsar dos veces (L) Pulsar dos veces Subir volumen Pulsar una vez (R) / Ba...
Page 70 - *Solo disponible en dispositivos con Android 8.0 o posterior.
LDAC 1 2 3 4 5 Habilita LDAC en la aplicación Soundcore para obtener audio de mayor calidad. *Solo disponible en dispositivos con Android 8.0 o posterior.
Page 71 - ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE; REINICIO
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE 1 2 Será informado una vez que se detecte una nueva versión de firmware cuando conecte los auriculares a la aplicación. Asegúrese de que los auriculares estén colocados en la caja de carga y que la caja permanezca abierta hasta que se complete la actualización del firmware....
Page 73 - soundcore AeroFit Pron käyttöopas (A3871)
soundcore AeroFit Pron käyttöopas (A3871) SOVELLUS YLEISKUVAUS KÄYTTÖ KÄYTTÖ VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PARINMUODOSTUS KAKSOISYHTEYDET PAINIKEOHJAIMET LDAC LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS NOLLAAMINEN TIEDOT
Page 74 - SOVELLUS; YLEISKUVAUS
SOVELLUS soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Lataa Soundcore-sovellus kokeaksesi tilaäänen, säätääksesi taajuuskorjaimen asetuksia, päivittääksesi laiteohjelmiston ja saadaksesi lisätietoja. Jos nappikuulo...
Page 75 - KÄYTTÖ
KÄYTTÖ Ilman irrotettavaa niskahihnaa (päivittäinen käyttö): 1 2 3 Ota nappikuulokkeet latauskotelosta ja kierrä korvakoukkuja ulkokorvia pitkin asettaaksesi ne oikein. Irrotettavalla niskahihnalla (kuntoilun aikana): 1. Säädä irrotettava niskahihna oikean pituiseksi.
Page 77 - VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS
KÄYTTÖ Muista irrottaa nappikuulokkeiden eristetarrat ennen ensimmäistä käyttökertaa. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-C-latausportti täysin ennen lataamista. Akku vähissä -ilmaisin Nappikuulokkeet: Kuulet akku vähissä ...
Page 78 - Kesto voidaan mukauttaa soundcore-sovelluksessa.; PARINMUODOSTUS
Ilman latauskoteloa: L R 2s Voit kytkeä virran yksittäiseen nappikuulokkeeseen painamalla sen painiketta 2 sekuntia. Voit kytkeä virran molempaan nappikuulokkeeseen painamalla vasemman tai oikean nappikuulokkeen painiketta 2 sekuntia. Kuulokkeet sammuvat automaattisesti 30 minuutin kuluttua, jos ne ...
Page 79 - Manuaalinen pariliitos
Kun olet irrottanut nappikuulokkeiden eristetarran, palauta nappikuulokkeet latauskoteloon ja aktivoi Bluetooth-parinmuodostus painamalla painiketta. Voit myös muodostaa laiteparin sulkemalla ja avaamalla kotelon kannen uudelleen, kun nappikuulokkeet on palautettu koteloon. Nappikuulokkeet siirtyvät...
Page 80 - KAKSOISYHTEYDET; *Tämä ominaisuus on oletuksena poissa päältä.
Jos haluat yhdistää nappikuulokkeet myöhemmin uuteen laitteeseen, noudata alla olevia ohjeita: 1.Laita nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon. 2.Paina latauskotelon painiketta 3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot vilkahtavat kolmasti. 3.Muodosta yhteys valitsemalla uuden laitteesi Bluet...
Page 81 - PAINIKEOHJAIMET
PAINIKEOHJAIMET TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS-tila Monotila Toista/keskeytä Paina kahdesti (O) Paina kerran Edellinen kappale / / Seuraava kappale Paina kahdesti (V) Paina kahdesti Äänenvoimakkuuden lisäys Paina kerran (O) / Äänenvo...
Page 86 - APPLICATION; APERÇU
APPLICATION soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Téléchargez l'application soundcore pour découvrir Audio Spatial, ajuster les paramètres d'égalisation, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage....
Page 87 - UTILISATION
UTILISATION Sans tour de cou amovible (usage quotidien) : 1 2 3 Sortez les écouteurs du boîtier de charge, puis faites pivoter les contours d'oreille le long des pavillons de vos oreilles pour obtenir un positionnement correct. Avec tour de cou amovible (pendant l'entraînement) : 1. Ajustez le tour ...
Page 89 - CHARGEMENT; MISE SOUS/HORS TENSION
CHARGEMENT N'oubliez pas de retirer les autocollants isolants des écouteurs avant la première utilisation. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier. • Séchez complètement les écouteurs et le port de charge USB-C avant de charger. Indicateur ...
Page 90 - Sans le boîtier de charge :; La durée peut être personnalisée dans l'application soundcore.; APPAIRAGE
Sans le boîtier de charge : L R 2s Pour allumer un seul écouteur, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l'écouteur correspondant pendant 2 secondes. Pour éteindre les deux écouteurs, maintenez enfoncé le bouton de l'écouteur gauche ou droit pendant 2 secondes. Les écouteurs s'éteindront automati...
Page 91 - Couplage manuel
Après avoir retiré les autocollants isolants sur les écouteurs, remettez les écouteurs dans le boîtier de charge, puis appuyez sur le bouton pour activer l'appairage Bluetooth. Vous pouvez également les appairer en fermant et en rouvrant le couvercle du boîtier une fois les écouteurs remis dans le b...
Page 92 - DOUBLE CONNEXION; * Cette fonctionnalité est désactivée par défaut.
Si vous souhaitez connecter les écouteurs à un nouvel appareil lors d'une utilisation ultérieure, veuillez suivre les étapes ci-dessous : 1.Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge ; 2.Appuyez sur le bouton du boîtier de charge et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que les in...
Page 93 - BOUTONS DE COMMANDE
BOUTONS DE COMMANDE TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Mode TWS Mode mono Lecture/pause Appuyer deux fois (D) Appuyer une fois Piste précédente / / Piste suivante Appuyer deux fois (G) Appuyer deux fois Volume Haut Appuyer une fois (D) / Vol...
Page 97 - soundcore AeroFit Pro felhasználói útmutató (A3871)
soundcore AeroFit Pro felhasználói útmutató (A3871) APP ÁTTEKINTÉS HASZNÁLAT TÖLTÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁS PÁROSÍTÁS KETTŐS KAPCSOLATOK VEZÉRLŐGOMBOK LDAC FIRMWARE-FRISSÍTÉS VISSZAÁLLÍTÁS SPECIFIKÁCIÓK
Page 98 - ÁTTEKINTÉS
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Töltse le a soundcore alkalmazást a Spatial Audio megtapasztalásához, az EQ beállítások módosításához, a firmware frissítéséhez és még sok más lehetőség felfedezéséh...
Page 99 - HASZNÁLAT
HASZNÁLAT Levehető nyakpánt nélkül (napi használat): 1 2 3 Vegye ki a fülhallgatót a töltőtokból, majd a megfelelő pozicionálás érdekében forgassa el a fülkampókat a fülkagyló mentén. Levehető nyakpánttal (edzés közben): 1. Állítsa be a levehető nyakpántot a megfelelő hosszúságúra.
Page 101 - TÖLTÉS
TÖLTÉS Ne felejtse el letépni a fülhallgatókon lévő szigetelőmatricákat az első használat előtt. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Helyezze a fülhallgató mindkét részét a töltőtokba, és csukja be a tok fedelét. • Töltés előtt teljesen szárítsa meg a fülhallgatót és az USB-C töltőportot. Alacsony akkum...
Page 102 - Az időtartam testre szabható a soundcore alkalmazásban.; PÁROSÍTÁS
A töltőtok nélkül: L R 2s Egyetlen fülhallgató bekapcsolásához tartsa lenyomva a megfelelő fülhallgató gombját 2 másodpercig. Mindkét fülhallgató kikapcsolásához tartsa lenyomva a bal vagy a jobb fülhallgató gombját 2 másodpercig. A fülhallgató automatikusan kikapcsol 30 perc után, ha nincs csatlako...
Page 103 - Manuális párosítás
Miután eltávolította a fülhallgatókon lévő szigetelő matricákat, helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, majd nyomja meg a gombot a Bluetooth párosítás aktiválásához. A párosítást a tok fedelének bezárásával és újbóli kinyitásával is elvégezheti, ha a fülhallgatót visszahelyezi a tokba. A fül...
Page 104 - KETTŐS KAPCSOLATOK; *Ez a funkció alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.
Ha a fülhallgatót a későbbi használat során új készülékhez szeretné csatlakoztatni, kövesse az alábbi lépéseket: 1.Helyezze vissza a fülhallgatót a töltőtokba; 2.Nyomja le a töltőtok gombját, és tartsa lenyomva 3 másodpercig, amíg a töltőtok belsejében lévő LED-jelzőfények háromszor felvillannak; 3....
Page 105 - VEZÉRLŐGOMBOK
VEZÉRLŐGOMBOK TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS mód Monó üzemmód Lejátszás/megállítás Kétszeri megnyomás (J) Nyomja meg egyszer Előző szám / / Következő szám Kétszeri megnyomás (B) Nyomja meg kétszer Hangerő növelése Nyomja meg egyszer ...
Page 106 - *Csak az Android 8.0 vagy újabb verziójú eszközökön érhető el.
LDAC 1 2 3 4 5 Engedélyezze az LDAC-ot a Soundcore alkalmazásban a magasabb minőségű hangzás érdekében. *Csak az Android 8.0 vagy újabb verziójú eszközökön érhető el.
Page 107 - VISSZAÁLLÍTÁS
FIRMWARE-FRISSÍTÉS 1 2 Amikor csatlakoztatja a fülhallgatót az alkalmazáshoz, értesítést fog kapni az új firmware verzió észlelésekor. Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók a töltőtokban vannak, és a tok nyitva marad, amíg a firmware frissítés be nem fejeződik. Frissítés közben gondoskodjon arról...
Page 108 - SPECIFIKÁCIÓK
Ha a fülhallgatók egymáshoz vagy más eszközökhöz való csatlakoztatásakor problémába ütközik, állítsa őket alaphelyzetbe. Először törölje a párosítási előzményeket a Bluetooth-eszközről. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és hagyja nyitva a tokot. Nyomja le teljesen a töltőtok gombját, és tartsa...
Page 110 - PANORAMICA
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Scaricare l'app soundcore per usufruire di Spatial Audio, regolare l'equalizzazione, aggiornare il firmware e scoprire di più. Se gli auricolari non riescono a conne...
Page 111 - USO
USO Senza collare staccabile (uso quotidiano): 1 2 3 Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica, quindi ruotare i ganci lungo i padiglioni auricolari per ottenere il posizionamento corretto. Con collare staccabile (durante l'allenamento): 1. Regolare il collare staccabile a una lunghezza ad...
Page 113 - CARICAMENTO; ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
CARICAMENTO Ricordarsi di rimuovere gli adesivi isolanti sugli auricolari prima del primo utilizzo. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Riponi gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudila. • Asciugare completamente gli auricolari e la porta di ricarica USB-C prima di caricarli. Indicazione di ba...
Page 114 - Senza custodia di ricarica:; La durata può essere personalizzata nell'app soundcore.; ACCOPPIAMENTO
Senza custodia di ricarica: L R 2s Per accendere un singolo auricolare, tenere premuto il pulsante dell'auricolare corrispondente per 2 secondi. Per spegnere entrambi gli auricolari, tenere premuto il pulsante dell'auricolare destro o sinistro per 2 secondi. Gli auricolari si spegneranno automaticam...
Page 115 - Abbinamento manuale
Dopo aver rimosso gli adesivi isolanti sugli auricolari, rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica, quindi premere il pulsante per attivare l'accoppiamento Bluetooth. Inoltre, è possibile effettuare l'accoppiamento chiudendo e riaprendo il coperchio della custodia una volta che gli auricol...
Page 116 - DOPPIE CONNESSIONI; *Questa funzione è disattivata per impostazione predefinita.
Se si desidera collegare gli auricolari a un nuovo dispositivo in un secondo momento, procedere come segue: 1.Riposizionare gli auricolari nella custodia di ricarica; 2.Premere il pulsante sulla custodia di ricarica e tenerlo premuto per 3 secondi finché gli indicatori LED all'interno della custodia...
Page 117 - COMANDI PULSANTI
COMANDI PULSANTI TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Modalità TWS Modalità mono Riproduzione/Pausa Premere due volte (D) Premere una volta Brano precedente / / Brano successivo Premere due volte (S) Premere due volte Aumento del volume Premi ...
Page 119 - AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE; RESET
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE 1 2 Sarai informato una volta che viene rilevata una nuova versione del firmware quando colleghi gli auricolari all'app. Assicurati che gli auricolari siano stati sistemati nella custodia di ricarica e che la custodia rimanga aperta fino al termine dell'aggiornamento del f...
Page 122 - OVERZICHT
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Download de soundcore-app om ruimtelijke audio te ervaren, EQ-instellingen aan te passen, firmware bij te werken en meer te verkennen. Als uw oordopjes geen verbindi...
Page 123 - DRAGEN
DRAGEN Zonder afneembaar koord (dagelijks gebruik): 1 2 3 Haal de oordopjes uit de oplaadcase en draai de oorhaken dan over uw oorschelpen voor een juiste plaatsing. Met afneembaar koord (tijdens lichaamsbeweging): 1. Stel het afneembare koord in op de gepaste lengte.
Page 125 - OPLADEN
OPLADEN Vergeet niet de isolatiestickers op de oordopjes vóór het eerste gebruik af te scheuren. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit het doosje. • Maak de oordopjes en de USB-C-oplaadpoort helemaal droog voordat u begint met opladen. Aanduiding dat de bat...
Page 126 - Zonder de oplaadcase:; U kunt de duur in de soundcore-app aanpassen.; KOPPELEN
Zonder de oplaadcase: L R 2s U kunt een enkel oordopje inschakelen door de knop van het bijbehorende oordopje 2 seconden ingedrukt te houden. U kunt beide oordopjes uitschakelen door de knop van het linker- of rechteroordopje 2 seconden ingedrukt te houden. De oordopjes worden na 30 minuten automati...
Page 127 - Handmatig koppelen
Na het verwijderen van de isolatiestickers op de oordopjes, bergt u ze weer op in de oplaadcase en drukt u vervolgens op de knop om Bluetooth-koppelen te activeren. U kunt ook koppelen door het deksel van de case te sluiten en weer te openen, als de oordopjes zich ten minste weer in de case bevinden...
Page 128 - TWEE APPARATEN VERBINDEN; *Deze functie is standaard uitgeschakeld.
Als u de oordopjes in opeenvolgend gebruik met een nieuw apparaat wilt verbinden, volgt u de onderstaande stappen: 1.Plaats de oordopjes terug in de oplaadcase; 2.Houd de knop op de oplaadcase 3 seconden ingedrukt totdat de ledlampjes op de case drie keer knipperen; 3.Selecteer 'soundcore AeroFit Pr...
Page 129 - KNOPPEN
KNOPPEN TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS-modus Monomodus Afspelen / pauzeren Druk twee keer (R) Eén keer indrukken Vorig nummer / / Volgend nummer Druk twee keer (L) Druk twee keer Volume omhoog Druk één keer (R) / Volume omlaag Druk é...
Page 131 - RESETTEN
FIRMWARE-UPDATE 1 2 U wordt geïnformeerd zodra een nieuwe firmwareversie is gedetecteerd wanneer u de oordopjes aansluit op de app. Zorg ervoor dat de oordopjes in het oplaaddoosje zijn geplaatst en het hoesje open blijft totdat de firmware-update is voltooid. Zorg dat de oordopjes tijdens het bijwe...
Page 133 - Brukerveiledning for soundcore AeroFit Pro (A3871)
Brukerveiledning for soundcore AeroFit Pro (A3871) APP OVERSIKT BRUK OPLADEN SLÅ PÅ OG AV SAMMENKOBLING TO TILKOBLINGER KNAPPEKONTROLLER LDAC FASTVAREOPPDATERING RESETTEN SPESIFIKASJONER
Page 134 - OVERSIKT
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Last ned soundcore-appen for å oppleve romtilpasset lyd, justere EQ-innstillinger, oppdatere fastvareprogram og utforske mer. Hvis øreproppene dine ikke kan kobles t...
Page 135 - BRUK
BRUK Uten avtagbart nakkebånd (daglig bruk): 1 2 3 Ta opp øreproppene fra ladeetuiet, og roter deretter ørebøylene langs ytterørene for å oppnå riktig plassering. Med avtagbart nakkebånd (under trening): 1. Juster det avtagbare nakkebåndet til en passende lengde.
Page 137 - SLÅ PÅ OG AV
OPLADEN Husk å ta av isolasjonsklistremerkene på øreproppene før første gangs bruk. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. • Tørk øreproppene og USB-C-ladeporten helt før lading. Indikasjon for lavt batterinivå Ørepropper: Du hører en talemelding om at batteriet e...
Page 138 - Varigheten kan tilpasses i soundcore-appen.; SAMMENKOBLING
Uten ladeetuiet: L R 2s For å slå på en enkelt ørepropp, trykk og hold knappen til den tilsvarende øreproppen nede i 2 sekunder. For å slå av begge øreproppene, trykk og hold knappen på venstre eller høyre ørepropp nede i 2 sekunder. Øreproppene vil automatisk slå seg av etter 30 minutter hvis de ik...
Page 139 - Manuell paring
Etter at du har fjernet isolasjonsklistremerkene på øreproppene, setter du øreproppene tilbake i ladeetuiet og trykker på knappen for å aktivere Bluetooth- sammenkobling. Du kan også sammenkoble ved å lukke og åpne etuilokket igjen når øreproppene er tilbake i etuiet. Øreproppene vil automatisk gå i...
Page 140 - TO TILKOBLINGER; *Denne funksjonen er slått av som standard.
Hvis du vil koble øreproppene til en ny enhet ved senere bruk, følg trinnene nedenfor: 1.Plasser øreproppene tilbake i ladeetuiet; 2.Trykk ned knappen på ladeetuiet og hold i 3 sekunder til LED-indikatorene på innsiden av etuiet blinker tre ganger; 3.Velg «soundcore AeroFit Pro» på den nye enhetens ...
Page 141 - KNAPPEKONTROLLER
KNAPPEKONTROLLER TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS-modus Monomodus Spill av / pause Trykk to ganger (H) Trykk én gang Forrige spor / / Neste spor Trykk to ganger (V) Trykk to ganger Volum opp Trykk én gang (H) / Volum ned Trykk én gang ...
Page 142 - *Kun tilgjengelig på enheter som kjører Android 8.0 eller senere.
LDAC 1 2 3 4 5 Aktiver LDAC i Soundcore-appen for høyere lydkvalitet. *Kun tilgjengelig på enheter som kjører Android 8.0 eller senere.
Page 145 - Instrukcja obsługi słuchawek soundcore AeroFit Pro (A3871)
Instrukcja obsługi słuchawek soundcore AeroFit Pro (A3871) APLIKACJA PRZEGLĄD UŻYTKOWANIE ŁADOWANIE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PAROWANIE PODWÓJNE OPCJE ŁĄCZNOŚCI PRZYCISKI STERUJĄCE LDAC AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO RESET DANE TECHNICZNE
Page 146 - APLIKACJA; PRZEGLĄD
APLIKACJA soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Pobierz aplikację soundcoure, aby korzystać z Dźwięku Przestrzennego, konfiguracji oprogramowania sprzętowego oraz innych funkcji. Jeżeli wystąpią problemy z p...
Page 147 - UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE Bez paska wymiennego na szyję (co codziennego użytku): 1 2 3 Wyjmij słuchawki z etui do ładowania, a następnie załóż zaczepy na małżowiny uszne, aby słuchawki znajdowały się w odpowiednim położeniu. Z paskiem wymiennym na szyję (podczas treningu): 1. Dostosuj długość paska wymiennego na ...
Page 149 - ŁADOWANIE; WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
ŁADOWANIE Pamiętaj o zerwaniu naklejek izolujących ze słuchawek przed pierwszym użyciem. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. • W pełni wysusz słuchawki i złącze ładowania USB-C przed ładowaniem. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Słuchaw...
Page 150 - Poza etui do ładowania:; Okres można dostosować w aplikacji soundcore.; PAROWANIE
Poza etui do ładowania: L R 2s Aby włączyć pojedynczą słuchawkę do ładowania, przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sek. przycisk wybranej słuchawki. Aby wyłączyć obie słuchawki do ładowania, przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sek. przycisk lewej lub prawej słuchawki. Słuchawki douszne automatycznie wyłącz...
Page 151 - Parowanie ręczne
Po zdjęciu naklejek izolujących ze słuchawek odłóż słuchawki do etui do ładowania, a następnie przyciśnij przycisk w celu aktywacji parowania Bluetooth. Możesz także sparować słuchawki, zamykając i otwierając pokrywę etui po odłożeniu słuchawek do etui. Podczas pierwszego łączenia słuchawki automaty...
Page 152 - PODWÓJNE OPCJE ŁĄCZNOŚCI
Aby połączyć słuchawki sparowane z urządzeniem z innym urządzeniem, wykonaj poniższe kroki: 1.Odłóż słuchawki do etui do ładowania. 2.Przyciśnij i przytrzymaj przez 3 sek. przycisk na etui do ładowania, aż wskaźniki LED wewnątrz etui migną trzy razy. 3.Wybierz opcję „soundcore AeroFit Pro” na liście...
Page 153 - PRZYCISKI STERUJĄCE
PRZYCISKI STERUJĄCE TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Tyb TWS Tryb mono Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij dwukrotnie (P). Naciśnij raz Poprzedni utwór / / Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (L). Naciśnij dwukrotnie Zwiększenie głośności Naci...
Page 155 - AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO 1 2 Zostaniesz poinformowany(-a), gdy zostanie wykryta nowa wersja oprogramowania, gdy podłączysz słuchawki do aplikacji. Upewnij się, że słuchawki są umieszczone w etui do ładowania, a etui pozostaje otwarte do momentu zakończenia aktualizacji oprogramowania....
Page 156 - DANE TECHNICZNE
Jeśli słuchawki nie mogą prawidłowo sparować się ze sobą lub z innymi urządzeniami, zresetuj je. Najpierw usuń historię parowania z urządzenia Bluetooth. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i pozostaw je otwarte. Przyciśnij i przytrzymaj przez 10 sek. przycisk na etui do ładowania, aż wskaźnik...
Page 157 - Guia de Utilizador de soundcore Aerofit Pro (A3871)
Guia de Utilizador de soundcore Aerofit Pro (A3871) APLICAÇÃO VISÃO GERAL UTILIZAÇÃO CARREGAMENTO LIGAR E DESLIGAR EMPARELHAMENTO LIGAÇÕES DUPLAS CONTROLOS DE BOTÕES LDAC ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE REPOR ESPECIFICAÇÕES
Page 158 - APLICAÇÃO; VISÃO GERAL
APLICAÇÃO soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Transfira a aplicação soundcore para experienciar um efeito de áudio espacial, ajuste as configurações de equalização (EQ), atualize o firmware e explore ainda...
Page 159 - UTILIZAÇÃO
UTILIZAÇÃO Sem Banda de Pescoço Removível (Uso Diário): 1 2 3 Retire os auriculares da sua caixa de carregamento e rode os ganchos auriculares ao longo das suas orelhas para ajustar o seu posicionamento. Com Banda de Pescoço Removível (Durante o seu Treino): 1. Ajuste a banda de pescoço removível at...
Page 161 - CARREGAMENTO; LIGAR E DESLIGAR
CARREGAMENTO Não se esqueça de remover os adesivos de isolamento dos auriculares antes da sua primeira utilização. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche-a. • Seque os auriculares na totalidade, bem como a porta de carregamento USB-C, antes de procede...
Page 162 - Sem a Caixa de Carregamento:; Pode personalizar a duração na aplicação soundcore.; EMPARELHAMENTO
Sem a Caixa de Carregamento: L R 2s Para ligar um único auricular, prima continuamente o botão desse mesmo auricular por 2 segundos. Para desligar ambos os auriculares, prima continuamente o botão do auricular esquerdo ou direito por 2 segundos. Os fones de ouvido sem fio desligarão automaticamente ...
Page 163 - Emparelhamento manual
Após remover os adesivos de isolamento dos auriculares, volte a colocá-los na caixa de carregamento e, de seguida, prima o botão para ativar o emparelhamento por Bluetooth. Pode ainda emparelhar os dispositivos ao fechar e reabrir a tampa da caixa, depois de guardar os auriculares. Esta ação ativa a...
Page 164 - LIGAÇÕES DUPLAS
Se deseja conectar os auriculares a um novo dispositivo para uso subsequente, por favor, siga o passos descritos em baixo: 1.Coloque os auriculares novamente dentro da caixa de carregamento; 2.Prima continuamente o botão na caixa de carregamento por 3 segundos até observar os indicadores LED dentro ...
Page 165 - CONTROLOS DE BOTÕES
CONTROLOS DE BOTÕES TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Modo TWS Modo mono Reproduzir/Pausar Premir duas vezes (D) premir uma vez Faixa anterior / / Próxima faixa Premir duas vezes (E) Premir duas vezes Aumentar volume Prima uma vez (D) / Dim...
Page 166 - Apenas disponível em dispositivos com Android 8.0 ou posterior.
LDAC 1 2 3 4 5 Ative o LDAC no aplicativo soundcore para áudio de alta qualidade. Apenas disponível em dispositivos com Android 8.0 ou posterior.
Page 169 - Guia do usuário do soundcore AeroFit Pro (A3871)
Guia do usuário do soundcore AeroFit Pro (A3871) APLICATIVO VISÃO GERAL COMO USAR CARREGANDO A BATERIA LIGAR E DESLIGAR EMPARELHAMENTO CONEXÕES DUPLAS BOTÕES DE CONTROLE LDAC ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE REINICIAR ESPECIFICAÇÕES
Page 170 - APLICATIVO
APLICATIVO soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Baixe o aplicativo soundcore para experimentar o áudio espacial, ajustar as configurações de equalização, atualizar o firmware e explorar mais. Se seus fones ...
Page 171 - COMO USAR
COMO USAR Sem fita de pescoço removível (uso diário): 1 2 3 Pegue os fones de ouvido do estojo de carregamento e gire os ganchos nas aurículas para obter o posicionamento adequado. Com fita de pescoço removível (durante o treino): 1. Ajuste a fita de pescoço removível em um comprimento apropriado.
Page 173 - CARREGANDO A BATERIA
CARREGANDO A BATERIA Lembre-se de tirar os adesivos de isolamento dos fones de ouvido antes do primeiro uso. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e feche-o. • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta de carregamento USB-C antes de carregar. Indicação d...
Page 174 - Sem o estojo de carregamento:; A duração pode ser personalizada no aplicativo soundcore.
Sem o estojo de carregamento: L R 2s Para ligar um único fone de ouvido, mantenha pressionado o botão do fone de ouvido correspondente por 2 segundos. Para desligar ambos os fones de ouvido, mantenha pressionado o botão do fone de ouvido esquerdo ou direito por 2 segundos. Os fones de ouvido serão d...
Page 175 - Pareamento manual
Depois de remover os adesivos de isolamento dos fones de ouvido, coloque-os de volta no estojo de carregamento e pressione o botão para ativar o emparelhamento Bluetooth. Você também pode emparelhar fechando e reabrindo a tampa do estojo quando os fones de ouvido estiverem dentro do estojo. Os fones...
Page 176 - CONEXÕES DUPLAS; *Esse recurso está desativado por padrão.
Se quiser conectar os fones de ouvido a um novo dispositivo em um uso posterior, siga as etapas abaixo: 1.Coloque os fones de ouvido de volta no estojo de carregamento; 2.Mantenha pressionado o botão no estojo de carregamento por 3 segundos, até que os indicadores LED dentro do estojo pisquem três v...
Page 177 - BOTÕES DE CONTROLE
BOTÕES DE CONTROLE TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Modo TWS Modo mono Reproduzir/Pausar Pressione duas vezes (D) Pressione uma vez Faixa anterior / / Próxima faixa Pressione duas vezes (E) Pressione duas vezes Aumentar o volume Pressione ...
Page 181 - Руководство пользователя soundcore AeroFit Pro (A3871)
Руководство пользователя soundcore AeroFit Pro (A3871) ПРИЛОЖЕНИЕ ОБЗОР НОШЕНИЕ ЗАРЯДКА ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ СОПРЯЖЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДВУМ УСТРОЙСТВАМ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ LDAC ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ СБРОС СПЕЦИФИКАЦИИ
Page 182 - ПРИЛОЖЕНИЕ; ОБЗОР
ПРИЛОЖЕНИЕ soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Загрузите приложение soundcore, чтобы ощутить пространственное аудио, изменять настройки эквалайзера, обновлять встроенное ПО и исследовать больше функций. Ес...
Page 183 - НОШЕНИЕ
НОШЕНИЕ Без отсоединяемого шейного обода (для ежедневного использования): 1 2 3 Достаньте наушники из зарядного кейса, затем поверните наушные крепления в ушных раковинах для достижения удобной посадки. С отсоединяемым шейным ободом (во время занятия спортом): 1. Отрегулируйте длину отсоединяемого ш...
Page 185 - ЗАРЯДКА; ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЗАРЯДКА Перед первым использованием не забудьте удалить изолирующие стикеры с наушников. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. • Полностью высушите наушники и зарядный порт USB-C перед зарядкой. Индикация низкого уровня заряда батареи Наушники: Вы услыш...
Page 186 - Длительность можно настроить в приложении soundcore.; СОПРЯЖЕНИЕ
Без зарядного кейса: L R 2s Для включения одного наушника нажмите и удерживайте кнопку соответствующего наушника в течение 2 секунд. Для выключения обоих наушников нажмите и удерживайте кнопку левого или правого наушника в течение 2 секунд. Наушники автоматически выключатся через 30 минут, если они ...
Page 187 - Сопряжение вручную
После удаления изолирующих стикеров с наушников верните наушники в зарядный кейс, затем нажмите кнопку для активации сопряжения по Bluetooth. Вы также можете провести сопряжение, закрыв и снова открыв крышку кейса, когда наушники находятся в нем. Наушники автоматически перейдут в режим сопряжения по...
Page 188 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДВУМ УСТРОЙСТВАМ
Если при дальнейшем использовании вы захотите подключить наушники к новому устройству, выполните следующие действия: 1.Поместите наушники обратно в зарядный кейс; 2.Нажмите и удерживайте кнопку на зарядном кейсе в течение 3 секунд, чтобы светодиодные индикаторы внутри кейса мигнули три раза; 3.Выбер...
Page 189 - КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Воспроизведение сигнала с аудиовхода Монофонический режим Воспроизведение / пауза Нажмите дважды (П) Нажмите один раз Предыдущая композиция / / Следующая композиция Нажмите трижды (Л) Нажм...
Page 191 - ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ; СБРОС
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ 1 2 Вы будете уведомлены, когда при подключении наушников к приложению будет обнаружена новая версия прошивки. Убедитесь, что наушники помещены в зарядный футляр, и футляр остается открытым до завершения обновления прошивки. Во время обновления убедитесь, что наушники заряжаются ...
Page 193 - Návod na používanie soundcore AeroFit Pro (A3871)
Návod na používanie soundcore AeroFit Pro (A3871) APP PREHĽAD NOSENIE NABÍJANIE ZAPNUTIE A VYPNUTIE PÁROVANIE PRIPOJENIA K DVOM ZARIADENIAM OVLÁDACIE TLAČIDLÁ LDAC AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU RESETOVANIE ŠPECIFIKÁCIE
Page 194 - PREHĽAD
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Stiahnite si aplikáciu soundcore a zažite priestorový zvuk, upravte nastavenia ekvalizéra, aktualizujte firmvér a preskúmajte ďalšie funkcie. Ak slúchadlá nemožno pr...
Page 195 - NOSENIE
NOSENIE Bez odnímateľného nákrčníka (bežné používanie): 1 2 3 Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra a potom ich otáčajte pozdĺž ušných ušníc, aby ste dosiahli správnu polohu. S odnímateľným nákrčníkom (počas cvičenia): 1. Nastavte potrebnú dĺžku nákrčníka.
Page 197 - NABÍJANIE; ZAPNUTIE A VYPNUTIE
NABÍJANIE Pred prvým použitím nezabudnite zo slúchadiel do uší odlepiť izolačné nálepky. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. • Pred nabíjaním úplne vysušte slúchadlá a nabíjací port USB-C. Signalizácia slabej batérie Slúchadlá do uší: Budete počuť ...
Page 198 - Bez nabíjacieho puzdra:; Ak nie sú slúchadlá pripojené, po 30 minútach sa automaticky vypnú.; PÁROVANIE
Bez nabíjacieho puzdra: L R 2s Ak chcete zapnúť jedno slúchadlo, na príslušnom slúchadle stlačte tlačidlo a 2 sekundy ho podržte. Ak chcete vypnúť obidve slúchadlá, na ľavom alebo pravom slúchadle stlačte tlačidlo a 2 sekundy ho podržte. Ak nie sú slúchadlá pripojené, po 30 minútach sa automaticky v...
Page 199 - Manuálne párovanie
Po odstránení izolačných nálepiek zo slúchadiel vráťte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a potom stlačením tlačidla aktivujte párovanie cez Bluetooth. Môžete tiež spárovať zatvorením a opätovným otvorením veka puzdra, keď sú slúchadlá späť v puzdre. Slúchadlá sa pri prvom pripojení automaticky zapnú a...
Page 200 - PRIPOJENIA K DVOM ZARIADENIAM
Ak chcete pri ďalšom použití pripojiť slúchadlá k novému zariadeniu, postupujte nasledovne: 1.Vložte slúchadlá do uší do nabíjacieho puzdra. 2.Stlačte tlačidlo na nabíjacom puzdre a podržte ho 3 sekundy, kým LED indikátory vo vnútri puzdra trikrát nezablikajú. 3.Vyberte položku „soundcore AeroFit Pr...
Page 201 - OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Režim TWS Režim mono Prehrávanie/pozastavenie Stlačte dvakrát (P) Stlačte raz Predošlá skladba / / Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (Ľ) Stlačte dvakrát Zvýšenie hlasitosti Jedno stlačenie (...
Page 205 - Uporabniški priročnik za slušalke soundcore AeroFit Pro (A3871)
Uporabniški priročnik za slušalke soundcore AeroFit Pro (A3871) APLIKACIJA PREGLED UPORABA POLNJENJE VKLOP IN IZKLOP POVEZOVANJE DVOJNE POVEZAVE GUMBI ZA KONTROLNIKE LDAC POSODOBITEV VDELANE PROGRAMSKE OPREME PONASTAVITEV SPECIFIKACIJE
Page 206 - APLIKACIJA; PREGLED
APLIKACIJA soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Prenesite aplikacijo soundcore, če želite izkusiti prostorski zvok, prilagoditi nastavitve izenačevalnika, posodobiti vdelano programsko opremo in raziskati v...
Page 207 - UPORABA
UPORABA Brez snemljivega ovratnega traku (vsakodnevna uporaba): 1 2 3 Vzemite slušalke iz polnilne torbice, nato zavrtite ušesne zanke vzdolž ušesnih školjk, da jih namestite na pravilen položaj. S snemljivim ovratnim trakom (med telovadbo): 1. Nastavite snemljiv ovratni trak na ustrezno dolžino.
Page 209 - POLNJENJE; Pred prvo uporabo odlepite izolacijske nalepke na slušalkah.; VKLOP IN IZKLOP
POLNJENJE Pred prvo uporabo odlepite izolacijske nalepke na slušalkah. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. • Pred polnjenjem popolnoma posušite slušalke in polnilna vrata USB-C. Kazalnik prazne baterije Slušalke: Zaslišali boste glasovno obvestilo, da...
Page 210 - Brez polnilne torbice:; Trajanje lahko prilagodite v aplikaciji soundcore.; POVEZOVANJE
Brez polnilne torbice: L R 2s Za vklop posamezne slušalke pritisnite in 2 sekundi držite gumb na želeni slušalki. Če želite izklopiti obe slušalki, pritisnite in 2 sekundi držite gumb leve ali desne slušalke. Če niso povezane, se bodo slušalke samodejno izklopile po 30 minutah. Trajanje lahko prilag...
Page 211 - Ročno seznanjanje
Ko s slušalk odstranite izolacijske nalepke, slušalke vrnite v polnilno torbico in pritisnite gumb, da vklopite povezovanje Bluetooth. Povežete se lahko tudi tako, da zaprete in ponovno odprete pokrov torbice, ko so slušalke spet v torbici. Slušalke bodo ob prvi povezavi samodejno vstopile v način p...
Page 212 - DVOJNE POVEZAVE
Če želite pri nadaljnji uporabi slušalke povezati z novo napravo, sledite spodnjim korakom: 1.Slušalke dajte nazaj v polnilno torbico; 2.Pritisnite gumb na polnilni torbici in ga držite 3 sekunde, dokler kazalniki LED na torbici trikrat ne utripnejo; 3.Za povezavo izberite »soundcore AeroFit Pro« na...
Page 213 - GUMBI ZA KONTROLNIKE
GUMBI ZA KONTROLNIKE TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 Način TWS Način mono Predvajaj/ustavi Dvakrat pritisnite (D) Pritisnite enkrat Prejšnja skladba / / Naslednja skladba Dvakrat pritisnite(L) Pritisnite dvakrat Povečanje glasnosti Enkrat...
Page 214 - Na voljo je le na napravah, ki jih poganja Android 8.0 ali novejši.
LDAC 1 2 3 4 5 Omogočite LDAC v aplikaciji soundcore za boljši zvok visoke kakovosti. Na voljo je le na napravah, ki jih poganja Android 8.0 ali novejši.
Page 217 - Soundcore AeroFit Pro bruksanvisning (A3871)
Soundcore AeroFit Pro bruksanvisning (A3871) APP ÖVERSIKT ANVÄNDNING LADDNING SLÅ PÅ/AV STRÖMMEN PARKOPPLING DUBBLA ANSLUTNINGAR KNAPPKONTROLLER LDAC UPPDATERING AV DEN FASTA PROGRAMVARAN ÅTERSTÄLLNING SPECIFIKATIONER
Page 218 - ÖVERSIKT
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Ladda ned Soundcore-appen för att uppleva rumsligt ljud, justera EQ-inställningar, uppdatera inbyggd programvara och utforska mer. Om det inte är möjligt att ansluta...
Page 219 - ANVÄNDNING
ANVÄNDNING Utan borttagbart halsband (daglig användning): 1 2 3 Ta ut öronsnäckorna ur laddningshöljet, vrid sedan öronbyglarna utmed ytterörat för bästa placering. Med borttagbart halsband (under träning): 1. Justera det borttagbara halsbandet till lämplig längd.
Page 221 - LADDNING
LADDNING Kom ihåg att ta bort skyddsfilmen på öronsnäckorna före första användning. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. • Torka av öronsnäckorna och USB-C-laddningsporten väl innan du laddar. Indikator för svagt batteri Öronsnäckor: Du hör ett rös...
Page 222 - Utan laddningshöljet:; Det går att anpassa varaktighet i Soundcore-appen.; PARKOPPLING
Utan laddningshöljet: L R 2s Sätt på en öronsnäcka genom att trycka på och hålla ned knappen på öronsnäckan i två sekunder. Stäng av båda öronsnäckorna genom att trycka på och hålla ned knappen på vänster och höger öronsnäcka i två sekunder. Öronsnäckorna kommer automatiskt att stängas av efter 30 m...
Page 223 - Manuell parkoppling
Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna och sätt tillbaka dem i laddningshöljet och tryck sedan på knappen för att aktivera parkoppling med Bluetooth. Det går även att parkoppla genom att stänga och öppna höljets lock på nytt när öronsnäckorna ligger i höljet. Öronsnäckorna aktiverar automatiskt par...
Page 224 - DUBBLA ANSLUTNINGAR; *Den här funktionen är avstängd som standard.
Följ stegen nedan om du vill ansluta öronsnäckorna till en ny enhet: 1.Lägg tillbaka öronsnäckorna i laddningshöljet. 2.Tryck på knappen på laddningshöljet och håll ned den i tre sekunder tills lysdioderna i höljet blinkar tre gånger. 3.Anslut genom att välja Soundcore AeroFit Pro på den nya enheten...
Page 225 - KNAPPKONTROLLER
KNAPPKONTROLLER TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS-läge Monoläge Spela upp/pausa Tryck två gånger (R) Tryck en gång Föregående spår / / Nästa spår Tryck två gånger (L) Tryck två gånger Volym upp Tryck en gång (H) / Volym ned Tryck en gån...
Page 227 - UPPDATERING AV DEN FASTA PROGRAMVARAN; ÅTERSTÄLLNING
UPPDATERING AV DEN FASTA PROGRAMVARAN 1 2 Du kommer att bli informerad när en ny firmware-version upptäcks när du ansluter öronsnäckorna till appen. Se till att öronpropparna placeras i laddningsfodralet och att fodralet förblir öppet tills firmware-uppdateringen är klar. Se till att öronsnäckorna ä...
Page 228 - SPECIFIKATIONER
Återställ öronsnäckorna om de inte kan parkopplas med varandra eller andra enheter. Radera först parkopplingshistoriken från din Bluetooth-enhet. Sätt i öronsnäckorna i laddningsfodralet och lämna fodralet öppet. Tryck på knappen på laddningshöljet och håll ned den i tio sekunder tills lysdioderna p...
Page 229 - soundcore AeroFit Pro Kullanım Kılavuzu (A3871)
soundcore AeroFit Pro Kullanım Kılavuzu (A3871) APP GENEL BAKIŞ TAKMA ŞARJ ETME GÜÇ AÇMA VE KAPAMA EŞLEŞTİRME İKİLİ BAĞLANTILAR DÜĞME KONTROLLERİ LDAC DONANIM YAZILIMINI GÜNCELLEME SIFIRLAMA ÖZELLİKLER
Page 230 - GENEL BAKIŞ
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Mekânsal Ses deneyimini yaşamak, EQ ayarlarını yapmak, aygıt yazılımını güncellemek ve daha fazlasını keşfetmek için soundcore uygulamasını indirin. Kulaklıklarınız ...
Page 231 - TAKMA
TAKMA Çıkarılabilir Boyun Bandı Olmadan (Günlük Kullanım): 1 2 3 Kulaklıkları şarj kutusundan alın, ardından düzgün bir şekilde yerleştirmek için kulak askılarını kulak kepçenizin çevresinde döndürün. Çıkarılabilir Boyun Bandı ile (Egzersiz Sırasında): 1. Çıkarılabilir boyun bandını uygun bir uzunlu...
Page 233 - ŞARJ ETME; GÜÇ AÇMA VE KAPAMA
ŞARJ ETME İlk kullanımdan önce kulaklıkların üzerindeki yalıtım etiketlerini yırtmayı unutmayın. 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın. • Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB-C şarj portunu tamamen kurulayın. Düşük Pil Göstergesi Kulaklıklar: Pil a...
Page 234 - Şarj Kutusu olmaksızın:; Bu süre, soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.; EŞLEŞTİRME
Şarj Kutusu olmaksızın: L R 2s Tek bir kulaklığı açmak için ilgili kulaklığın düğmesini 2 saniye basılı tutun. Her iki kulaklığı da kapatmak için sol veya sağ kulaklığın düğmesini 2 saniye basılı tutun. Kulaklıklar bağlı değilse, 30 dakika sonra otomatik olarak kapanacaktır. Bu süre, soundcore uygul...
Page 235 - Manuel Eşleştirme
Kulaklıkların üzerindeki yalıtım etiketlerini çıkardıktan sonra, kulaklıkları şarj kutusuna geri koyun, ardından Bluetooth eşleştirmesini etkinleştirmek için düğmeye basın. Ayrıca, kulaklıklar kılıfa geri yerleştirildikten sonra kutu kapağını kapatıp yeniden açarak eşleştirme yapabilirsiniz. Kulaklı...
Page 236 - İKİLİ BAĞLANTILAR; *Bu özellik varsayılan olarak kapalıdır.
Kulaklıkları sonraki kullanımda yeni bir cihaza bağlamak isterseniz lütfen şu adımları izleyin: 1.Kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin; 2.Şarj kutusunun üzerindeki düğmeye basın ve kutunun içindeki LED göstergeler üç kez yanıp sönene kadar 3 saniye basılı tutun; 3.Bağlanmak için yeni cihazını...
Page 237 - DÜĞME KONTROLLERİ
DÜĞME KONTROLLERİ TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS modu Mono Mod Oynatma/Duraklatma Çift dokun (R) Bir defa basın Önceki parça / / Sonraki parça Çift bas (L) İki defa basın Sesi artırma Bir defa basın (Sağ) / Sesi azaltma Bir defa bası...
Page 239 - DONANIM YAZILIMINI GÜNCELLEME; SIFIRLAMA
DONANIM YAZILIMINI GÜNCELLEME 1 2 Kulaklıkları uygulamaya bağladığınızda yeni bir firmware sürümü tespit edildiğinde size bilgi verilecektir. Kulaklıkların şarj kutusuna yerleştirildiğinden ve üretici yazılımı güncellemesi tamamlanana kadar kutunun açık kaldığından emin olun. Güncelleme sırasında, k...
Page 242 - 개요
앱 soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. soundcore 앱을 다운로드하여 Spatial Audio 를 경험하고 , EQ 설정을 조정하고 , 펌웨어를 업데이트하고 , 더 많은 것을 탐색해 보십시오 . 이어버드를 soundcore 앱에 연결할 수 없는 경우 , 앱을 재설치하거나 모바일 앱 스토어에서 최신 버전으로 업데이트하세요 . 개요 직...
Page 243 - 착용하기
착용하기 탈착식 넥밴드 미사용 ( 일상용 ): 1 2 3 충전 케이스에서 이어버드를 집게 손가락으로 집어서 꺼낸 후 귀의 귓바퀴를 따라 이어후크를 돌려 올바른 위치에 끼웁니다 . 탈착식 넥밴드 사용 ( 운동 시 ): 1. 탈착식 넥밴드를 적절한 길이로 조정합니다 .
Page 245 - 충전하기; 처음 사용하기 전에 이어버드에 있는 절연 스티커를 꼭 떼어내십시오 .; 전원 켜기 및 끄기
충전하기 처음 사용하기 전에 이어버드에 있는 절연 스티커를 꼭 떼어내십시오 . 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 . • 충전하기 전에 이어버드와 USB-C 충전 포트를 물기가 없게 완전히 말리십시오 . 배터리 부족 표시 이어버드 : 배터리가 부족하다는 음성 안내가 나옵니다 . 충전 케이스 : LED 조명 스트립에 빨간색 불이 켜집니다 . 전원 켜기 및 끄기 충전 케이스 사용 : 1 1 2 버튼을 눌러 충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다 . 전원...
Page 246 - 이어버드는 연결되지 않은 상태로 30 분이 지나면 자동으로 전원이 꺼집니다 .; 페어링
충전 케이스 미사용 : L R 2s 단일 이어버드의 전원을 켜려면 해당 이어버드의 버튼을 2 초간 길게 누릅니다 . 양쪽 이어버드의 전원을 끄려면 왼쪽 또는 오른쪽 이어버드의 버튼을 2 초간 길게 누릅니다 . 이어버드는 연결되지 않은 상태로 30 분이 지나면 자동으로 전원이 꺼집니다 . 지속 시간은 soundcore 앱에서 사용자 정의할 수 있습니다 . 페어링 2 1 PAIRING CONNECTED 1s 1s
Page 247 - 수동 페어링
이어버드의 절연 스티커를 제거하고 이어버드를 충전 케이스에 다시 넣은 후 버튼을 눌러 블루투스 페어링을 활성화합니다 . 또한 , 이어버드를 케이스에 넣은 후 케이스 덮개를 닫았다가 다시 열어 페어링할 수 있습니다 . 이어버드는 처음 연결 시 블루투스 페어링 모드로 자동 진입합니다 . 연결할 장치의 블루투스 목록에서 "soundcore AeroFit Pro" 를 선택합니다 . 페어링 시 충전 케이스 내부의 LED 표시등이 깜박입니다 . 페어링에 성공하면 충전 케이스 안쪽의 LED 표시등이 1 초간 켜졌다 꺼집니다 . 그...
Page 248 - 이중 연결
이후 사용 시 이어버드를 새 장치에 연결하려면 다음 단계를 따릅니다 . 1. 이어버드를 다시 충전 케이스에 넣습니다 . 2. 충전 케이스의 버튼을 누르고 케이스 안쪽의 LED 표시등이 3 번 깜박일 때까지 3 초간 길게 누릅니다 . 3. 연결할 새 장치의 블루투스 목록에서 "soundcore AeroFit Pro" 를 선택합니다 . 이중 연결 1 2 3 4 이어버드를 두 개의 블루투스 장치와 동시에 연결하려면 soundcore 앱을 열고 설정으로 이동한 후 이중 연결 > 이중 연결 활성화 > 새 장치 연결을...
Page 249 - 버튼 컨트롤
버튼 컨트롤 TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS 모드 모노 모드 재생 / 일시중지 두 번 누르기 ( 우 ) 한 번 누르기 이전 트랙 / / 다음 트랙 두 번 누르기 ( 좌 ) 두 번 누르기 볼륨 높이기 한 번 누르기 (R) / 볼륨 줄이기 한 번 누르기 (L) / 전화 받기 한 번 누릅니다 (L/R). / 전화 끊기 왼쪽 또는 오른쪽 이어버드를 1 초간 길게 누릅니다 . / 통화 응답 거부 왼쪽...
Page 251 - 펌웨어 업데이트; 초기화
펌웨어 업데이트 1 2 이어버드를 앱에 연결할 때 새로운 펌웨어 버전이 감지되면 알려드립니다 . 펌웨어 업데이트가 완료될 때까지 이어버드가 충전 케이스 안에 놓여 있고 케이스가 열려 있는지 확인 하십시오 . 업데이트 중에는 이어버드가 충전되고 있는지 그리고 사용 중이지는 않은지 확인합니다 . 초기화 10s ×3 2 1
Page 252 - 스펙
이어버드 간에 또는 다른 장치와 페어링하는 데 문제가 있는 경우 초기화하십시오 . 먼저 Bluetooth 기기에서 페어링 기록을 삭제합니다 . 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 열어둡니다 . 충전 케이스 버튼을 끝까지 누르고 충전 케이스의 LED 표시등이 3 번 깜박일 때까지 10 초간 길게 누릅니다 . 스펙 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5V 1.2A 출력 5V 0.5A( 포트당 0.25A) 배터리 용량 105mAh × 2( 이어버드 ); 750mAh( 충전 케이스 ) 충전 시간 1 시간 ( 이어버드 );...
Page 254 - 應用程式; 概觀
應用程式 soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. 請下載 soundcore 應用程式,以體驗 Spatial Audio、調整 EQ 設定、更新韌體與探索更多功能。 如果您的耳機無法連接 soundcore 應用程式,請重新安裝此應用程式,或在您的行動應用程式商店中更新到最新版本。 概觀 控制按鈕 耳掛 可拆卸頸環插槽 充電端口
Page 255 - 使用可拆卸頸環(運動時):
穿戴 不使用可拆卸頸環(日常使用): 1 2 3 從充電盒中取出耳機,沿著耳廓旋轉耳掛,以達到正確的位置。 使用可拆卸頸環(運動時): 1. 將可拆卸頸環的長度調至適當長度。
Page 257 - 充電; 首次使用前,請記得撕下耳機上的絕緣貼紙。; 開機與關機
充電 首次使用前,請記得撕下耳機上的絕緣貼紙。 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 1. 將耳機裝入充電盒,並關上充電盒。 • 充電前,請先徹底擦乾耳機和 USB-C 充電埠。 低電量指示 耳機:您會聽到電池電量低的語音提示。 充電盒:LED 燈條將發出紅光。 開機與關機 搭配充電盒: 1 1 2 按下可開啟充電盒,耳機將自動開機。若要關機,請將耳機放回充電盒並合上。
Page 258 - 不搭配充電盒:; 如果耳機沒有連線,30 分鐘後會自動關閉。; 配對
不搭配充電盒: L R 2s 若要開啟單一耳機的電源,請按住對應耳機的按鈕 2 秒。 若要關閉兩個耳機的電源,請按住左耳機或右耳機的按鈕 2 秒。 如果耳機沒有連線,30 分鐘後會自動關閉。 您可在 soundcore 應用程式中自訂持續時間。 配對 2 1 PAIRING CONNECTED 1s 1s
Page 259 - 手動配對
移除耳機上的絕緣貼紙後,將耳機放回充電盒,然後按下按鈕即可啟動藍牙配對。此外,當您將耳機放入耳機盒後,也可透過關閉再重新開啟盒蓋來配對。首次連接時, 耳機將自動進入藍牙配對模式。請在裝置的藍牙清單中選擇「soundcore AeroFit Pro」即可。 配對時,充電盒內的 LED 指示燈將開始閃爍。配對成功後,充電盒內的 LED 指示燈將亮起 1 秒,然後熄滅。然後,它們將開始緩慢閃爍。 連線成功後,只要您不從裝置刪除配對歷史記錄,則當您每次打開充電盒時,就會自動重新連接到您的裝置。 手動配對 1 2 soundcore AeroFit Pro soundcore AeroFit Pro L...
Page 260 - 雙裝置連接
雙裝置連接 1 2 3 4 若要將耳機同時連接到兩部藍牙設備,請開啟 soundcore 應用程式,前往「設定」並選擇「雙連接」> 啟用雙連接 > 連接新裝置。 * 此功能預設為關閉。
Page 261 - 按鈕控制項
按鈕控制項 TWS R ×2 MONO ×1 ×2 L/R ×1 L/R 1s L ×2 L 2s R 2s L/R 2s ON OFF ON L/R 2s OFF L/R 2s R ×1 L ×1 TWS 模式 Mono 模式 播放 / 暫停 按兩下 ( 右側 ) 按一下 上一首曲目 / / 下一首曲目 按兩下 ( 左側 ) 按兩下 音量增加 按一下 ( 右側 ) / 音量降低 按一下 ( 左側 ) / 接聽來電 按一下 ( 左側 / 右側 ) / 掛斷 按住約 1 秒(左側 / 右側) / 拒絕來電 按住約 1 秒(左側 / 右側) / 電源開啟 左:按住 2 秒 右 : 按住 2 秒 按...
Page 262 - 僅適用於搭載 Android 8.0 或更高版本的設備。
LDAC 1 2 3 4 5 在 soundcore 應用程式中啟用 LDAC 以獲得更高質量的音效。 僅適用於搭載 Android 8.0 或更高版本的設備。
Page 263 - 韌體更新; 重設
韌體更新 1 2 當您將耳機連線到應用程式時,一旦檢測到新的韌體版本,您將收到通知。此時務必將耳機放入充電盒中,但在韌體更新完成前,請勿關閉充電盒。更新期間, 請確保耳機處於充電狀態,請勿使用耳機。 重設 10s ×3 2 1
Page 264 - 完全按下充電盒按鈕 10 秒,直到充電盒上的 LED 指示燈閃爍三次。; 規格
如果耳機無法互相或與其他裝置配對,請重設。 首先刪除藍牙裝置中的配對歷程記錄。將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。 完全按下充電盒按鈕 10 秒,直到充電盒上的 LED 指示燈閃爍三次。 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5V 1.2A 輸出 5V 0.5A(每個連接埠 0.25A) 電池容量 105mAh×2(耳機); 750mAh(充電盒) 充電時間 1 小時(耳機); 2 小時(充電盒) 單體 16.2mm 動圈單體 頻率響應 20Hz - 20kHz 阻抗 13.5Ω 防水等級(耳機) IPX5 藍牙版本 5.3 藍牙範圍 10m / 33ft 最大音量 89dB A387...
Page 266 - ةماع ةرظن
APP soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. . ديزملا فاشكتساو ،ةتباثلا جماربلا ثيدحتو ،توصلا نزاوم تادادعإ طبضو ،يناكملا توصلا ةبرجتل soundcore قيبطت ليزنتب مق . لومحملا زاهجلا تاقيبطت رجتم يف دوجوم رادصإ ثدحأ...
Page 267 - ءادترلاا
ءادترلاا :( يمويلا مادختسلاا ) لصفلل لباق ةبقر قوط نود نم 1 2 3 . حيحص لكشب امهيدترت ىتح نينذلأا يناوص لوط ىلع نذلأا يفاطخ ريودتب مق مث ،نحشلا ةبلع نم نذلأا يتعامس جرخأ :( نيرامتلا للاخ ) لصفلل لباق ةبقر قوط مادختساب . مئلاملا لوطلا بسح لصفلل لباقلا ةبقرلا قوط طبضا .1
Page 269 - ةيراطبلا; ليغشتلا; نحشلا
نحشلا . ةرم لولأ مادختسلاا لبق نذلأا يتعامس ىلع ةدوجوملا ةلزاعلا تاقصلملا ةلازإ ركذت 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 .اهقلغأو نحشلا ةبلع يف زدبريإ تاعامس عض . 1 .نحشلا لبق ا ًمامت USB-C نحشلا ذفنمو نذلأا يتعامس ففج • ةيراطبلا ضافخنا رشؤم . ةيراطبلا نحش ضافخنا ىلإ ريشي اًيتوص اًيروف اًهيبنت عمستس : نذلأ...
Page 270 - نارتقلاا
:نحشلا ةبلع نود نم L R 2s . نيتيناث ةدمل ةلباقملا نذلأا ةعامس رز ىلع رارمتسلاا عم طغضا ،ةدحاو نذأ ةعامس ليغشتل . نيتيناث ةدمل ىنميلا وأ ىرسيلا نذلأا ةعامس رز ىلع رارمتسلاا عم طغضا ،ا ًعم نذلأا يتعامس ليغشت فاقيلإ . اهليصوت متي مل اذإ ةقيقد 30 دعب اًيئاقلت نذلأا تاعامس ليغشت فاقيإ متي فوس .soundcore ...
Page 271 - يوديلا
هحتف ةداعإو ةبلعلا ءاطغ قلاغإ للاخ نم نارتقلاا ءارجإ ا ًضيأ كنكمي . Bluetooth ربع نارتقلاا طيشنتل رزلا ىلع طغضا مث ،نحشلا ةبلع ىلإ نذلأا يتعامس دعأ ،نذلأا يتعامس ىلع ةدوجوملا لزعلا تاقصلم ةلازإ دعب .لاصتلال كزاهجب Bluetooth ةمئاق يف " soundcore AeroFit Pro " ددح .ةرم لولأ لاصتلاا دنع Bluetoo...
Page 272 - جودزملا
: ةيلاتلا تاوطخلا عابتا ىجرُيف ،قحلا مادختسا يف ديدج زاهجب نذلأا يتعامس ليصوت ديرت تنك اذإ ؛نحشلا ةبلع يف ىرخأ ةرم نذلأا يتعامس عض .1 ؛تارم ثلاث ةبلعلا لخاد LED تارشؤم ضموت ىتح ٍناوث 3 ةدمل نحشلا ةبلع ىلع دوجوملا رزلا ىلع رارمتسلاا عم طغضا .2 . لاصتلال ديدجلا كزاهجب Bluetooth ةمئاق يف "soundcore...
Page 276 - تافصاوملا; ةداهش
. ىرخلأا ةزهجلأا عم وأ ضعبلا اهضعب عم نارتقلاا يف تلاكشم هجاوت تناك اذإ زدبريلإا تاعامس طبض د ِعأ ضموت ىتح ٍناوث 10 ةدمل طغضلا يف رمتساو هرخآ ىتح نحشلا ةبلع رز ىلع طغضا . ةحوتفم ةبيقحلا كرتاو نحشلا ةبيقح يف تاعامسلا عض . ًلاوأ كب صاخلا Bluetooth زاهج نم نارقلإا لجس فذحا . تارم ثلاث نحشلا ةبلع ىلع ةد...
Page 278 - היצקילפא; תיללכ
היצקילפא soundcore Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. . םיפסונ םיאשונ לע דומללו החשוק ןכדעל , רזייליווקא תורדגה ןנווכל ," יבחרמ עמש " תווחל ידכ soundcore לש ןומושייה תא דרוה . םידיינ םירישכמל תויצקילפאה תונ...
Page 279 - הבכרה
הבכרה :( ימוי םוי שומיש ) תקתנתמ ראווצ תעוצר אלל 1 2 3 . התואנ הדמע גישהל ידכ ןזואה לש תסכרפאה ביבס ןזואה סרק תא בבוס , םיינזואה יתשב , הניעטה תספוקמ תוינזואה תא אצוה :( ינפוג ןומיאל ) תבכרומ ראווצ תעוצר םע . המיאתמה הדימל ראווצה תעוצר ךרוא תא ןנווכ .1
Page 281 - השלח; יוביכו; הניעט
הניעט . ןושארה שומישה ינפל דודיבה תוקבדמ תא תוינזואהמ ריסהל רוכז 2 3 10 mins = 5.5 hrs 1 hr 1 . ותוא רוגסלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי .1 . הניעטה ינפל USB-C הניעטה עקש תאו תוינזואה תא בטיה שביי • השלח הללוס יוויח . הללוסה תונקורתה לע תילוק העדוה עמשית : תוינזוא . םודאב הריאמ ספ תירונ : הניע...
Page 282 - דומיצ
: הניעט תספוק אלל L R 2s . תוינש 2 ךשמב תינזואה לש הלעפהה ןצחל לע תוכשוממ ץחל , תחא רותפכ תינזוא ליעפהל ידכ . תוינש 2 ךשמב תינמיה וא תילאמשה תינזואה לש הלעפהה ןצחל לע תוכשוממ ץחל , תוינזואה יתש תא תובכל ידכ . תורבוחמ אל ןה םא תוקד 30 רחאל תיטמוטוא ובכי תוינזואה .soundcore ןומושיי ךרד שומישה ךשמ תא ם...
Page 283 - ינדי
הריגס ידי לע דומיצה תא עצבל םג לכות , ןכומכ .Bluetooth תשרב דומיצ ליעפהל ידכ ןצחלה לע ץחל זאו הניעטה תספוקל תוינזואה תא רזחה , תוינזואהמ דודיבה תוקבדמ תרסה רחאל העיפומה Bluetooth ינקתה תמישרב . הנושארה םעפב ורבחתי רשאכ Bluetooth תשרב דומיצ בצמל תיטמוטוא וסנכי תוינזואה . הכותל ורזחוה תוינזואה רשאכ הס...
Page 284 - םילופכ; לדחמ
: עצב , ףסונ שומיש ךרוצל רחא ןקתהל תוינזואה תא רבחל ךנוצרב םא ; הניעטה תספוקל תוינזואה תא רזחה .1 ; םימעפ שולש ובהבהי הספוקה ךותב תוירונהש דע , תוינש 3 ךשמב הניעטה תספוק ןצחל תא הטמ ץחל .2 . רבחתהל ידכ "soundcore AeroFit Pro" תא ר חב , שדחה ןקתהב העיפומה Bluetooth ינקתה תמישרב .3 םילופכ םירב...
Page 288 - םיטרפמ; סימון
. סופיא עצבי , םירחא םירישכמל וא היינשל תחא הכלהכ תוינזואה לש דומיצב תויעב שי םא , הטמל ךרדה לכ הניעטה תספוק ןצחל לע ץחל . חותפ וריאשהלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי .Bluetooth- ה רישכמב םידומיצה תיירוטסיה תא קוחמל שי הליחת . םימעפ שולש ובהבהי הניעטה תספוק לש תוירונהש דע , תוינש 10 ךשמב םיטרפמ...