Page 2 - English; Select your country or region.; Checking the supplied items
GB 2 • Camera (1)• Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1) • Rechargeable battery pack NP-BN (1) (This rechargeable battery pack cannot be used with Cyber-shot that are supplied with the NP-BN1 battery pack.) • Dedicated USB cable (1)• Wri...
Page 3 - Owner’s Record; Battery pack; WARNING
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W610 Serial No. _____________________________ To reduce fire or sh...
Page 4 - Battery charger
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used ba...
Page 5 - Regulatory Information; Declaration of Conformity
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regulator...
Page 6 - For Customers in Europe
GB 6 [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germa...
Page 7 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 7 GB [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries thi...
Page 8 - Identifying parts
GB 8 A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp E Microphone F Lens G LCD screen H (Playback) button I For shooting: W/T (Zoom) buttonFor viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button J Mode switch K Hook for wrist strap L (Delete) button M MENU button N ...
Page 9 - Charging the battery pack; Insert the battery pack into the battery charger.; • You can charge the battery even when it is partially charged.
GB 9 GB Charging the battery pack 1 Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge the battery even when it is partially charged. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). • If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE l...
Page 10 - Charging time; Notes
GB 10 x Charging time Full charge time: approx. 245 min.Normal charge time: approx. 185 min. • The above charging times apply when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances. • Connect the batter...
Page 11 - until it clicks into place.; Insert the battery pack.
GB 11 GB Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (sold separately). • With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. 3 Insert the battery pack. • Align the battery pack with the guide arr...
Page 12 - Note
GB 12 x Memory cards that you can use • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media. • In this manual, products in B are collectively referred to as SD card.• When recording movies, it is recommended that you use Mark2 “Memory Stick Duo” media and Class 2 o...
Page 13 - Setting the date and time
GB 13 GB Setting the date and time 1 Press the ON/OFF (Power) button. Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time.• It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Set [Date & Time Format] and [Date & Time], then press [OK...
Page 14 - Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down.; • Use the zoom button to adjust the zoom before recording.
GB 14 Shooting still images Shooting movies • The panoramic shooting range may be reduced, depending on the subject or the way it is shot. Therefore even when [360°] is set for panoramic shooting, the recorded image may be less than 360 degrees. Shooting still images/movies 1 Press the shutter butto...
Page 15 - Viewing images; Press the
GB 15 GB x Selecting next/previous image Select an image with B (next)/ b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to view movies. x Deleting an image 1 Press (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control button, then press z . x Returning to shoot...
Page 17 - DISP; Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 17 GB Other functions used when shooting or playing back can be operated using the control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. x Control button ...
Page 18 - Viewing; Setting items; If you press the MENU button while shooting or during playback,
GB 18 Viewing x Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. Focus Select the focus method. Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the s...
Page 20 - Features of “PlayMemories Home”; send images by e-mail, and change the shooting date and time.; Connect the camera to a computer.
GB 20 “PlayMemories Home” allows you to import images shot with the camera to a computer for display. • “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If you play back images on a Mac, use the applications that are installed on your Mac.For details, see http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Features...
Page 21 - The table below shows the approximate maximum recording times.
GB 21 GB The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. x Still images (Units: Images) x Movies The table below shows the approximate maximum recording times. (Units: hour : minute : second) Number of still images and recordable time...
Page 22 - Notes on using the camera
GB 22 Changing the language setting To change the language setting, press MENU t (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting]. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. • The camera is neither dust-proof, ...
Page 23 - Cleaning the camera surface
GB 23 GB On camera’s temperature Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overheat protection Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A mes...
Page 24 - Camera; Specifications
GB 24 Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Lens: 4× zoom lens f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film equivalent))F2.8 (W) – F5.9 (T)...
Page 25 - Trademarks
GB 25 GB BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 AOperating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: Approx. 55 mm × 24 mm × 83 mm (2 1/4 inches × 31...
Page 26 - Выберите страну или регион.; Проверка прилагаемых предметов
RU 2 • Фотоаппарат (1)• Зарядное устройство BC-CSN/BC-CSNB (1)• Шнур питания (не прилагается для США и Канады) (1)• Перезаряжаемый батарейный блок NP-BN (1) (Данный перезаряжаемый батарейный блок не может использоваться с фотоаппаратами Cyber-shot, которые поставляются с батарейным блоком NP-BN1.) •...
Page 27 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU 3 RU Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНС...
Page 28 - Батарейный блок; Зарядное устройство
RU 4 [ Батарейный блок Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности. • Не разбирайте блок.• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям ...
Page 29 - Дата изготовления изделия.
RU 5 RU [ Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления2. Год изготовленияA-0, B-1...
Page 30 - Для покупателей в Европе
RU 6 [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания ...
Page 32 - Обозначение частей
RU 8 A Кнопка ON/OFF (Питание) B Кнопка затвора C Вспышка D Лампочка таймера самозапуска/лампочка режима Smile Shutter E Микрофон F Объектив G Экран ЖКД H Кнопка (воспроизведение) I Для съемки: Кнопка W/T (Увеличение)Для просмотра: Кнопка (Воспроизведение с увеличением)/Кнопка (Индекс) J Переключате...
Page 33 - Зарядка батарейного блока; Вставьте батарейный блок в зарядное устройство.; • Батарею можно заряжать, даже если она частично заряжена.
RU 9 RU Зарядка батарейного блока 1 Вставьте батарейный блок в зарядное устройство. • Батарею можно заряжать, даже если она частично заряжена. 2 Подсоедините зарядное устройство к сетевой розетке. • Если Вы будете продолжать заряжать батарейный блок еще примерно в течение одного часа после отключени...
Page 34 - Примечания
RU 10 x Время зарядки Время полной зарядки: приблиз. 245 мин.Время нормальной зарядки: приблиз. 185 мин. • Упомянутое выше время зарядки относится к случаю зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25 °C. В зависимости от условий использования или обстоятельств зарядка может д...
Page 35 - • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на; Вставьте батарейный блок.; • Совместите батарейный блок с направляющей стрелкой
RU 11 RU Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). • Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на рисунке, вставьте ее до щелчка. 3 Вставьте батарейный блок. • Совместите батарейный блок с направляющей стр...
Page 36 - Примечание
RU 12 x Используемые карты памяти • В данном руководстве изделия в группе A собирательно именуются как “Memory Stick Duo”. • В данном руководстве изделия в группе B собирательно именуются как карты SD. • При выполнении видеосъемки рекомендуется использовать карты памяти Mark2 “Memory Stick Duo” и ка...
Page 37 - Установка даты и времени; фотоаппарата может потребоваться некоторое время.
RU 13 RU Установка даты и времени 1 Нажмите кнопку ON/OFF (Питание). При первом нажатии кнопки ON/OFF (Питание) будет отображена установка даты и времени.• Для включения питания и получения доступа к функциям фотоаппарата может потребоваться некоторое время. 2 Установите опцию [Формат даты и вр.] и ...
Page 38 - Фотосъемка/видеосъемка; Нажмите кнопку затвора полностью вниз.; • Воспользуйтесь кнопкой увеличения для регулировки
RU 14 Фотосъемка Видеосъемка • В зависимости от объекта или способа его съемки диапазон панорамной съемки, возможно, уменьшится. Поэтому, даже если для панорамной съемки установлено значение [ 360° ], записанное изображение может быть менее 360 градусов. Фотосъемка/видеосъемка 1 Нажмите кнопку затво...
Page 39 - Просмотр изображений; Нажмите кнопку
RU 15 RU x Выбор следующего/предыдущего фотоснимка Выберите изображение с помощью B (следующее)/ b (предыдущее) на кнопке управления. Нажмите кнопку z по центру кнопки управления для просмотра видеозаписей. x Удаление фотоснимка 1 Нажмите кнопку (Удалить). 2 Выберите опцию [данный снимок] с помощью ...
Page 42 - Введение в другие функции
RU 18 Управление другими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно осуществлять с помощью кнопки управления или кнопки MENU на фотоаппарате. Данный фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать различные функции. Во время отображения справки ...
Page 43 - Пункты меню; Съемка
RU 19 RU x Пункты меню Съемка Режим ЗАПИСИ Выбор режима записи. Выбор сцены Выбор предварительно отрегулированных установок в соответствии с условиями различных сцен. Простой режим Фотосъемка с использованием минимума функций. Направление съемки Установка направления панорамирования фотоаппарата при...
Page 44 - Просмотр; Пункты установки
RU 20 Просмотр x Пункты установки При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения, в качестве конечного выбора будет предоставлена опция (Установки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на экране (Установки). * Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикация (Устр-во в...
Page 45 - Функции программы “PlayMemories Home”; • Вы можете отображать изображения, хранящиеся в компьютере,; Подключите фотоаппарат к компьютеру.
RU 21 RU “PlayMemories Home” позволяет импортировать фотоснимки, выполненные с помощью фотоаппарата, в компьютер для их отображения. • Программа “PlayMemories Home” несовместима с Mac OS. При воспроизведении изображений на компьютере Mac используйте программное обеспечение, установленное на компьюте...
Page 50 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 26 Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: Цветной ПЗС 7,76 мм (тип 1/2,3), фильтр основных цветов Общее количество пикселов фотоаппарата: Приблиз. 14,5 мегапикселов Число эффективных пикселов фотоаппарата: Приблиз. 14,1 мегапикселов Объектив: 4-кратный вариообъективf = 4,7 мм – 18,8 мм ...
Page 52 - Торговые марки
RU 28 Торговые марки • Следующие знаки являются торговыми марками Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах. • M...
Page 54 - • Шнур живлення (не додається для моделей, призначених для США; Українська; Виберіть свою країну або регіон.; Перевірка комплектації
UA 2 • Фотоапарат (1)• Зарядн ий пристрій BC-CSN/BC-CSNB (1) • Шнур живлення (не додається для моделей, призначених для США і Канади) (1) • Акумуляторна батарея NP-BN (1) (Цю акумуляторну батарею не можна використовувати з пристроями Cyber-shot, які постачаються з акумуляторними батареями NP-BN1.) •...
Page 55 - Акумуляторна батарея; ПОПЕРЕДЖЕННЯ
UA 3 UA Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо...
Page 56 - Зарядний пристрій; XXXXXXXXXXX
UA 4 • З амінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Зарядний пристрій Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається з’єднаним з мережею живле...
Page 57 - Для споживачів з Європи
UA 5 UA [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger St...
Page 59 - Інформація для споживачів в Україні
UA 7 UA Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). Виробник:Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075. Уповноважений представник в Україн...
Page 60 - Визначення частин
UA 8 A Кнопка ON/OFF (живлення) B Кнопка спуску C Спалах D Індикатор автоспуску/індикатор режиму спуску в момент посмішки E Мікрофон F Об’єктив G Рідкокристалічний дисплей H Кнопка (відтворення) I Для зйомки: Кнопка зміни плану W/TДля перегляду: Кнопка (наближення зображення, що відтворюються)/кнопк...
Page 61 - Заряджання батареї; Вставт; • Батар; Підключіть зарядний пристрій до настінної розетки.; • Якщо заряджати батарею ще приблизно годину після того, як
UA 9 UA Заряджання батареї 1 Вставт е батарею у зарядний пристрій. • Батар ею можна заряджати навіть якщо вона частково заряджена. 2 Підключіть зарядний пристрій до настінної розетки. • Якщо заряджати батарею ще приблизно годину після того, як індикатор CHARGE вимкнеться, тривалість роботи батареї д...
Page 62 - Тривалість зарядження; Примітки
UA 10 x Тривалість зарядження Тривалість повного зарядження: прибл. 245 хв.Нормальна тривалість зарядження: прибл. 185 хв. • Вищезгадана тривалість заряджання стосується заряджання повністю розрядженої акумуляторної батареї за температури 25 °C. Залежно від умов використання та обставин, заряджання ...
Page 63 - до фіксації важеля виштовхування.
UA 11 UA Встановлення акумуляторної батареї/карти пам’яті (продається окремо) 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте карту пам’яті (продається окремо). • Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на малюнку, поки не почується клацання. 3 Вставте батарею. • Вирівняйте батарею так, щоб напрямна ст...
Page 64 - Примітка
UA 12 x Типи карт пам’яті, які можна використовувати • У цьому посібнику користувача карти пам’яті групи A називають узагальнено «Memory Stick Duo». • У цьому посібнику користувача карти пам’яті групи B називають узагальнено SD. • Для запису відео рекомендується використовувати карти Mark2 «Memory S...
Page 65 - Налаштування дати й часу; знадобитися деякий час.
UA 13 UA Налаштування дати й часу 1 Н а тисніть кнопку ON/OFF (живлення). Параметри дати й часу відображаються після першого натиснення кнопки ON/OFF (живлення).• Для увімкнення живлення та початку роботи може знадобитися деякий час. 2 Встановіть параметри [Формат дати і часу] та [Дата і час], після...
Page 66 - Натисніть кнопку спуску до кінця.; • За допомогою кнопки масштабування налаштуйте
UA 14 Фотозйомка Відеозйомка • Діапазон панорамної зйомки може зменшитися, залежно від об’єкта або способу зйомки. Тому, навіть якщо для панорамної зйомки встановлено параметр [ 360° ], кут огляду записаного зображення може бути меншим за 360 градусів. Фото- та відеозйомка 1 Щоб виконати фокусування...
Page 67 - Перегляд зображень; тисніть кнопку
UA 15 UA x Вибір наступного/попереднього зображення Виберіть зображення за допомогою кнопок B (наступне)/ b (попереднє) на кнопці керування. Для перегляду відео натисніть z по центру кнопки керування. x Видалення зображення 1 Натисніть на (Видалення). 2 Виберіть пункт [Це зображення] за допомогою кн...
Page 70 - Пункти мeню; Зйомка; Знайомство з іншими функціями
UA 18 Іншими функціями, що використовуються під час зйомки чи відтворення, можна керувати за допомогою кнопки керування чи кнопки MENU на фотоапараті. Цей фотоапарат пропонує підказки функцій, завдяки яким можна легко зробити вибір потрібної функції. Під час відображення підказок спробуйте інші функ...
Page 71 - Перегляд
UA 19 UA Перегляд EV Налаштування експозиції вручну. ISO Налаштування рівня світлочутливості. Б а ланс білого Налаштування гамми кольорів зображення. Фокус Вибір методу фокусування. Режим виміру Вибір режиму, котрий встановлює, яку частину об’єкта слід вимірювати для визначення експозиції. Розпізнав...
Page 72 - Пункти налаштування; екрані
UA 20 x Пункти налаштування Якщо під час зйомки або відтворення натиснути кнопку MENU, для остаточного вибору надається параметр (Налаштування). В екрані (Налаштування) можна змінити стандартні налаштування. * Якщо карту пам’яті не встановлено, відобразиться (Інструмент внутр. пам'яті) з можливістю ...
Page 73 - Функції програми «PlayMemories Home»; Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера.
UA 21 UA «P layMemories Home» дає змогу імпортувати зображення з фотоапарата на комп’ютер для відображення. • Програма «PlayMemories Home» не сумісна з Mac OS. У разі відтворення зображень на комп’ютері Mac використовуйте програми, встановлені на комп’ютері Mac.Детальніше дивіться на сторінці http:/...
Page 75 - Примітки щодо використання фотоапарата
UA 23 UA Зміна налаштувань мови Щоб змінити мову, натисніть MENU t (Налаштування) t (Основні налашт.) t [Language Setting]. Примітки щодо запису/відтворення • Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб переконатися, що фотоапарат працює належним чином. • Цей фотоапарат не є ані пилонепрони...
Page 78 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 26 Фотоапарат [Система] Пристрій для формування зображення: 7,76 мм (тип 1/2,3) кольоровий пристрій CCD, фільтр основних кольорів Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 14,5 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 14,1 мегапікселів Об’єктив: із 4-разовим оптичним з...
Page 80 - Товарні знаки
UA 28 Товарні знаки • Подані далі знаки є товарними знаками компанії Sony Corporation. , «Cyber-shot», «Memory Stick PRO Duo», «Memory Stick PRO-HG Duo», «Memory Stick Duo» • Windows є зареєстрованим товарним знаком корпорації Microsoft Corporation в Сполучених Штатах та/або інших країнах. • Mac є з...
Page 84 - Printed in Thailand