Page 2 - Owner’s Record; Battery pack; English
GB 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W515PS Serial No. ______________________________ To reduce fire or sh...
Page 3 - Battery charger; For Customers in Europe
GB 3 GB • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.• Keep the battery pack dry.• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.• Dispose of used...
Page 4 - Notice for customers in the United Kingdom
GB 4 [ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.On certain batteries this s...
Page 5 - Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.; Checking the accessories supplied
GB 5 GB For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] and copy [eng] ...
Page 6 - Identifying parts
GB 6 A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp E Microphone F Lens G LCD screen H (Playback) button I For shooting: W/T (Zoom) buttonFor viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button J Mode switch K Hook for wrist strap L (Delete) button M MENU button N ...
Page 7 - Charging time; Charging the battery pack; Insert the battery pack into the battery charger.; • You can charge the battery even when it is partially charged.
GB 7 GB x Charging time Full charge time: approx. 245 min.Normal charge time: approx. 185 min. • The above charging times apply when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances. • Connect the batt...
Page 8 - Note
GB 8 x Battery life and number of still images you can record/view • The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)– DISP (Screen Display Settings) is set to [Normal]...
Page 9 - Memory cards that you can use; until it clicks into place.; Insert the battery pack.
GB 9 GB x Memory cards that you can use • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo” media. • In this manual, products in B are collectively referred to as SD card. Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert the memory ...
Page 10 - To remove the memory card/battery pack; Setting the date and time
GB 10 • When recording movies, it is recommended that you use Class 2 or faster SD cards. x To remove the memory card/battery pack Memory card: Push the memory card in once.Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack. • Never remove the memory card/battery pack ...
Page 11 - Shooting still images:; Shooting still images/movies; Press the shutter button halfway down to focus.; When the image is in focus, a beep sounds and the; Press the shutter button fully down.
GB 11 GB Shooting still images: Shooting movies: 4 Select the desired area, display color and display resolution mode, following the instructions on the screen. Shooting still images/movies 1 Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicato...
Page 12 - Selecting next/previous image; Select an image with; Deleting an image; on the control button, then press; Returning to shooting images; Press the shutter button halfway down.; Viewing images; Press the
GB 12 x Selecting next/previous image Select an image with B (next)/ b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to view movies. x Deleting an image 1 Press (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control button, then press z . x Returning to shooting...
Page 14 - DISP; Menu Items; Shooting; Introduction of other functions
GB 14 Other functions used when shooting or playing back can be operated using the Control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. x Control button DIS...
Page 15 - Viewing; Setting items; If you press the MENU button while shooting or during playback,
GB 15 GB Viewing x Setting items If you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the default settings on the (Settings) screen. Focus Select the focus method. Metering Mode Select the metering mode that sets which part of th...
Page 16 - Still images
GB 16 * If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] and [File Number] can be selected. The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. x Still images (Units: Images) x Movies The table ...
Page 17 - Changing the language setting; The screen language setting, press the MENU button, then select; Notes on recording/playback; camera is working correctly.; Do not use/store the camera in the following places; On carrying; Notes on using the camera
GB 17 GB Changing the language setting The screen language setting, press the MENU button, then select (Settings) t (Main Settings) t [Language Setting]. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. • The camera i...
Page 18 - Cleaning the camera surface
GB 18 On camera’s temperature Your camera and battery may get warm due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overheat protection Depending on the camera and battery temperature, the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the LCD screen...
Page 19 - Camera; Specifications
GB 19 GB Camera [System] Image device: 7.79 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 12.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 12.1 Megapixels Lens: 4× zoom lens f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film equivalent))F2.8 (W) – F5.9 ...
Page 20 - Trademarks
GB 20 BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 AOperating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: Approx. 55 mm × 24 mm × 83 mm (2 1/4 inches × 31/32...
Page 22 - Батарейный блок; Русский
RU 2 Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИОПАСНОСТЬДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУ...
Page 23 - Зарядное устройство
RU 3 RU • Храните батарейный блок в сухом месте.• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony. • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. [ Зарядное устройство Даже ес...
Page 24 - Для покупателей в Европе
RU 4 [ Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания ...
Page 26 - Для пользователей Windows:; Нажмите кнопку [Руководство пользователя]; Для пользователей Macintosh:; • Специальная подставка (для интеллектуального панорамно-; См. “Руководство пользователя Cyber-shot”
RU 6 Для получения дополнительной информации об усовершенствованных операциях прочитайте “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) и на диске CD-ROM (прилагается) на компьютере. Для пользователей Windows: 1 Нажмите кнопку [Руководство пользователя] t [Установка]. 2 Запустите “Руководство пользова...
Page 27 - Обозначение частей
RU 7 RU A Кнопка ON/OFF (питание) B Кнопка затвора C Вспышка D Лампочка таймера самозапуска/лампочка режима Smile Shutter E Микрофон F Объектив G Экран ЖКД H Кнопка (воспроизведение) I Для съемки: кнопка W/T (увеличение) Для просмотра: кнопка (увеличение при воспроизведении)/кнопка (индекс) J Перекл...
Page 28 - Время зарядки; Зарядка батарейного блока; Вставьте батарейный блок в зарядное устройство.; • Можно выполнять зарядку батареи, даже если она частично
RU 8 x Время зарядки Время полной зарядки: прибл. 245 мин.Время нормальной зарядки: прибл. 185 мин. • Указано время, необходимое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25 °C. Зарядка может занять более длительное время в зависимости от условий использования. • Подсоедин...
Page 29 - Примечание
RU 9 RU x Продолжительность работы от батареи и количество фотоснимков, которые можно записать/просмотреть • Метод измерения количества фотоснимков, которое можно записать, основан на стандарте CIPA и относится к съемке в следующих условиях. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)– Для пар...
Page 30 - Карты памяти, которые можно использовать; Установка батарейного блока/карты памяти; Откройте крышку карты памяти.; • Вставьте карту памяти до щелчка, чтобы срезанный уголок; Установите батарейный блок.; • Совместите батарейный блок с направляющей стрелкой
RU 10 x Карты памяти, которые можно использовать • В данном руководстве для изделий в графе A используется собирательное название “Memory Stick Duo”. Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно) 1 Откройте крышку карты памяти. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно). • Вставьте...
Page 31 - Извлечение карты памяти/батарейного блока; Установка даты и времени; включится и его можно будет использовать.
RU 11 RU • В данном руководстве для изделий в графе B используется собирательное название “карта SD”. • При выполнении видеосъемки рекомендуется использовать карты SD класса 2 или более быстрые. x Извлечение карты памяти/батарейного блока Карта памяти: надавите один раз на карту памяти.Батарейный бл...
Page 32 - Фотосъемка/видеосъемка; Нажмите кнопку спуска затвора до конца.; • Можно увеличить изображение, нажав кнопку W/T
RU 12 Фотосъемка Видеосъемка 3 Выберите требуемую область, следуя указаниям на экране, и нажмите z t [OK]. 4 Выберите требуемую область, цвет дисплея и режим разрешения дисплея, следуя указаниям наэкране. Фотосъемка/видеосъемка 1 Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить фокусировку. После ...
Page 33 - Просмотр изображений; Нажмите кнопку
RU 13 RU x Переход к следующему/предыдущему изображению Выберите изображение с помощью B (следующее)/ b (предыдущее) на кнопке управления. Нажмите z в центре кнопки управления для просмотра видеофрагментов. x Удаление изображения 1 Нажмите кнопку (Удалить). 2 Выберите [данный снимок] с помощью v на ...
Page 34 - Список значков, отображаемых на экране
RU 14 A B C Список значков, отображаемых на экране (при фотосъемке) Дисплей Описание Оставшийся заряд батареи Предупреждение о низком заряде батареи Размер изображения Выбор сцены Режим съемки Значок “Распознавание сцен” Баланс белого Режим измерения Предупреждение о вибрации Распознавание сцен DRO ...
Page 35 - Краткое описание прочих функций
RU 15 RU D Управление прочими функциями, используемыми во время съемки или воспроизведения, можно выполнять с помощью кнопки управления или кнопки MENU на фотоаппарате. Этот фотоаппарат оснащен справкой по функциям, с помощью которой можно легко выбирать нужные функции. При отображении справки попро...
Page 36 - Элементы меню; Съемка
RU 16 x Кнопка управления DISP (Установки экран. индикации): используется для изменения экранной индикации. (Тайм. самозап): использование таймера самозапуска. (Режим Smile Shutter): использование режима Smile Shutter. (Вспышка): используется для выбора режима вспышки при фотосъемке. x Элементы меню...
Page 37 - Просмотр; Настройка элементов; можно изменить на экране
RU 17 RU Просмотр x Настройка элементов При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения отобразится меню (Установки). Установки по умолчанию можно изменить на экране (Установки). Распознавание лиц Фотоаппарат обнаруживает лица и автоматически выполняет различные настройки. DRO Настройте ...
Page 38 - Фотоснимки; Количество фотоснимков и время
RU 18 * Если карта памяти не установлена, отобразится значок (Устр-во внутр. памяти), и можно будет выбрать только значения [Формат] и [Номер файла]. Количество фотоснимков и время записи может зависеть от условий съемки и карты памяти. x Фотоснимки (Единицы: изображения) x Фильмы В таблице внизу пр...
Page 39 - Примечания об использовании
RU 19 RU Изменение настройки языка Чтобы изменить настройку языка на экране, нажмите кнопку MENU, затем выберите (Установки) t (Основные установ.) t [Language Setting]. Примечания о записи/воспроизведении • Перед началом съемки выполните пробную запись, чтобы убедиться в правильной работе фотоаппара...
Page 40 - • В экране ЖКД применена высокоточная технология, благодаря
RU 20 • В песчаных или запыленных местах Будьте осторожны, не допускайте попадания песка или пыли в фотоаппарат. Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в некоторых случаях эту неисправность не удастся устранить. О переноске Не садитесь, если фотоаппарат находится в заднем кармане брюк ил...
Page 42 - Фотоаппарат; Технические характеристики
RU 22 Фотоаппарат [Система] Формирователь изображения: цветной ПЗС 7,79 мм (тип 1/2,3), фильтр основных цветов Общее количество пикселов фотоаппарата: прибл. 12,4 мегапиксела Количество эффективных пикселов фотоаппарата: прибл. 12,1 мегапиксела Объектив: с 4-кратным увеличениемf = 4,7 мм – 18,8 мм (...
Page 43 - Товарные знаки
RU 23 RU Температура хранения: от –20 °C до +60 °C Размеры (соответствуют CIPA): 96,0 мм × 54,0 мм × 19,9 мм (Ш/В/Г) Масса (соответствуют CIPA): прибл. 119 г (включая батарейный блок NP-BN1 и “Memory Stick Duo”) Микрофон: монофоническийДинамик: монофоническийExif Print: поддерживаетPRINT Image Match...
Page 46 - Акумуляторна батарея; Українська
UA 2 Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮНЕБЕЗПЕКАЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ Якщо фо...
Page 47 - Зарядний пристрій; XXXXXXXXXXX
UA 3 UA • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony. • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. [ Зарядний пристрій Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається з’єднаним з мережею жив...
Page 48 - Для споживачів з Європи
UA 4 [ Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stras...
Page 50 - • Спеціальна підставка (для пристрою для інтелектуального; Зверніться до «Посібника користувача
UA 6 Детальна інформація щодо розширених операцій наведена в «Посібнику користувача Cyber-shot» (HTML) на компакт-диску (додається), доступ до якого забезпечується за допомогою комп’ютера. Користувачам, що працюють із комп’ютерами Windows: 1 Клацніть [Посібник користувача] t [Установка]. 2 Запустіть...
Page 51 - Компоненти фотоапарата
UA 7 UA A Кнопка ON/OFF (живлення) B Кнопка затвора C Спалах D Індикатор автоспуску/Індикатор режиму «Зйомка посмішки» E Мікрофон F Об’єктив G Рідкокристалічний дисплей H Кнопка (відтворення) I Зйомка: кнопка W/T (змінення масштабу)Перегляд: кнопка (змінення масштабу під час відтворення)/кнопка (інд...
Page 52 - Тривалість заряджання; Заряджання акумулятора; Вставте акумуляторний блок у зарядний пристрій.; • Допускається заряджання частково розрядженого
UA 8 x Тривалість заряджання Повна зарядка: прибл. 245 хв.Звичайна зарядка: прибл. 185 хв. • Вище наведено значення тривалості заряджання повністю розрядженого акумуляторного блока при температурі 25 °C. Заряджання може тривати довше залежно від умов використання. • Підключайте зарядний пристрій до ...
Page 53 - Примітка
UA 9 UA x Тривалість роботи від акумулятора й кількість фотознімків, яку можна записати/переглянути • Кількість фотознімків, яку можна записати, розраховується згідно стандарту CIPA та є справедливою лише за наведених нижче умов зйомки. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)– Для параметр...
Page 54 - Сумісні типи карт пам’яті; Вставляння акумуляторної батареї та карти; • Вставляйте карту пам’яті, зорієнтувавши скошений край; Вставте акумуляторний блок.; • Сумістіть акумуляторний блок із напрямною стрілкою у гнізді
UA 10 x Сумісні типи карт пам’яті • У цьому посібнику вироби у групі A разом називаються «Memory Stick Duo». Вставляння акумуляторної батареї та карти пам’яті (продається окремо) 1 Відкрийте кришку. 2 Вставте карту пам’яті (продається окремо). • Вставляйте карту пам’яті, зорієнтувавши скошений край ...
Page 55 - Виймання карти пам’яті й акумуляторного блока; Установлення дати й часу
UA 11 UA • У цьому посібнику вироби у групі B разом називаються картою SD.• Під час записування відео рекомендовано використовувати карти SD класу 2 або швидші. x Виймання карти пам’яті й акумуляторного блока Карта пам’яті: один раз натисніть на карту пам’яті.Акумуляторний блок: посуньте важілець ви...
Page 56 - Натисніть кнопку затвора до кінця.
UA 12 Фотозйомка: 2 Установіть значення параметрів [Формат дати і часу], [Літній час] і [Дата і час], а потім натисніть кнопку [OK]. • «12:00 AM» — це північ, а «12:00 PM» — це полудень. 3 Виберіть потрібну область, виконуючи вказівки, які відображатимуться на екрані, а потім натисніть z t [OK]. 4 В...
Page 57 - • Масштабування виконується натисканням кнопки W/T; Перегляд зображень; Натисніть кнопку
UA 13 UA Відеозйомка: 1 Аби розпочати запис, натисніть кнопку затвора до кінця. • Масштабування виконується натисканням кнопки W/T (масштабування) перед зйомкою. 2 Аби припинити запис, повторно натисніть кнопку затвора до кінця. Перегляд зображень 1 Натисніть кнопку (відтворення). (Видалити) Кнопка ...
Page 59 - Перелік піктограм, що відображаються на
UA 15 UA A B C Перелік піктограм, що відображаються на екрані (фотозйомка) Піктограма на дисплеї Пояснення Залишковий заряд акумулятора Попередження про низький заряд акумулятора Розмір зображення Вибір сцени Режим зйомки Піктограма режиму «Розпізнавання сцен» Баланс білого Режим виміру Піктограма ф...
Page 61 - Пункти меню; Зйомка; Вступ до інших функцій
UA 17 UA Іншими функціями, які використовуються під час зйомки або відтворення, можна керувати за допомогою кнопки керування або кнопки MENU на фотоапараті. Цей фотоапарат оснащено підказками функцій, які дають змогу легко вибирати потрібні функції. Під час відображення підказки спробуйте використат...
Page 62 - Перегляд
UA 18 Перегляд Налашт. серійної зйомки Вибір режиму зйомки одного зображення або режиму серії. EV Настроювання експозиції вручну. ISO Настроювання світлової чутливості. Баланс білого Настроювання колірних тонів зображення. Фокус Вибір режиму фокусування. Режим виміру Вибір режиму виміру для призначе...
Page 63 - Налаштування; (Налаштування) відобразиться як останній варіант; Фотозйомка; Кількість фотознімків і тривалість
UA 19 UA x Налаштування Якщо натиснути кнопку MENU під час зйомки або відтворення, розділ (Налаштування) відобразиться як останній варіант вибору. Значення за замовчуванням можна змінити на екрані (Налаштування). * Якщо карту пам’яті не вставлено, відобразиться (Інструмент внутр. пам'яті); можна виб...
Page 64 - Відеозйомка; Зміна мови; Примітки щодо використання фотоапарата
UA 20 x Відеозйомка У таблиці, наведеній нижче, зазначена приблизна максимальна тривалість запису. Зазначена максимальна тривалість запису застосовується до всіх типів відеофайлів. Розмір записуваного відеофайлу не перевищує прибл. 2 ГБ для кожного файлу. (Одиниця виміру — години:хвилини:секунди) Зм...
Page 65 - • Рідкокристалічний дисплей було виготовлено із застосуванням; Про температуру фотоапарата
UA 21 UA • Під прямим сонячним промінням або поблизу нагрівальних приладів. Корпус фотоапарата може знебарвитися або деформуватися, що призведе до поломки фотоапарата. • У зоні дії маятникових коливань.• Поблизу сильних джерел радіохвиль і радіації або сильних магнітних полів. Фотоапарат може запису...
Page 66 - Попередження про авторські права; Чищення поверхні фотоапарата
UA 22 Попередження про авторські права Телевізійні передачі, кінофільми, відеоплівки та інші матеріали можуть бути захищені авторськими правами. Несанкціонований запис таких матеріалів може суперечити положенням законів про авторські права. Компенсація за пошкодження даних або неможливість виконати ...
Page 67 - Фотоапарат; Технічні характеристики
UA 23 UA Фотоапарат [Система] Датчик зображення: кольоровий ПЗЗ 7,79 мм (тип 1/2,3), фільтр основних кольорів Загальна кількість пікселів фотоапарата: прибл. 12,4 мегапікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: прибл. 12,1 мегапікселів Об’єктив: об’єктив із чотирикратним (4 × ) збільшеннямf ...
Page 68 - Торговельні марки
UA 24 Вага (згідно стандарту CIPA): прибл. 119 г (з акумуляторним блоком NP-BN1 і «Memory Stick Duo») Мікрофон: монофонічнийДинамік: монофонічнийExif Print: підтримуєтьсяPRINT Image Matching III: підтримується Зарядний пристрій BC-CSN/BC-CSNB Вимоги до джерела живлення: 100 В—240 В змінного струму, ...
Page 72 - Printed in China